HBS261 - Saag SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HBS261 SCHEPPACH PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal HBS261 SCHEPPACH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HBS261 - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HBS261 kaubamärgi SCHEPPACH.
KASUTUSJUHEND HBS261 SCHEPPACH
1 Sissejuhatus.... 223
2 Toote kirjeldus (joon. 1-24) 223
3 Tarnekomplekt (joon. 2) 224
4 Sihtotstarbekohane kasutus.... 224
5 Ohutusjuhised 225
6 Tehnilised andmed.... 227
7 Lahtipakkimine 228
8 Montaaž 228
9 Enne käikuvõtmist.... 229
10 Käsitsemine.... 231
11 Tööjuhised.... 232
12 Puhastamine ja hooldus.... 233
13 Transportimine 234
14 Ladustamine.... 235
15 Elektriühendus 235
16 Remont ja varuosade tellimine.... 235
17 Utiliseerimine ja taaskäitlus.... 235
18 Rikete körvaldamine.... 236
19 ELi vastavusdeklaratsioon 237
20 Plahvatusjoonis.... 398
Tootel olevate sümbolite selgitus
Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Ohutussümbolitest ja nende juurde kuuluvatest selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.
![]() | Tähelepanu! Tootele paigaldatud ohutusmärkide ja hoiatusjuhiste ning ohutus- ja kä-sitsusjuhiste eiramine võib põhjustada ras-keid vigastusi kuni surmani. |
![]() | Lugege enne käikuvõtmist käsitsusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! |
![]() | Kandke kaitseprille. |
![]() | Kandke kuulmekaitset. |
![]() | Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit! |
![]() | Kandke kaitsekindaid! |
![]() | Tõmmake alati enne korpuseuste avamist võrgupistik välja. |
| [XKCS] | Tähelepanu! Järgige liikumissuunda. |
![]() | Viige hooldus-, ümbervarustus-, seadistus- ja puhastustöid läbi ainult väljalülitatud toote ning väljatõmmatud võrgupistiku korral! |
![]() | Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi- dele. |
![]() | Toode vastab kehtivatele Serbia juhistele. |
1 Sissejuhatus
Tootja:
Scheppach GmbH
Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist.
Juhis:
Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:
- Asjatundmatu käsitsemine
• Käsitsusjuhendi eiramine - Remondid kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt
- Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega väljavahetamine
• Mitte sihtotstarbekohane kasutus - elektrisüsteemi rivist väljalangemine elektrialaeeskirjade ning VDE nõuete 0100, DIN 57113 / VDE0113 ei-ramisel.
Pidage silmas:
Käsitsusjuhend on könealuse toote koostisosa.
See sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate tootega ohutult, asjatundlikult ning ökonoomselt töötada, kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondikulusid, lühendada seisakuaegu ning suurendada tarviku töökindlust ja eluiga. Lisaks käesolevas käsitsusjuhendis esitatud ohutusnõue-tele peate tingimata järgima oma riigis toote käitamise kohta kehtivaid eeskirju.
Tutvuge enne toote kasutamist köigi käsitsus- ja ohutusjuhistega. Käitage toodet ainult kirjeldatud viisil ja mainitud kasutusvaldkondades. Säilitage käsitsusjuhendit hästi ja andke köik dokumendid toote edasiandmisel kolmandatele isikutele kaasa.
2 Toote kirjeldus (joon. 1-24)
- Sisse-/väljalüliiti
1a. STOPP-lüliti - Pingutuspolt
- Magnetplaat
- Klemmmutter
-
Saelindi kaitseseadis
-
Saelint
-
Ristilõikekaliiber
7a. Rihvelmutter (ristilõikekaliiber)
7b. Skaala osuti (ristilõikekaliiber)
- Saelaud
8a. Klemmhoob
-
Seisujalg
-
Paralleelpiiraja
10a. Pingutuslook
- Seadekäepide (ülemine lindiratas)
12a. Tiibmutter (ülemine lindiratas)
-
Tõukepulk
-
Kraadiskaala (keeramispiirkond)
-
Skaala osuti (keeramispiirkond)
-
Mootor
-
Imuotsak
-
Fiksaatorkäepide
-
Rihvelmutter
-
Klemmplaat
-
Kandmik
-
Löpp-piirdepolt (saelaua häälestus)
22a. Vastumutter (saelaua häälestus)
-
Ülemine lindiratas
-
Tööpind (saelint)
-
Alumine lindiratas
-
Saelindi ülemine juhik
-
Tugilaager
27a. Tagumine ülemine tugilaager
27b. Süvispolt
27c. Külgmised ülemised tugilaagrid
27d. Süvispolt
27e. Tagumine alumine tugilaager
27f. Süvispolt
27g. Külgmised alumised tugilaagrid
27h. Süvispolt
- Ülemine vastuvõtuhoidik
28a. Polt (ülemine vastuvõturoidik)
- Rihm
29a. Rihmapingutuspolt
A. 1 x Lihtvõti VM 8/10
B. 1 x Sisekuuskantvõti 3 mm
C. 1 x Sisekuuskantvõti 4 mm
D. 1 x Sisekuuskantvõti 5 mm
E. 1 x Sisekuuskantvõti 6 mm
4 Sihtotstarbekohane kasutus
Lintsaag on ette nähtud puidu ja puidusarnaste töödetailide piki- ning ristilõikamiseks. Ümarmaterjale tohib lõigata ainult sobivate hoideseadistega.

HOIATUS
Ärge kasutage toodet kunagi muude kui käsitsusjuhen-dis nimetatud materjalide löikamiseks.

HOIATUS
Kaasapandud saelint on ette nähtud eranditult puidu saagimiseks! Ärge kasutage seda küttepuidu saagimiseks!
Toodet tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune edasine ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud kahjude või iga liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja mitte tootja.
Kasutada tohib ainult tootele sobivaid saelinte.
Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ja käsitsusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.
Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud.
Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.
Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või tööstuskasutuse jaoks. Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust, kui toodet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
Käsitsusjuhendis esitatud signaalsõnade selgitus

OHT
Signaalsõna vahetult eelseisva ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks on, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

HOIATUS
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

ETTEVAATUST
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus.
TÄHELEPANU
Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel.
5 Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised elektritööriistade kohta
Hoidke köiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja aku- käitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta.

HOIATUS
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, korraldusi, il- lustratsioone ja tehnilisi andmeid, millega see elektritööriist on varustatud.
Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel vöivad pöhjustada elektrilööki, tulekahju ja/vöi raskeid vigastusi.
1) Ohutus töökohal
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad önnetusi põhjustada.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vede- likke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad säde- meid, mis võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu körvalekaldumisel võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.
2) Elektrialane ohutus
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüsteemide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb körgendatud elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja märja eest. Vee tungimine elektritööriista suurendab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatömbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, öli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühendusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga öues, siis kasutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
3) Inimeste ohutus
a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sisselülitatud elektritööriista vooluvarustusega, siis võib see önnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörleva elektritööriista sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Seeläbi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi-seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi-gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
h) Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektri- tööriista ohutusreegleid ka siis, kui olete palju- kordse kasutuse töttu elektritööriistaga tuttav. Tä- helepanematu tegutsemine võib põhjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.
4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel selleks tööks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku enne seadme seadistamist, rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesole- vaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii-luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, rakendustööriista, rakendustööriistu jms vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures töötingimustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks võib põhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.
5) Teenindus
a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
5.1 Lintsaagide ohutusjuhised
a) Ärge kasutage kahjustatud või deformeerunud saelinte. Kahjustatud või deformeerunud saelindid võivad katkeda ja/või kokku murduda.
b) Ärge kasutage jahutusvedelikke. Vee või muude ja- hutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilööki.
c) Käitage lintsaagi lubatud rakendustele ja materjalidele sobiva kiirusega. Saetava materjali jaoks mitteasjakohase kiirusega töötamine võib põhjustada saelindi purunemist ja kehavigastusi.
d) Ärge käitage elektritööriista avatud ligipääsukattega lintsaelehele. Kokkupuude liikuvate osadega võib kehavigastusi põhjustada.
5.2 Täiendavad ohutusjuhised
HOIATUS
Rakendustööriistad võivad olla teravad ja kasutuse ajal kuumaks minna. Kandke alati kaitsekindaid, kui tegutsete rakendustööriistadega.
- Ümara või ebaregulaarse kujuga puidu lõikamisel tu-leks kasutada seadist, et kindlustada töödetail pöördumise vastu.
- Laudade serviti lõikamisel tuleb kasutada seadist, mis kindlustab töödetaili tagasilöömise vastu.
- Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi-seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi-gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
- Toodet tohivad käitada ainult isikud, kes tunnevad sellega ümberkäimist.
HOIATUS
Kaasapandud saelint on ette nähtud eranditult puidu saagimiseks! Ärge kasutage seda küttepuidu saagimiseks!
- Pöörake enne käikuvõtmist tähelepanu sellele, et võrgupinge ühtib tüübisildil esitatud tööpingega.
- Pikad toitejuhtmed ning pikendused, kaablitrumlid jms põhjustavad pingelangust ja võivad mootori käivitumist takistada.
- Hoidke lapsed ja teised isikud toote kasutamise ajal eemal. Tähelepanu kõrvalekaldumisel võite toote üle kontrolli kaotada.
- Pidage silmas mootori- ja saelindi pöörlemissuunda.
- Ärge käitage toodet kunagi defektsete Kaitseseadised või ilma ohutusseadisteta.
- Ärge töödelge töödetaile, mis kindlalt käes hoidmiseks liiga väikesed.
HOIATUS
Vigastusoht!
Kui eemaldate takistusi paljaste kätega, võite viga saada.
- Kandke kaitsekindaid.
– Kasutage sobivaid tööriistu (nt puust keppi).
- Seadistage seatavad kaitseseadised nii, et need on töödetailile võimalikult lähedal.
- Kaitsekatteid ei tohi kasutada toote transportimiseks või asjatundmatuks käitamiseks.
HOIATUS
Ärge kasutage kahjustatud või deformeerunud raken- dustööriistu.
HOIATUS
Tehke kindlaks, et töödeldav materjal on rakendustööriista pöördearvule sobiv.
HOIATUS
Kahjustatud lauasüdamiku korral valitseb oht, et väikesed esemed kiiluvad lauasüdamiku ja saeketta vahel kinni ning blokeerivad saeketta.
Vahetage kahjustatud lauasüdamikud kohe välja!
HOIATUS
Valitseb önnetusoht! Viige puhastustöid põhimötteliselt läbi väljalülitatud toote korral. Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne kõiki pu-hastustöid maha jahtuda. Mootori elemendid on kuumad. Valitseb vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
– Lülitage toode enne köiki puhastustöid välja.
– Laske mootoril maha jahtuda.
TÄHELEPANU
Saelindi hambad peavad olema allapoole suunatud.
- Ärge kasutage toodet, kui see on kahjustatud. Ärge eemaldage kunagi toote kaitseseadiseid. See võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
- Kallutatud saelauaga eerungilõigete puhul tuleb pai-gutada paralleeelpiiraja saelaua alumisele osale.
TÄHELEPANU
Kindlustage pikad töödetailid lõikamisprotseduuri lõppe- des allavajumise vastu (nt veerestatiiviga).
- Pidage kätega kinni ohutusvahemaast saelindi suhtes. Kasutage kitsaste lõigete korral tõukepulka.
- Ladustage tõukepulka tootel selleks ettenähtud hoidikus, et ulatuksite selleni normaalsest tööpositsioonist ja tõukepulk oleks alati käepärast.
- Lülitage toode välja, kui seda ei kasutata.
- Normaalses tööpositsioonis asub operaator toote ees.
Jääkriskid
Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.
- Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse „Ohutusjuhiseid“ ja „Sihtotstarbekohast kasutust“ ning käsitsusjuhendit tervikuna.
- Kasutage toodet nii, nagu seda käesolevas käsitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie toode annab optimaalseid tulemusi.
- Peale selle võivad köigist tarvitusele võetud abinõu- dest hoolimata valitseda mitteilmsed jääkriskid.
- Hoidke oma käed tööpiirkonnast eemal, kui toode on käigus.
- Kuulmekahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud kuulme-kaitset.
- Kopsukahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud respiraatorit.
- Vigastusoht tööriistade eemalepaiskumise töttu asjatundmatu hoidmise või juhtimise korral.
- Tervise ohtu seadmine elektrivoolu töttu nõuetele mittevastavate elektriühendusjuhtmete kasutamisel.
- Vältige toote juhuslikku käimapanemist: pistiku pistikupessa sisestamisel ei tohi sisse-/väljalülitit vajutada.
- Enne seadistuste või hooldustööde tegemist vabasta- ge sisse-/väljalülituslüliti ja tömmake vörgupistik välja.
HOIATUS
Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja. Könealune väli võib teatud tingimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.
HOIATUS
Pikemal töötamisel vöivad tekkida käsitseva isiku kätes vibratsioonide töttu verevarustushäired (Raynaud' sündroom).
Raynaud' sündroom on veresoonte haigus, mille puhul lähevad väikesed veresooned sörmedes ja varvastes spastiliselt krampi. Asjaomaseid piirkondi ei varustata enam piisavalt verega ja need muutuvad seetõttu äär-miselt kahvatuks. Vibreerivate toodete sagedane kasutamine võib halvendatud verevarustusega isikutel (nt suitsetajad, diabeetikud) närvikahjustusi tekitada.
Kui märkate ebatavalisi vaevusi, siis lõpetage kohe töö ja pöörduge arsti poole.
6 Tehnilised andmed
| Vahelduvvoolumootor 230 - 240 V~ 50Hz | |
| Võimsustarve 370 vatti (S1*) | 550 vatti (S2 20min**) |
| Tühikäigupöörded n0 | 1480 min-1 |
| Saelindi pikkus 1790 mm | |
| Saelindi laius 6 mm | |
| Saelindi laius max 13 mm | |
| Saelindi kiirus 720/1000 m/min | |
| Lõikekõrgus 130 mm | |
| Väljaulatuvus 245 mm | |
| Saelaua suurus 307 x 315 mm | |
| Saelaua suurus pikendusega | 315 x 520 mm |
| Saelaud kallutatav | 0° - 45° |
| Töödetaili suurus max | 580x400x130 mm |
| Kaabli pikkus | 1800 mm |
| Kaal | u 22 kg |
Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!
*töörežiim S1 (kestevrežiim)
Toodet saab kestvalt esitatud võimsusega käitada.
**töörežiim S2 (lühiajarežiim)
Toodet tohib lühiajaliselt esitatud võimsusega käitada (20 min).
Töödetail peab olema vähemalt körgusega 3 mm ja laiusega 10 mm.
Müra tunnusväärtused
HOIATUS
Müra vöib Teie tervisele tösist möju avaldada. Kui masina müra ületab 85 dB, siis kandke ise ja paluge läheduses viibivatel isikutel kanda sobivat kuulmekaitset.
Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN 62841.
| Helirõhutase L_pA | 73 dB |
| Määramatus K_pA | 3 dB |
| Helivõimsustase L_wA | 86 dB |
| Määramatus K_wA | 3 dB |
Esitatud mūraemissiooni väärtused mõõdeti normeeritud kontrollmeetodi alusel ja neid saab kasutada ühe elektri-tööriista võrdlemiseks teisega.
Esitatud müraemissiooni väärtusi saab samuti kasutada koormuse esmaseks hindamiseks.

HOIATUS
Müraemissioonid võivad elektritööriista tege- liku kasutamise ajal esitatud väärtustest kõr- vale kalduda sõltuvalt liigist ja viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse, eelkõige seetõ- tu, millist liiki töödetaili töödeldakse.
Proovige hoida koormus võimalikult väike. Näitlikud meetmed: tööaja piiramine. Seejuures tuleb arvesse võtta käitustsükli kõiki osi (näiteks aegu, mil elektritööriist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritööriist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).
7 Lahtipakkimine

HOIATUS
Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
- Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas).
- Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata.
- Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal.
- Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel tootega.
- Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.
- Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote tüüp ning ehitusaasta.
8 Montaaž
TÄHELEPANU
Monteerige toode enne käikuvõtmist tingimata terviklikult!

HOIATUS
Tömmake enne igasugust seadistamist, kor-rashoidu või parandamist võrgupistik välja!
Vajalikud tööriistad:
• 1 x lihtvõti VM 8/10 mm* (A)
• 1 x sisekuuskantvõti 3 mm* (B)
• 1 x sisekuuskantvõti 4 mm* (C)
• 1 x sisekuuskantvõti 5 mm* (D)
• 1 x sisekuuskantvõti 6 mm* (E)
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
Juhis:
Kaasapandud tööriista saate säilitada tootepea magnetribal.
8.1 Saelaua (8) monteerimine (joon. 1, 3, 4, 5, 6, 8)
Juhis:
Enne esmast käikuvõtmist ja iga kord pärast saelaua de- montaaži tuleb saelaud häälestada.
- Tömmake saelaud (8) 10.1 all kirjeldatud viisil välja.
- Juhtige saelaud (8) üle saelindi (6).
- Skaala osuti (15) peab olema vabastatud ega tohi ülespoole näidata. Kasutage sisekuuskantvõtit 4 mm.
- Paigutage kraadiskaala (14) väljalõige kandmikul (21) mölemasse juhikusse.
Pöörake tähelepanu sellele, et saelaua (8) hammas- tus haakub kandmikul (21) rihvelmutri (19) hammas- tusse.
- Kinnitage saelaud (8) klemmplaadiga (20) kahe sisekuuskantpoldi (F), alusseibi (G) ja stopperröngaseibi (H) abil kandmikul (21) vastavate montaažiavade külge.
Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm.
- Monteerige klemmhoob (8a) keskmisse montaažiavasse.
Ärge pingutage klemmhooba (8a) veel kinni.
- Seadistage skaala osuti (15) nii, et see näitab kraadiskaalale.
Kasutage sisekuuskantvõtit 4 mm.
-
Häälestage saelaud (8) 8.2 all kirjeldatud viisil 0° peale.
-
Pange klemmhoob (8a) kinni, et fikseerida saelaud (8). Pingutage kaks sisekuuskantpolti (F) kinni.
Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm.
-
Häälestage vajaduse korral skaala osutit (15) veel ühe korra ja seadke see 0° peale.
-
Monteerige saelaua (8) jäigastamiseks kuuskantpolt (K) koos tiibmutriga (L).
8.2 Saelaua (8) häälestamine 90° peale (joon. 7)
- Seadistage saelaud (8) horisontaalselt 0° peale.
- Kontrollige löpp-piirdepolti (22) ja vastumutrit (22a) tu-geva kinnituse suhtes ja pingutage need vajaduse korral kinni. Kasutage lihtvötit VM 8/10 (A).
- Kui saelaud (8) ei peaks olema saelindi (6) suhtes täisnurkselt seadistatud, siis tuleb löpp-piirdepolt (22) uuesti häälestada.
- Vabastage löpp-piirdepolt (22) ja vastumutter (22a). Kasutage lihtvõtit VM 8/10 (A).
- Keerake löpp-piirdepolti (22) päripäeva, et löpp-piirdepunkti vähendada või vastupäeva, et seda suurenda-da.
- Joondage saelaud (8) nurgiku* abil saelindi (6) suhtes täisnurkselt välja, seadke löpp-piirdepolt (22) soovitud positsiooni ja pingutage vastumutter (22a) taas kinni. Kasutage lihtvõtit VM 8/10 (A).
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
8.3 Kasutamine statsionaarse masinana (joon. 1)
Kestvaks kasutamiseks tuleb toode tööpingile monteerida.
- Toode tuleb seisukindlalt üles panna, st tööpingile või tugevale aluskandmikule kruvida.
-
Sel eesmärgil asuvad seisujalas (9) kinnitusavad.
-
Märgistage puuravad.
– Paigutage toode nii nagu see peab olema hiljem installeeritud.
- Märkige puuritavate avade positsioonid tööpingile. Need antakse ette seisujalas (9) olevate avadega. Soovitatav on montaaž serva lähedale.
- Puurige avad (läbimõõt vähemalt 8 mm) läbi tööpingi.
- Paigutage toode puuritud avade kaudu seisujala (9) avadega kattuvusse ja pistke sobivad poldid* läbi avade ning pingutage need kinni.
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
Imuotsakul (17) on kolm erinevat läbimõõtu.
Ühendage tolmuimusüsteem tugevasti tolmavate materjalide töötlemisel külge.
TÄHELEPANU
Tolmuimusüsteem peab olema töödeldava materjali jaoks sobiv.
Kasutage eriti tervistkahjustavate või vähki tekitavate tolmude äraimemiseks spetsiaalset imuseadist.
- Pistke sobiva tolmuimusüsteemi* (nt tööstustolmuimeja) voolik vahetult soovitud imuotsakule (17).
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
8.5 Tõukepulga hoidik (joon. 10)
- Monteerige polt (I) koos tõukepulga hoidiku mutriga (J) kandmiku (21) külge. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D) ja lihtvõtit VM 8/10 (A).
- Riputage tõukepulk (13) poldi (I) külge.
Juhis:
Mittekasutuse korral tuleb tõukepulk alati tõukepulga hoi- dikusse hoiule panna.
9 Enne käikuvõtmist
Vajalikud tööriistad:
• 1 x lihtvõti VM 8/10 mm* (A)
• 1 x sisekuuskantvõti 3 mm* (B)
• 1 x sisekuuskantvõti 4 mm* (C)
• 1 x sisekuuskantvõti 5 mm* (D)
• 1 x sisekuuskantvõti 6 mm* (E)
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
9.1 Millist saelinti kasutada
Kontrollige rakendustööriista tugevat kinnitust.
Valesti või ebakindlalt kinnitatud rakendustööriistad võivad käituse ajal vabaneda ja Teid vigastada.
Tarnekomplektis sisaldub saelint on ette nähtud universaalseks kasutuseks. Saelindi valikul peaksite järgima järgmisi kriteeriume:
- Kitsa saelindiga saate lõigata väiksemaid raadiusi kui laiaga.
- Kasutage laiu saelinte, et teha sirgeid lõikeid. See on tähtis eelkõige puidu lõikamisel. Saelindil on kalduvus puidusüüle järgneda ja seega soovitud kohast kergesti kõrvale kalduda.
- Peenhammastusega saelindid lõikavad siledamalt, kuid ka aeglasemalt kui jämehammastusega saelindid.
- Kasutage eranditult kahjustamata, laitmatuid saelinte. Paindunud, nürid või muul viisil kahjustatud saelindid võivad murduda.
9.2 Saelindi (6) pingutamine (joon. 11)
TÄHELEPANU
Lintsae pikema seisaku korral tuleb saelint lõdvendada, st enne lintsae sisselülitamist tuleb kontrollida saelindi pinget.
- Keerake saelindi (6) pingutamiseks pingutuspolti (2) päripäeva.
Juhised:
- Saelindi öige pinge saab määrata kindlaks umbes mölema lindiratta vahel keskel küljelt sörmega vastu saelinti surudes. Seejuures peaks saama saelinti vajutada ainult minimaalselt (u 1-2 mm).
- Piisavalt pingutatud saelindil on metalne köla, kui seda koputatakse.
- Lõdvendage saelint, kui see pole pikemat aega kasutuses, et see ei veniks ülemäära.
TÄHELEPANU
Liiga kõrge pinge korral võib saelint murduda.
TÄHELEPANU
Vigastusoht!
Liiga madala pinge korral võib ringiajav lindiratas läbi libiseda, mille tõttu jääb saelint seisma.
- Keerake saelindi (6) lödvendamiseks pingutuspolti (2) vastupäeva.
9.3 Saelindi (6) seadistamine (joon. 11)
TÄHELEPANU
Enne kui saab saelinti seadistada, tuleb saelint korrekt-selt pingutada.
- Avage korpuseuksed (11) sisekuuskantpoltide (11b) va-bastamisega. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
-
Keerake ülemist lindiratast (23) aeglaselt päripäeva. Saelint (6) peab seejuures jooksma ülemise lindiratta (23) tööpinna (24) keskel. Kui see pole nii, siis korrigeerige ülemise lindiratta (23) kaldenurka.
-
Avage selleks tiibmutter (12a).
-
Kui saelint (6) jookseb rohkem ülemise lindiratta (23) tagumise serva poole, siis tuleb seadekäepidet (12) vastupäeva keerata.
- Kui saelint (6) jookseb rohkem ülemise lindiratta (23) eesmise serva poole, siis tuleb seadekäepidet (12) päripäeva keerata.
- Kontrollige pärast ülemise lindiratta (23) seadistamist saelindi (6) positsiooni alumisel lindirattal (25).
- Pöörake alumist lindiratast (25) aeglaselt käega, et saelindi (6) asetus üle kontrollida.
- Saelint (6) peaks olema samuti alumise lindiratta (25) tööpinna (24) keskele positsioneeritud. Kui see pole nii, siis tuleks ülemise lindiratta (23) kallet uuesti kohandada.
- Tegemaks kindlaks, et ülemise lindiratta (23) seadur möjutab saelindi (6) positsiooni alumisel lindirattal (25), pöörake alumist lindiratast (25) mitu pööret.
- Pingutage tiibmutter (12a) jälle kinni.
- Sulgege pärast seadistuse toimumist korpuseuksed (11) taas ja kindlustage sisekuuskantpoltidega (11b). Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
9.4 Saelindi juhiku seadistamine (joon. 1, 11, 12, 13, 14, 15)
- Tugilaagrid (27) tuleb enne esmast käikuvõtmist ja iga kord pärast saelindi vahetamist uuesti seadistada.
- Saelindi tagumise ja külgmise juhiku seadistamine toimub ekstsentriliste tugilaagrite (27a, 27c, 27e, 27g) abiga.
Need ekstsentrilised tugilaagrid (27a, 27c, 27e, 27g) võimaldavad saelindi (6) positsiooni ja väljajoonduse täpset peenseadistamist, et parendada toote täpsust ning jõudlust.
- Avage korpuseuksed (11) sisekuuskantpoltide (11b) va-bastamisega. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
9.4.1 Tagumine ülemine tugilaager (27a) (joon. 12)
Tagumine ülemine tugilaager (27a) võtab vastu töödetaili ettenihkesurve.
- Vabastage ülemise tugilaagri (27a) süvispolt (27b). Kasutage sisekuuskantvötit 3 mm (B).
- Pöörake tagumist ülemist tugilaagrit (27a) niipalju, kuni see ei puuduta just enam saelinti (6) (vahekaugus max 0.5mm).
Pöörake tähelepanu sellele, et tagumine ülemine tugilaager (27a) on seadistatud saelindi (6) keskele.
- Pingutage tagumise ülemise tugilaagri (27a) süvispolt (27b) jälle kinni. Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
9.4.2 Tagumine alumine tugilaager (27e) (joon. 12)
Tagumine alumine tugilaager (27e) võtab vastu töödetaili ettenihkesurve.
- Vabastage tagumise alumise tugilaagri (27e) süvispolt (27f). Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
- Pöörake tagumist alumist tugilaagrit (E) niipalju, kuni see ei puuduta just enam saelinti (6) (vahekaugus max 0.5mm).
Pöörake tähelepanu sellele, et tagumine alumine tugilaager (27e) on seadistatud saelindi (6) keskele.
- Pingutage tagumise alumise tugilaagri (27e) süvispolt (27f) jälle kinni. Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
9.4.3 Ülemine vastuvõtuhoidik (28) (joon. 13)
Pöörake tähelepanu sellele, et ülemine vastuvõtuhoidik (28) asub horisontaalses positsioonis ja ülemine tugilaager (27) asub saelindi (6) keskel.
- Vabastage ülemise vastuvõtuhoidiku (28) polt (28a) ja joondage ülemine vastuvõtuhoidik (28) saelindi (6) suhtes välja. Kasutage ristpeakruvikeerajat või lihtvõtit VM 8/10 (A).
9.4.4 Külgmised ülemised tugilaagrid (27c) (joon. 14)
Külgmised tugilaagrid (27c, 27g) on ette nähtud saelindi (6) stabiilsuse ja väljajoonduse tagamiseks käituse ajal. Need aitavad seejuures kindlaks teha, et saelint (6) jääb lõikamisprotseduuri ajal öigesse positsiooni ja ratta.
- Vabastage vastavalt külgmiste ülemiste tugilaagrite (27c) süvispoldid (27d). Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
- Pöörake külgmisi ülemisi tugilaagreid (27c) niipalju, kuni need ei puuduta just enam saelinti (6) (vahekaugus max 0,5mm). Pöörake tähelepanu sellele, et külgmised ülemised tugilaagrid (27c) on seadistatud saelindi (6) keskele ning üksteisega paralleelselt.
- Pingutage külgmiste ülemiste tugilaagrite (27c) süvis-poldid (27d) jälle kinni. Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
9.4.5 Külgmised alumised tugilaagrid (27g) (joon. 15)
Külgmiste alumiste tugilaagrite (27g) seadistamiseks vöib osutuda vajalikuks saelaud (8) 45° peale kallutada. (vt 10.4)
- Vabastage vastavalt külgmiste alumiste tugilaagrite (27g) süvispoldid (27h). Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
- Pöörake külgmisi alumisi tugilaagreid (27g) niipalju, kuni need ei puuduta just enam saelinti (6) (vahekaugus max 0,5mm). Pöörake tähelepanu sellele, et külgmised alumised tugilaagrid (27g) on seadistatud saelindi (6) keskele ning üksteisega paralleelselt.
- Pingutage külgmiste alumiste tugilaagrite (27g) süvis-poldid (27h) jälle kinni. Kasutage sisekuuskantvõtit 3 mm (B).
9.5 Saelindi kaitseseadise (5) seadistamine (joon. 16)
Juhis:
Seadistust tuleb iga kord enne lõikamisprotseduuri kontrollida või vastavalt uuesti seadistada.
- Vabastage klemmmutter (4).
- Langetage saelindi kaitseseadis (5) käega töödeldavale töödetailile võimalikult lähedale (vahekaugus u 2-3 mm).
- Pingutage klemmmutter (4) jälle kinni.
9.6 Lindikiiruse seadistamine (joon. 11, 17, 18)
- Avage alumine korpuseuks (11) sisekuuskantpoltide (11b) vabastamisega. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
- Vabastage rihmapingutuspolt (29a) mootoril (16) ja suruge mootorit (16) veidi ülespoole, et lödvendada rihm (29). Kasutage sisekuuskantvötit 6 mm (E).
- Pange rihm (29) soovitud ajamirihmaseibile (30) ja paralleelselt kulgevale lindiratta rihmaseibile (31) (S1 või S2).
Pöörake tähelepanu sellele, et sälgud haakuvad üks-teisesse ja rihm (29) istub ajamirihma seibi (30) ning lindiratta rihmaseibi (31) keskel.
- Suruge mootorit (16) veidi tahapoole ja pingutage rih- mapingutuspolt (29a) mootoril (16) jälle kinni, et pin- gutada rihm (29).
Kasutage sisekuuskantvõtit 6 mm (E).
- Sulgege alumine korpuseuks (11) taas ja kindlustage sisekuuskantpoldiga (11b). Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
Kiirusevahemikud

| 2 – 4 720 min | -1 | kõvapuit, kõvapuidu sarnased mater-jalid, peened lõiked |
| 1 - 3 1000 min | -1 | pehmepuit, pehmed materjalid, kesk-mise jämedusega ja jämedad lõiked |
10 Käsitsemine
Lintsaag on statsionaarne saag rõngakujuliselt suletud ringiaetava lintsaelehega. Lintsaag võimaldab puidu ja sarnaste materjalide täpset lõikamist.
Palun leidke käsitsemismoodulite talitlus alljärgnevatest kirjeldustest.
TÄHELEPANU
Monteerige toode enne käikuvõtmist tingimata terviklikult!
Juhis:
Toode on varustatud ohutuslülitiga. See tähendab, et too- det ei saa sisse lülitada, kui uksed on avatud või pole nõuetekohaselt suletud.
Pöörake tähelepanu sellele, et mölemad ohutuslülitid (11a) fikseeruvad korpuseustel (11) korrektselt.

HOIATUS
Vigastusoht!
Sisse-/väljalülitit ja ohutuslülitit ei tohi fikseerida!
- Ärge töötage tootega, kui lülitid on kahjustatud.
– Veenduge iga kord enne kasutamist, et toode on talitluskölblik.

HOIATUS
Veenduge alati, et rakendustööriist on öigesti monteeritud!

HOIATUS
Tehke kindlaks, et töödeldav materjal on rakendustööriista pöördearvule sobiv.
Juhis:
Kestvaks kasutamiseks tuleb toode tööpingile monteerida.
- Laske enne töödetaili töötlemist saavutada raken-dustööriistal täispöörded.
- Valige rakendustööriist vastavalt töödeldavale materjalile.
• Saelaud peab olema korrektselt monteeritud. - Pange toode seisuturvaliselt üles.
- Enne käikuvõtmist peavad olema kõik katted ja ohutusseadised nõuetekohaselt monteeritud. Kahjustatud või loetamatud kleepsud tuleb asendada.
- Kontrollige üle, kas liikuvad osad talitlevad laitmatult ega kiilu kinni või kas osad on kahjustatud. Kõik detailid peavad olema õigesti monteeritud ja täitma kõiki tingimusi, et tagada elektritööriista laitmatu käitus.
- Pöörake juba töödeldud puidu puhul tähelepanu võõrkehadele nagu nt naelad või kruvid.
- Pidage silmas rakendustööriista liikumissuunda.
10.1 Saelaua (8) pikendamine (joon. 3)
- Avage klemmhoob (8a).
- Tömmake saelaud (8) soovitud pikkusele välja.
- Fikseerige klemmhoob (8a) taas.
Klemmhoob (8a) on suletud, kui see näitab allapoole.
10.2 Paralleelpiiraja (10) (joon. 19)
Juhis:
Paralleelpiiraja (10) saab saelindist (6) vasakule või paremale monteerida.
- Vabastage paralleelpiiraja (10) pingutuslook (10a).
- Pange paralleelpiiraja (10) esmalt taga saelauale (8) ja vajutage paralleelpiiraja (10) seejärel alla.
-
Nihutage paralleelpiiraja (10) ja seadistage see soovitud mõõdule.
-
Vajutage pingutuslooka (10a) alla, et paralleelpiiraja (10) fikseerida.
Vabastage pingutuslooga (10a) pingutusjõu suurendamiseks pingutuslook (10a), keerake pingutuspolti (10b) päripäeva ja vajutage pingutusjõu testimiseks pingutuslook (10a) jälle alla.
Korrake protseduuri, kuni pingutuslooga (10a) pingutusjõud on piisav. -
Pöörake tähelepanu sellele, et paralleelpiiraja (10) kulgeb alati saelindiga (6) paralleelselt.
10.3 Ristilõikekaliiber (7) (joon. 20)
- Lükake ristilõikekaliiber (7) saelaua (8) soonde.
- Vabastage rihvelmutter (7a).
- Pöörake ristilõikekaliibrit (7), kuni on seadistatud soovitud nurgamõõt.
Skaala osuti (7b) näitab ristilõikekaliibril (7) seadista-tud nurka. - Pingutage rihvelmutter (7a) jälle kinni.
10.4 Kaldlöiked (joon. 21)
Võimaldamaks teha saelindi (6) suhtes paralleelseid kald- lõikeid, on võimalik saelauda (8) 0° - 45° kallutada.
- Häälestage saelaud (6) 8.2 all kirjeldatud viisil.
- Vabastage fiksaatorkäepide (18).
- Rihvelmutri (19) kaudu saate kraadiskaalal (14) soovitud nurgamõõdu seadistada.
- Pingutage fiksaatorkäepide (18) kinni.
TÄHELEPANU
Kallutatud saelaua korral tuleb paigaldada paralleelpiiraja saelindist paremale. Sedasi välditakse töödetaili äralibisemist.
10.5 Toote sisse-/väljalülitamine (joon. 1, 22)
Pöörake tähelepanu sellele, et mölemad ohutuslülitid (11a) fikseeruvad korpuseustel (11) korrektselt.
Sisselülitamine
- Pistke vörgupistik nöuetekohaselt kaitstud vörgupistikupessa.
- Vajutage „I“-ga tähistatud sisse-/väljalülitit (1), et too-de sisse lülitada.
Väljalülitamine
- Vajutage STOPP-lülitit (1a) või tõstke kattekübar üles ja vajutage sisse-/väljalülitil (1) klahvi „0“.
- Tömmake vörgupistik toote mittekasutuse korral vörgupistikupesast välja.
11 Tööjuhised
Järgmisi ohutuid tööviise vaadeldakse panusena ohutusse, kuid neid ei saa iga kasutusviisi puhul möõdukalt, täielikult või ulatuslikult kohaldada. Need ei saa köiki võimalikke ohtlikke seisundeid käsitleda ja neid tuleb hoolikalt interpreteerida.
- Tervise ohustamine puidutolmude või puidulaastude töttu. Kandke tingimata isiklikku kaitsevarustust nagu silmakaitset. Kasutage imusüsteemi!
- Kui toode on käigust võetud, näiteks pärast töö lõppu, siis peaksite saelinti lõdvendama. Paigaldage järgmise kasutaja jaoks tootele vastav juhis saelindi pingutamise kohta.
- Säilitage mittekasutatavaid saelinte kokkupandult ja kindalt kuivas kohas. Kontrollige neid enne kasutamist vigade nt hammaste ja pragude suhtes. Ärge kasutage vigaseid saelinte!

HOIATUS
Rakendustööriistad vöivad olla teravad ja kasutuse ajal kuumaks minna. Kandke alati kaitsekindaid, kui tegutsete rakendustööriistadega.
- Kontrollige katteid ja kaitseseadiseid kahjustuste ning korrektse kinnituse suhtes. Vahetage need vajaduse korral välja.
- Kandke kogu käituskestuse ajal kuulmekaitset ja kaitseprille.
- Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
- Seadke saelindi juhik töötamisel alati võimalikult lähedal vastu töödetaili.
- Töötage ainult päevavalguses või hea tehisvalgustuse korral.
- Kasutage sirgete lõigete jaoks alati paralleelpiirajat, et vältida töödetaili kaadumist või äralibisemist.
- Pidage kätega kinni ohutusvahemaast saelindi suhtes. Kasutage kitsaste lõigete korral tõukepulka.
- Seadke saelaud kaldlöigete jaoks vastavasse posit-siooni ja juhtige töödetaili paralleelpiiraja vastas.
- Seadke kalasabakujuliste piide, tappide või kiilude lõikamiseks saelaud iga kord nurgaskaalal vastavasse positsiooni.
- Töödetaili kaarjate ja ebaregulaarsete lõigete korral peaksite seda mölema käega juhtima ning seejuures suletud sõrmedega ühtlaselt lükkama. Hoidke töödetaili kätega kindlalt kinni.
- Korduvate kaarjate ja ebaregulaarsete lõigete teostamiseks on soovitatav kasutada abišablooni.
- Ümara või ebaregulaarse kujuga puidu lõikamisel tu-leks kasutada seadist, et kindlustada töödetail pöördumise vastu.
Juhis:
Viige enne esmakordset töötamist ja iga kord pärast rakendustööriista vahetust läbi koormuseta proovitöötamine. Lülitage toode kohe välja, kui rakendustööriist töötab ebaühtlaselt, tekivad ulatuslikud vönked vöi on kuulda ebanormaalseid mürasid.
- Seadke saelindi juhik töötamisel alati võimalikult lähedal vastu töödetaili.
- Töödetaili tuleb juhtida alati mölema käega ja hoida saelaual lapiti. Nii välditakse saelindi kinnikiilumist.
- Soovitatav on teostada lõige ühe töökäiguga kui see mitmeks lõiguks jaotada, mis nõuavad võib-olla töödetaili tagasitõmbamist. Kui tagasitõmbamine on siiski vältimatu, siis tuleks lintsaag eelnevalt välja lülitada. Töödetail tuleks tagasi tömmata alles pärast saelindi täielikku seiskumist.
- Saagimisel tuleb juhtida töödetaili alati selle pikima küljega.
11.1 Pikilõigete teostamine (joon. 1, 16)
Pikilõikeks nimetatakse puidu saagimist pikikiudu. Lõigata saab vaba käega piki tõmmatud joont või mõöda paralleelpiirajat, millega on võimalik saavutada parem tulemus.
Täisnurksete lõigete puhul (saelaud on saelindi suhtes täisnurga all) paigutatakse paralleelpiiraja saelindist vasakule nii, et töödetaili saab parema käega turvaliselt piki piirajat juhtida.
TÄHELEPANU
Kindlustage pikad töödetailid lõikamisprotseduuri lõppe- des allavajumise vastu (nt veerestatiiviga).
- Seadistage paralleelpiiraja (10) 10.2 all kirjeldatud viisil.
- Langetage saelindi kaitseseadis (5) töödetailile (vt 9.5).
- Lülitage saag 10.5 all kirjeldatud viisil sisse.
- Pange suletud sörmedega käed laugelt töödetailile ja lükake seda mööda paralleelpiirajat (10) saelindi (6) sisse.
- Lükake töödetail ühtlase ettenihkega tõukepulga (13) abil mööda paralleelpiirajat alati lõpuni läbi.
11.2 Ristilõigete teostamine (joon. 20)
Ristilõikeks nimetatakse saagimist puidukiudude suhtes täisnurga all. Ka seda lõikeviisi saab läbi viia vaba käega, kuid ohutuse ja täpsuse huvides on soovitatav kasutada ristilõikekaliibrit. Ristilõikekaliibri saab eerungilõigeteks kuni 45° peale seadistada. Kaldu seatud saelauaga ühenduses saab teostada ka topelteerungilõikeid.
- Pange ristilõikekaliiber (7) 10.3 all kirjeldatud viisil sisse.
- Hoidke töödetaili tugevalt vastu ristilõikekaliibri (7) piirajat ja lapiti saelaual (8).

HOIATUS
Pöörake tähelepanu oma sõrmedele, eelkõige lõike lõpus, ja hoidke rakendustööriistast eemale.
11.3 Kaldlöigete teostamine (joon. 21)
Eerungilõigete korral kaldu seatud saelauaga tuleb paigaldada paralleelpiiraja saelindist paremal allapoole suunatud küljele (kui töödetaili laius seda lubab), et töödetail äralibisemise vastu kindlustada.
- Seadistage saelaud (8) soovitud nurgale (vt 10.4).
- Viige lõige 11.1 all kirjeldatud viisil läbi.
11.4 Vabakäelõiked (joon. 1, 16)
Lintsae tähtsaimaks tunnuseks on köverate ja raadiuste probleemideta löikamine.
- Langetage saelindi kaitseseadis (5) töödetailile (vt 9.5).
- Lülitage saag 10.5 all kirjeldatud viisil sisse.
-
Suruge töödetaili tugevasti saelauale (8) ja lükake aeglaselt saelindi (6) sisse. Paljudel juhtudel on abiks kurvid ja nurgad umbes 6 mm joonest eemal jämedalt välja löigata.
-
Kui peate saagima köveraid, mis on kasutatava saelindi jaoks liiga kitsad, siis tuleb saagida kövera esiküljeni abilõiked. Seejärel saab lõpliku raadiuse välja saagida.
12 Puhastamine ja hooldus

HOIATUS
Tömmake enne igasugust seadistamist, kor-rashoidu või parandamist võrgupistik välja!
12.1 Puhastamine

HOIATUS
Valitseb önnetusoht! Viige puhastustöid põhimötteliselt läbi väljalülitatud toote korral. Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne kõiki puhastustöid maha jahtuda. Mootori elemendid on kuumad. Valitseb vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
– Lülitage toode enne köiki puhastustöid välja.
– Laske mootoril maha jahtuda.
- Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu- ning mustusevabad. Hõõruge toode puhta lapiga* üle või puhuge madala rõhuga suruõhuga läbi*. Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
- Ärge puhastage rakendustööriista, mil see on veel käigus.
- Ärge puhastage saelinti või saelindi juhikut kunagi käes hoitava harjaga või kaabitsaga töötava saelindi korral. Vaiguga kattunud saelindid halvendavad tööohutust ja tuleb regulaarselt ära puhastada.
- Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.
- Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
- Puhastage toodet regulaarselt niiske lapi* ja vähese määrdeseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, need võivad toote plastosi rikkuda. Pöö-rake tähelepanu sellele, et vesi ei pääse toote sisemusse.
12.2 Hooldus

HOIATUS
Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käsitsusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Valitseb önnetusoht! Viige hooldus- ja puhas- tustöid läbi põhimötteliselt väljalülitatud mootori korral ning tömmake vörgupistik väl- ja. Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne kõiki hooldus- või puhastustöid maha jahtu- da. Mootori elemendid on kuumad. Valitseb vigastus- ja põletusoht!
Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.
– Lülitage toode enne köiki puhastus- ja hooldustöid välja.
– Laske tootel maha jahtuda.
– Tõmmake võrgupistik välja!
Vajalikud tööriistad:
• Sisekuuskantvõti 5 mm* (B)
• Sisekuuskantvõti 6 mm* (C)
- Stopperröngatangid*
• Ristpeakruvikeeraja*
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
12.2.1 Saelindi (6) vahetamine (joon. 1, 3, 11, 13, 16)
- Seadistage saelindi kaitseseadis (5) umbes poolele körgusele.
- Avage korpuseuksed (11) sisekuuskantpoltide (11b) vabastamisega. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
- Tömmake saelaud (8) 10.1 all kirjeldatud viisil välja ja demonteerige kuuskantpolt (K) ning tiibmutter (L).
- Keerake saelindi (6) lõdvendamiseks pingutuspolti (2) vastupäeva.
- Võtke saelint (6) mölemalt lindirattalt (23, 25) maha ja võtke saelint (6) saelaua (8) lõhikust välja.
- Põimige uus saelint (6) läbi saelauas (8) asuva lõhiku ja pange keskel mõlema lindiratta (23, 25) tööpinnale (24). Saelindi (6) hambad peavad näitama saelaua (8) suunas allapoole.
- Pingutage ja seadistage saelint (6) (vt 9.3, 9.2).
- Sulgege pärast seadistuse toimumist korpuseuksed (11) taas ja kindlustage sisekuuskantpoldid (11b). Kasutage sisekuuskantvötit 5 mm (D).
12.2.2 Lauasüdamiku (32) väljavahetamine (joon. 23)
Juhised:
• Kandke kaitsekindaid.
- Kulumise või kahjustumise korral tuleb lauasüdamik (32) ära vahetada, sest vastasel juhul valitseb körgendatud vigastusoht.
1. Seadke saelaud (8) 8.2 all kirjeldatud viisil 0° peale.
- Demonteerige ristpeakruvi (32a) kulunud lauasüdamikust (32) ja suruge lauasüdamik altpoolt ülespoole saelauast (8) välja. Kasutage ristpeakruvikeerajat*.
- Uue lauasüdamiku (32) montaaž toimub vastupidises järjekorras.
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
12.2.3 Rihma (29) ülepingutamine (joon. 11, 17, 18)
- Avage alumine korpuseuks (11) sisekuuskantpoltide (11b) vabastamisega. Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
- Vabastage rihmapingutuspolt (29a) mootoril (16). Kasutage sisekuuskantvõtit 6 mm (E).
- Suruge mootorit (16) veidi tahapoole ja pingutage rih- mapingutuspolt (29a) mootoril (16) jälle kinni, et pin- gutada rihm (29). Kasutage sisekuuskantvõtit 6 mm (E). Pöörake tähelepanu sellele, et sälgud haakuvad üks- teisesse ja rihm (29) istub ajamirihma seibi (30) ning lindiratta rihmaseibi (31) keskel.
- Sulgege alumine korpuseuks (11) taas ja kindlustage sisekuuskantpoldiga (11b). Kasutage sisekuuskantvõtit 5 mm (D).
12.2.4 Rihma (29) väljavahetamine (joon. 17, 24)
• Kandke kaitsekindaid.
- Demonteerige saelint (6) 12.2.1 all kirjeldatud viisil.
- Vabastage rihmapingutuspolt (29a), suruge mootorit (16) rihma (29) lõdvendamiseks veidi ülespoole ja pin-gutage rihmapingutuspolt (29a) kergelt kinni. Kasutage sisekuuskantvõtit 6 mm (E).
- Demonteerige lindiratta stopperröngas (33). Kasutage stopperröngatange*.
- Võtke alumine lindiratas (25) lindiratta võllilt (34) maha ja eemaldage ärakulunud rihm (29) lindiratta rihmaseibilt (31) ning ajamirihma seibilt (30).
- Pange uus rihm (29) ajamirihma seibile (30).
- Pange alumine lindiratas (25) lindiratta völlil (34) kohale ja pange rihm (29) lindiratta rihmaseibile (31).
- Pange rihm (29) soovitud ajamirihmaseibile (30) ja paralleelselt kulgevale lindiratta rihmaseibile (31) (S1 või S2). Pöörake tähelepanu sellele, et sälgud haakuvad üksteisesse ja rihm (29) istub ajamirihma seibi (30) ning lindiratta rihmaseibi (31) keskel.
- Suruge mootorit (16) veidi tahapoole ja pingutage rih- mapingutuspolt (29a) mootoril (16) jälle kinni, et pin- gutada rihm (29). Kasutage sisekuuskantvõtit 6 mm (E).
- Monteerige saelint (6) 12.2.1 all kirjeldatud viisil.
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
13 Transportimine
- Toodet tohib tõsta ja transportida ainult raamist või seisujalast. Ärge tõstke seda transportimiseks kunagi kaitseseadistest, seadekäepidemetest ega saelauast.
-
Lahutage transportimiseks toode vooluvõrgust ja pange see teises selleks ettenähtud piirkonnas üles.
-
Saelindi kaitseseadis peab asuma lintsae transportimise ajal alumises positsioonis.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks tuleb toode söidukites transportimisel ümberkukkumise ning äralibisemise vastu kindlustada.
- Ärge kasutage ülestöstmiseks või transportimiseks kunagi eraldavaid kaitsseseadiseid.
14 Ladustamine
Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pa- kaseta ning lastele kättesaamatus kohas.
Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30°C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis.
Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsusjuhendit toote juures.
15 Elektriühendus
Installeeritud elektrimootor on käitusvalmis kujul külge ühendatud. Ühendus vastab asjaomastele VDE ja DIN nõuetele. Kliendipoolne võrguühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad vastama nendele eeskirjadele.
15.1 Tähtsad juhised
Mootor lülitub selle ülekoormamisel iseseisvalt välja. Pärast mahajahtumisaega (ajaliselt erinev) saab mootori jäl-le sisse lülitada.
15.2 Kahjustunud elektriühendusjuhtmed
Elektriühendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsioonikahjustused.
Nende põhjusteks võivad olla:
- Survekohad, kui ühendusjuhtmed veetakse läbi aken-de või uksevahede,
- murdekohad ühendusjuhtme asjatundmatu kinnitamise või vedamise tõttu,
- sisselõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise töttu,
- isolatsioonikahjustused seinapistikupesast väljarebimise töttu,
- Praod isolatsiooni vananemise töttu.
Selliselt kahjustunud elektriühendusjuhtmeid ei tohi kasutada ja need on isolatsioonikahjustuste töttu eluohtlikud.
Kontrollige elektriühendusjuhtmeid regulaarselt kahjustuste suhtes. Pöörake tähelepanu sellele, et ülekontrollimisel pole ühendusjuhe vooluvörku ühendatud.
Elektriühendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE ja DIN nõuetele. Kasutage ainult sama tähisega „H05VV-F“ ühendusjuhtmeid.
Ühenduskaablile trükitud tüübitähis on eeskirjaga kohustuslik.
Ohutusjuhised kahjustatud või defektsete võrguühendusjuhtmete väljavahetamiseks
Ühendusliik Y
Kui osutub vajalikuks võrguühendusjuhe asendada, siis peab seda teostama tootja või tema esindaja, et vältida ohutusega seonduvaid ohte.
15.3 Vahelduvvoolumootor
Elektrialase varustuse ühendamist ja remonti tohib teosta-da ainult elektrispetsialist.
• Vörgupinge peab olema 220 V – 240V\~.
- Kuni 25 m pikkused pikendusjuhtmed peavad olema ristlõikega 1,5 ruutmillimeetrit.
Küsimuste korra esitage palun järgmised andmed:
- mootori vooluliik
• mootori tüübisildi andmed
Veenduge pärast remonti või hooldust, kas kõik ohutustehnilised osad on paigaldatud ja laitmatus seisundis. Säilitage vigastusohtlikke osi teistele inimestele ja lastele kättesaamatult.
TÄHELEPANU
Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta tootja asjatundmatutest remontidest või mitte-originaalvaruosade kasutamisest põhjustatud kahjude eest.
Tellige klienditeenindus või volitatud spetsialist. Vastav kehtib ka tarvikuosade kohta.
Ühendused ja remondid
Elektrialase varustuse ühendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist.
16.1 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel tuleks edastada järgmised andmed:
- Mudelinimetus
- Artiklinumber
• Tüübisildi andmed
Varuosad / tarvikud
| Saelint - artikli-nr: 79015057 | 02 |
| Lauasüdamik - artikli-nr: 590 | 1514013 |
16.2 Teenindus-informatsioon
Tuleb silmas pidada, et selle toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi.
Kuluosad*: saelint, lauasüdamik, rihm
* = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!
17 Utiliseerimine ja taaskäitlus
Juhised pakendi kohta



Pakendusmaterjalid on taaskäidel- davad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasõbralikult.
Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse (ElektroG) kohta

Elektri- ja elektroonikaseadmed ei kuulu olmeprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse või utiliseerimisse!
- Vanad patareid või akud, mis pole püsivalt vanaseadmesse paigaldatud, tuleb enne äraandmist purustamata välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega.
- Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus tagastama.
- Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava vanaseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest!
- Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri-da olmeprügi kaudu.
- Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab järgmistes kohtades tasuta ära anda:
– Avalik-õiguslikud utiliseerimis- või kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad)
– Elektriseadmete müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüüjad on tagasivõtmiseks ko-hustatud või pakuvad seda vabatahtlikult.
- Kuni kolm vana elektriseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-sentimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle tasuta ära anda või enda läheduses teise volitatud kogumispunkti suunata.
- Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt-mistingimused saate teada vastavast klienditeenindusest.
- Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral võib see anda lõppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenindusega.
- Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liikmesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu võivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta kõrvalekalduvad nõuded.
18 Rikete körvaldamine
| Rike Võimalik põhjus Abinõu | ||
| Mootor ei talitle Mootor, kaabel või | pistik defekt- ne, võrgukaitsmed läbi põlenud, mõlemad ohutuslülitid pole kor- rektselt fikseerunud. | Laske toode spetsialistil üle kontrollida. Ärge re- montige mootorit kunagi ise. Oht! Kontrollige võr- gukaitsmeid, vajaduse korral vahetage välja, fik- seerige mõlemad ohutuslülitid korrektselt. |
| Mootor käivitub aeglaselt ega saa- vuta käituskiirust. | Pinge liiga madal, mähised kah- justatud, kondensaator läbi põle- nud. | Laske pinget elektrispetsialistil kontrollida. Laske spetsialistil mootorit kontrollida. Laske kondensaa- tor spetsialistil välja vahetada. |
| Mootor teeb liiga palju müra. Mähis | ed kahjustatud, mootor defektne. | Laske spetsialistil mootorit kontrollida. |
| Mootor ei saavuta täit võimsust. Võ | guseadme vooluahelad üle koormatud (lambid, teised moo- torid jms). | Ärge kasutage samas vooluahelas teisi tooteid või mootoreid. |
| Mootor kuumeneb kergesti üle. Mo | otori ülekoormamine, mootori ebapiisav jahutus. | Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist, ee- maldage mootorilt tolm, et oleks tagatud mootor optimaalne jahutus. |
| Saagimislõige on krobeline või lai- neline. | Saelint nüri, hambakuju ei sobi materjali paksusele. | Teritage saelint üle või vastavalt kasutage sobivat saelinti. |
| Töödetail rebeneb või killuneb. | Lõikesurve liiga suur või saelint rakenduse jaoks ebasobiv. | Kasutage sobivat saelinti. |
| Saelint jookseb kõrvale. | Saelindi juhik halvasti sea- distatud.Vale saelint. | Seadistage saelindi juhik.Kasutage sobivat saelinti. |
| Töötamisel puidul põlemislekid. | Saelint nüri.Vale saelint. | Vahetage saelint välja.Kasutage sobivat saelinti. |
| Saelint kiilub töötamisel kinni. | Saelint nüri.Saelint vaigune.Saelindi juhik halvasti sea- distatud. | Vahetage saelint välja.Puhastage saelint.Seadistage saelindi juhik. |
| Mootor töötab, aga saelint ei liigu. | Rihm pole korrektselt pingutatud. | Pingutage rihm üle. |
19 ELi vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge
Tootja:
Scheppach GmbH
Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.
Kaubamärk: SCHEPPACH
Art nimetus: Lintsaag - HBS261
Art-nr 59015149969
ELi direktiivid:
2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL*
2006/42/EÜ - IV lisa
Teavitatud asutus: TÜV SÜD
* Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.
Kohaldatud normid:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
EN IEC 61000-3-3:2013/A2:2021
Dokumentatsioonivolink:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ilmsetest puudustest tuleb teavitada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist; vastasel juhul kaotab ostja köik selliste puudustega seotud nõudeõigused. Me anname oma masinatele, kui nendega käiakse õigesti ümber, seadusega sätestatud pretensiooniõigusaja periodil garantii alates üleandmisest viisil, et me asendame tasuta iga masinaosa, mis peaks selle aja jooksul materjali- või valmistamisvigade tagajärjel tõendatult kasutuskõlbmatuks muutuma. Osadele, mida me ise ei tooda, anname pretensioonitagatise ainult määral, kui meil on pretensiooniõigusnõuded allhankijate vastu. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Teisendus- ja vähendusnõuded ning muud kahjutasunõuded on välistatud.









