HBS261 - Säge SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HBS261 SCHEPPACH als PDF.
| Produkttyp | Bandsäge |
| Marke | Scheppach |
| Modell | HBS261 |
| Versorgungsspannung | 230-240 V~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 370 W (S1) / 550 W (S2 20 Min.) |
| Leerlaufdrehzahl | 1480 min⁻¹ |
| Sägebandlänge | 1790 mm |
| Sägebandbreite | 6 mm (max. 13 mm) |
| Sägebandgeschwindigkeit | 720 / 1000 m/min |
| Max. Schnitthöhe | 130 mm |
| Ausladung | 245 mm |
| Tischmaße | 307 × 315 mm (Erweiterung: 315 × 520 mm) |
| Tischneigung | 0° – 45° |
| Max. Werkstückmaße | 580 × 400 × 130 mm |
| Gewicht | ca. 22 kg |
| Kabellänge | 1800 mm |
| Schalldruckpegel | 73 dB (Unsicherheit 3 dB) |
| Schallleistungspegel | 86 dB (Unsicherheit 3 dB) |
| Staubabsaugung | Absaugstutzen mit drei Durchmessern |
| Sicherheit | Sicherheitsschalter an den Türen, Klingenschutz |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Sägen von Holz und ähnlichen Materialien |
| Wartung | Reinigung nach Gebrauch, Austausch von Sägeband und Riemen |
| Verschleißteile | Bandsägeblatt, Tischeinlage, Riemen |
| Ersatzteile | Ref. Sägeblatt: 7901505702, Ref. Einlage: 5901514013 |
| Garantie | Gesetzliche Garantie (je nach Land) |
Häufig gestellte Fragen - HBS261 SCHEPPACH
Benutzerfragen zu HBS261 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HBS261 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HBS261 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG HBS261 SCHEPPACH
1 Einleitung 9
2 Produktbeschreibung (Abb. 1-24) ...... 10
3 Lieferumfang (Abb. 2) 10
4 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 10
5 Sicherheitshinweise 11
6 Technische Daten 14
7 Auspacken 14
8 Montage 15
9 Vor Inbetriebnahme.... 16
10 Bedienung.... 18
11 Arbeitshinweise.... 19
12 Reinigung und Wartung 20
13 Transport.... 22
14 Lagerung.... 22
15 Elektrischer Anschluss.... 22
16 Reparatur & Ersatzteilbestellung.... 23
17 Entsorgung und Wiederverwertung.... 23
18 Störungsabhilfe 24
19 EU-Konformitätserklärung.... 25
20 Explosionszeichnung 398
Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
![]() | Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. |
![]() | Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach-ten! |
![]() | Tragen Sie eine Schutzbrille. |
![]() | Tragen Sie einen Gehörschutz. |
![]() | Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! |
![]() | Sicherheitshandschuhe tragen! |
![]() | Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Gehäusetüren öffnen. |
![]() | Achtung! Laufrichtung beachten. |
| [SHTT] | Wartungs-, Umrüst-, Einstell- und Reini-gungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Produkt und gezogenem Netzstecker durchfüh-ren! |
![]() | Das Produkt entspricht den geltenden euro-päischen Richtlinien. |
| [TW6D] | Das Produkt entspricht den geltenden serbi-schen Richtlinien. |
1 Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei:
- Unsachgemäßer Behandlung
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung - Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
2 Produktbeschreibung (Abb. 1-24)
- Ein-/Ausschalter
1a. STOP-Schalter
-
Spannschraube
-
Magnetplatte
-
Klemmmutter
-
Sägebandschutzeinrichtung
-
Sägeband
-
Querschneidlehre
7a. Rändelmutter (Querschneidlehre)
7b. Skalenzeiger (Querschneidlehre)
- Sägetisch
8a. Klemmhebel
-
Standfuß
-
Parallelanschlag
10a. Spannbügel
10b. Spannschraube (Parallelanschlag)
- Gehäusetüren
11a. Sicherheitsschalter
11b. Innensechskantschraube (Gehäusetür)
- Einstellgriff (oberes Bandrad)
12a. Flügelmutter (oberes Bandrad)
-
Schiebestock
-
Gradskala (Schwenkbereich)
-
Skalenzeiger (Schwenkbereich)
-
Motor
-
Absaugstutzen
-
Feststellgriff
-
Rändelmutter
-
Klemmplatte
-
Gestell
-
Endanschlagschraube (Sägetischjustierung)
22a. Kontermutter (Sägetischjustierung)
-
Oberes Bandrad
-
Lauffläche (Sägeband)
-
Unteres Bandrad
-
Obere Sägebandführung
-
Stützlager
27a. Hinteres oberes Stützlager
27b. Madenschraube
27c. Seitliche obere Stützlager
27d. Madenschraube
27e. Hinteres unteres Stützlager
27f. Madenschraube
27g. Seitliche untere Stützlager
27h. Madenschraube
- Oberer Aufnahmehalter
28a. Schraube (oberer Aufnahmehalter)
- Riemen
29a. Riemenspannschraube
-
Antriebsriemenscheibe
-
Bandradriemenscheibe
-
Tischeinlage
32a. Kreuzschlitzschraube (Tischeinlage)
-
Bandradseegering
-
Bandradwelle
3 Lieferumfang (Abb. 2)
Pos. Anzahl Bezeichnung
-
1 x Sägetisch
-
1 x Sägeband (vormontiert)
-
1 x Parallelanschlag
-
1 x Schiebestock
-
1 x Feststellgriff
-
1 x Klemmplatte
B. 1 x Innensechskantschlüssel 3 mm
C. 1 x Innensechskantschlüssel 4 mm
D. 1 x Innensechskantschlüssel 5 mm
E. 1 x Innensechskantschlüssel 6 mm
F. 2 x Innensechskantschrauben (M6x12 mm)
G. 2 x Beilagscheibe (M6)
H. 2 x Sprengring (M6)
I. 1 x Innensechskantschraube (M6x25 mm)
J. 1 x Mutter (M6)
K. 1 x Sechskantschraube (M6x40 mm)
L. 1 x Flügelmutter (M6)
1 x Bandsäge
1 x Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bandsäge dient zum Längs- und Querschneiden von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Haltevorrichtungen geschnitten werden.

WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Schneiden anderer Materialien als in der Bedienungsanleitung beschrieben.

WARNUNG
Das mitgelieferte Sägeband ist ausschließlich zum Sägen von Holz bestimmt! Verwenden Sie dieses nicht zum Sägen von Brennholz!
Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge-rufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für das Produkt geeignete Sägebänder verwendet werden.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit diesem vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.
Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Erklärung der Signalwörter in der Bedienungsanleitung

GEFAHR
Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte.
5 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und oder schwere Verletzungen verursachen.
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
5.1 Sicherheitshinweise für Bandsägen
a) Verwenden Sie keine beschädigten oder verformten Sägebänder. Beschädigte oder verformte Sägebänder könnten reißen und/oder umknicken.
b) Verwenden Sie keine Kühflüssigkeiten. Der Einsatz von Wasser oder anderen Kühflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen.
c) Betreiben Sie die Bandsäge mit passender Geschwindigkeit für die zulässigen Anwendungen und Werkstoffe. Arbeiten bei einer für das zu sägende Material unsachgemäßen Geschwindigkeit kann zum Bruch des Sägebandes und Körperverletzungen führen.
d) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geöffneter Zugangsabdeckung zum Bandsägeblatt. Der Kontakt mit sich bewegenden Teilen kann zu Körperverletzungen führen.
5.2 Zusätzliche Sicherheitshinweise

WARNUNG
Einsatzwerkzeuge können scharf sein und während des Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Einsatzwerkzeugen hantieren.
- Beim Schneiden von rundem oder unregelmäßig geformtem Holz sollte eine Vorrichtung verwendet werden, um das Werkstück gegen Verdrehen zu sichern.
- Beim Hochkantschneiden von Brettern, muss eine Einrichtung verwendet werden, die das Werkstück gegen Zurückschlagen sichert.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
- Das Produkt darf nur von Personen betrieben werden, die im Umgang vertraut sind.

WARNUNG
Das mitgelieferte Sägeband ist ausschließlich zum Sägen von Holz bestimmt! Verwenden Sie dieses nicht zum Sägen von Brennholz!
- Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produkts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Produkt verlieren.
- Beachten Sie die Motor- und Sägeband Drehrichtung.
- Betreiben Sie das Produkt niemals mit defekten Schutzeinrichtungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.
- Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein sind, um sie sicher in der Hand zu halten.

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie Blockierungen mit bloßen Händen entfernen, können Sie sich verletzen.
– Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Verwenden Sie geeignete Werkzeuge (z. B. einen Holzstock).
- Stellen Sie die verstellbare Schutzeinrichtungen so ein, dass sie möglichst nahe am Werkstück sind.
- Schutzabdeckungen dürfen nicht zum Transport oder unsachgemäßen Betrieb des Produkts verwendet werden.

WARNUNG
Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Einsatzwerkzeuge.

WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass der zu bearbeitende Werkstoff für die Drehzahl des Einsatzwerkzeugs geeignet ist.

WARNUNG
Bei einer beschädigten Tischeinlage besteht die Gefahr, dass sich kleine Gegenstände zwischen Tischeinlage und Sägeblatt verklemmen und das Sägeblatt blockieren.
Tauschen Sie beschädigte Tischeinlagen sofort aus!

WARNUNG
Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Produkt durch. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Produkt vor allen Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.
– Schalten Sie das Produkt vor allen Reinigungsarbeiten aus.
– Lassen Sie den Motor auskühlen.
ACHTUNG
Die Zähne des Sägebands müssen nach unten zeigen.
- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn dieses beschädigt ist. Entfernen Sie nie Schutzeinrichtungen des Produkts. Dies kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Bei Gehrungsschnitten mit geneigtem Sägetisch ist der Parallelanschlag auf dem unteren Teil des Sägetisches anzuordnen.
ACHTUNG
Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidvorgangs sichern (z.B. mit einem Abrollständer o. ä.).
- Halten Sie mit den Händen einen Sicherheitsabstand zum Sägeband ein. Benutzen Sie einen Schiebestock für schmale Schnitte.
- Lagern Sie den Schiebestock an der für ihn vorgesehenen Halterung an dem Produkt, damit Sie diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition erreichen können und immer griffbereit haben.
- Schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird.
- In der normalen Arbeitsposition befindet sich der Bediener vor dem Produkt.
Restrisiken
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Verwenden Sie das Produkt so, wie es in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Produkt optimale Leistungen erbringt.
- Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
-
Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird.
-
Schädigung der Lunge, wenn kein vorgeschriebener Atemschutz getragen wird.
- Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Werkzeuge bei unsachgemäßer Halterung oder Führung.
- Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
- Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen des Produkts: beim Einführen des Steckers in die Steckdose darf der Ein-/Ausschalter nicht gedrückt werden.
- Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vornehmen, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und ziehen den Netzstecker.

WARNUNG
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

WARNUNG
Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Händen der Bedienungsperson zu Durchblutungsstörungen (Weißfingersyndrom) kommen.
Das Weißfingersyndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erscheinen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen.
Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen Arzt auf.
6 Technische Daten
| Wechselstrommotor 230 - 240 V~ 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 370 Watt (S1*) | |
| 550 Watt (S2 20 min**) | |
| Leerlaufdrehzahl n0 | 1480 min-1 |
| Sägebandlänge 1790 mm | |
| Sägebandbreite 6 mm | |
| Sägebandbreite max. 13 mm | |
| Sägebandgeschwindigkeit 720/1000 m/min | |
| Schnitthöhe 130 mm | |
| Ausladung | 245 mm |
| Sägetischgröße | 307 x 315 mm |
| Sägetischgröße mit Verlängerung | 315 x 520 mm |
| Sägetisch neigbar | 0° - 45° |
| Werkstückgröße max. | 580x400x130 mm |
| Kabellänge | 1800 mm |
| Gewicht | ca. 22 kg |
Technische Änderungen vorbehalten!
\*Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Das Produkt kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.
\*\*Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Das Produkt darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden (20 min).
Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 mm und eine Breite von 10 mm haben.
Geräuschkennwerte

WARNUNG
Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz.
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend nach EN 62841 ermittelt.
| Schalldruckpegel L_pA | 73 dB |
| Unsicherheit K_pA | 3 dB |
| Schallleistungspegel L_wA | 86 dB |
| Unsicherheit K_wA | 3 dB |
Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

WARNUNG
Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen: die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
7 Auspacken

WARNUNG
Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
8 Montage
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!

WARNUNG
Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!
Benötigtes Werkzeug:
• 1 x Gabelschlüssel SW 8/10 mm* (A)
- 1 x Innensechskantschlüssel 3 mm* (B)
- 1 x Innensechskantschlüssel 4 mm* (C)
- 1 x Innensechskantschlüssel 5 mm* (D)
- 1 x Innensechskantschlüssel 6 mm* (E)
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Hinweis:
Sie können das mitgelieferte Werkzeug auf dem Magnetstreifen am Produktkopf aufbewahren.
8.1 Sägetisch (8) montieren (Abb. 1, 3, 4, 5, 6, 8)
Hinweis:
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach jeder Sägetisch Demontage muss der Sägetisch justiert werden.
- Ziehen Sie den Sägetisch (8) aus wie unter 10.1 beschrieben.
- Führen Sie den Sägetisch (8) über das Sägeband (6).
- Der Skalenzeiger (15) muss gelöst sein und darf nicht nach oben zeigen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 4 mm.
-
Platzieren Sie die Aussparung der Gradskala (14) in die beiden Führungen am Gestell (21). Achten Sie darauf das die die Verzahnung des Sägetisches (8) in die Verzahnung der Rändelmutter (19) am Gestell (21) greift.
-
Befestigen Sie den Sägetisch (8) mit der Klemmplatte (20) den zwei Innensechskantschrauben (F), den Beilagscheiben (G) und den Sprengringscheiben (H) an den jeweiligen Montagelöchern am Gestell (21). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm.
-
Montieren Sie den Klemmhebel (8a) in dem mittleren Montageloch. Ziehen Sie den Klemmhebel (8a) noch nicht fest.
-
Stellen Sie den Skalenzeiger (15) so ein das er auf die Gradskala zeigt. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 4 mm.
-
Justieren Sie den Sägetisch (8) auf 0° wie unter 8.2 beschrieben.
-
Stellen Sie den Klemmhebel (8a) fest um den Sägetisch (8) zu fixieren. Ziehen Sie die zwei Innensechskantschrauben (F) fest. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm.
-
Justieren Sie den Skalenzeiger (15) gegebenenfalls noch einmal nach und stellen ihn auf 0°.
-
Um den Sägetisch (8) zu versteifen montieren Sie die Sechskantschraube (K) mit der Flügelmutter (L).
8.2 Sägetisch (8) auf 90° justieren (Abb. 7)
- Stellen Sie den Sägetisch (8) waagrecht auf 0° ein.
- Prüfen Sie die Endanschlagschraube (22) und die Kontermutter (22a) auf festen Sitz und ziehen Sie sie gegebenenfalls fest. Verwenden Sie einen Gabelschlüssel SW 8/10 (A).
- Sollte der Sägetisch (8) nicht rechtwinklig zum Sägeband (6) eingestellt sein, muss die Endanschlagschraube (22) neu justiert werden.
- Lösen Sie die Endanschlagschraube (22) und die Kontermutter (22a). Verwenden Sie einen Gabelschlüssel SW 8/10 (A).
- Drehen Sie die Endanschlagschraube (22) im Uhrzeigersinn, um den Endanschlagspunkt zu verringern oder gegen den Uhrzeigersinn, um diesen zu erhöhen.
- Richten Sie mit Hilfe eines Winkels* den Sägetisch (8) rechtwinklig zum Sägeband (6) aus, bringen Sie die Endanschlagschraube (22) in die gewünschte Position und ziehen Sie die Kontermutter (22a) wieder an. Verwenden Sie einen Gabelschlüssel SW 8/10 (A).
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
8.3 Einsatz als stationäre Maschine (Abb. 1)
Für den andauernden Einsatz muss das Produkt auf einer Werkbank montiert werden.
- Das Produkt muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden.
-
Zu diesem Zweck befinden sich im Standfuß (9) Befestigungslöcher.
-
Markieren Sie die Bohrlöcher.
- Platzieren Sie das Produkt so, wie es später installiert sein soll.
– Zeichnen Sie die Positionen der zu bohrenden Löcher auf der Werkbank an.
Diese werden durch die Löcher in dem Standfuß (9) vorgegeben.
Empfehlenswert ist eine kantennahe Montage.
-
Bohren Sie die Löcher (mindestens 8 mm Durchmesser) durch die Werkbank.
-
Platzieren Sie das Produkt über den gebohrten Löchern deckungsgleich mit den Löchern des Standfußes (9) und führen Sie geeignete Schrauben* von oben durch die Löcher und ziehen Sie diese fest.
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
8.4 Absaugstutzen (17) (Abb. 1)
Das Produkt ist mit einem Absaugstutzen ausgestattet.
Der Absaugstutzen (17) hat drei verschiedene Durchmesser.
Schließen Sie eine Staubabsaugung bei der Bearbeitung von staubenden Materialien an.
ACHTUNG
Die Staubabsaugung muss für das zu bearbeitende Material geeignet sein.
Benutzen Sie zum Absaugen von besonders gesundheitsschädlichen oder krebserregenden Stäuben eine spezielle Absaugvorrichtung.
- Stecken Sie den Schlauch einer geeigneten Staubabsaugung* (z.B. Industriestaubsauger) direkt auf den gewünschten Absaugstutzen (17).
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
8.5 Schiebestockhalterung (Abb. 10)
-
Montieren Sie die Schraube (I) mit der Mutter (J) für die Schiebestockhalterung am Gestell (21). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D) und einen Gabelschlüssel SW 8/10 (A).
-
Hängen Sie den Schiebestock (13) an der Schraube (I) ein.
Hinweis:
Bei Nichtgebrauch muss der Schiebestock immer an der Schiebestockhalterung verstaut werden.
9 Vor Inbetriebnahme
Benötigtes Werkzeug:
• 1 x Gabelschlüssel SW 8/10 mm* (A)
- 1 x Innensechskantschlüssel 3 mm* (B)
• 1 x Innensechskantschlüssel 4 mm* (C)
• 1 x Innensechskantschlüssel 5 mm* (D)
- 1 x Innensechskantschlüssel 6 mm* (E)
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
9.1 Welches Sägeband verwenden
Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz.
Falsch oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich während des Betriebs lösen und Sie verletzen.
Das im Lieferumfang enthaltene Sägeband ist für den universellen Gebrauch vorgesehen. Folgende Kriterien sollten Sie bei der Auswahl des Sägebandes beachten:
- Mit einem schmalen Sägeband können Sie engere Radien schneiden als mit einem breiten.
- Verwenden Sie breite Sägebänder, um gerade Schnitte durchzuführen. Dies ist vor allem beim Schneiden von Holz wichtig. Das Sägeband hat die Tendenz, der Holzmaserung zu folgen und somit leicht von der gewünschten Stelle abzuweichen.
- Feingezahnte Sägebänder schneiden glatter, aber auch langsamer, als grob gezahnte Sägebänder.
- Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte, einwandfreie Sägebänder. Verbogene, unscharfe oder anderweitig beschädigte Sägebänder können brechen.
9.2 Sägeband (6) spannen (Abb. 11)
ACHTUNG
Bei längerem Stillstand der Bandsäge muss das Sägeband entspannt werden, d.h. vor dem Einschalten der Bandsäge ist die Sägebandspannung zu prüfen.
- Um das Sägeband (6) zu spannen, drehen Sie die Spannschraube (2) im Uhrzeigersinn.
Hinweise:
- Die richtige Spannung des Sägebandes kann durch einen seitlichen Fingerdruck gegen das Sägeband, etwa mittig zwischen den beiden Bandrädern festgestellt werden. Hierbei sollte sich das Sägeband nur minimal (ca. 1-2 mm) drücken lassen.
- Das ausreichend gespannte Sägeband hat einen metallischen Klang, wenn es angetippt wird.
- Entspannen Sie das Sägeband, wenn es längere Zeit nicht in Benutzung sein wird, damit es nicht überdehnt wird.
ACHTUNG
Bei zu hoher Spannung kann das Sägeband brechen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Bei zu geringer Spannung kann das angetriebene Bandrad durchdrehen, wodurch das Sägeband stehen bleibt.
- Um das Sägeband (6) zu entspannen, drehen Sie die Spannschraube (2) gegen den Uhrzeigersinn.
9.3 Sägeband (6) einstellen (Abb. 11)
ACHTUNG
Bevor die Einstellung des Sägebands durchgeführt werden kann, muss das Sägeband korrekt gespannt werden.
- Öffnen Sie die Gehäusetüren (11) durch Lösen der Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
-
Drehen Sie das obere Bandrad (23) langsam im Uhrzeigersinn. Das Sägeband (6) muss dabei mittig auf der Lauffläche (24) des oberen Bandrads (23) laufen. Ist dies nicht der Fall, korrigieren Sie den Neigungswinkel des oberen Bandrads (23).
-
Öffnen Sie hierfür die Flügelmutter (12a).
- Wenn das Sägeband (6) mehr zur hinteren Kante des oberen Bandrads (23) läuft, muss der Einstellgriff (12) gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
- Wenn das Sägeband (6) zur vorderen Kante des oberen Bandrads (23) läuft, ist der Einstellgriff (12) im Uhrzeigersinn zu drehen.
-
Kontrollieren Sie nach dem Einstellen des oberen Bandrads (23) die Position des Sägebandes (6) auf dem unteren Bandrad (25).
-
Drehen Sie das untere Bandrad (25) langsam mit einer Hand, um die Lage des Sägebandes (6) zu überprüfen.
-
Das Sägeband (6) sollte ebenfalls mittig auf der Lauffläche (24) des unteren Bandrads (25) positioniert sein. Falls dies nicht der Fall ist, sollte die Neigung des oberen Bandrads (23) erneut angepasst werden.
-
Um sicherzustellen, dass die Verstellung des oberen Bandrads (23) die Position des Sägebands (6) auf dem unteren Bandrad (25) beeinflusst, drehen Sie das untere Bandrad (25) mehrmals.
-
Ziehen Sie die Flügelmutter (12a) wieder fest.
-
Schließen Sie nach erfolgter Einstellung die Gehäusetüren (11) wieder und sichern Sie sie mit den Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
9.4 Sägebandführung einstellen (Abb. 1, 11, 12, 13, 14, 15)
• Die Stützlager (27) müssen vor der ersten Inbetriebnahme und nach jedem Sägebandwechsel neu eingestellt werden.
• Die Einstellung der hinteren und seitlichen Sägebandführung erfolgt mithilfe exzentrischen Stützlager (27a, 27c, 27e, 27g). Diese exzentrischen Stützlager (27a, 27c, 27e, 27g) ermöglichen eine präzise Feineinstellung der Position und Ausrichtung des Sägebands (6), um die Genauigkeit und Leistung des Produkts zu verbessern.
- Öffnen Sie die Gehäusetüren (11) durch Lösen der Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
9.4.1 Hinteres oberes Stützlager (27a) (Abb. 12)
Das hintere obere Stützlager (27a) nimmt den Vorschubdruck des Werkstücks auf.
-
Lösen Sie die Madenschraube (27b) des oberen Stützlagers (27a). Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
-
Drehen Sie das hintere obere Stützlager (27a) so weit bis es das Sägeband (6) gerade nicht mehr berührt (Abstand max. 0,5mm). Achten Sie darauf das, dass hintere obere Stützlager (27a) mittig zum Sägeband (6) eingestellt ist.
-
Ziehen Sie die Madenschraube (27b) des hinteren oberen Stützlagers (27a) wieder fest. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
9.4.2 Hinteres unteres Stützlager (27e) (Abb. 12)
Das hintere untere Stützlager (27e) nimmt den Vorschubdruck des Werkstücks auf.
-
Lösen Sie die Madenschraube (27f) des hinteren unteren Stützlagers (27e). Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
-
Drehen Sie das hintere untere Stützlager (E) so weit bis es das Sägeband (6) gerade nicht mehr berührt (Abstand max. 0,5mm). Achten Sie darauf das, dass hintere untere Stützlager (27e) mittig zum Sägeband (6) eingestellt ist.
-
Ziehen Sie die Madenschraube (27f) des hinteren unteren Stützlagers (27e) wieder fest. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
9.4.3 Oberer Aufnahmehalter (28) (Abb. 13)
Achten Sie darauf das, sich der obere Aufnahmehalter (28) in einer waagrechten Position und das obere Stützlager (27) mittig zum Sägeband (6) befindet.
- Lösen Sie die Schraube (28a) des oberen Aufnahmehalters (28) und richten Sie den oberen Aufnahmehalter (28) zum Sägeband (6) aus. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher oder den Gabelschlüssel SW 8/10 (A).
9.4.4 Seitliche obere Stützlager (27c) (Abb. 14)
Die seitlichen Stützlager (27c, 27g) dienen zur Stabilität und Ausrichtung des Sägebands (6) während des Betriebs. Sie helfen dabei, sicherzustellen, dass das Sägeband (6) während des Schneidvorgangs in der richtigen Position und Spur bleibt.
-
Lösen Sie jeweils die Madenschrauben (27d) der seitlichen oberen Stützlager (27c). Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
-
Drehen Sie die seitlichen oberen Stützlager (27c) so weit bis sie das Sägeband (6) gerade nicht mehr berühren (Abstand max. 0,5mm). Achten Sie darauf das, die seitlichen oberen Stützlager (27c) mittig zum Sägeband (6) und parallel zueinander eingestellt sind.
-
Ziehen Sie die Madenschrauben (27d) der seitlichen oberen Stützlager (27c) wieder fest. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
9.4.5 Seitliche untere Stützlager (27g) (Abb. 15)
Zur Einstellung der seitlichen unteren Stützlager (27g) kann es nötig sein den Sägetisch (8) auf 45° zu neigen. (siehe 10.4)
-
Lösen Sie jeweils die Madenschrauben (27h) der seitlichen unteren Stützlager (27g). Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
-
Drehen Sie die seitlichen unteren Stützlager (27g) so weit bis sie das Sägeband (6) gerade nicht mehr berühren (Abstand max. 0,5mm). Achten Sie darauf das, die seitlichen unteren Stützlager (27g) mittig zum Sägeband (6) und parallel zueinander eingestellt sind.
-
Ziehen Sie die Madenschrauben (27h) der seitlichen unteren Stützlager (27g) wieder fest. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel 3 mm (B).
9.5 Sägebandschutzeinrichtung (5) einstellen (Abb. 16)
Hinweis:
Die Einstellung ist vor jedem Schneidevorgang zu kontrollieren bzw. neu einzustellen.
- Lösen Sie die Klemmmutter (4).
- Senken Sie die Sägebandschutzeinrichtung (5), mit der Hand, so nahe wie möglich (Abstand ca. 2-3 mm) auf das zu bearbeitende Werkstück ab.
- Ziehen Sie die Klemmmutter (4) wieder fest.
9.6 Bandgeschwindigkeit einstellen (Abb. 11, 17, 18)
- Öffnen Sie die untere Gehäusetür (11) durch Lösen der Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
- Lösen Sie die Riemenspannschraube (29a) am Motor (16) und drücken Sie den Motor (16) leicht nach oben um den Riemen (29) zu entspannen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 6 mm (E).
- Setzen Sie den Riemen (29) auf die gewünschte Antriebsriemenscheibe (30) und auf die parallel laufende Bandradriemenscheibe (31) (S1 oder S2). Achten Sie darauf das die Einkerbungen ineinandergreifen und der Riemen (29) mittig auf der Antriebsriemenscheibe (30) und der Bandradriemenscheibe (31) sitzt.
- Drücken Sie den Motor (16) leicht nach hinten und ziehen Sie die Riemenspannschraube (29a) am Motor (16) wieder an, um den Riemen (29) zu spannen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 6 mm (E).
- Schließen Sie die untere Gehäusetür (11) wieder und sichern Sie sie mit der Innensechskantschraube (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
Geschwindigkeitsbereiche

| 2 – 4 | 720 min | -1 | Hartholz, hartholzähnliche Materialien, feine Schnitte |
| 1 - 3 | 1000 min ^-1 | Weichholz, weiche Materialien, mittel-grobe und grobe Schnitte |
10 Bedienung
Die Bandsäge ist eine feststehende Säge mit einem zu einem Ring geschlossenen, angetriebenem Bandsägeblatt. Die Bandsäge erlaubt präzise Schnitte in Holz und ähnlichen Materialien.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!
Hinweis:
Das Produkt ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Dies bedeutet, dass das Produkt nicht eingeschaltet werden kann, wenn die Türen offen bzw. nicht ordnungsgemäß geschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass beide Sicherheitsschalter (11a) an den Gehäusetüren (11) korrekt einrasten.
! WARNING
Verletzungsgefahr!
Der Ein-/Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden!
– Nicht mit dem Produkt arbeiten, wenn die Schalter beschädigt sind.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Produkt funktionstüchtig ist.
! WARNING
Vergewissern Sie sich immer, dass das Einsatzwerkzeug richtig montiert ist!
! WARNING
Stellen Sie sicher, dass der zu bearbeitende Werkstoff für die Drehzahl des Einsatzwerkzeugs geeignet ist.
Hinweis:
Für den andauernden Einsatz muss das Produkt auf einer Werkbank montiert werden.
- Lassen Sie das Einsatzwerkzeug die volle Drehzahl erreichen, bevor Sie in das Werkstück bearbeiten.
- Wählen Sie das Einsatzwerkzeug entsprechend nach dem zu bearbeitenden Werkstoff aus.
- Der Sägetisch muss korrekt montiert sein.
- Stellen Sie das Produkt standsicher auf.
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. Beschädigte oder unleserliche Aufkleber sind zu ersetzen.
-
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten.
-
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie z.B. Nägel oder Schrauben usw., achten.
- Beachten Sie die Laufrichtung des Einsatzwerkzeugs.
10.1 Sägetisch (8) verlängern (Abb. 3)
- Öffnen Sie den Klemmhebel (8a).
- Ziehen Sie den Sägetisch (8) auf die gewünschte Läge aus.
- Arretieren Sie den Klemmhebel (8a) wieder. Der Klemmhebel (8a) ist geschlossen, wenn er nach unten zeigt.
10.2 Parallelanschlag (10) (Abb. 19)
Hinweis:
Der Parallelanschlag (10) kann links oder rechts vom Sägeband (6) montiert werden.
- Lösen Sie den Spannbügel (10a) des Parallelanschlages (10).
- Setzen Sie den Parallelanschlag (10) zuerst hinten auf den Sägetisch (8) und drücken den Parallelanschlag (10) anschließend nach unten.
- Verschieben Sie den Parallelanschlag (10) stellen Sie ihn auf das gewünschte Maß ein.
- Drücken Sie den Spannbügel (10a) nach unten um den Parallelanschlag (10) zu fixieren. Um die Spannkraft des Spannbügels (10a) zu erhöhen, lösen Sie den Spannbügel (10a), drehen Sie die Spannschraube (10b) im Uhrzeigersinn und drücke Sie den Spannbügel (10a) wieder nach unten, um die Spannkraft zu testen. Wiederholen Sie den Vorgang bis die Spannkraft des Spannbügels (10a) ausreichend ist.
- Achten Sie darauf, dass der Parallelanschlag (10) immer parallel zum Sägeband (6) verläuft.
10.3 Querschneidlehre (7) (Abb. 20)
- Schieben Sie die Querschneidlehre (7) in die Nut des Sägetisches (8).
- Lösen Sie die Rändelmutter (7a).
- Drehen Sie die Querschneidlehre (7), bis das gewünschte Winkelmaß eingestellt ist. Der Skalenzeiger (7b) an der Querschneidlehre (7) zeigt den eingestellten Winkel.
- Ziehen Sie die Rändelmutter (7a) wieder fest.
10.4 Schrägschnitte (Abb. 21)
Um Schrägschnitte parallel zum Sägeband (6) ausführen zu können, ist es möglich den Sägetisch (8) von 0° - 45° zu neigen.
- Justieren Sie den Sägetisch (6) wie unter 8.2 beschrieben.
- Lösen Sie den Feststellgriff (18).
- Über die Rändelmutter (19) können Sie das gewünschte Winkelmaß auf der Gradskala (14) einstellen.
- Ziehen Sie den Feststellgriff (18) fest.
ACHTUNG
Bei geneigtem Sägetisch ist der Parallelanschlag rechts vom Sägeband anzubringen. Ein Abrutschen des Werkstücks wird somit verhindert.
10.5 Produkt ein-/ausschalten (Abb. 1, 22)
Achten Sie darauf, dass beide Sicherheitsschalter (11a) an den Gehäusetüren (11) korrekt einrasten.
Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß abgesicherte Netzsteckdose.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1), der mit „I“ gekennzeichnet ist, um das Produkt einzuschalten.
Ausschalten
- Drücken Sie den STOP-Schalter (1a) oder heben Sie die Abdeckkappe an und drücken Sie am Ein-/Ausschalter (1) die Taste „0“.
- Ziehen Sie bei nichtgebrauch des Produkts den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
11 Arbeitshinweise
Die folgenden sicheren Arbeitsweisen werden als Beitrag zur Sicherheit angesehen, können aber nicht für jeden Einsatz angemessen, vollständig oder umfassend anwendbar sein. Sie können nicht alle möglichen, gefährlichen Zustände behandeln und müssen sorgfältig interpretiert werden.
- Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder Holzspäne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz tragen. Absauganlage einsetzen!
- Wenn das Produkt außer Betrieb ist, beispielsweise nach Arbeitsende, sollten Sie das Sägeband entspannen. Bringen Sie einen entsprechenden Hinweis zum Spannen des Sägebandes für den nächsten Benutzer an dem Produkt an.
- Bewahren Sie nicht benutzte Sägebänder zusammengelegt und sicher an einem trockenen Platz auf. Überprüfen Sie vor der Benutzung auf Fehler wie Zähne oder Risse. Verwenden Sie keine fehlerhaften Sägebänder!
⚠️ WARNING
Einsatzwerkzeuge können scharf sein und während des Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Einsatzwerkzeugen hantieren.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
- Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille während der gesamten Betriebsdauer.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Beim Arbeiten die Sägebandführung immer so nahe wie möglich an das Werkstück anstellen.
- Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
- Verwenden Sie für gerade Schnitte immer den Parallelanschlag, um ein Kippen oder Wegrutschen des Werkstücks zu verhindern.
- Halten Sie mit den Händen einen Sicherheitsabstand zum Sägeband ein. Benutzen Sie einen Schiebestock für schmale Schnitte.
- Für Schrägschnitte den Sägetisch in die entsprechende Position bringen und das Werkstück am Parallelanschlag führen.
- Um schwalbenschwanzförmige Zinken, Zapfen oder Keile zu schneiden, bringen Sie den Sägetisch jeweils in die entsprechende Position auf der Winkelskala.
- Bei bogenförmigen und unregelmäßigen Schnitten des Werkstücks sollten Sie es mit beiden Händen führen und dabei geschlossene Finger gleichmäßig vorschieben. Halten Sie das Werkstück mit den Händen im sicheren Bereich fest.
- Für wiederholtes Ausführen von bogenförmigen und unregelmäßigen Schnitten empfiehlt es sich, eine Hilfsschablone zu verwenden.
- Beim Schneiden von rundem oder unregelmäßig geformtem Holz sollte eine Vorrichtung verwendet werden, um das Werkstück gegen Verdrehen zu sichern.
Hinweis:
Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Einsatzwerkzeugwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
- Beim Arbeiten die Sägebandführung immer so nahe wie möglich an das Werkstück anstellen.
- Das Werkstück ist steht mit beiden Händen zu führen und flach auf den Sägetisch zu halten. So wird ein Verklemmen des Sägebandes vermieden.
- Es ist empfehlenswert, einen Schnitt in einem einzigen Arbeitsgang durchzuführen, anstatt ihn in mehrere Abschnitte aufzuteilen, die möglicherweise ein Zurückziehen des Werkstücks erfordern könnten. Falls ein Zurückziehen dennoch unvermeidbar ist, sollte die Bandsäge vorher ausgeschaltet werden. Das Werkstück sollte erst zurückgezogen werden, nachdem das Sägeband vollständig zum Stillstand gekommen ist.
- Beim Sägen muss das Werkstück immer mit seiner längsten Seite geführt werden.
11.1 Ausführung von Längsschnitten (Abb. 1, 16)
Als Längsschnitt wird das Sägen entlang der Holzfaser bezeichnet. Man kann freihändig entlang einer angerissenen Linie schneiden oder entlang des Parallelanschlages, womit ein besseres Ergebnis erzielt werden kann.
Bei rechtwinkligen Schnitten (Sägetisch ist im rechten Winkel zum Sägeband) wird der Parallelanschlag links vom Sägeband platziert, so dass das Werkstück mit der rechten Hand sicher am Anschlag entlanggeführt werden kann.
ACHTUNG
Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidvorgangs sichern (z.B. mit einem Abrollständer o. ä.).
- Stellen Sie den Parallelanschlag (10) wie unter 10.2 beschrieben ein.
-
Senken Sie die Sägebandschutzeinrichtung (5) auf das Werkstück ab (siehe 9.5).
-
Schalten Sie die Säge wie unter 10.5 beschrieben ein.
- Legen Sie Ihre Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das Werkstück und schieben Sie es am Parallelanschlag (10) entlang in das Sägeband (6).
- Schieben Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub entlang des Parallelanschlages immer bis zum Ende mit dem Schiebestock (13) durch.
11.2 Ausführung von Querschnitten (Abb. 20)
Als Querschnitt wird das Sägen im rechten Winkel zur Faser des Holzes bezeichnet. Auch diese Schnittart kann freihändig durchgeführt werden, es empfiehlt sich aber aus Gründen der Sicherheit und Genauigkeit eine Querschneidlehre einzusetzen. Die Querschneidlehre kann auf bis zu 45° für Gehrungsschnitte eingestellt werden. In Verbindung mit einem schräggestellten Sägetisch lassen sich so auch Doppelgehrungsschnitte ausführen.
- Setzen Sie die Querschneidlehre (7) wie unter 10.3 ein.
- Halten Sie das Werkstück fest gegen den Anschlag der Querschneidlehre (7) und flach auf dem Sägetisch (8).

WARNUNG
Achten Sie auf Ihre Finger, insbesondere gegen Ende des Schnittes und halten Sie Abstand zum Einsatzwerkzeug.
11.3 Ausführung von Schrägschnitten (Abb. 21)
Bei Gehrungslängsschnitten mit einem schräggestellten Sägetisch ist der Parallelanschlag rechts vom Sägeband, auf der abwärts gerichteten Seite anzubringen (sofern die Werkstückbreite dies erlaubt), um das Werkstück gegen Abrutschen zu sichern.
- Stellen Sie den Sägetisch (8) auf den gewünschten Winkel ein (siehe 10.4).
- Führen Sie den Schnitt wie unter 11.1 beschrieben durch.
11.4 Freihandschnitte (Abb. 1, 16)
Eine der wichtigsten Merkmale einer Bandsäge ist das problemlose Schneiden von Kurven und Radien.
- Senken Sie die Sägebandschutzeinrichtung (5) auf das Werkstück ab (siehe 9.5).
- Schalten Sie die Säge wie unter 10.5 beschrieben ein.
- Drücken Sie das Werkstück fest auf den Sägetisch (8) und schieben Sie es langsam in das Sägeband (6). In vielen Fällen ist es hilfreich, Kurven und Ecken ungefähr 6 mm entfernt von der Linie grob auszusägen.
- Sollten Sie Kurven sägen müssen, die für das verwendete Sägeband zu eng sind, müssen Hilfsschnitte bis zur Vorderseite der Kurve gesägt werden. Anschließend kann der endgültige Radius ausgesägt werden.
12 Reinigung und Wartung

WARNUNG
Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!
12.1 Reinigung

WARNUNG
Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Produkt durch. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Produkt vor allen Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.
– Schalten Sie das Produkt vor allen Reinigungsarbeiten aus.
– Lassen Sie den Motor auskühlen.
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch* ab oder blasen Sie es mit Druckluft* bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Einsatzwerkzeug nicht, während es noch in Betrieb ist.
- Reinigen Sie niemals das Sägeband oder die Sägebandführung mit einer handgehaltenen Bürste oder Schaber bei laufendem Sägeband. Verharzte Sägebänder gefährden die Arbeitssicherheit und müssen regelmäßig gereinigt werden.
- Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
- Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch* und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produktinnere gelangen kann.
12.2 Wartung

WARNUNG
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile.
Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor durch und ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Produkt vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.
– Schalten Sie das Produkt vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus.
– Lassen Sie das Produkt auskühlen.
– Ziehen Sie den Netzstecker!
Benötigtes Werkzeug:
- Innensechskantschlüssel 5 mm* (B)
- Innensechskantschlüssel 6 mm* (C)
- Seegeringzange*
• Kreuzschlitzschraubendreher*
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
12.2.1 Sägeband (6) wechseln (Abb. 1, 3, 11, 13, 16)
- Stellen Sie die Sägebandschutzeinrichtung (5) auf etwa halber Höhe ein.
- Öffnen Sie die Gehäusetüren (11) durch Lösen der Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
- Ziehen Sie den Sägetisch (8) wie unter 10.1 beschrieben aus und demontieren Sie die Sechskantschraube (K) und die Flügelmutter (L).
- Um das Sägeband (6) zu entspannen, drehen Sie die Spannschraube (2) gegen den Uhrzeigersinn.
- Nehmen Sie das Sägeband (6) von den beiden Bandrädern (23, 25) ab und entnehmen Sie das Sägeband (6) aus dem Schlitz im Sägetisch (8).
- Fädeln Sie das neue Sägeband (6) durch den Schlitz im Sägetisch (8) und setzen Sie es mittig auf die Lauffläche (24) der beiden Bandräder (23, 25) auf. Die Zähne des Sägebandes (6) müssen nach unten in Richtung des Sägetisches (8) zeigen.
- Spannen und stellen Sie das Sägeband (6) ein (siehe 9.3 und 9.2).
- Schließen Sie nach erfolgter Einstellung die Gehäusetüren (11) wieder und sichern Sie die Innensechskantschrauben (11b).
Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
12.2.2 Tischeinlage (32) austauschen (Abb. 23)
Hinweise:
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
-
Bei Verschleiß oder Beschädigung ist die Tischeinlage (32) zu tauschen, ansonsten besteht erhöhte Verletzungsgefahr.
-
Bringen Sie den Sägetisch (8) in 0° Stellung wie unter 8.2 beschrieben.
-
Demontieren Sie die Kreuzschlitzschraube (32a) an der verschlissene Tischeinlage (32) und drücken Sie die Tischeinlage von unten nach oben aus dem Sägetisch (8) heraus. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher*.
-
Die Montage der neuen Tischeinlage (32) erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
12.2.3 Riemen (29) Nachspannen (Abb. 11, 17, 18)
-
Öffnen Sie die untere Gehäusetür (11) durch Lösen der Innensechskantschrauben (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
-
Lösen Sie die Riemenspannschraube (29a) am Motor (16). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 6 mm (E).
-
Drücken Sie den Motor (16) leicht nach hinten und ziehen Sie die Riemenspannschraube (29a) am Motor (16) wieder fest, um den Riemen (29) zu spannen. Verwenden Sie einen Innensechskantschüssel 6 mm (E). Achten Sie darauf das die Einkerbungen ineinandergreifen und der Riemen (29) mittig auf der Antriebsriemenscheibe (30) und der Bandradriemenscheibe (31) sitzt.
-
Schließen Sie die untere Gehäusetür (11) wieder und sichern Sie sie mit der Innensechskantschraube (11b). Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 5 mm (D).
12.2.4 Riemen (29) austauschen (Abb.17, 24)
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
-
Demontieren Sie das Sägeband (6) wie unter 12.2.1 beschrieben.
-
Lösen Sie die Riemenspannschraube (29a) und drücken Sie den Motor (16) leicht nach oben um den Riemen (29) zu entspannen und ziehen Sie die Riemenspannschraube (29a) leicht an. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 6 mm (E).
-
Demontieren Sie den Bandradseegering (33). Verwenden Sie eine Seegeringzange*.
-
Nehmen Sie das untere Bandrad (25) von der Band-radwelle (34) ab und entfernen Sie den abgenutzten Riemen (29) von der Bandradriemenscheibe (31) und der Antriebsriemenscheibe (30).
-
Legen Sie den neuen Riemen (29) über die Antriebsriemenscheibe (30).
-
Bringen Sie das untere Bandrad (25) auf der Bandradwelle (34) an und legen Sie den Riemen (29) über die Bandradriemenscheibe (31).
- Setzen Sie den Riemen (29) auf die gewünschte Antriebsriemenscheibe (30) und auf die parallellaufende Bandradriemenscheibe (31) (S1 oder S2). Achten Sie darauf das die Einkerbungen ineinandergreifen und der Riemen (29) mittig auf der Antriebsriemenscheibe (30) und der Bandradriemenscheibe (31) sitzt.
- Drücken Sie den Motor (16) leicht nach hinten und ziehen Sie die Riemenspannschraube (29a) am Motor (16) wieder fest, um den Riemen (29) zu spannen. Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel 6 mm (E).
- Montieren Sie das Sägeband (6) wie unter 12.2.1 beschrieben.
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
13 Transport
- Das Produkt darf nur am Rahmen oder an dem Standfuß angehoben und transportiert werden. Niemals zum Transport an den Schutzeinrichtungen, den Einstellgriffen oder am Sägetisch anheben.
- Zum Transportieren des Produkts trennen Sie es vom Stromnetz und stellen es an einem anderen dafür vorgesehenen Bereich auf.
• Die Sägebandschutzeinrichtung muss sich während des Transports der Bandsäge in der unteren Position befinden. - Um Beschädigungen und Verletzungen zu verhindern, ist das Produkt beim Transport in Fahrzeugen gegen Umkippen und Verrutschen zu sichern.
- Trennende Schutzeinrichtungen niemals zum Anheben oder Transport verwenden.
14 Lagerung
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30°C.
Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt auf.
15 Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
15.1 Wichtige Hinweise
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten.
15.2 Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.
Ursachen hierfür können sein:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden,
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung,
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung,
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose,
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte elektrische Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolations- schäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher Kennzeichnung „H05VV-F“.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
Sicherheitshinweise für den Austausch beschädigter oder defekter Netzanschlussleitungen
Anschlussart Y
Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
15.3 Wechselstrommotor
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
• Die Netzspannung muss 220 V – 240V\~ betragen.
- Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
• Stromart des Motors
- Daten des Motor-Typenschildes
16 Reparatur & Ersatzteilbestellung
Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.
ACHTUNG
Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verursacht werden.
Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
16.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
- Modellbezeichnung
- Artikelnummer
- Daten des Typenschildes
Ersatzteile / Zubehör
| Sägeband - Artikel-Nr.: 790 | 1505702 |
| Tischeinlage - Artikel-Nr.: 59 | 01514013 |
16.2 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Sägeband, Tischeinlage, Riemen
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
17 Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung



Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
- Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
– Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen.
- Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.
- Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.
- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
18 Störungsabhilfe
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Netzsicherungen durchgebrannt, beide Sicherheitsschalter sind nicht korrekt eingerastet. | Produkt vom Fachmann überprüfen lassen. Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Netzsicherungen kontrollieren, evtl. auswechseln, beide Sicherheitsschalter korrekt einrasten | |
| Der Motor geht langsam an und erreicht die Betriebsgeschwindigkeit nicht. | Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Kondensator durchgebrannt. | Spannung durch Elektro-Fachkraft kontrollieren lassen. Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen. Kondensator durch einen Fachmann auswechseln lassen. |
| Motor macht zu viel Lärm. | Wicklungen beschädigt, Motor defekt. | Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen. |
| Der Motor erreicht nicht die volle Leistung. | Stromkreise in Netzanlage überlastet (Lampen, andere Motoren, etc.). | Verwenden Sie keine anderen Produkte oder Motoren auf demselben Stromkreis. |
| Motor überhitzt sich leicht. | Überlastung des Motors, ungenügende Kühlung des Motors. | Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern, Staub vom Motor entfernen, damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist. |
| Sägeschnitt ist rau oder gewellt. | Sägeband stumpf, Zahnform nicht geeignet für die Materialdicke. | Sägeband nachschärfen bzw. geeignetes Sägeband einsetzen. |
| Werkstück reißt aus bzw. splittert. | Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeband für Einsatz nicht geeignet. | Geeignetes Sägeband einsetzen. |
| Sägeband verläuft. | Sägebandführung schlecht eingestellt.Falsches Sägeband. | Sägebandführung einstellen.Geeignetes Sägeband einsetzen. |
| Brandflecken am Holz beim Arbeiten. | Sägeband stumpf.Falsches Sägeband. | Sägeband austauschen.Geeignetes Sägeband einsetzen. |
| Sägeband klemmt beim Arbeiten. | Sägeband stumpf.Sägeband verharzt.Sägebandführungs schlecht eingestellt. | Sägeband austauschen.Sägeband reinigen.Sägebandführung einstellen. |
| Motor läuft aber Sägeband bewegt sich nicht | Riemen ist nicht korrekt gespannt | Riemen nachspannen |
19 EU-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklärung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
Marke: SCHEPPACH
Art.-Bezeichnung: Bandsäge - HBS261
Art.-Nr. 59015149969
EU-Richtlinien:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*
2006/42/EG - Anhang IV
Benannte Stelle: TÜV SÜD
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Nummer: 0123
Zertifikatsnummer: M6A0112840465 Rev.00
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte Normen:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
EN IEC 61000-3-3:2013/A2:2021
Dokumentationsbevollmächtigter:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
-
Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
– Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
– Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
– Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts un-erheblich sind.
– Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
– Geräte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
- Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist.
Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service- Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
-
Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
-
Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
-
Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

Ersatzteile
Zubehör

Kontakt Dokumente


Reparatur
Table of contents
1 Introduction ...... 28
2 Product description (Fig. 1-24).... 29
3 Scope of delivery (Fig. 2) 29
4 Proper use.... 29
5 Safety instructions.... 30
6 Technical data.... 32
7 Unpacking 33
8 Assembly.... 33
9 Before commissioning.... 34
10 Operation 36
11 Working instructions.... 37
12 Cleaning and maintenance 38
13 Transport.... 40
14 Storage.... 40
15 Electrical connection 40
16 Repair & ordering spare parts.... 40
17 Disposal and recycling 41
18 Troubleshooting 41
19 EU Declaration of Conformity.... 42
20 Exploded view.... 398
7a. Knurled nut (mitre gauge)
7b. Scale pointer (mitre gauge)
- Saw table
8a. Clamping lever
-
Foot
-
Parallel stop
10a. Clamping bar
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Number: 0123
Certificate number: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numéro : 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numero: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
6 Technische gegevens
• 1 x inbussleutel 5 mm* (D)
• 1 x inbussleutel 6 mm* (E)
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Nummer: 0123
Certificaatnummer: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Número: 0123
Número de certificado: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simón Schünk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Número: 0123
Número do certificado: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simón Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Číslo:
0123
Číslo certifikátu:
M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Číslo: 0123
Číslo osvedčenia: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Szám: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numer: 0123
Numer certyfikatu: M6A0112840465 Wer.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Broj:
0123
Broj certifikata:
M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simón Schünk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Številka: 0123
Številka certifikata: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
-
Ajamirihma seib
-
Lindiratta rihmaseib
-
Lauasüdamik
32a. Ristpeakruvi (Iauasüdamik)
-
Lindiratta stopperröngas
-
Lindiratta völl
3 Tarnekomplekt (joon. 2)
Pos Arv Nimetus
-
1 x Saelaud
-
1 x Saelint (eelmonteeritud)
-
1 x Paralleelpiiraja
-
1 x Tõukepulk
-
1 x Fiksaatorkäepide
-
1 x Klemmplaat
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Number: 0123
Sertifikaadi number: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numeris:
0123
Sertifikato numeris: M6A0112840465 00 perž.
Ichenhausen, 09.10.2024

Preces Nr. 59015149969
ES direktivas:
2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES*
2006/42/EK - IV pielikums
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numurs: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

DE-89335 Ichenhausen
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Nummer: 0123
Certifikatets nummer: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Numero: 0123
Varmenteen numero: M6A0112840465 versio00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
9.1 Hvilken bändsavklinge skal der anvendes?
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Nummer: 0123
Certifikatnummer: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Das Produkt ist mit einem Absaugstutzen ausgestattet.
Schließen Sie eine Staubabsaugung bei der Bearbeitung von staubenden Materialien an.
OBS
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Nummer: 0123
Sertifikatnummer: M6A0112840465 Rev.00
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Homep: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Simón Schunk
Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Αριθμός: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Număr: 0123
Ichenhausen, 09.10.2024

Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München
Broj: 0123
Broj sertifikata: M6A0112840465 Rev.00
* Gore opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.
Primenjeni standardi:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
EN IEC 61000-3-3:2013/A2:2021
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 09.10.2024

Simon Schunk
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.








