HBS261 - Piła SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HBS261 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HBS261 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HBS261 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HBS261 SCHEPPACH
Pilarka taśmowa | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji................................. 175
10.4 Šikmé rezy (obr. 21)
- A dokumentáció felelőse: Georg Kohler Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 09.10.2024 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 174 | HU www.scheppach.comSpis treści 1 Wprowadzenie p. 175
- 2 Opis produktu (rys. 1-24) p. 176
- 3 Zakres dostawy (rys. 2) p. 176
- 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 176
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 177
- 6 Dane techniczne p. 180
- 7 Rozpakowanie p. 181
- 8 Montaż p. 181
- 9 Przed uruchomieniem p. 182
- 10 Obsługa p. 184
- 11 Wskazówki dotyczące pracy p. 185
- 12 Czyszczenie i konserwacja p. 187
- 13 Transport p. 188
- 14 Przechowywanie p. 188
- 15 Przyłącze elektryczne p. 188
- 16 Naprawa i zamawianie części zamiennych p. 189
- 17 Utylizacja i ponowne wykorzystanie p. 189
- 18 Pomoc dotycząca usterek p. 190
- 19 Deklaracja zgodności UE p. 191
- 20 Rysunek eksplozji Objaśnienie symboli na produkcie Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochro- ny przed wypadkami. Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpie- czeństwa i wskazówek ostrzegawczych na- niesionych na produkt, jak również nieprze- strzeganie wskazówek ostrzegawczych i in- strukcji obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. Przed uruchomieniem należy przeczytać ni- niejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Stosować okulary ochronne. Nosić nauszniki ochronne. W przypadku emisji pyłu nosić maskę chro- niącą drogi oddechowe! Nosić rękawice ochronne! Przed otwarciem drzwi obudowy, należy za- wsze odłączyć wtyczkę sieciową. Uwaga! Przestrzegać kierunku działania. Konserwacja, przezbrajanie oraz prace re- gulacyjne i czyszczenie wykonywać wyłącz- nie przy wyłączonym produkcie i wyjętej wtyczce sieciowej. Produkt jest zgodny z obowiązującymi euro- pejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serb- skimi dyrektywami. 1 Wprowadzenie Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cy- wilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody po- wstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przy- padku: p. 398
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie- autoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Przestrzegać: Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów na- praw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawod- ności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązują- cych dla eksploatacji produktu. Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie zopisem idla poda- nych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przeka- zać wszystkie dokumenty. PL | 175www.scheppach.com2 Opis produktu (rys. 1-24)
1. Włącznik/wyłącznik
1a. Przełącznik STOP
2. Śruba naprężająca
3. Płyta magnetyczna
4. Nakrętka zaciskowa
5. Urządzenie ochronne piły taśmowej
7. Sprawdzian cięcia poprzecznego
7a. Nakrętka radełkowa (sprawdzian cięcia poprzecz- nego) 7b. Wskaźnik skali (sprawdzian cięcia poprzecznego)
8a. Dźwignia zaciskowa
10. Ogranicznik równoległy
10a. Pałąk naprężający 10b. Śruba zaciskowa (ogranicznik równoległy)
11a. Przełącznik bezpieczeństwa 11b. Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym (drzwi obudowy)
12. Uchwyt nastawczy (górne koło pasowe)
12a. Nakrętka skrzydełkowa (górne koło pasowe)
14. Skala stopni (zakres obrotu)
15. Wskaźnik skali (zasięg obrotu)
17. Króciec odsysający
18. Uchwyt ustalający
19. Nakrętka radełkowa
20. Płytka zaciskowa
22. Śruba ogranicznika krańcowego (wyrównanie stołu
pilarki) 22a. Nakrętka zabezpieczająca (wyrównanie stołu pilar- ki)
23. Górne koło pasowe
24. Powierzchnia robocza (piła taśmowa)
25. Dolne koło pasowe
26. Górna prowadnica piły taśmowej
27. Łożysko podporowe
27a. Tylne, górne łożysko oporowe 27b. Śruba dociskowa 27c. Boczne, górne łożysko oporowe 27d. Śruba dociskowa 27e. Tylne, dolne łożysko oporowe 27f. Śruba dociskowa 27g. Boczne, dolne łożysko oporowe 27h. Śruba dociskowa
28. Górny uchwyt mocujący
28a. Śruba (górny uchwyt mocujący)
29a. Śruba napinająca pasa
30. Koło pasowe napędu
31. Koło pasowe koła do piły
32a. Wkręt z rowkiem krzyżowym (wkładka stołowa)
33. Pierścień Seegera koła do piły
34. Wałek koła do piły
3 Zakres dostawy (rys. 2) Poz. Liczba Oznaczenie
6. 1 x Piła taśmowa (wstępnie zamontowana)
10. 1 x Ogranicznik równoległy
18. 1 x Uchwyt ustalający
20. 1 x Płytka zaciskowa
A. 1 x Klucz płaski RK 8/10 B. 1 x Klucz imbusowy 3 mm C. 1 x Klucz imbusowy 4 mm D. 1 x Klucz imbusowy 5 mm E. 1 x Klucz imbusowy 6 mm F. 2 x Śruby z łbem walcowym o gnieździe sze- ściokątnym (M6x12 mm) G. 2 x Podkładka (M6) H. 2 x Pierścień osadczy rozprężny (M6)
I. 1 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sze-
ściokątnym (M6x25 mm) J. 1 x Nakrętka (M6) K. 1 x Śruba sześciokątna (M6x40 mm) L. 1 x Nakrętka skrzydełkowa (M6) 1 x Pilarka taśmowa 1 x Instrukcja obsługi 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka taśmowa służy do cięcia podłużnego i poprzecz- nego drewna lub obrabianych elementów drewnopodob- nych. Materiały okrągłe można ciąć tylko przy użyciu od- powiednich przyrządów mocujących. OSTRZEŻENIE Nie używać produktu do cięcia innych materiałów, niż opisane w instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE Dostarczona piła taśmowa jest przeznaczona wyłącznie do cięcia drewna! Nie należy używać go do cięcia drew- na opałowego! Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z te- go szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent. Można używać wyłącznie pił taśmowych przystosowa- nych do produktu. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby, które stosują i konserwują produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentual- nych zagrożeniach. Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowie- dzialność producenta za spowodowane tym szkody. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyj- nego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stoso- wany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i prze- mysłowych oraz do podobnych działalności. 176 | PL www.scheppach.comObjaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, je- śli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTROŻNIE Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować nie- wielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. UWAGA Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszko- dzenie produktu lub własności/posiadanego mienia. 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzę- dzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulato- ra (bez przewodu sieciowego). OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki doty- czące bezpieczeństwa i instrukcje oraz prze- studiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeń- stwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prą- dem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Utrzymywać obszar roboczy wczystości izapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w oto- czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektrycz- ne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. Pod- czas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad na- rzędziem elektrycznym.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elek- trycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lo- dówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elek- trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenosze- nia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w ce- lu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłącze- niowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłuża- czy przeznaczonych również do pracy w warun- kach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniej- sza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgot- nym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącz- nika ochronnego różnicowo prądowego. Zastoso- wanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego wstanie zmęcze- nia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alko- holu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne inosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie oso- bistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciw- pyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zasto- sowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. PL | 177www.scheppach.comc) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomie- nia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumu- latora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzy- manie palca na włączniku podczas przenoszenia na- rzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu- nąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obraca- jącej się części narzędzia elektrycznego może prowa- dzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektryczne- go w niespodziewanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie no- sić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzy- mać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, bi- żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpie- czeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkow- nik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajo- miony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
4) Zastosowanie i obsługa narzędzia
Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Używać na- rzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pra- cy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lep- szą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest nie- bezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumu- lator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko nieza- mierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych in- strukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ru- chome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych niepra- widłową konserwacją narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia robo- czego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniej- szymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i sma- ru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwa- lają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kon- trolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykony- wać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Za- pewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
5.1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla pilarek taśmowych a) Nie stosować uszkodzonych lub zdeformowanych taśm tnących. Uszkodzone lub zdeformowane taśmy tnące mogą ulec zerwaniu i/lub wyboczeniu. b) Nie używać płynów chłodzących. Stosowanie wody lub innych płynów chłodzących może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. c) Pilarka taśmowa powinna pracować z prędkością właściwą dla danego zastosowania i materiału. Praca z prędkością nieodpowiednią dla ciętego mate- riału może doprowadzić do pęknięcia taśmy tnącej i obrażeń ciała. d) Nie używać narzędzia elektrycznego z otwartą po- krywą dostępu do tarczy pilarki taśmowej. Kontakt z ruchomymi częściami może prowadzić do obrażeń ciała.
5.2 Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Narzędzia robocze mogą być ostre i nagrzewać się podczas użytkowania. Podczas pracy z narzędziami ro- boczymi należy zawsze nosić rękawice ochronne.
- Podczas cięcia drewna okrągłego lub o nieregular- nych kształtach należy użyć urządzenia zabezpiecza- jącego przedmiot obrabiany przed przekręceniem.
- Podczas cięcia desek na sztorc należy używać przy- rządu zabezpieczającego obrabiany przedmiot przed odrzutem.
- Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
- Produkt może być obsługiwany wyłącznie przez osoby zaznajomione z obsługą. 178 | PL www.scheppach.comOSTRZEŻENIE Dostarczona piła taśmowa jest przeznaczona wyłącznie do cięcia drewna! Nie należy używać go do cięcia drew- na opałowego!
- Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu roboczemu na tabliczce znamionowej.
- Długie przewody zasilające, jak również przedłużacze, bębny kablowe itp. powodują spadki napięcia imogą uniemożliwić uruchomienie silnika.
- Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania produktu. Podczas odchylania można stracić kontrolę nad produktem.
- Uwzględnić kierunek obrotów silnika i piły taśmowej.
- Nie wolno używać produktu, który jest uszkodzony Urządzenia ochronne lub bez urządzeń zabezpie- czających.
- Nie obrabiać przedmiotów obrabianych, które są za małe, by można je było bezpiecznie utrzymać w ręce. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Usuwanie blokad gołymi rękami może spowodować ob- rażenia ciała. – Nosić rękawice ochronne. – Należy używać odpowiednich narzędzi (np. drew- nianego kija).
- Regulowane urządzenia ochronne ustawiać w taki sposób, by znajdowały się możliwie jak najbliżej obra- bianego przedmiotu.
- Osłony ochronne nie mogą być używane do transpor- tu lub nieprawidłowej eksploatacji produktu. OSTRZEŻENIE Nie stosować uszkodzonych lub zdeformowanych na- rzędzi roboczych. OSTRZEŻENIE Upewnić się, że obrabiany materiał jest odpowiedni dla prędkości obrotowej narzędzia roboczego. OSTRZEŻENIE W przypadku uszkodzonej wkładki stołowej występuje niebezpieczeństwo zakleszczenia małych przedmiotów pomiędzy wkładką stołową a tarczą tnącą i zablokowa- nia tarczy tnącej. Uszkodzone wkładki stołowe należy natychmiast wymienić! OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace czyszczące wykonywać zawsze przy wyłą- czonym produkcie. Istnieje niebezpieczeń- stwo odniesienia obrażeń! Przed wykona- niem wszelkich prac czysczących pozostawić produkt do schłodzenia. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń i poparzeń! Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowa- dzić do obrażeń. – Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłą- czyć produkt. – Poczekać, aż silnik ostygnie. UWAGA Zęby piły taśmowej muszą być skierowane w dół.
- Nie używać produktu, jeżeli jest uszkodzone. Nigdy nie należy usuwać urządzeń zabezpieczających z pro- duktu. Może to prowadzić do poważnych obrażeń.
- Podczas cięcia pod kątem przy nachylonym stole pi- larki należy umieścić ogranicznik równoległy w dolnej części stołu pilarki. UWAGA Długie elementy obrabiane zabezpieczyć przed prze- chyleniem na końcu procesu cięcia (np. za pomocą sto- jaka rolkowego lub innego).
- Zachować odstęp bezpieczeństwa rąk od piły taśmo- wej. Do cięcia wąskich elementów używać popycha- czy.
- Przechowywać popychacz w przewidzianym do tego celu uchwycie przy produkcie, by był dostępny z nor- malnej pozycji roboczej i zawsze w zasięgu.
- Gdy produkt nie jest używany, powinien być wyłączo- ny.
- W normalnej pozycji roboczej operator znajduje się przed produktem. Ryzyka szczątkowe Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrze- gając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Stosować produkt w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
- Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne PL | 179www.scheppach.com• Uszkodzenie płuc, jeżeli nie jest zakładana zalecana ochrona dróg oddechowych.
- Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku wyrzuconych narzędzi w przypadku nieprawidłowego ich zamoco- wania lub prowadzenia.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Unikać przypadkowego uruchamiania produktu: pod- czas wkładania wtyczki do gniazdka włącznik/wyłącz- nik nie może być wciśnięty.
- Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwacyj- nych zwolnić włącznik/wyłącznik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. OSTRZEŻENIE Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pra- cy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ry- zyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elek- trycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producen- tem. OSTRZEŻENIE Przy dłuższych pracach może wskutek wibracji w rę- kach osoby obsługującej wystąpić zakłócenie ukrwienia (syndrom białych palców). Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywane w krew i stają się dlatego niesamowicie blade. Częste stosowa- nie produktów wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spo- wodować uszkodzenie nerwów. W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem. 6 Dane techniczne Silnik prądu przemiennego 230 - 240 V~ 50 Hz Pobór mocy 370 Watt (S1*) 550 Watt (S2 20min**) Prędkość obrotowa na biegu jałowym n
Długość piły taśmowej 1790 mm Szerokość piły taśmowej 6 mm Szerokość piły taśmowej maks. 13 mm Prędkość pilarki taśmowej 720/1000 m/min Wysokość cięcia 130 mm Wysięg 245 mm Wielkość stołu pilarki 307 x 315 mm Wielkość stołu pilarki z przedłużeniem 315 x 520 mm Przechylny stół pilarki 0° - 45° Wielkość obrabianego przedmiotu maks. 580x400x130 mm Długość kabla 1800 mm Waga ok. 22 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! *Tryb pracy S1 (praca ciągła) Produkt można eksploatować w trybie ciągłym z podaną mocą. **Tryb pracy S2 (tryb krótki) Produkt można eksploatować w trybie krótkim z podaną mocą (20 min). Element obrabiany musi posiadać minimalną wyso- kość wynoszącą 3 mm oraz szerokość wynoszącą 10 mm. Parametry hałasu OSTRZEŻENIE Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeśli hałas maszyny przekracza 85 dB, należy założyć odpo- wiednie nauszniki ochronne dla siebie i osób znajdują- cych się w pobliżu. Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN
Poziom ciśnienia akustycznego L
3 dB Poziom mocy akustycznej L
3 dB Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanej metody badań i mogą zostać użyte w celu porównania danego narzędzia elektrycznego z in- nym. Podane wartości emisji hałasu mogą zostać wykorzysta- ne również do wykonania tymczasowego oszacowania obciążenia. OSTRZEŻENIE W trakcie rzeczywistego użytkowania narzę- dzia elektrycznego wartości emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w za- leżności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego. Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środ- ki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączo- ne, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia). 180 | PL www.scheppach.com7 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE Produkt i materiały opakowaniowe niemogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostar- czyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uzna- wane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakoń- czenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i za- miennych stosować wyłącznie oryginalne części. Czę- ści zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu. 8 Montaż UWAGA Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować! OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich prac związa- nych z ustawianiem, obsługą techniczną i na- prawą wyciągnąć wtyczkę sieciową! Wymagane narzędzia:
- 1 x klucz płaski RK 8/10 mm* (A)
- 1 x klucz imbusowy 3 mm* (B)
- 1 x klucz imbusowy 4 mm* (C)
- 1 x klucz imbusowy 5 mm* (D)
- 1 x klucz imbusowy 6 mm* (E)
- = opcjonalnie w zakresie dostawy! Wskazówka: Dostarczone narzędzie można przechowywać na pasku magnetycznym na głowicy produktu.
8.1 Montaż stołu pilarki (8)
(rys. 1, 3, 4, 5, 6, 8) Wskazówka: Stół pilarki należy wyregulować przed pierwszym urucho- mieniem i po każdym demontażu stołu pilarki.
1. Stół pilarki (8) wysunąć w sposób opisany w punkcie
2. Umieścić stół pilarki (8) nad piłą taśmową (6).
3. Wskaźnik skali (15) musi zostać zwolniony i nie może
wskazywać w górę. Należy zastosować klucz imbuso- wy 4 mm.
4. Wycięcie skali stopniowej (14) ustawić w dwóch pro-
wadnicach na stelażu (21). Zwrócić uwagę, aby uzębienie stołu pilarki (8) zazę- biało się z uzębieniem nakrętek radełkowych (19) na stelażu (21).
5. Stół pilarki (8) zamocować przy pomocy płyty zacisko-
wej (20), dwóch śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (F), podkładek (G) i tarczy pierścieni osadczych (H) w odpowiednich otworach montażo- wych na stelażu (21). Użyć klucza imbusowego 5 mm.
6. Dźwignię zaciskową (8a) zamontować w środkowym
otworze montażowym. Jeszcze nie dokręcać dźwigni zaciskowej (8a).
7. Wskaźnik skali (15) ustawić w taki sposób, aby wska-
zywał na skalę stopniową. Użyć klucza imbusowego 4 mm.
8. Stół pilarki (8) wyregulować pod kątem 0° w sposób
opisany w punkcie 8.2.
9. Zablokować dźwignię zaciskową (8a), aby zamoco-
wać stół pilarki (8). Dokręcić dwie śruby z łbem walco- wym o gnieździe sześciokątnym (F). Użyć klucza imbusowego 5 mm.
10. Wyregulować wskaźnik skali (15), ewentualnie jesz-
cze raz przestawić w dół na 0°.
11. Aby usztywnić stół pilarki (8) należy zamontować śru-
bę sześciokątną (KO) przy pomocy nakrętki skrzydeł- kowej (L).
8.2 Regulacja stołu pilarki (8) pod
1. Umieścić stół pilarki (8) poziomo pod kątem 0°.
2. Sprawdzić dokręcenie śruby ogranicznika krańcowego
(22) i nakrętki zabezpieczającej (22a) i dokręcić je w razie potrzeby. Zastosować klucz płaski SW 8/10 (A).
3. Jeśli stół pilarki (8) nie jest ustawiony pod kątem pro-
stym do piły taśmowej (6), należy ponownie wyregulo- wać śrubę ogranicznika krańcowego (22).
4. Poluzować ogranicznika krańcowego (22) i nakrętkę
zabezpieczającą (22a). Zastosować klucz płaski SW 8/10 (A).
5. Przekręcić śrubę ogranicznika krańcowego (22) w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć punkt ogranicznika lub w kierunku prze- ciwnym, aby go zwiększyć.
6. Za pomocą kątownika* ustawić stół pilarki (8) pod ką-
tem prostym do piły taśmowej (6), ustawić śrubę ogra- nicznika krańcowego (22) w żądanej pozycji i dokręć nakrętkę zabezpieczającą (22a). Zastosować klucz płaski SW 8/10 (A).
- = opcjonalnie w zakresie dostawy! PL | 181www.scheppach.com8.3 Zastosowanie jako maszyna stacjonarna (rys. 1) Jeśli produkt ma być używany przez dłuższy czas, należy go zamontować na stole roboczym.
- Produkt musi być zamontowany w stabilnej pozycji, tzn. na stole roboczym lub stałej ramie podstawy.
- W tym celu w stojaku (9) maszyny znajdują się otwory montażowe.
1. Zaznaczyć otwory do wiercenia.
– Ustawić produkt w pozycji, w której ma być za- montowany później. – Na stole roboczym zaznaczyć pozycje otworów do wywiercenia. Są one podane przez otwory w stojaku (9). Zaleca się montaż blisko krawędzi.
2. Wywiercić otwory (o średnicy co najmniej 8 mm) przez
3. Umieścić produkt nad wywierconymi otworami przy-
stającymi do otworów w stojaku (9) i włożyć odpowie- nie śruby* przez otwory od góry i mocno je dokręcić.
- = opcjonalnie w zakresie dostawy!
8.4 Króciec odsysający (17) (rys. 1)
Produkt jest wyposażony w króciec odsysający. Króciec odsysający (17) posiada trzy różne średnice. Przy pracy z zapylonymi materiałami należy podłączyć odsysanie pyłu. UWAGA Należy zastosować odsysanie pyłu odpowiednie dla przetwarzanego materiału. Do odsysania szczególnie szkodliwych lub rakotwór- czych pyłów należy użyć specjalnego urządzenia od- sysającego.
1. Podłączyć wąż odpowiedniego systemu odsysania py-
łu* (np. odkurzacza przemysłowego) bezpośrednio do wybranego króćca odsysającego (17).
- = opcjonalnie w zakresie dostawy!
8.5 Uchwyt popychacza (rys. 10)
1. Zamontować śrubę (I) z nakrętką (J) dla popychacza
na stelażu (21). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D) oraz klucza pła- skiego SW 8/10 (A).
2. Zawiesić popychacz (13) na śrubie (I).
Wskazówka: W razie niestosowania należy zawsze umieszczać popy- chacz na uchwycie popychacza. 9 Przed uruchomieniem Wymagane narzędzia:
- 1 x klucz płaski RK 8/10 mm* (A)
- 1 x klucz imbusowy 3 mm* (B)
- 1 x klucz imbusowy 4 mm* (C)
- 1 x klucz imbusowy 5 mm* (D)
- 1 x klucz imbusowy 6 mm* (E)
- = opcjonalnie w zakresie dostawy!
9.1 Stosowanie odpowiedniej taśmy
tnącej Sprawdzić narzędzie robocze pod kątem stabilnego osadzenia. Nieprawidłowo lub niedokładnie zamocowane narzędzia robocze mogą poluzować się podczas pracy i spowodo- wać obrażenia ciała. Zawarta w zakresie dostawie z taśma tnąca nadaje się do uniwersalnego zastosowania. Podczas wyboru taśmy tną- cej należy przestrzegać następujących kryteriów:
- Wąska taśma tnąca umożliwia cięcie węższych pro- mieni niż taśma szeroka.
- Do wykonywania prostych cięć należy używać szero- kich pił taśmowych. Ma to znaczenie przede wszyst- kim przy cięciu drewna. Taśma tnąca wykazuje ten- dencję do podążania za słojowaniem i dlatego lekko odbiega od żądanego miejsca.
- Taśmy tnące z precyzyjnym uzębieniem tną gładziej, ale także wolniej niż taśmy tnące z uzębieniem zgrub- nym.
- Stosować tylko nieuszkodzone, sprawne piły taśmo- we. Wygięte, nieostre lub w inny sposób uszkodzone piły taśmowe mogą ulec złamaniu.
9.2 Napinanie piły taśmowej (6)
(rys. 11) UWAGA Przy dłuższym przestoju pilarki taśmowej należy odprę- żyć taśmę tnącą, tzn. przed włączeniem pilarki taśmo- wej należy sprawdzić naprężenie taśmy tnącej.
1. Aby napiąć taśmę tnącą (6), należy przekręcić śrubę
napinającą (2) w kierunku zgodnym z ruchem wskazó- wek zegara. Wskazówki:
- Prawidłowe naprężenie taśmy tnącej można ustalić za pomocą bocznego dociśnięcia palcem piły taśmowej, mniej więcej pośrodku między obiema kołami pasowy- mi. W tym miejscu powinno być możliwe jedynie mini- malne (ok. 1-2 mm) dociśnięcie taśmy tnącej.
- Wystarczająco naprężona taśma tnąca wyróżnia się metalicznym brzmieniem podczas dotykania.
- Jeżeli taśma tnąca nie będzie przez dłuższy czas uży- wana, należy ją rozprężyć, aby nie doszło do rozcią- gnięcia. UWAGA Zbyt wysokie naprężenie może powodować pęknięcie taśmy tnącej. UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zbyt niskie naprężenie może spowodować obrót koła pasowego, wskutek czego nastąpi zatrzymanie taśmy tnącej.
1. Aby odprężyć taśmę tnącą (6), należy przekręcić śru-
bę napinającą (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 182 | PL www.scheppach.com9.3 Ustawianie piły taśmowej (6) (rys. 11) UWAGA Przed ustawieniem taśmy tnącej należy ją odpowiednio naprężyć.
1. Otworzyć drzwi obudowy (11) poprzez okręcenie śru-
by z łbem walcowym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
2. Powoli obróć górne koło pasowe (23) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Taśma tnąca (6) musi poruszać się pośrodku powierzchni roboczej (24) górnego koła pasowego (23). Jeśli tak nie jest, należy skorygować kąt nachylenia górnego koła pasowego (23).
3. W tym celu należy odkręcić nakrętkę skrzydełkową
(12a). – Jeśli taśma tnąca (6) przesuwa się bardziej w kie- runku tylnej krawędzi górnego koła pasowego (23), uchwyt regulacyjny (12) należy obrócić w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. – Jeśli taśma tnąca (6) przesuwa się w kierunku przedniej krawędzi górnego koła pasowego (23), należy obrócić uchwyt regulacyjny (12) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
4. Po wyregulowaniu górnego koła pasowego (23), nale-
ży sprawdzić położenie taśmy tnącej (6) na dolnym kole pasowym (25).
5. Obrócić dolne koło pasowe (25) powoli jedną ręką,
aby sprawdzić położenie taśmy tnącej (6).
6. Taśma tnąca (6) powinna być również wyśrodkowana
na powierzchni roboczej (24) dolnego koła pasowego (25). Jeśli tak nie jest, należy ponownie wyregulować nachylenie górnego koła pasowego (23).
7. Aby upewnić się, że regulacja górnego koła pasowego
(23) wpływa na położenie taśmy tnącej (6) na dolnym kole pasowym (25), należy kilkakrotnie obrócić dolne koło pasowe (25).
8. Dokręcić ponownie nakrętkę skrzydełkową (12a).
9. Po zakończeniu regulacji należy ponownie zamknąć
drzwi obudowy (11) i zabezpieczyć przy pomocy śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
9.4 Ustawianie prowadnicy taśmy
tnącej (rys. 1, 11, 12, 13, 14, 15)
- Łożyska oporowe (27) należy regulować przed pierw- szym uruchomieniem i po każdej wymianie piły taśmo- wej.
- Ustawienie tylnej i bocznej prowadnic piły taśmowej odbywa się przy pomocy mimośrodowych łożysk opo- rowych (27a, 27c, 27e, 27g). Te mimośrodowe łożyska oporowe (27a, 27c, 27e, 27g) umożliwiają precyzyjne ustawienie pozycji oraz wyrównanie piły taśmowej (6), aby poprawić dokład- ność oraz wydajność produktu.
1. Otworzyć drzwi obudowy (11) poprzez okręcenie śru-
by z łbem walcowym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
9.4.1 Tylne, górne łożysko oporowe (27a)
(rys. 12) Tylne, górne łożysko oporowe (27a) przejmuje nacisk po- suwu przedmiotu obrabianego.
1. Poluzować śrubę dociskową (27b) górnego łożyska
oporowego (27a). Należy zastosować klucz imbusowy 3 mm (B).
2. Obrócić tylne, górne łożysko oporowe (27a) tak dale-
ko, aż przestanie się stykać z piłą taśmową (6) (od- stęp maks. 0,5 mm). Zwrócić uwagę, aby tylne, górne łożysko oporowe (27a) było ustawione na środku względem piły taśmo- wej (6).
3. Ponownie dokręcić śrubę dociskową (27b) tylnego,
górnego łożyska oporowego (27a). Należy zastoso- wać klucz imbusowy 3 mm (B).
9.4.2 Tylne, dolne łożysko oporowe (27e)
(rys. 12) Tylne, dolne łożysko oporowe (27e) przejmuje nacisk po- suwu przedmiotu obrabianego.
1. Poluzować śrubę dociskową (27f) tylnego, dolnego ło-
żyska oporowego (27e). Należy zastosować klucz im- busowy 3 mm (B).
2. Obrócić tylne, dolne łożysko oporowe (E) tak daleko,
aż przestanie się stykać z piłą taśmową (6) (odstęp maks. 0,5 mm). Zwrócić uwagę, aby tylne, dolne łożysko oporowe (27e) było ustawione na środku względem piły taśmo- wej (6).
3. Ponownie dokręcić śrubę dociskową (27f) tylnego,
dolnego łożyska oporowego (27e). Należy zastoso- wać klucz imbusowy 3 mm (B).
9.4.3 Górny uchwyt mocujący (28) (rys. 13)
Zwrócić uwagę, aby górny uchwyt mocujący (28) był usta- wiony w pozycji poziomej, a górne łożysko oporowe (27) na środku względem piły taśmowej (6).
1. Odkręcić śrubę (28a) górnego uchwytu mocującego
(28), a następnie wyrównać górnych uchwyt (28) względem piły taśmowej (6). Użyć śrubokrętu do wkrętów z rowkiem krzyżowym lub klucza płaskiego SW 8/10 (A).
9.4.4 Boczne, górne łożysko oporowe (27c)
(rys. 14) Boczne łożyska oporowe (27c, 27g) służą do stabilizacji i wyrównania piły taśmowej (6) w trakcie pracy. Pomagają one zapewnić, że piła taśmowa (6) pozostaje w prawidło- wym położeniu i torze w trakcie procesu cięcia.
1. Odkręcić śruby dociskowe (27d) bocznych, górnych
łożysk oporowych (27c). Użyć klucza imbusowego 3 mm (B).
2. Obrócić boczne, górne łożyska oporowe (27c) tak da-
leko, aż przestaną się stykać z piłą taśmową (6) (od- stęp maks. 0,5 mm). Zwrócić uwagę, aby boczne, górne łożyska oporowe (27c) były ustawione na środku względem piły taśmo- wej (6).
3. Ponownie dokręcić śruby dociskowe (27d) bocznych,
górnych łożysk oporowych (27c). Należy zastosować klucz imbusowy 3 mm (B). PL | 183www.scheppach.com9.4.5 Boczne, dolne łożyska oporowe (27g) (rys. 15) Do ustawiania bocznych, dolnych łożysk oporowych (27g) może być konieczne przechylenia stołu pilarki (8) pod ką- tem 45°. (patrz 10.4)
1. Odkręcić śruby dociskowe (27h) bocznych, dolnych
łożysk oporowych (27g). Użyć klucza imbusowego 3 mm (B).
2. Obrócić boczne, dolne łożyska oporowe (27g) tak da-
leko, aż przestaną się stykać z piłą taśmową (6) (od- stęp maks. 0,5 mm). Zwrócić uwagę, aby boczne, górne łożyska oporowe (27g) były ustawione na środku względem piły taśmo- wej (6).
3. Ponownie dokręcić śruby dociskowe (27h) bocznych,
dolnych łożysk oporowych (27g). Należy zastosować klucz imbusowy 3 mm (B).
9.5 Ustawianie urządzenia ochronnego
piły taśmowej (5) (rys. 16) Wskazówka: Przed każdym procesem cięcia należy skontrolować lub ponownie ustawić ustawienie.
1. Poluzować nakrętkę zaciskową (4).
2. Opuścić ręcznie urządzenie ochronnego piły taśmo-
wej (5) jak najbliżej obrabianego przedmiotu (odle- głość ok. 2-3 mm).
3. Dokręcić ponownie nakrętkę zaciskową (4).
9.6 Ustawianie prędkości taśmy
1. Otworzyć dolne drzwi obudowy (11) poprzez okręce-
nie śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
2. Odkręcić śrubę napinającą pasa (29a) na silniku(16) i
nacisnąć silnik (16) delikatnie do góry, aby poluzować pas (29). Użyć klucza imbusowego 6 mm (E).
3. Pas (29) założyć na wybrane koło pasowe napędu
(30) i na równolegle działające koło pasowe koła do piły (31) (S1 lub S2). Zwrócić uwagę, aby nacięcia zazębiały się, a pas (29) był osadzony na środku koła pasowego napędu (30) i koła pasowego koła do piły (31).
4. Silnik (16) wcisnąć delikatnie w tył i ponownie dokrę-
cić śrubę napinającą pasa (29a) na silniku (16) w celu naprężenia pasa (29). Użyć klucza imbusowego 6 mm (E).
5. Zamknąć dolne drzwi obudowy (11), a następnie za-
bezpieczyć przy pomocy śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (11b). Użyć klucza imbuso- wego 5 mm (D). Zakresy prędkości 2 – 4 720 min
Drewno twarde, materiały drewno- podobne, dokładne cięcia
Drewno miękkie, materiały miękkie, cięcia średnie i zgrubne 10 Obsługa Pilarka taśmowa jest piłą stacjonarną wraz z napędzanym brzeszczotem piły taśmowej, który jest zamknięty, two- rząc pierścień. Pilarka taśmowa umożliwia wykonywanie precyzyjnych cięć w drewnie i podobnych materiałach. Funkcje części obsługowych zostały podane w poniż- szych opisach. UWAGA Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować! Wskazówka: Produkt jest wyposażony w przełącznik bezpieczeństwa. Oznacza to, że produktu nie można włączyć, jeśli drzwi są otwarte lub nieprawidłowo zamknięte. Upewnić się, że oba przełączniki bezpieczeństwa (11a) na drzwiach obudowy (11) są prawidłowo zatrzaśnięte. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Włącznik/wyłącznik i przełącznik bezpieczeństwa nie mogą być zablokowane! – Nie używać produktu, jeżeli przełączniki są uszko- dzone. – Przed każdym zastosowaniem produktu upewnić się, że jest ono sprawne. OSTRZEŻENIE Zawsze należy upewnić się, że narzędzie robocze jest prawidłowo zamontowane! OSTRZEŻENIE Upewnić się, że obrabiany materiał jest odpowiedni dla prędkości obrotowej narzędzia roboczego. 184 | PL www.scheppach.comWskazówka: Jeśli produkt ma być używany przez dłuższy czas, należy go zamontować na stole roboczym.
- Przed przystąpieniem do obróbki elementu należy pozwolić narzędziu roboczemu na osiągnięcie peł- nej prędkości.
- Wybrać narzędzie robocze odpowiednio do obrabia- nego materiału.
- Stół pilarki musi być prawidłowo zamontowany.
- Umieścić produkt w stabilnej pozycji.
- Przed uruchomieniem należy prawidłowo zamontować wszystkie osłony i zabezpieczenia. Uszkodzone lub nieczytelne naklejki należy wymieniać.
- Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzu- tu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzo- ne. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamonto- wane, a wszystkie warunki spełnione, aby zagwaran- tować prawidłową pracę narzędzia elektrycznego.
- W przypadku obrobionego drewna zwracać uwagę na elementy obce, jak np. gwoździe lub śruby, itp.
- Zwrócić uwagę na kierunek ruchu narzędzia robocze- go.
10.1 Przedłużanie stołu pilarki (8)
1. Otworzyć dźwignię zaciskową (8a).
2. Wysunąć stół pilarki (8) do wybranej długości.
3. Ponownie zablokować dźwignię zaciskową (8a).
Dźwignia zaciskowa (8a) jest zamknięta, gdy jest skie- rowana w dół.
10.2 Ogranicznik równoległy (10)
(rys. 19) Wskazówka: Ogranicznik równoległy (10) można zamontować po lewej lub prawej stronie piły taśmowej (6).
1. Poluzować pałąk naprężający (10a) ogranicznika rów-
2. Najpierw umieścić ogranicznik równoległy (10) z tyłu
stołu pilarki (8), a następnie docisnąć ogranicznik rów- noległy (10) w dół.
3. Przesunąć ogranicznik równoległy (10) i ustawić go na
4. Docisnąć pałąk naprężający (10a) w dół, aby zamoco-
wać ogranicznik równoległy (10) na miejscu. Aby zwiększyć siłę naprężenia pałąka (10a), należy poluzować pałąk naprężający (10a), obrócić śrubę mocującą (10b) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ponownie docisnąć pałąk naprężający (10a), aby przetestować siłę naprężenia. Powtórzyć tę czynność, aż siła naprężania pałąka (10a) będzie wystarczająca.
5. Należy upewnić się, czy ogranicznik równoległy (10)
przebiega zawsze równolegle do taśmy tnącej (6).
10.3 Sprawdzian cięcia poprzecznego
1. Wsunąć sprawdzian cięcia poprzecznego (7) w rowek
2. Poluzować nakrętkę radełkową (7a).
3. Obrócić sprawdzian cięcia poprzecznego (7) do mo-
mentu, aż ustawi się żądany wymiar kąta. Wskaźnik skali (7b) na sprawdzianie cięcia poprzecz- nego (7) pokazuje ustawiony kąt.
4. Dokręcić ponownie nakrętkę radełkową (7a).
10.4 Cięcia ukośne (rys. 21)
W celu wykonywania cięć pod kątem równolegle do ta- śmy tnącej (6) istnieje możliwość pochylenia stołu pilarki (8) pod kątem od 0°-45°.
1. Stół pilarki (6) wyregulować w sposób opisany w
2. Zwolnić uchwyt blokujący (18).
3. Przy pomocy nakrętek radełkowych (19) można usta-
wić wymagany wymiar kąta na skali stopniowej (14).
4. Mocno dokręcić uchwyt blokujący (18).
UWAGA Przy pochylonym stole pilarki należy umieścić ogranicz- nik równoległy z prawej strony taśmy tnącej. W ten spo- sób zapobiega się ześlizgnięciu przedmiotu obrabiane- go.
10.5 Włączanie/włączanie produktu
(rys. 1, 22) Upewnić się, że oba przełączniki bezpieczeństwa (11a) na drzwiach obudowy (11) są prawidłowo zatrzaśnięte. Włączanie
1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego z od-
powiednim bezpiecznikiem.
2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik (1) oznaczony „I”, aby
włączyć produkt. Wyłączanie
1. Nacisnąć przełącznik STOP (1a) lub podnieść pokry-
wę i nacisnąć przycisk „0” na włączniku/wyłączniku (1).
2. Gdy produkt nie jest używany, należy odłączyć wtycz-
kę sieciową od gniazda sieciowego. 11 Wskazówki dotyczące pracy Poniższe bezpieczne procedury robocze przyczyniają się do bezpieczeństwa, ale nie ma możliwości ich odpowied- niego, całkowitego lub ogólnego zastosowania podczas każdego zastosowania. Nie opisują on wszystkich możli- wych, niebezpiecznych stanów i należy je ostrożnie inter- pretować.
- Zagrożenie dla zdrowia spowodowane pyłem drzew- nym oraz wyrzucanymi wiórami. Koniecznie nosić środki ochrony indywidualnej, takie jak nauszniki ochronne. Stosować instalację wyciągową!
- Jeżeli produkt jest wyłączony z eksploatacji, np. po zakończeniu pracy, należy zwolnić naprężenie taśmy tnącej. Na produkcie należy umieścić odpowiednią wskazówkę dotyczącą naprężenia piły taśmowej dla następnego użytkownika.
- Nieużywane piły taśmowe złożyć i przechowywać bezpiecznie w suchym miejscu. Przed użyciem spraw- dzić je pod kątem wad jak np. zęby, pęknięcia. Nie używać uszkodzonych pił taśmowych! PL | 185www.scheppach.comOSTRZEŻENIE Narzędzia robocze mogą być ostre i nagrzewać się podczas użytkowania. Podczas pracy z narzędziami ro- boczymi należy zawsze nosić rękawice ochronne.
- Sprawdzać osłony i urządzenia zabezpieczające pod kątem uszkodzeń i prawidłowego zamocowania. W ra- zie potrzeby wymienić je.
- Przez cały czas pracy z urządzeniem nosić nauszniki ochronne i okulary ochronne.
- Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie no- sić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzy- mać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, bi- żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
- Podczas pracy przystawiać prowadnicę piły taśmowej możliwie jak najbliższej obrabianego przedmiotu.
- Pracować tylko przy świetle dziennym lub przy do- brym oświetleniu sztucznym.
- W przypadku cięć prostych należy zawsze używać ogranicznika równoległego, aby zapobiec przechyle- niu lub ześlizgnięciu się przedmiotu obrabianego.
Zachować odstęp bezpieczeństwa rąk od piły taśmo- wej. Do cięcia wąskich elementów używać popychaczy.
- W celu wykonania cięcia pod kątem ustawić stół pilar- ki w odpowiedniej pozycji i poprowadzić przedmiot ob- rabiany przy ograniczniku równoległym.
- Aby wyciąć zęby, czopy lub kliny w kształcie jaskół- czego ogona, należy ustawić stół pilarki w odpowied- niej pozycji na skali kątowej.
- W przypadku zakrzywionych i nieregularnych cięć przedmiotu obrabianego należy prowadzić go obiema rękami, równomiernie rozsuwając zamknięte palce. Przedmiot obrabiany należy mocno trzymać rękami w bezpiecznym miejscu.
- W przypadku powtarzających się zakrzywionych i nie- regularnych cięć zaleca się użycie szablonu pomocni- czego.
- Podczas cięcia drewna okrągłego lub o nieregular- nych kształtach należy użyć urządzenia zabezpiecza- jącego przedmiot obrabiany przed przekręceniem. Wskazówka: Przed pierwszą operacją i po każdej wymianie narzędzia roboczego należy przeprowadzić próbę działania bez ob- ciążenia. Natychmiast wyłączyć produkt, jeśli narzędzie robocze przestanie się obracać, wystąpią znaczne wibra- cje lub słyszalne będą nietypowe dźwięki.
- Podczas pracy przystawiać prowadnicę piły taśmowej możliwie jak najbliższej obrabianego przedmiotu.
- Przedmiot obrabiany należy zawsze prowadzić obie- ma rękoma, trzymając go płasko na stole pilarki. W ten sposób unika się zakleszczenia taśmy tnącej.
- Zaleca się wykonywanie cięcia w jednej operacji za- miast dzielenia go na kilka części, co może wymagać cofnięcia przedmiotu obrabianego. Jeśli jednak cofnię- cie jest nieuniknione, należy wcześniej wyłączyć pilar- kę taśmową. Przedmiot obrabiany odsunąć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się taśmy tnącej.
- Podczas piłowania należy prowadzić przedmiot obra- biany zawsze jego najdłuższą stroną.
11.1 Wykonywanie ciecia wzdłużnego
(rys. 1, 16) Cięcie wzdłużne to cięcie wzdłuż włókien drewna. Aby uzyskać lepszy rezultat, można ciąć odręcznie wzdłuż wy- znaczonej linii lub wzdłuż ogranicznika równoległego. W przypadku cięć pod kątem prostym (stół pilarki jest ustawiony pod kątem prostym do taśmy tnącej), ogranicz- nik równoległy znajduje się po lewej stronie taśmy tnącej, dzięki czemu przedmiot obrabiany może być bezpiecznie prowadzony wzdłuż ogranicznika prawą ręką. UWAGA Długie elementy obrabiane zabezpieczyć przed prze- chyleniem na końcu procesu cięcia (np. za pomocą sto- jaka rolkowego lub innego).
1. Ustawić ogranicznik równoległy (10) zgodnie z opisem
2. Opuścić urządzenie ochronnego piły taśmowej (5) na
przedmiot obrabiany (patrz 9.5).
3. Włączyć piłę zgodnie z opisem w punkcie 10.5.
4. Umieścić dłonie z zamkniętymi palcami płasko na
przedmiocie obrabianym i wcisnąć je wzdłuż ogranicz- nika równoległego (10) w taśmę tnącą (6).
5. Zawsze popychać przedmiot obrabiany do końca za
pomocą popychacza (13) z równomierną prędkością posuwu wzdłuż ogranicznika równoległego.
11.2 Wykonywanie cięć poprzecznych
(rys. 20) Cięcie poprzeczne to termin używany do opisania cięcia pod kątem prostym do włókien drewna. Ten rodzaj cięcia może być również wykonywany z wolnej ręki, ale ze względów bezpieczeństwa i dokładności zaleca się użycie sprawdzianu do cięcia poprzecznego. Sprawdzian do cię- cia poprzecznego można ustawić pod kątem do 45° dla cięć ukośnych. W połączeniu z pochylonym stołem pilarki możliwe jest również wykonywanie podwójnych cięć po- przecznych.
1. Ustawić szablon do cięcia poprzecznego (7) zgodnie z
opisem w punkcie 10.3.
2. Przytrzymać przedmiot obrabiany mocno przy ogra-
niczniku sprawdzianu do cięcia poprzecznego (7) i płasko na stole pilarki (8). OSTRZEŻENIE Należy uważać na palce, szczególnie pod koniec cięcia, i zachować odległość od narzędzia roboczego.
11.3 Wykonywanie cięć pod kątem
(rys. 21) W przypadku cięć ukośnych wzdłużnych z pochylonym stołem pilaki, ogranicznik równoległy musi być zamoco- wany po prawej stronie taśmy tnącej, po stronie skierowa- nej w dół (jeśli pozwala na to szerokość przedmiotu obra- bianego), w celu zabezpieczenia przedmiotu obrabianego przed ześlizgnięciem się.
1. Ustawić stół pilarki (8) pod żądanym kątem (patrz
2. Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 11.1.
186 | PL www.scheppach.com11.4 Cięcia z wolnej ręki (rys. 1, 16) Jedną z najważniejszych cech pilarki taśmowej jest bez- problemowe cięcie krzywoliniowe i promieniowe
1. Opuścić urządzenie ochronnego piły taśmowej (5) na
przedmiot obrabiany (patrz 9.5).
2. Włączyć piłę zgodnie z opisem w punkcie 10.5.
3. Mocno docisnąć przedmiot obrabiany do stołu pilarki
(8) i powoli wsunąć go do taśmy tnącej (6). W wielu przypadkach pomocne jest zgrubne wycięcie krzywizn i narożników w odległości około 6 mm od li- nii.
4. Jeżeli konieczne jest wycinanie krzywych, które są
zbyt wąskie dla używanej taśmy tnącej, należy wyko- nać cięcie pomocnicze do przedniej strony krzywej. Następnie można wyciąć ostateczny promień. 12 Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich prac związa- nych z ustawianiem, obsługą techniczną i na- prawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!
OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace czyszczące wykonywać zawsze przy wyłą- czonym produkcie. Istnieje niebezpieczeń- stwo odniesienia obrażeń! Przed wykona- niem wszelkich prac czysczących pozostawić produkt do schłodzenia. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń i poparzeń! Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowa- dzić do obrażeń. – Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłą- czyć produkt. – Poczekać, aż silnik ostygnie.
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanie- czyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką* lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem* pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpo- średnio po każdym użyciu.
- Nie należy czyścić narzędzia roboczego, gdy jest ono w trakcie pracy.
- Nigdy nie czyścić piły taśmowej ani prowadnicy piły szczotką lub skrobakiem trzymanym w ręce, jeśli piła jest włączona. Piły taśmowe ze spieczonym smarem zagrażają bezpieczeństwu pracy i należy je regularnie czyścić.
- Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każ- dym użyciu.
- Produkt należy czyścić regularnie przy pomocy wilgot- nej szmatki* i szarego mydła. Nie używać detergen- tów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować ko- rozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
OSTRZEŻENIE Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploata- cji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace konserwacyjne i czyszczące wykonywać za- wsze przy wyłączonym silniku i odłączonej wtyczce sieciowej. Istnieje niebezpieczeń- stwo odniesienia obrażeń! Przed rozpoczę- ciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż produkt ostygnie. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebez- pieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzeń! Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowa- dzić do obrażeń. – Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwa- cji należy wyłączyć produkt. – Poczekać, aż produkt ostygnie. – Wyciągnąć wtyczkę sieciową! Wymagane narzędzia:
- Klucz imbusowy 5 mm* (B)
- Klucz imbusowy 6 mm* (C)
- Kleszcze do pierścieni Seegera*
- Śrubokręt do wkrętów z rowkiem krzyżowym*
- = opcjonalnie w zakresie dostawy!
12.2.1 Wymiana piły taśmowej (6)
(rys. 1, 3, 11, 13, 16)
1. Ustawić urządzenie ochronne piły taśmowej (5) poło-
2. Otworzyć drzwi obudowy (11) poprzez odkręcenie
śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
3. Wysunąć stół pilarki (8) w sposób opisany w punkcie
10.1 i zdemontować śrubę sześciokątną (K) i nakrętkę
4. Aby odprężyć taśmę tnącą (6), należy przekręcić śru-
bę napinającą (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5. Zdjąć taśmę tnącą (6) z dwóch kół pasowych (23, 25)
i wyjąć taśmę tnącą (6) ze szczeliny w stole pilarki (8).
6. Przełożyć nową taśmę tnącą (6) przez szczelinę w
stole pilarki (8) i umieścić ją na środku powierzchni ro- boczej (24) dwóch kół pasowych (23, 25). Zęby taśmy tnącej (6) muszą wskazywać w kierunku stołu pilarki (8). PL | 187www.scheppach.com7. Napiąć i wyregulować taśmę tnącą (6) (patrz 9.3 i 9.2).
8. Po udanym ustawieniu zamknąć drzwi obudowy (11) i
zabezpieczyć śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (11b). Użyć klucz imbusowy 5 mm (D).
12.2.2 Wymiana wkładki stołowej (32)
(rys. 23) Wskazówki:
- Nosić rękawice ochronne.
- W razie zużycia lub uszkodzenia wkładkę stołową (32) należy wymienić, inaczej istnieje podwyższone nie- bezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
1. Stół pilarki (8) wyregulować pod kątem 0° w sposób
opisany w punkcie 8.2.
2. Zdemontować wkręt z rowkiem krzyżowym (32a) na
zużytej wkładce stołowej (32), a następnie przycisnąć wkładkę stołową od dołu w górę ze stołu pilarki (8). Użyć śrubokrętu do wkrętów z rowkiem krzyżowym*.
3. Montaż nowej wkładki stołowej (32) odbywa się w od-
- = opcjonalnie w zakresie dostawy!
12.2.3 Naprężanie (29) pasa (rys. 11, 17, 18)
1. Otworzyć dolne drzwi obudowy (11) poprzez okręce-
nie śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokąt- nym (11b). Użyć klucza imbusowego 5 mm (D).
2. Odkręcić śrubę napinającą pasa (29a) na silniku (16).
Użyć klucz imbusowy 6 mm (E).
3. Delikatnie wcisnąć silnik (16) w tył i dokręcić śrubę na-
pinającą pasa (29a) na silniku (16), aby naprężyć pas (29). Użyć klucza imbusowego 6 mm (E). Zwrócić uwagę, aby nacięcia zazębiały się, a pas (29) był osadzony na środku koła pasowego napędu (30) i koła pasowego koła do piły (31).
4. Zamknąć dolne drzwi obudowy (11), a następnie za-
bezpieczyć przy pomocy śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (11b). Użyć klucza imbuso- wego 5 mm (D).
12.2.4 Wymiana pasa (29) (rys. 17, 24)
- Nosić rękawice ochronne.
1. Zdemontować piłę taśmową (6) zgodnie z opisem
2. Odkręcić śrubę z łbem walcowym o gnieździe sze-
ściokątnym (29a), a silnik (16) wcisnąć delikatnie w górę w celu poluzowania pasa (29) i delikatnie dokrę- cić śrubę napinającą pasa (29a). Użyć klucza imbusowego 6 mm (E).
3. Zdemontować pierścień Seegera koła do piły (33).
Użyć kleszczy do pierścieni Seegera*.
4. Zdjąć dolne koło do piły taśmowej (25) z wału koła do
piły (34), a następnie usunąć zużyty pas (29) z koła pasowego koła do piły (31) i koła pasowego napędu (30).
5. Założyć nowy pas (29) na koło pasowe napędu (30).
6. Założyć dolne koło do piły taśmowej (25) na wał koła
do piły (34), a następnie założyć pas (29) na koło pa- sowe koła do piły (31).
7. Pas (29) założyć na wybrane koło pasowe napędu
(30) i na równolegle działające koło pasowe koła do piły (31) (S1 lub S2). Zwrócić uwagę, aby nacięcia zazębiały się, a pas (29) był osadzony na środku koła pasowego napędu (30) i koła pasowego koła do piły (31).
8. Silnik (16) wcisnąć delikatnie w tył i ponownie dokrę-
cić śrubę napinającą pasa (29a) na silniku (16) w celu naprężenia pasa (29). Użyć klucza imbusowego 6 mm (E).
9. Zamontować piłę taśmową (6) zgodnie z opisem
- = opcjonalnie w zakresie dostawy! 13 Transport
- Produkt może być podnoszony i transportowany wy- łącznie za ramę lub stojak. W celu transportowania ni- gdy nie podnosić urządzenia za pomocą urządzeń ochronnych, uchwytów nastawczych lub stołu pilarki.
- Aby przenieść produkt, należy wyjąć wtyczkę z sieci prądowej i umieścić je w innym wyznaczonym miej- scu.
- Urządzenie ochronne piły taśmowej musi znajdować się w dolnej pozycji podczas transportu pilarki taśmo- wej.
- W celu zapobiegania uszkodzeniom i obrażeniom, produkt należy zabezpieczyć przed przechyleniem i przesunięciem podczas transportu w pojazdach.
- Nigdy nie używać oddzielających urządzeń ochron- nych do podnoszenia lub transportu. 14 Przechowywanie Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciem- nym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30˚C. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowa- niu. Przykryć produkt , by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu. 15 Przyłącze elektryczne Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą od- powiadać tym przepisom.
15.1 Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on samo- czynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) silnik moż- na ponownie uruchomić.
15.2 Uszkodzony przewód elektryczny
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodze- nia izolacji. Przyczyną może być:
- miejsca docisku, w przypadku gdy przewody są pro- wadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach, 188 | PL www.scheppach.com• miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego za- mocowania lub prowadzenia przewodów,
- przecięcia, w przypadku przejechania po przewodach przyłączeniowych,
- uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego,
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno uży- wać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłącze- niowe z takim samym oznaczeniem „H05VV-F”. Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przyłączeniowych do sieci Rodzaj przyłącza Y Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączenio- wego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez produ- centa lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.
15.3 Silnik prądu przemiennego
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220 V – 240V~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać prze- krój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika 16 Naprawa i zamawianie części zamiennych Po wykonaniu naprawy i konserwacji upewnić się, że ele- menty istotne pod kątem bezpieczeństwa technicznego są założone i wykazują nienaganny stan techniczny. Ele- menty mogące powodować obrażenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych osób i dzieci. UWAGA Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za pro- dukt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody po- wstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestoso- wania oryginalnych części zamiennych. Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego spe- cjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów. Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
16.1 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać nastę- pujące dane:
- Dane z tabliczki znamionowej Części zamienne / akcesoria Taśma tnąca - nr art.: 7901505702 Wkładka stołowa - nr art. 5901514013
16.2 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwa- runkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Piła taśmowa, wkładki stołowe; pas
- = opcjonalnie w zakresie dostawy! 17 Utylizacja i ponowne wykorzystanie Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania na- leży utylizować w sposób przyja- zny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowi- sko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzy- sku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując znisz- czenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bate- riach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: – Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych) PL | 189www.scheppach.com– Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjo- narne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. – Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. – W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez pro- ducentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodar- stwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta pro- ducenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Eu- ropejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji ZSEE. 18 Pomoc dotycząca usterek Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Silnik nie działa Uszkodzony silnik, kabel lub wtyczka, przepalone bezpiecz- niki sieciowe, oba przełączniki bezpieczeń- stwa nieprawidłowo włączone. Zlecić sprawdzenie produktu specjaliście. Nigdy nie naprawiać silnika samodzielnie. Niebezpieczeństwo! Sprawdzić bezpieczniki sieciowe, w razie potrzeby wymienić, prawidłowo włączyć oba przełączniki bez- pieczeństwa Silnik uruchamia się powoli i nie osiąga prędkości roboczej. Napięcie zbyt niskie, zwoje uszkodzone. Kondensator prze- palony. Zlecić sprawdzenie napięcia przez wykwalifikowane- go elektryka. Zlecić sprawdzenie silnika przez spe- cjalistę. Zlecić wymianę kondensatora przez specjali- stę. Silnik emituje zbyt duży hałas. Zwoje uszkodzone, silnik uszkodzony. Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę. Silnik nie osiąga pełnej mocy. Obwody prądowe w instalacji sieciowej przeciążone (lampy, inne silniki, itp.). Nie stosować innych produktów lub silników w tym samym obwodzie prądowym. Silnik łatwo się przegrzewa. Przeciążenie silnika, niedosta- teczne chłodzenie silnika. Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas cięcia, usu- wać pył z silnika, w celu zagwarantowania optymal- nego chłodzenia silnika. Piłowanie jest szorstkie lub falo- wane. Piła taśmowa jest tępa, forma zębów nieodpowiednia do gru- bości materiału. Naostrzyć taśmę tnącą lub użyć odpowiedniej taśmy tnącej. Przedmiot obrabiany rozrywa się lub rozpryskuje. Docisk cięcia zbyt duży lub piła taśmowa nie nadaje się do za- stosowania. Stosować odpowiednią taśmę tnącą. Taśma tnąca zbacza z toru. • Prowadnica taśmy tnącej ustawiona nieprawidłowo.
- Nieprawidłowa taśma tnąca.
- Ustawić prowadnicę taśmy tnącej.
- Stosować odpowiednią taśmę tnącą. Wypalenia na drewnie podczas pracy.
- Piła taśmowa stępiona.
- Nieprawidłowa taśma tnąca.
- Wymienić taśmę tnącą.
- Stosować odpowiednią taśmę tnącą. Piła taśmowa zakleszczona pod- czas pracy.
- Piła taśmowa stępiona.
- Piła taśmowa z zapieczo- nym smarem.
- Prowadnica taśmy tnącej ustawiona nieprawidłowo.
- Wymienić taśmę tnącą.
- Wyczyścić taśmę tnącą.
- Ustawić prowadnicę taśmy tnącej. Silnik pracuje, ale taśma tnąca nie porusza się Pas nie jest prawidłowo naprężony Ponowne naprężanie pasa 190 | PL www.scheppach.com19 Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Marka: SCHEPPACH Nazwa artykułu: Pilarka taśmowa - HBS261 Nr art. 59015149969 Dyrektywy UE: 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE* 2006/42/WE - Załącznik IV Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 80339 München Numer: 0123 Numer certyfikatu: M6A0112840465 Wer.00
- Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych sub- stancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zastosowane normy: EN 62841-1:2015/A11:2022; EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
Notice-Facile