KLIPPO LB 442Q - Elektryczna kosiarka HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KLIPPO LB 442Q HUSQVARNA w formacie PDF.
| Typ produktu | Kosiarka spalinowa pchana |
| Marka | Husqvarna |
| Model | KLIPPO LB 442Q |
| Silnik | Husqvarna HS 166AP, jednocylindrowy 4-suwowy, OHV, 166 cm³, 2900 obr/min, 2,75 kW |
| Szerokość koszenia | 420 mm (42 cm) |
| Wysokość koszenia | 34-55 mm, 4 poziomy |
| System koszenia | BioClip (mulczowanie), wirnik tnący 42 cm |
| Waga (puste zbiorniki) | 25,5 kg |
| Pojemność zbiornika paliwa | 1,5 L |
| Pojemność zbiornika oleju | 0,5 L |
| Rodzaj oleju silnikowego | Husqvarna SAE 30 |
| Świeca zapłonowa | Husqvarna HQT-7, odstęp 0,7-0,8 mm |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 94 dB(A) |
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu | 81 dB(A) |
| Wibracje (uchwyt) | 5,1 m/s² |
| Regulacja wysokości koszenia | Dźwignia z 4 pozycjami |
| Uchwyt | Regulowany pod kątem wysokości (poluzować nakrętkę) |
| Urządzenia bezpieczeństwa | Hamulec silnika (dźwignia hamulca), osłona tnąca, tłumik |
| Zalecana konserwacja | Wymiana oleju co 50 h lub 1 rok, filtr powietrza co miesiąc, świeca co sezon |
| Nr ostrza | 5028812-10 |
| Przeznaczenie | Koszenie trawników mieszkalnych |
Często zadawane pytania - KLIPPO LB 442Q HUSQVARNA
Pytania użytkowników dotyczące KLIPPO LB 442Q HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KLIPPO LB 442Q - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KLIPPO LB 442Q marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIPPO LB 442Q HUSQVARNA
Kontrola krytu zaicho utroj
Sytytystulpan tarkistus

Transport, przechowywanie i utylizacja 248
Dane techniczne 248
Deklaracja zgodnosci 251
Wstep
Opis produktu
Produkt jest rotacyjna kosiarka obslugiwanaprzez operatora pieszego, wyposazona w funkcjE BioClip, ktora umozliwa ciiecie trawy na nawoz.
Przeglad produktu
(Rys. 1)
- Uchwyt / uchwyt sterownikczy
- Dzwignia hamulca silnika
- Raczka linki Rozrusznika
- Dzwignia sterowania (KLIPO LB 553SQe)
- Ukstad thumienia drgan (KLIPPO LB 553SQe)
- Dzwignia do regulaçji kata uchwytu
- Korek zbiorniczka oleju
- Tlumik
- Świeca zaporonowa
- Zakretka zbiornika paliwa
- Dzwignia regulaci wysokosci koszenia
- Zgarniacz (KLIPO LB 448, KLIPO LB 448Q, KLIPO LB 553SQe)
- Zawór paliwa
- Oslona modulu tnacego
- Filtrgowietrza
- Przekladnia
- Pasek napedowy
- Wspornik noza
- Noz
- Podkradka
- Sruba noza
- Podkładka spreźynowa
- Władka mulczujęca (KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q)
- Instrukija obstrugi
Symbole znajdujace sie naprodukcie
(Rys. 2) OSTRZEZENIE: Nastepstwem nieważnej lub nieprawidowej obstugi mogą być obrażenia lub smierć uzytkownika będź innychość.
(Rys. 3) Przed przystapieniem do pracy prosimy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstrugi.
Przeznaczenia
Produkt sLUzy fo ciècia trawy. Nie uzywać produktu do innych zadań.
(Rys. 4) Nalezy uwazać na wyrzucane i rykoszetujace przytedmioty.
(Rys. 5) Ludzie i zwierzeta powinny przybezwac w bezpiecznej odlegosto ci od obszaru roboczego.
(Rys. 6) Przed Rozpoczeciem napraw lub konserwacci urzadzenia wyłaczyc silnik i zdjec przyzewód zaplonowy.
(Rys. 7) Ostrzeżenie: Nie zblżć dloni i stop do czȩsci obrotowych.
(Rys. 8) Ostrzeżenie: Recessi stopy nalezy trzymać z dala od obracajacego sie noza.
(Rys. 9) Niniejszy produkt jest zgodny z obowiazujacymi dyrektywami WE.
(Rys. 10) Ten produit jest zgodny z przyepsami obwiazujacymi w Wielkiej Brytanii.
(Rys. 11) Etykieta emisi halasu doŚrodkowska zgodnia z dyrektywami oraz przypeisami UE i Wielkiej Brytanii, a takze przypepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Gwarantowy poziom mocy akustycznej urzadzenia jest okreslony w Dane techniczne na stronie 248 oraz na etykiecie.
(Rys. 12) Kod do przeskanowania
Uwaga: Inne symbole/naklejki umieszczone na produktie odnosza sie do wymogów prawnych obowiazujacych na danym rynku.
Naklejka na produktie, wyłącznie dla Australii i Nowej Zelandii
(Rys. 13)
Rece i stopy nalezy trzymac z dala od obracajacego sie ostrza.
Emisje Euro V

OSTRZEZENIE: Ingerencja w silnik powoduje uniewaznienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu.
Odpowiedzialnosc za produkt
Zgodnie z przyepsami dotyczymi odpowiedzialnosci za produkt nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane przyez nasz produkt, jestli:
- Produkt jest nieprawidlowo naprawiany.
- Produkt jest naprawiany przy uzyciu czesci niedochodzych od producenta lub niezatzierdzonych przy bez producenta.
- Produkt jest wyposzaźny w akcesoria niedepochodźne od producenta lub niedzatwierdzone przyez produkta.
- Produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy autoryzowaną placowej.
BezpieczeINSTwo
Definicie dotyczace bezpieczenstwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacja są uzywane do zworćenia uwagi na szczególnie wazne sekcjte instrukcji obshalgi.

OSTRZEZENIE: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko powaznych obrazenia, smierci operatora lub uszkodzenia otoczenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obslugi.

UWAGA: jest uzywane, gdy istnieje rzyko uszkodzenia materialow lub urzadzenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji oblsugi.
Uwaga: Stosuje sie, aby przykazac wiecej informaci, ktore sa przydatne w danej sytuacci.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuść ostrzezenia.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku为其nieprawidlowego uzytkowania i niezachowania ostroznosci. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczentwaMZe spowodowa obrazenia cialabumierc.
- Podczas pracy urzadzenie wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznosciach pole to要去 zaklocac prace aktywnych lub pasywnych implantow medycznych. Przed uzyciem tego produktu osoby z wszczejonym implantem
medycznym powinny skonsultować sie z lekarzem i producentem implantu w celu ogranizenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen.
Zawsze zachowywać ostrożnosć i kierować siegezdrowym rozsadkiem. Jesli nie ma pewnosci, w jak sposob naleź obstugiwac ten produkt w konkretnej sytuacje, przy wznowieniem pracy naleź porozmawiac z dealerem Husqvarna.
- Pamiętać o tym, ze operator ponosi odpowiedzialnosć za wypadki z udzialem innych ludzi i ich wlasnosci.
-Utrzymywać produkt czystym.Upewnicie,ź możnałatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
- Nie pozwalać uzywać maszyny jakimkolwiek osobom, króreNie zapoznały sie iNie zrozumialy zawartosci instrukcji obstrugi.
- Nie pozwalać daneciom uzywać produktu.
- Nalezy trzymać daneci z dala od obszaru roboczego Zawsze musi jej towarzyszyc odpowiedzialna osobada Dorosla.
- Nie pozwalać osobom niedznajęcym instrukcji uzywac maszyny.
- Nalezy zawsze kontrolować osobě o agraniczonych moziwośćciach fizycznych lub umysłowych podczas uzywania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyc odpowiedzialna osoba dorosla.
- Osoba, kóra jest zmieczona, chora lub pod wplywem alkoholu, narkotyów lub lekarstw nie są obslugiwać urzadzenia Stany te major negatywny wplyw na wzrok, uwage, koordynacja i osąd.
- Nie stosowac uszkodzonego produktu.
- Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiacych modyfikacja jej oryginalnej wersji. Nie uzywać maszyny, sąželi istnieje godejrzenie, są ktos inny wpopadzil w niedzzmiany.
- Nie wolno zmieniać ustawien przydkosci obrotowej silnika.

OSTRZEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuce ostrzezenia.
- Usunac obiekty, takie jak gałęzie, gałazki i kamienie z obszaru roboczego przyd Rozpoczeciem korzystania z maszyny.
- Obiekty, któ zderzaja sie z elementami tyncymi, moga zostac wyrucone i spowodować obrażenia osob i uszkodzenia przydmiotów. Osoby znajdujace sie w基础知识 powinny zachowac bezpieczna odlegostoć od maszyny.
- Nigdy nie nalezy uzywać produktu w niesprzyjajycch warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy wystepuje ryzyko wyładowaN atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjacych warunkach lub w wilgotnychczy mokrych lokalizacjach jest meczenia. Niesprzyjace warunki pogodowe moga stworzyc niebezpiecznwe warunki, takie jak sliskie powierzchnie.
- Naleź uwazać na osoby, przytedmioty i sytuacje, któ moga uniemożliwią bezpieczna obśluge maszyny.
- Nalezy zwracać uwage na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałazki, Dziury i doły. Wysoka trawa要去zaslaniać przeszkody.
- Koszenie trawy na pochytosciach moze byc niebepezpieczne. Nie nalezy uzywac maszyny na pochytosciach terenu przykraczajacych 15^
- Nalezy uzywac maszyny, prowadzac ja w poprzek zbocza. Nie nalezy jeździć w goře i w dót zbocza.
- Zachować ostrożnosć podczas zblżania są do narozników lub innych obiektów, króre moga ogranicaź widocznosć.
Pracuj bezpiecznie

OSTRZEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycztyac nastepujace ostrzezenia.
- Uzywac maszyny wyłacznie do przyciniania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadan.
- Stosuj srodki ochryn osobistej. Patrz Srodki ochryn osobistej na stronie 240.
- Nalezy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłaczyc silnik w razie awarii.
- Nigdy nie naleźny uruchamiaux silnika w zamkniȩtej przyestrzeni lub w połizu latwopalnych materiałow. Spaliny silnikowe major wysoka temperature, moga zawierać iskry, króre moga są stac przyczyna pożaru.
- Nie naleź obstruławc maszyny, jesto ostrze oraz wsztkie pokrzywy nie zostymi prawnów
zamocowane. Nieprawidlowo zamocowane ostrze要去 sie obluzowac i spowodować obrażenia.
- Naleź upewnić sie, ze ostrze nie uderza w odne obiekty, takie jak kamienieczy korzenie. Moźeto spowodowej uszkodzenia ostrza oraz wygliść wał silnika. Zgieta os powoduje silne wibrȩce oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
- Jesli ostrze uderzy w jakolwiek obiekt lub jesti wystapia wibracja, naleź natychmiast wylączyc maszyny. Odlączyć przywość zapłonowy od swiecy zapłonowej. Naleź sprawdzić maszyny pod katem uszkodzen. Naleź naprawic uszkodzenia lub zlecić przypegowadzenia naprawy przyez autoryzowych punkt serwisowy.
- Nigdy nie naleźny na state przymocowyść uchwytu hamulca silnikowej do uchwytu podczas przycysilnika.
- Maszynę naleź ustawic na stabilnej, plaskiej powierzchni i ja uruchomic. Naleź upewnic sie, ze ostrzaNie uderzaja w podło lub inneprozmioty.
- Podczas obstugi maszyny zawsze naleź stać zaania.
- Podczas obstugi maszyny naleź upewnić sie, ze wszymstkie koła dotykaj podłoza oraz trzymac na kierownicy obie dlonie. Recess stopy naleź trzyma z dala od obracajacych sie noź.
- Nie przechylac produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
- Nalezy zachowac ostroznosc podczas ciaginiocia maszyny do tylu.
- Nigdy nie nalezy podnosić maszyny przy wączonym silniku. Jesli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw nalezy wyłaczyć silnik i odłaczyć przyzwód zapłonowy od swiecy zapłonowej.
- Nie naleź poruszać są do tymi podczas obstugimaszyny.
- Podczas poruszania sie po obszarach bez trawy, na przyklad po zwirowych, kamiennych lub asfaltowych sciezkach, nalezy wyłaczyc silnik.
- Nie naleź biegać z maszyny przy wączonym silniku. Podczas obstugi maszyny zawsze naleź poruszać sie chodem.
- Przed zmianą wysokość koszeniaNSE wyłaczyc silnik. Nigdy nieNSE wykonywać regulacje przy uruchomionym silniku.
- Nigdy nie naleź pozostawiac maszyny poza zasięgiem wzroku przy wączonym silnik. Naleź wyłączyć silnik i upewnić sie, ze narȩźdia tnȩc nie obracaja sie.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczne obstugi
Środki ochryny osobistej

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przyeczytać nastepujuace ostrzezenia.
- Srodki ochry osovistej nie eliminujca calkowicie rzyka odniesenia obrazen, natomiastograniczaja ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzysta c z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzetu.
- Jesli poziom halasu przykracza 85 dB, nalezy stosowej ochronniki słuchu.
- Nalezy uzywac mocngo, przyciwposlizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie nalezy uzywac otwartego obuwia lub chodzic boso.
- Stosowac wytrzymale, dlugie spodnie.
- W razie potrzeby, na przykid podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzedzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.
Zespoły zabezmieczajace na osprzȩcie

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Nie nalezy uzywać maszyny z uzskodzonymi urzadzeniami zabezpieczącymi.
- Regularnie przypegowadzac kontrole urzadzen zabezpieczajacych. Jesli urzadzenia zabezpieczajace sá uszkodzone, skontatowac sie z warsztatem obshalgi technicznej Husqvarna.
Sprawdzanie oslony modulu tacego
Osloma modulu tnaCego ogranica drgania urzadzenia i obniza ryzyko odniesienia obraze n od ostrza.
- Zbadac oslone modulu tnacego, aby upewnic sie, ze nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak peknipecia.
Uchwyt hamulca silnika
Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika nastepuje wyłaczenia silnika.
Aby przypegowadzić badanie hamulca silnika, uruchomic silnik, a nastepnie zwolnić uchwyt hamulca silnika.
Jesli silnik nie wyłaczy są w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obstrugi technicznej Husqvarna powinien wyregulowac hamulec silnika.
(Rys. 14)
Sprawdzanie ukladu tumenia drgan

OSTRZEZENIE: Narażenie operatora na nadmierne dzialanie drgan要去 powodowej uszkodzenia ukladu krażenia i ukladu nerwowego, szczególnie u od z niewydolnosci ukladu krażenia. Zworcie są do lekarza w przypadku Rozpoznania u siebie objawów dolegliwość somatycznych, krórych przyczyna要去 być wystawuminium na nadmierne drgania. Przykladem takich symptomowy jest
dretwienie, utrata czucia, mrowenie, klocie, ból, utrata sil, zmiany koloru skóry lub jej stanu. Objawy te zazwyczaj sá odczuwalne w palcach, dloniach i nadgarstkach.
Uklad thumienia drgan zmniejsza drgania na uchwytach podczas pracy urzadzenia.
Stalowa rura w uchwycie sterownikczym i oslonamodulu tnacego zmniejszaja drgania. Model KLIPO LB 553SQe jest rawniez wyposazony w 4 amortyzatoryprzymocowane do uchwytu sterownikiego.
- Sprawdzic uchwyt sterownikicy i amortyzatory w celupewnienia sie, ze nie są uszkodzone. (Rys. 15)
Sprawdzanie oslony paska (KILIPPO LB 553SQe)
Ostona paska zjmniejsza ryzyko odniesienia obrażen i zapobiega odrzuceniu uszkodzonego paska napędowego.
- Upewnicie, ze oslona paska nie jest uszkodzona i ze jest prawidlowo zamocowan. (Rys. 16)
Tumik
Tlumik ogranica do minimum poziom halasu i odpwadza spaliny poza strefe pracy operatora.
Nie uzywac produktu, jesti tllumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tllumik zwieksza poziom halasu oraz ryzyko pozaru.

OSTRZEZENIE: Tlumik nagrzewa sie do wysokiej temperatury podczas uzytkowania oraz gdy silnik pracije na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje goracy przyez pewien czas po wyłaczeniu silnika. W przyypadku zblżenia sie do latwopalnych materiałow i/lub spalin nalezy zachowaś szcęgólna ostrożnosć, aby zapobiec pozarowy.
Sprawdzanie thumika
- Przemopadzac regularne kontrrole tulumika, aby upewnici sie, ze jest prawidlowo zamontowany i sprawny.
Zasady bezpieczestewa dotyczne paliwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuce ostrzezenia.
- Nie uruchamiać produktu, jestli znajduje sie na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekić, az produkt wyschnie.
- W przypadku Rozlania paliwa na ubranie nalezy je natychmiast zmieNIC.
- Nie dopuisci dokontaktu paliwa zcialem, poniewaz要去 spowodowac obraZenia. W przypadku
kontaktu paliwa z cialem nalezy uzyc wody z mydlem w celu loro usuniecia.
- Nie uruchamiać maszyny, jesti silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod katem nieszczelnosci.
- Zachowac ostrożnosć przy pracy z paliwem. Paliwo jest latwopalne, a seinen opary moga wybuchnac, powodujac obrażenia lub smierc.
- Nie wdyachać oparów paliwa, poniewaź要去 byc grożne dla zdrowia lub zycia. Zapewnić odpowiednia wentylacje.
- Nie palić tytoniu w基础知识 paliwa lub silnika.
- Nie umieszczacć gorących przyedmiotów w poplizu paliwa lub silnika.
- Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnić sie, ze silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomalu odkrecić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciasnienie.
- Nie dolewać paliwa do silnika w zamknietym pomieszczeniu. Niewystarczȩzy przejwy powietrza要去 doprowadzić do obrażć lub smierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Do konca dokrecić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzykogowstania pożaru.
- Przed uruchomieniem nalezy przenieść produkt co najmiej 3 metry / 10 stop od.), w tym napelniary by zbiornik paliwa.
- Nie napelniac zbiornika paliwa calkowicie. Cieplo powoduje zwiekszenie objetosci paliwa. Pozostawic wolna przyestrzeń naGORze zbiornika.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczekonserwacci

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
Montaż
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed zlozeniem
produktu nalezy przyczytać ze
zrozumieniem Rozdziat poswiecony
beziepczeINSTwu.

OSTRZEŽENIE: Przed
rozpoczeciem montazu produktu odłaczyc przywośd szwiecy zaplonowej od szwiecy zaplonowej.
- Spaliny z silnika zawieraja tlenek węgla, ktopy jest bezwonnym, trujacym iNiebezpiecznym gazem. Nie naleź uruchamiaux silnika wewnatrz pomieszczeni lub w zamkiptych przyestrzeniach.
- Przed Rozpoczeciem konserwacci produktu wyłaczyc silnik i odłaczyc przyzwod zaplonowy ze sącie zaplonowej.
- W trakcie konserwacci narzédzi tnacych nalezy korzystac z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i moż latwo doprowadźć do skaleczenia.
- Niezatwierdzone przy bez producenta akcesoria i modyfikacja maszyny moga spowodowej powazne obrażenia lub smierc. Nie naleź y modyfikowacz maszyny. Naleź korzystać wylącznia z akcesiorów zatrwoydzonych do uzytku przy bez producenta.
- W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przyprępwadzanej konserwacci wzrasta ryzyko obrażen oraz uszkodzenia produktu.
- Konserwacja naleź przy przechrowadzć wychȩcznia w sposob okreslony w instrukcji uzytkownika. Wszelkie prace serwisowe musza byc wykonywane przy zatwierdzony serwis Husqvarna.
- Naleź dopilnować przypegowadzania regularnej konserwacje maszyny przyez autoryzowych serwis Husqvarna.
- Wymienic uszkodzone, zuzyte lub zniszczone czesci.
Montañ i regulación uchwytu
- Wymontowacnakretkeuchwytu oraz podklatke z plyty na gornym uchwycie.
- Ustawic górn yuchwyt w poźycji na górnnej czȩci dolnégo uchwytu.

UWAGA: Sprawdzic,czy przywody nie zostaly zablokowane i czyNie są uszkodzone.
- Przymocowa podkfadke i nakrtke uchwytu. (Rys. 17)
-
Podczas uzytkowania produktu przy scianie nalezy obrócić uchwyt na bok, aby ustawić go w odpowiednej pozycji roboczej. (Rys. 18)
-
Ustawic uchwyt na odpowiednej wysokość.
a) KLIPPO LB 448, KLIPPO LB 448Q: ObrócićPokretta regulacyjna podwoziu w celu wyregulowania uchwytu w pionie. (Rys. 19)
b) KLIPO LB 442Q: Poluzowa nikretke i wyregulowauchwyt w pionie. Dokrecic nikretke, gdy uchwytznajdzie sie we wlasciwym poLozeniu. (Rys. 20)
c) KLIPO LB 553SQe: uniesc wspornik regulacyjny uchwytu i przesunac uchwyt do przyodu lub do tylu, aby ustawic wysokość uchwytu. Można ustawiać 2 roźne wysokość uchwytu. (Rys. 21)
Montañ wiktadki mulczujacej (KLIPO LB 448, KLIPO LB 448Q)
- Przechylic produkt do tytu tak, aby swieca zapłonowa znejdowala są naGORze.
- Włoźyc trzpiecie wiktadki mulczujuść w otwory od wewétrznej strony oslony modułtnacego. (Rys. 22)
- Wkrećić招投标 wiktadki mulczujacej od zewnetrznej strony oslony modułtnacego. (Rys. 23)
Przeznaczenia
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem urzadzenia nalezy przyczetya ze zrozumieniem rozdiaz poświecony bezpieczentwu.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urzadzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna
Rozpoczecie uzytkowania Husqvarna Connect
- Pobierz ablifikacja Husqvarna Connect na swoim urzadzeniu mobilnym.
- Zarejestruj sie w aplikacji Husqvarna Connect.
- Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacje Husqvarna Connect, aby nawiȩzać połącenie i zarejestrowaec produkt.
Przed uzyciem urzadzenia
- Naleź dokladnia i ze zrozumieniem zapoznać są ztreścia niniejszej instrukcji.
- Naleź sprawdzić naręźdia ztnace, aby upewnić sie, ze są one prawidlowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzetu ztnacego na stronie 245
- Napelnic zbiornik paliwa. Patrz Uzupelnianie paliwa na stronie 243.
- Napelnic zbiornik oleju i wykonac kontrole poziomu oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 246.
Uzupelnianie paliwa
Jesli toMZLIwe, nalezy korzysta c z niskoemisynej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostepnosci niskoemisynej benzyny alkilatowej nalezy korzysta c
z dobrey jakosci benzyny bezolowyowej lub benzyny ołowowyoj o liczbie oktanowej nie nizszej niz 90.

UWAGA: Nie uzywac benzyny o liczbie oktanowej nizszej niz 90 RON (87 AKI). Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodawac uszkodzenie produktu.
- Powoli otworzyc korek wlewowy w celu wyrowniania ciasnienia.
- Powoli napeltniać zbiornik paliwa. W przypadku rozlania paliwa naleź je usunac przy uzyciu scierki i pozwolnic na wyschniecie pozostęgo paliwa. (Rys. 24)
- Ocyszecić korek wlewowy i powierzchnie wokól niedgo.
- Do konca dokrecic korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzykogowstania pozaru.
- Przed uruchomieniem naleź przenieść maszyny co najmiej 3 metry odjejsc, w ktorym napelniany by zbiornik paliwa.
Regulacja wysokość koszenia
Mozna ustawic 4 rozne wysokosci koszenia
w przypadku modelu KLIPO LB 442Q, 5 wysokosci
w przypadku modelu KLIPO LB 553SQe i 6 wysokosci
w przypadku modelu KLIPO LB 448, KLIPO LB 448Q.
a) W przypadku modelu KLIPO LB 442Q, KLIPO LB 448, KLIPO LB 448Q przyzwnac dzwignie wysokoosci koszenia do przydow w celu zwiekszenia wysokoosci koszenia. Przesunac dzwignie wysokoosci koszenia do tytu w celu zmiejszenia wysokoosci koszenia (Rys. 25)
b) W przypadku modelu KLIPO LB 553SQe przesunanć dzwignie wysokość koszenia do tylw celu zwiększenia wysokość koszenia. Przesunanć dzwignie wysokość koszenia do przyodu w celu zmniejszenia wysokość koszenia (Rys. 26)

UWAGA: Nie nalezy ustawiac zbyt niskiej wysokość koszenia. Noź moga uderzyc w ziemie, są powierzchnia trawnika nie jest,rowna.
Uruchamianie produktu
- Naleź upewnić sie, ze przywoć zapłonowy jest połoczony zeŚwieca zapłonowa.
- Otworzyc zawó r paliwa. (Rys. 27)
- Naleź pozostawac za maszyna.
- Przytrzyma dzwignie hamulca silnika przy drażku sterujacym. (Rys. 28)
- Nalezy trzymac raczke linki rozrusznika prawaj dlonia.
- Powoli pociagnac za linke rozrusznika do poczucia oporu.
- Pociagnac, uzywajc oddpowiednej sily, aby uruchomic silnik.

OSTRZEZENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dloni.

UWAGA: Nie wciaga calkowicie linki rozrusznika. Nie puszcza c uchwytu linki rozrusznika, gdy jest wciagnieta.
Wylaczanie produktu
- Aby zatrzymać tylko napęd, naleź nieznacznie zwolnić dzwignie hamulca silnika.
- Aby zatrzymać silnik, naleźcy calkownikie zwolnić dzwignie hamulca silnika.
Zamknaczawor paliwa.Rys.29
Korzystanie z napędu kóf (KLIPPO LB 553SQe)
Wcisnac dzwignie sterowania. (Rys. 30)
- Przed pociagnieiem maszyny do tytu nalezy odłaczycnaped i popchnac maszyne do przodu o oko to 10cm.
- Nieznacznie zwolnić dzwignie hamulca silnika, aby odłączynapęd na przykład w sytuacje zblizania są do przyszkody.
Uzyskiwanie dobrych rezultałow
- Uzywac zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stepione ostrze daje hierounomierne rezultaty, a scinana powierzchnia zoIknie. Naostrzone ostrze zuzywa rowniez mniej energii niz ostrze stepione.
- Nie naleź yksić wiecej niz 1/3 dlugosci trawy. Najpierw naleź yksić przy uzyciu duzej wysokość koszenia. Zbadać rezultaty i obniźć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jesli trawa jest bardzo dluga, w razie koniecznosci naleź przypejecha powoli i sciac dwukrotnie.
Kosi za kaźdym razem w rożnych kierunkach, abyunikacja powstawania pasów na trawniku. - Utrzymywać oslone zespolu tnacego w czystosci. Nagromadzenia trawy i zanieczyszczen po wewétrznej stronie oslony zespolu tnacegoMZmielejszyc efekt koszenia. Patrz Czyszczenie maszyny od zewnatrix na stronie 245.
Przeglad
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed\ przeprowadzeniem konserwaczji nalezy\ przeczytc i zrozumiec rozdiazl o bezpieczentwie.
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest SPECIALYSTCZNE przeszkolenie. Gwarantujemy dostepnosc profesjonalnych napraw i uslug serwisowych. Jesli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, popros sprzedawce o informacao na temat najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej.
Aby uzyskać wieciej szczegółowych informaci, patrz www.husqvarna.com.
Plan konserwaksi
Odstepy pomiedzy konserwaczymi obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstepy te ulegaja zmianie, jestli maszyna nie jest uzytkowana codziennie.
W przypadku konserwacci oznaczonych gwiazdka *, patrz instrukcje w Zespoly zabezmieczajace na osprzeci na stronie 241.
| Konserwacja Codziennie Co tydzień Co miesiac | |||
| Przemrowadzenia ogólneo przyglądu X | |||
| Konserwacja Codzennie Co tydzień Co mieioc | |||
| Kontrola poziomu oleju X | |||
| Czyszczenie urzystzenia X | |||
| Sprawdzić filtrgowitz[X] | |||
| Kontrola osprzejtu tącego X | |||
| Sprawdzanie osłony;ciecia* X | |||
| Kontrola dźwigni hamulca silnikowej* X | |||
| Kontrola thumika* X | |||
| Kontrola świecy zapłonowej X | |||
| Skontrolować pasek napȩdowy pod kątem uszkodzone[X | |||
| Wyczyśćci odudowej przykBadni[X] | |||
| W przypadku KLIPO LB 448. Wymienić olej (pierwszy raz po 5 godzi-nach uzytkowania, następnie co 25 godzin i co roku) | X | ||
| W przypadku KLIPO LB 442Q, KLIPO LB 448Q, KLIPO LB 553SQe. Wymienić olej (pierwszy raz po 5 godzinach uzytkowania, nastȩpnie co 50 godzin i co roku) | X | ||
| Wymienić filtrgowitz[X] | |||
| Kontrola ukladu paliwowego X | |||
| Kontrola i regulacja napȩdu (linka sprȩęga) X |
Przeglad ogólny
- Naleź upewnić sie, ze wszystkie nakȩtki i s Ruby maszyny są odpowiednio dokrecone.
Czyszczenie maszyny od zewnatrz
W celu usuniecia liSci, trawy i brudu nalezy uzyc szczotki.
- Naleź upewnić sie, ze wlot powietrza zlokizowany nad silnikiem nie jest zablokownik.
- Nie uzywac myjek wysokoscieniewych do czyszczenia urzadzenia.
- Ješli do czyszczenia maszyny uzywana jest woda, nie naležy polewać nią bezposrednio silnika.
Kontrola paska napędowego i czyszczenie osłony przyȩk.§adni (KLIPPO LB 553SQe)
- Wykrećić s Ruby z oslony paska. (Rys. 16)
- Pociagnac osone paska do przydu i zdjac ja. (Rys. 31)
- Sprawdzić pasek napędowy i koło pasowe pod katem uszkodzen.
- Uzyc szczotki do usuniecia liSci, trawy i brudu z obudowy przyekliadni. (Rys. 32)
Czyszczenie powierzchni wewnegrznej oslony modułu tącego
- Poloźć maszyny na boku przy tłumiku skierawanym ku dołowii.

UWAGA: Jesli maszyna połozona zostanie ze skierowanym do dołu filtremgowiatrza, moze dojsć do uszkodzenia silnika.
- Naleź splukać powierzchnie wewétrzne osłony osprzetu tącego woda.
Kontrola osprzętu tącego

OSTRZEZENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, nalezy odłuczyc przyzwód zapłonowy od swiecy zapłonowej.

OSTRZEZENIE: W trakcie konserwacci narzedzi tnacych nalezy korzysta z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i moze latwo doprowadzić do skaleczenia.
- Nalezy skontrolowa,czy osprzeta tacy nie jest uszkodzony badz pekniety.Zawsze wymieniac uszkodzony osprzeta tacy.
- Obejrzech ostrze i upewnic sie, ze nie jest uszkodzone lub stepione.
Uwaga: Po ostrzeniu ostrze nalezy wypoziomowa. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostac przypegowadzone przyez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przyszkode, ktora zatrzymuje maszyne, nalezy wymienic uszkodzone ostrze. Pozwolic, aby przystawiciel serwisowy oszacowal,czy ostrze mayna naostrzycczy wymienic.
Wymiana noza
- Zablokować noź przy użyciu drewnianego bloku. (Rys. 33)
- Wykręcić sbrę noża, wyjac pod.§ade spreźynowa i noż. (Rys. 34)
- Skontrolowa wspornik noza oraz strube noza pod katem uszkodzen.
a) Podczas wymiany noza lub wspornika noza nalezy rowniez wymienic srbę noza, podkfadke spreżynowa i podkfadke cierna.
- Skontrolować waśilnika, aby upewnić sie,źne nie jest zgiety.
- Podczas mocowania nowego noza nalezy skierować zakrzywione konce noza ku oslonie modu tnécego. (Rys. 35)
- Umiescić podkidzie cierni i noź tak, aby dotykały wspornika ostrza. (Rys. 36)
- Upewnic sie, ze noz jest wyrownany wzgludem srodka wa'u silnika. (Rys. 37)
- Zablokować noź przy użyciu drewnianego bloku. (Rys. 38)
- Zamocowa podkfadke sprezynowa i dokrecic srbemomentem dokrcaniawynoszacym 70 Nm.(Rys.39)
- Oblacć nozem za pomocaru rki i sprawdzić, czyOCRACA si swobodnie.

OSTRZEZENIE: Stosować rękawice ochronne. Noź jestARDZO ostry i moze latwo doprowadzić do skaleczenia.
- Uruchomic maszyny w celu przytestowania noza. Jesli noź nie zostaw zamontowy prawidlowo, maszyna bedzie wibrowac lub rezultaty koszenia beda niedadowalajace.
Kontrola poziomu oleju

UWAGA: Za niski poziom oleju moze doprowadzić do powaznégo uszkodzenia
silnika. Przed uruchomieniem maszyny naleź skontrolować poziom oleju.
- Postawic maszyna ronym podlozu.
- Odkrecić korek zbiornika oleju z zamocowanym wskaźnikiem pretowym.
- Zetrzeć olej z pretowego wskaznika poziomu oleju.
- Włoźyc prętowy wskaznik calkowicie do zbiornika oleju. Dokrecic korek zbiornika oleju, aby sprawdzić rzechywindy poziom oleju.
- Wyjac prętowy wskaznik poziomu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym.
- Jesli poziom oleju jest zbyt niski, napelnic zbiornik olejem silnikowym i wykonać ponowna kontrôle poziomu oleju.
(Rys. 40)
Uwaga: Uzyc lejka, abyunikac Rozlania.
Wymiana oleju silnikowego

OSTRZEZENIE: Olej silnikowy jest niedwykle goracy bezposrednio po wyłaczeniu silnika. Poczekać na ostygniȩcie silnika przydź spuszczeniem oleju silnikowej. W przyypadku Rozlania oleju silnikowej na skóre, zmyć go woda z mydlem.
(Rys. 41)
- Ołączyć przywość zapłonowy od świecy zapłonowej.
- Odkrecić korek zbiornika oleju.
- Spuścić olej silnikowy.
a) W przypadku modeli z korkiem spustowym oleju: Umiescić pod korkiem spustowym oleju pojemnik, do którego zebrany+zostanie olej silnikowy.
b) W przypadku modeli bez korka spustowo go aleju lub gdy nie jest mozliwe umieszczenie pojemnika pod korkiem spustowym aleju: Spuscić olej silnikowy ze zbiornika aleju za pomocapi pompki do spuszczania aleju (akcesorium).
- Napelnic nowym olejem silnikowym zgodnym z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 248.
- Skontrlować poziom oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 246.
Filtrgowietra
Uwaga: Calkowite oczyszczenie filtra po dlugim okresie uzytkowania nie jest moziwe. Naleź wymienić
filtr战略布局 w rónomiernych odstepach czasu.
Zawsze wymieniac uszkodzony filtrgowietra.
Demontaz i montaz filtra powietrza (KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe)

OSTRZEZENIE: Stosowac rrekawice ochonne.
- Wcisnac zaciski naPokrywie filtra powietrza.
- Ostrożnie wymontowacPokrywefiltra powietrza (A) z silnika.
- Wymontowac filtr powietrza (B) i filtr piankowy (C). (Rys. 42)
- Sprawdzić filtrgowitza pod katem uszkodzen. Uszkodzony filtrgowitza sąȩzy wymiencić.
- Wyczyscic i sprawdzić filtr powietrza. Patrz Czyszczenie filtragowietra (KLIPPO LB 442Q, KLIPPO LB 448Q, KLIPPO LB 553SQe) na stronie 247.
- Zamontowac w odwrotnej kolejnosci.
Czyszczenie filtragowietrza (KLIPO LB 442Q, KLIPO LB 448Q, KLIPO LB 553SQe)

UWAGA: Nie uruchamiać silnika bez zamontowanego filtra powietrza i w przypadku, gdy filtr powietrza jest brudny.

UWAGA: Wymienic filtr powietrza, gezeli nie要去 on byc calkowicie oczyszczony lub jest jest uszkodzony. Wadliwy filtr powietrza powoduje uszkodzenia silnika.
- Wcisnac zaczepy blokujace (A), zdjacPokrywefiltra powietrza (B) i wyjac filtrgowiatrza (C). (Rys. 43)
- Uderzyć filtrém o twarda powierzchnie lub przydzmuchać filtr spreźonymgowietrzem od jeder czystej strony.

UWAGA: Nie uzywac szczotki do usuwania brudu, poniewaz powoduje to wepchniecie brudu do filtra.
- Oczysć uchwyt filtra powietrza (D) i pokrywe filtra powietrza wilgotna szmatka.

UWAGA: Upewnic sie, ze brud niedostaje sie do kanalu powietrzngo (E).
-
Zamontowac filtr powietrza. Upewnic sie, ze filtr powietrza scisle przylega do uchwytu filtra powietrza.
-
Zamontowac Pokrywe filtragowietrza, zaczynajac od dolnych zaczepow.
Czyszczenie filtragowietrza (KLIPO LB 448)

UWAGA: Nie uruchamiać silnika bez zamontowanego filtragowiatrza i w przypadku, gdy filtrgowiatrza jest brudny.

UWAGA: Wymienic filtr powietrza, jejeli nie要去 on byc calkowicie oczyszczony lub jest jest uszkodzony. Wadliwy filtr powietrza powoduje uszkodzenia silnika.
- Wcisnac zaczepy blokujace (A), zdjacPokrywe filtr powietrza (B) i wyjac filtr powietrza (C). (Rys. 44)
- Uderzyć filtrm o twarda powierzchnie lub przydzmuchać filtr spreźonymgowietrzem od seinem czystej strony.

UWAGA: Nie uzywac szczotki do usuwania brudu, poniewaz powoduje to wepchniecie brudu do filtra.
- Oczyscić uchwyt filtragowietra (D) i poukrowe filtra powietrza wilgotna szmatka.

UWAGA: Upewnic sie, ze brud niedostaje sie do kanalu powietrzngo (E).
- Zamontowac filtr powietrza. Upewnic sie, ze filtr powietrza scisce przylega do uchwytu filtra powietrza.
- ZamontowacPokrywefiltra powietrza, zaczynajac od dolnych zaczepow.
Sprawdzanie swiecy zapłonowej

UWAGA: Stosuj wyłacznie swiece zapłonowe zalecane przyez produkta. Niewlasciwy typ swiecy zapłonowej要去 spowodstaw eszkodzenia produktu.
- Sprawdzić吞噬 Zapłonowa, jesti silnik ma za małę moc, trudno go uruchomic lub nie działa prawidłowona na biegu jalówym.
- Aby zmiejeśczyć ryzyko przygodostawania są piepoźadanych materiały na elektródy swiecy zapłonowej,NSEZY przestręgać ponijszych instrukcj:
a) Dopilnowac, by obroty biegu jałowego zostaly prawidlowo wyregulowane.
b) Dopilnować, aby uzywana byla odpowiednia mieszanka paliwowa.
c) Zadbać o czystość filtragowietrza.
- Jesli swieca zaplonowa jest zabrudzona, danezy ja wycyszcić i upewnic sie, ze odstep między elektrodami jest prawidlowy, patrz Dane techniczne na stronie 248. (Rys. 45)
W razie potrzeby wymienic swiece zaplonowa.
Kontrolowanie instalacji paliwowej
-
Skontrlować korek zbiornika paliwa oraz uszczelękorka zbiornika paliwa w celu upewnienia są, zeNie wystepujaźadne uszkodzenia.
-
Skontrlować przywod paliwowy w celu upewnienia sie, ze nie przycieka. W przypadku uszkodzenia przyzewodu paliwowego zlecić为其 wymianę przyxDstawicielowy serwisowemu.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa nalezy upewnic sie, ze nie ma zadnych przykriad, z urzadzenia zadne opary. Iskry lub otwarty plomien pochodzace, na przykriad, z urzadzen elektrycznych lub kotlów, moga wzniecić pożar.
Zawsze nalezy korzysta c z zatzwierdzonych pojemników do przechowywania i transporte paliwa.
- Oproznic zbiornik paliwa przyd odlozeniem maszyny na dędyszzy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim.),不错
- Podczas transportu, w celu zapobiezenia uszkodzeniom i wypadkom, maszyny-ninezy bezpiecznie zamocować.
- Maszynę naleź przechowyȩw zamyknietym obszarze welu uniemożliwnia daneciom lub
nieupoważnionym osobom uzyskania do niedostepu.
- Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki.
Utylizacja
- Przestrzegać lokalnych wymogów dotycznych recyklingeru oraz obowiażujacych przyepsów.
Zutylizowac wselkie srodki chemicne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim要比scu utylimazaci.
Gdy produkt nie jest juiceszukybowany, nalezy go odeslac Husqvarna do dealera lub zutylizowac w centrum utylimazenci.
Dane techniczne
Dane techniczne
| KLIPO LB 442Q | KLIPO LB 448 | KLIPO LB 448Q | KLIPO LB 553SQe | |
| Silnik | ||||
| Marka Husqvarna Honda Husqvarna Husqvarna | Jusqvarna | |||
| Model HS 166AP GCVx-145 HS 166AP | HS 166AP | |||
| Typ silnika | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dz公告称, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dz公告称, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dz公告称, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo- dz公告称, OHV |
| Pojemnosć, cm3 | 166 145 166 166 | |||
| Prędkość, obr/min 2900 2900 2900 2900 | ||||
| Nominalna moc wyjsciowa silnika (kW)91 | 2,75 2,7 2,75 2,75 | |||
| Układ zapłonowy | ||||
| Świeca zapłonowa | Husqvarna HQT-7 | NGK BPR5ES | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 |
| Ostep między elektrodami, w mm 0,7 | -0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 | 0,7-0,8 | ||
| Układ zasilania/smarowania | ||||
| Metoda smarowania silnka Rozprysk | Rozprysk Rozprysk | Rozprysk | ||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, litry 1,5 0 | 9 1,5 1,5 | |||
| Pojemnosć zbiornika oleju, litry 0,5 0,5 | 5 0,5 0,5 | |||
| Olej silnikowy92 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30/SAE 10W-30 |
| Waga | ||||
| Z pustymi zbiornikami, kg 25,5 27,5 29 | 0 38,5 | |||
| Poziom hałasu93 | ||||
| Zmierzony poziom mocy akustycznę, dB(A) | 92 90 93 95 | |||
| Poziom goźnosci, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) | 94 91 93 96 | |||
| Poziomy goźnosci94 | ||||
| Poziom ciasnienia akustycznego przy uchu operadora, dB(A) | 81 77 79 83 | |||
| Poziomy wibracje a_hveq95 | ||||
| Uchwyt, m/s2 | 5,1 4,5 4,2 3,4 | |||
| Osprit服务质量 | ||||
| Wysokość koszenia, mm 34-55 30-60 | 30-60 28-65 | |||
| Szerokość koszenia, mm 420 480 480 | 530 | |||
| KLIPPO LB 442Q | KLIPPO LB 448 | KLIPPO LB 448Q | KLIPPO LB 553SQe | |
| Noż | Mulczujucy — 42cm5028812-10 | Mulczujucy — 48cm5028813-10 | Mulczujucy — 48cm5028813-10 | Mulczujucy — 53cm2956732-20 |
| Napęd | ||||
| Prędkość, km/h - - - 4,8 | ||||
Deklaracja zgodnosci
Deklaracja zgodnosci UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szewcja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełna odpowiedzialnoscia, ze produkt:
| Opis Kosiarka | |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model KLIKPO LB | 448, KLIKPO LB 442Q, KLIKPO LB 448Q, KLIKPO LB 553SQe |
| Identifikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze | |
spehnia wzystkie wymogi okreslone w odompowiednich dyrektywach i przyepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn" | |
| 2014/30/UE „dotyczacja zgodnosci elektromagnetycznej“ | |
| 2000/14/WE „dotyczacja emisi hałasu do Środkowska“ | |
| 2011/65/UE | „dotyczacja ograniczenia użycia niedźartych substancji niebezpiecznych w sprȩcie elektrycz-nym i elektronicznym“ |
ora zostal zaprojectowany zgodnie z nastepujacymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016/ A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018.
Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå,
Sweden. potwierdza zgodnosć z dyrektywa rady
2000/14/WE, procedura oceny zgodnosci: Załacznik VI.
Informacja dotyczze emisi hałasu, patron Dane techniczne na stronie 248.
Huskvarna, 2022-11-07

Claes Losdal, Szef ds. Rozwoju Produktcji/Produkty ogrodowe, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentacja techniczna

INDICE
Introducao. 252
Seguranca 253
Montagem. 256
Funcionamento. 257
Manutenção 258
Preprava a uskladnenie
Pri uskladnovani a preprave vyrobku a paliva sa uistite, ze nedochadza kUniku kvapaliny a vyparov. Iskry alebo otvorené plamene, napr. zElektrickych zariadeni alebo bojlerov, mozu vyvolat poziar.
- Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schvalene kanistre.
Pred uskladnenim vyrobku na dlhsiu dobu vyprazdnite palivovu nadrz. Palivo zlikvidujte vliprislu'snom zariadeni na likvidaciu.
- Pocas prepravy vyrobok bezpečne upevnite, aby ste zabranyl poškodeniu alebo nehodám.
- Vyrobok skladujte vuzamknutom priestore mimo dosahu deti a neopravnenych osob.
Izdelek je rotacjska kosilnica, ki z enoto BioClip® travonareze v gnojilo.
Pregled izdelka
(SI. 1)
Oryginalne instrukcje