SCHEPPACH HBS261 - Fierăstrău

HBS261 - Fierăstrău SCHEPPACH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HBS261 SCHEPPACH în format PDF.

📄 404 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice SCHEPPACH HBS261 - page 366

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HBS261 - SCHEPPACH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HBS261 mărcii SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZARE HBS261 SCHEPPACH

Ferăstrău-panglică | Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale .................................. 366

  • Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος σύνταξης του τεχνικού φακέλου: Georg Kohler Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 09.10.2024 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management GR | 365www.scheppach.comCuprins 1 Introducere p. 366
  • 2 Descrierea produsului (fig. 1 - 24) p. 367
  • 3 Pachetul de livrare (fig. 2) p. 367
  • 4 Utilizarea conformă cu destinaţia p. 367
  • 5 Indicații de securitate p. 368
  • 6 Date tehnice p. 371
  • 7 Despachetare p. 371
  • 8 Montajul p. 371
  • 9 Înainte de punerea în funcțiune p. 373
  • 10 Operarea p. 375
  • 11 Indicații de lucru p. 376
  • 12 Curățarea și întreținerea curentă p. 377
  • 13 Transport p. 379
  • 14 Depozitare p. 379
  • 15 Branşamentul electric p. 379
  • 16 Reparație și comandă pentru piese de schimb p. 380
  • 17 Eliminarea ca deşeu şi revalorificarea p. 380
  • 18 Remedierea avariilor p. 380
  • 19 Declarație de conformitate UE p. 381
  • 20 Desen de ansamblu explodat Explicitarea simbolurilor de pe produs Utilizarea simbolurilor din acest manual trebuie să vă atragă atenţia asupra posibilelor riscuri. Simbolurile de securitate şi declaraţiile, care le însoţesc, trebuie înţelese exact. Avertizările în sine nu îndepărtează riscurile şi nu pot înlocui măsurile corecte pentru prevenirea accidente- lor. Atenție! Nerespectarea panourilor de sigu- ranță montate pe produs și a indicațiilor de avertizare, precum și nerespectarea indicați- ilor de siguranță și de operare, poate condu- ce de la vătămări, până la moarte. Înainte de punerea în funcţiune citiţi şi ţineţi cont de manualul de utilizare şi de indicaţiile de securitate! Purtaţi ochelari de protecţie. Purtaţi căşti antiacustice. Dacă se produce praf, purtaţi mască de pro- tecţie a respirației! Purtați mănuși de protecție! Scoateţi întotdeauna fişa de reţea înainte de a deschide uşile carcasei. Atenţie! Respectaţi direcţia de rulaj. Efectuaţi lucrări de întreţinere, conversie, re- glare şi curăţare numai atunci când produsul este oprit şi fişa de reţea este deconectată! Produsul este conform cu directivele euro- pene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile. 1 Introducere Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Stimate client, Vă dorim să aveţi multe satisfacţii şi mult succes în lucrul cu noul dumneavoastră produs. Indicație: Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui produs nu răspunde pentru deteriorările apărute la acest produs sau din cauza acestui produs în caz de: p. 398
  • Nerespectarea manualului de utilizare
  • Reparaţii executate de terţe persoane, specialişti neautorizaţi
  • Montare şi schimbare a altor piese de schimb decât cele originale
  • Utilizare neconformă cu destinaţia
  • Ieşire din funcţiune a instalaţiei electrice în caz de ne- respectare a prescripţiilor electrice şi dispoziţiilor VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Acordaţi atenţie: Manualul de utilizare face parte integrantă din acest pro- dus. Acesta conține indicații importante privind modul de lucru sigur, în conformitate cu prescripțiile și economic cu pro- dusul și cum să evitați pericolele, să economisiți costuri de reparație, să micșorați timpii de ieșire din funcțiune și să măriți fiabilitatea și durata de serviciu a produsului. Su- plimentar față de dispozițiile de siguranță din aceste in- strucţiuni de operare trebuie să respectați în mod obliga- toriu prescripțiile în vigoare referitoare la exploatarea pro- dusului din țara dumneavoastră. Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de funcționare și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți produsul numai așa cum este descris și pentru domeniile de utiliza- re specificate. Păstrați manualul de utilizare într-un loc si- gur și predați toate documentele atunci când predați pro- dusul unor terțe persoane. 366 | RO www.scheppach.com2 Descrierea produsului (fig. 1 - 24)

5. Dispozitiv de protecţie panglică de ferăstrău

6. Panglică ferăstrău

7. Leră pentru tăiere transversală

7a. Piuliţă zimţuită (Leră pentru tăiere transversală) 7b. Indicator scală (Leră pentru tăiere transversală)

8a. Pârghie de strângere

11a. Comutatoare de siguranţă 11b. Şurub cu cap hexagonal înecat (Uşă carcasă)

12. Mâner de reglaj (Roată panglică superioară)

12a. Piuliţă cu aripi (Roată de panglică superioară)

13. Tijă de împingere

14. Scală gradată (Zonă de pivotare)

15. Indicator scală (Zonă de pivotare)

19. Piuliţă zimţuită

20. Placă de strângere

22. Şurub opritor final (Ajustare masă ferăstrău)

22a. Contrapiuliţă (Ajustare masă ferăstrău)

23. Roată de panglică superioară

24. Suprafaţă de rulare (Panglică de ferăstrău)

25. Roată de panglică inferioară

26. Ghidare superioară panglică de ferăstrău

27. Lagăr de rezemare

27a. Lagăr de rezemare superior posterior 27b. Şurub fără cap 27c. Lagăr de rezemare superior lateral 27d. Şurub fără cap 27e. Lagăr de rezemare inferior posterior 27f. Şurub fără cap 27 g. Lagăr de rezemare inferior lateral 27h. Şurub fără cap

31. Fulia roţii panglicii

32a. Șurub cu crestătură în cruce (adaos de masă)

33. Inel de fixare roată de panglică

34. Arbore roată de panglică

3 Pachetul de livrare (fig. 2) Poz. Număr Denumire

8. 1 x Masă ferăstrău

6. 1 x Panglică ferăstrău (premontat)

10. 1 x Limitator paralel

13. 1 x Tijă de împingere

18. 1 x Mâner de blocare

20. 1 x Placă de strângere

A. 1 x Cheie fixă SW 8/10 B. 1 x Cheie Inbus 3 mm C. 1 x Cheie Inbus 4 mm D. 1 x Cheie Inbus 5 mm E. 1 x Cheie Inbus 6 mm F. 2 x Şuruburi cu cap hexagonal înecat (M6 x 12 mm) G. 2 x Șaibă de adaos (M6) H. 2 x Inel de blocare (M6)

I. 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat (M6 x 25

mm) J. 1 x Piuliţă (M6) K. 1 x Şurub cu cap hexagonal (M6 x 40 mm) L. 1 x Piuliţă cu aripi (M6) 1 x Ferăstrău-panglică 1 x Manual de utilizare 4 Utilizarea conformă cu destinaţia Ferăstrăul-panglică serveşte la tăieri transversale şi longi- tudinale ale lemnelor sau a pieselor asemănătoare lem- nului. Materialele rotunde pot fi tăiate numai cu dispozitive adecvate de susţinere. AVERTIZARE Nu utilizați produsul pentru tăierea altor materiale decât cele descrise în manualul de utilizare. AVERTIZARE Panglica de ferăstrău din pachetul de livrare este desti- nată exclusiv tăierii de lemn! Nu utilizaţi pentru tăierea lemnului de foc! Produsul se va utiliza numai conform destinaţiei. Orice al- tă utilizare în afară de aceasta nu este conformă cu utili- zarea prevăzută. Pentru pagubele materiale și vătămările de orice fel rezultate pe cale de consecință răspunde utili- zatorul/operatorul și nu producătorul. Se vor utiliza numai panglici de ferăstrău adecvate pentru produs. Din utilizarea conformă cu destinaţia face parte şi respec- tarea indicaţiilor de securitate, precum şi a manualului de montaj şi a indicaţiilor de operare din manualul de utiliza- re. Persoanele care operează și întrețin produsul trebuie să fie familiarizate cu acesta și informate cu privire la posibi- lele pericole. Modificările aduse produsului exclud complet orice res- ponsabilitate din partea producătorului și orice daune re- zultate. Vă rugăm să aveţi în vedere că produsele noastre nu au fost construite având ca destinaţie exploatarea profesio- nală sau industrială. Nu preluăm garanţia dacă produsul este utilizat în regim profesional sau industrial, precum şi la activităţi la fel de solicitante. Explicitarea cuvintelor de semnalizare din manualul de utilizare PERICOL Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situ- ație periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea ca rezultat decesul sau vătă- marea gravă. RO | 367www.scheppach.comAVERTIZARE Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situ- ație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă. PRECAUŢIE Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situ- ație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat vătămări mi- nore sau moderate. ATENŢIE Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situa- ție potențial periculoasă care, dacă nu este evi- tată, ar putea avea drept rezultat daune materi- ale la produs sau la proprietate/posesie. 5 Indicații de securitate Indicaţii de securitate generale pentru scule electrice Păstraţi toate indicaţiile de securitate şi instrucţiunile pentru utilizarea viitoare. Noţiunea „sculă electrică“, utilizată în indicaţiile de securi- tate, face referire la sculele electrice acţionate prin reţea (cu cablu de reţea) sau la sculele electrice acţionate prin acumulatori (fără cablu de reţea). AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile de securitate, instrucţiu- nile, ilustraţiile şi datele tehnice, cu care este prevăzută această sculă electrică. Deficienţele la respectarea următoarelor instrucţiuni pot provoca electrocutarea, incendiul şi/sau vătămări grele.

1) Siguranţa locului de muncă

a) Menţineţi locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea şi zonele de lucru neluminate pot cauza accidente. b) Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie în care se găsesc lichide, gaze sau pul- beri inflamabile. Sculele electrice produc scântei ca- re pot să aprindă pulberile sau vaporii. c) Ţineţi la distanţă copiii şi alte persoane în timpul utilizării sculei electrice. În cazul devierii puteţi pier- de controlul asupra sculei electrice.

2) Siguranţa electrică

a) Fişa de conectare a sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Fişa nu trebuie în niciun caz modificată. Nu utilizaţi nicio fişă a adaptorului îm- preună cu sculele electrice cu pământare de pro- tecţie. Fişele nemodificate şi prizele potrivite diminu- ează riscul unui electroşoc. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele împămân- tate cum ar fi ţevile, sistemele de încălzire, plitele şi frigiderele. Există un risc crescut de electrocutare dacă corpul vă este pământat. c) Menţineţi sculele electrice la distanţă de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică creşte riscul de electrocutare. d) Nu folosiţi în alte scopuri cablul de racordare pen- tru a purta, acroşa scula electrică sau pentru a scoate fişa din priză. Ţineţi cablul de racordare la depărtare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau pie- se mobile. Cablurile de racordare deteriorate sau în- câlcite cresc riscul de electrocutare. e) Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utili- zaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecva- te şi pentru zona exterioară. Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru zona exterioară diminuea- ză riscul de electrocutare. f) Dacă utilizarea sculei electrice într-o zonă cu umi- ditate nu poate fi evitată, utilizaţi un comutator de protecţie pentru curenţi vagabonzi. Utilizarea unui comutator de protecţie pentru curenţi vagabonzi dimi- nuează riscul de electrocutare.

3) Siguranţa persoanelor

a) Fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi lucraţi raţional cu o sculă electrică. Nu utilizaţi scula electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoo- lului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie la utilizarea sculei electrice poate provoca cele mai serioase vătămări. b) Purtaţi întotdeauna echipament personal de pro- tecţie şi ochelari de protecţie. Purtarea echipamen- tului personal de protecţie precum masca împotriva prafului, încălţămintea de siguranţă rezistentă la alu- necare, casca de protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuează riscul de vătămări.

Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Asiguraţi- vă că scula electrică este oprită înainte de conecta- rea la alimentarea cu curent şi/sau la acumulator, preluarea sau transportarea acesteia. Dacă la căra- rea sculei electrice aveţi degetul pe comutator sau dacă conectaţi scula electrică în poziţia pornit la alimentarea electrică, acest lucru poate cauza accidente. d) Înlăturaţi sculele electrice sau cheia pentru şu- ruburi înainte de a cupla scula electrică. O unealtă sau cheie care se află în partea rotativă a sculei elec- trice poate cauza vătămări. e) Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi menţineţi în permanenţă echili- brul. Astfel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbră- căminte largă sau bijuterii. Menţineţi la distanţă părul şi îmbrăcămintea de piesele mobile. Îmbrăcă- mintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele mobile. g) Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare şi de captare a prafului, acestea se vor racorda şi utiliza corect. Utilizarea unei aspirări a prafului poate dimi- nua pericolele determinate de praf. h) Nu vă bazaţi pe o falsă siguranţă şi nu încălcaţi re- gulamentele de siguranţă pentru scule electrice, chiar dacă sunteţi familiarizat cu scula electrică după multiple utilizări. Acționarea neglijentă poate conduce în interval de fracțiuni de secunde la vătă- mări grave. 368 | RO www.scheppach.com4) Utilizarea şi manipularea sculei electrice a) Nu suprasolicitaţi scula electrică. Utilizaţi scula electrică adecvată pentru lucrul dumneavoastră. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. b) Nu utilizaţi scule electrice cu comutator defect. O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi fişa din priză şi/ sau îndepărtaţi un acu- mulator detaşabil înainte de a efectua setări ale a- paratului, de a schimba piesele sculei de lucru sau de a depune scula electrică în afara zonei de lu- cru. Această măsură de precauţie previne pornirea in- voluntară a sculei electrice. d) Păstraţi sculele electrice neutilizate în afara razei de acţiune a copiilor. Nu permiteţi utilizarea sculei electrice de nicio persoană care nu este familiari- zată cu acesta sau care nu a citit aceste instrucţi- uni. Sculele electrice sunt periculoase dacă sunt utili- zate de către persoane neexperimentate. e) Întreţineţi sculele electrice şi unealta de lucru cu atenţie. Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează ireproşabil şi dacă nu prind, dacă piesele sunt rupte sau deteriorate, dacă funcţiona- rea sculei electrice este afectată. Dispuneţi repara- rea pieselor deteriorate înainte de utilizarea sculei electrice. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreţinute.

Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate. Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie şi având muchii de tăiere ascuţite se înţepenesc mai puţin şi sunt uşor de dirijat. g) Utilizaţi scula electrică, unealta de lucru, sculele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni. Totodată luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activitatea de executat. Utilizarea de scule electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate să conducă la situaţii periculoase. h) Păstraţi mânerele şi suprafeţele mânerului uscate, curate, fără urme de ulei şi unsoare. Mânerele şi suprafeţele mânerului alunecoase nu permit o operare sigură şi controlul sculei electrice în situaţii neprevă- zute.

a) Dispuneţi repararea sculei dumneavoastră electri- ce numai de către personal de specialitate calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel vă asiguraţi că este păstrată siguranţa sculei electrice.

5.1 Indicaţii de securitate pentru

ferăstrău-panglică a) Nu utilizaţi panglici de ferăstrău deteriorate sau deformate. Panglicile de ferăstrău deteriorate sau de- formate se pot fisura şi/sau se pot îndoi. b) Nu utilizaţi lichide de răcire. Utilizarea apei sau a al- tor lichide de răcire poate duce la electrocutare. c) Operaţi ferăstrăul-panglică la o viteză adecvată pentru aplicaţiile şi materialele permise. Lucrul la o viteză care nu este adecvată pentru materialul care urmează să fie tăiat poate duce la ruperea panglicii de ferăstrău şi la vătămări corporale. d) Nu operaţi unealta electrică dacă capacul de ac- ces la pânză de ferăstrău panglică este deschisă. Contactul cu piesele aflate în mişcare poate cauza vă- tămări corporale.

5.2 Indicaţii de securitate suplimentare

AVERTIZARE Sculele de introducere pot fi ascuţite şi fierbinţi în timpul utilizării. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie, atunci când manipulaţi sculele de introducere.

  • În cazul tăierii lemnului rotund sau cu formă neregula- tă, trebuie folosit un dispozitiv pentru a împiedica ră- sucirea piesei.
  • Pentru tăierea marginală a scândurilor, trebuie folosit un dispozitiv pentru a asigura piesa împotriva reculu- lui.
  • Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare şi de captare a prafului, acestea se vor racorda şi utiliza corect. Utilizarea unei aspirări a prafului poate dimi- nua pericolele determinate de praf.
  • Produsul poate fi operat numai de persoane care sunt familiarizate cu manipularea acestuia. AVERTIZARE Panglica de ferăstrău din pachetul de livrare este desti- nată exclusiv tăierii de lemn! Nu utilizaţi pentru tăierea lemnului de foc!
  • Aveţi în vedere înainte de punerea în funcţiune, ca tensiunea de reţea să coincidă cu tensiunea de lucru de pe plăcuţa cu date.
  • Cablurile de alimentare lungi precum și prelungirile, tamburul de cablu etc. cauzează cădere de tensiune și pot împiedica pornirea motorului.
  • Țineți copiii și alte persoane la distanță în timpul utili- zării produsului. În cazul devierii puteţi pierde controlul asupra produsului.
  • Acordaţi atenţie sensului de rotaţie a motorului şi pan- glicii de ferăstrău.
  • Nu folosiţi produsul cu dispozitive de protecţie de- fecte sau fără dispozitive de siguranţă.
  • Nu prelucraţi piese, care sunt prea mici, pentru a le putea ţine sigur în mână. AVERTIZARE Pericol de vătămare! Dacă îndepărtați blocajele cu mâinile goale, vă puteți răni. – Purtaţi mănuşi de protecţie. – Utilizați unelte adecvate (de ex. un băț de lemn).
  • Poziţionaţi dispozitivele de protecţie reglabile astfel în- cât să fie cât mai aproape posibil de piesă.
  • Apărătorile de protecţie nu trebuie utilizate pentru transport sau pentru funcţionarea necorespunzătoare a produsului. RO | 369www.scheppach.comAVERTIZARE Nu utilizaţi scule de introducere deteriorate sau defor- mate. AVERTIZARE Asiguraţi-vă că materialul care urmează să fie prelucrat este adecvat pentru viteza sculei de introducere. AVERTIZARE În cazul unui adaos al mesei deteriorat, există pericolul de prindere de obiecte mici între adaosul mesei și pân- za de ferăstrău și blocării pânzei de ferăstrău. Înlocuiţi adaosurile deteriorate ale mesei imediat! AVERTIZARE Există pericol de accident! Efectuaţi întot- deauna lucrările de curăţenie cu produsul oprit. Există pericol de vătămare! Lăsaţi pro- dusul să se răcească înainte de a efectua ori- ce lucrare de curăţare. Elementele motorului sunt fierbinți. Există pericol de vătămare și de provocare a arsurilor! Produsul poate porni pe neașteptate, ceea ce poate du- ce la vătămări. – Opriţi produsul înainte de toate lucrările de curăţare. – Lăsaţi motorul să se răcească. ATENŢIE Dinţii panglicii de ferăstrău trebuie să fie întotdeauna orientaţi în jos.
  • Nu utilizați produsul, dacă acesta este deteriorat. Nu îndepărtați niciodată dispozitivele de protecție ale pro- dusului. Acest lucru poate duce la vătămări serioase.
  • La tăierea de îmbinare pe colţ cu masa ferăstrăului în- clinată, limitatorul paralel trebuie să fie dispus pe par- tea inferioară a mesei ferăstrăului. ATENŢIE Asiguraţi piesele lungi împotriva basculării la finalul pro- cesului de tăiere (de ex. cu un cadru de rulare sau altul similar).
  • Păstraţi cu mâinile o distanţă de siguranţă faţă de panglica ferăstrăului. Folosiţi o tija de împingere mică pentru tăieturi înguste.
  • Depozitaţi tija de împingere pe suportul de pe produs prevăzut pentru acesta, astfel încât să puteţi ajunge din poziţia normală de lucru şi să îl aveţi întotdeauna la îndemână.
  • Deconectaţi produsul când nu este folosit.
  • În poziţia de lucru normală, operatorul se află în faţa produsului. Riscuri reziduale Produsul este construit în conformitate cu tehnologia de ultimă oră și cu normele de siguranță recunoscute. Cu toate acestea, în timpul lucrului pot apărea riscuri reziduale.
  • Riscurile reziduale pot fi minimizate dacă „indicaţiile de securitate” şi „utilizarea conformă cu destinaţia”, precum şi manualul de utilizare sunt respectate în to- talitate.
  • Utilizaţi produsul care este recomandat în acest ma- nual de utilizare. Astfel veți obține performanțe optime a produsului dumneavoastră.
  • În plus, există riscuri reziduale care nu sunt evidente, chiar dacă se întreprind toate măsurile preventive.
  • Când produsul este în funcţiune, ţineţi mâinile la dis- tanţă de zona de lucru.
  • afectarea auzului, în cazul în care nu sunt purtate căş- tile antifonice necesare.
  • Afectarea plămânilor dacă nu este purtată protecția respiratorie prescrisă.
  • Pericol de vătămare în caz de aruncare a pieselor da- că susţinerea sau ghidarea sunt improprii.
  • Pericol pentru sănătate datorită curentului în caz de utilizare a unor cabluri electrice de racord necores- punzătoare.
  • Evitați punerea în funcțiune accidentală a produsului: la introducerea fișei în priză este interzisă apăsarea comutatorului de pornire/oprire.
  • Înainte de executarea lucrărilor de reglare sau de în- treținere curentă, eliberați comutatorul de pornire/opri- re și trageți fișa de rețea. AVERTIZARE Această sculă electrică generează pe parcursul funcţio- nării un câmp electromagnetic. Acest câmp poate în anumite împrejurări să influenţeze negativ implanturile medicale active sau pasive. Pentru a micşora pericolul unor vătămări grave sau mortale, recomandăm persoa- nelor cu implanturi medicale să consulte medicul şi pro- ducătorul implantului medical înainte de a folosi scula electrică. AVERTIZARE În timpul lucrărilor mai lungi, pot apărea tulburări ale cir- culației la mâinile operatorului (sindromul degetelor al- be) din cauza vibrațiilor. Sindromul degetelor albe este o afecțiune vasculară, în cazul căreia vasele mici de sânge produc crampe subi- te la degetele de la mâini și de la picioare. Zonele afec- tate nu mai sunt aprovizionate suficient cu sânge și ara- tă astfel extrem de palide. Utilizarea frecventă a produ- selor cu vibrații poate provoca leziuni nervoase la per- soanele a căror circulație sanguină este afectată (de exemplu, fumători, diabetici). Dacă observați afectări neobișnuite, încetați imediat lu- crul și consultați un medic. 370 | RO www.scheppach.com6 Date tehnice Motorul de curent alternativ 230 - 240 V~ 50Hz Putere consumată 370 Waţi (S1*) 550 Waţi (S2 20 min**) Turaţia de mers în gol n

Lungimea panglicii de ferăstrău 1790 mm Lăţimea panglicii de ferăstrău 6 mm Lăţimea panglicii de ferăstrău max. 13 mm Viteza panglicii de ferăstrău 720/1000 m/min Înălţimea de tăiere 130 mm Ieşirea în consolă 245 mm Mărime masă de ferăstrău 307 x 315 mm Dimensiunea mesei de ferăs- trău cu extensie 315 x 520 mm Masă de ferăstrău cu înclinaţie reglabilă 0° - 45° Mărime max. piesă 580x400x130 mm Lungimea cablului 1800 mm Masă aprox. 22 kg Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! *Regim de funcţionare S1( funcţionare continuă) Produsul poate fi operat permanent la performanța speci- ficată. **Regim de funcţionare S2 (regim de scurtă durată) Produsul poate fi operat pe termen scurt la performanţa specificată (20 min). Piesa trebuie să aibă o înălțime minimă de 3 mm și o lățime de 10 mm. Valorile caracteristice de zgomot AVERTIZARE Zgomotul poate avea efecte agravante asupra sănătăţii dumneavoastră. Dacă zgomotul generat de mașină de- pășește 85 dB, vă rugăm ca dvs. și persoanele aflate în apropiere să purtați căşti antifonice adecvate. Valorile de zgomot şi de vibraţie au fost determinate co- respunzător EN 62841. Nivelul presiunii acustice L

3 dB Nivelul puterii acustice L

3 dB Valorile indicate ale emisiilor de zgomot trebuie să fi fost măsurate conform unui procedeu de verificare standardi- zat și pot fi utilizate pentru compararea unei scule electri- ce cu alta. Valorile indicate ale emisiilor de zgomot pot fi utilizate de asemenea şi pentru o estimare a solicitării. AVERTIZARE Emisiile de zgomot pot diferi de valorile indi- cate în timpul utilizării efective a sculei elec- trice, în funcţie de tipul și modul în care scula electrică este utilizată, în special, ce tip de piesă de lucru este prelucrată. Încercaţi să menţineţi solicitarea cât mai redusă posibil. Măsuri exemplificative: limitarea timpului de lucru. Toto- dată, se vor lua în considerare componentele ciclului de exploatare (de ex. timpii în care scula electrică este de- conectată şi în care este conectată, însă funcţionează fără sarcină). 7 Despachetare AVERTIZARE Produsul și materialele de ambalare nu sunt jucării pentru copii! Copiii nu au voie să se joace cu sacii din plastic, fo- liile şi piesele mici! Există pericol de înghiţire şi su- focare!

  • Deschideţi ambalajul şi scoateţi cu precauţie produsul.
  • Înlăturaţi materialul de ambalat, precum şi siguranţele de ambalare şi de transport (dacă există).
  • Verificaţi dacă pachetul de livrare este complet.
  • Verificaţi dacă produsul şi accesoriile prezintă deteri- orări de la transport. Eventualele prejudicii trebuie semnalate companiei de transport, prin care a fost li- vrat produsul. Reclamaţiile ulterioare nu sunt admise.
  • Dacă este posibil, păstrați ambalajul până la expirarea perioadei de garanție.
  • Înainte de exploatare, familiarizați-vă cu produsul prin intermediul manualului de utilizare.
  • În cazul accesoriilor, precum și a pieselor de uzură și de schimb, utilizați numai piese originale. Piesele de schimb se găsesc la reprezentantul comercial.
  • În caz de comenzi, indicați numărul articolului, precum și tipul și anul fabricației produsului. 8 Montajul ATENŢIE Este esențial să asamblați complet produsul înainte de punerea în funcțiune! AVERTIZARE Înainte de orice reglare, întreţinere generală sau revizie trageţi fişa de reţea! Unealtă necesară:
  • 1 x cheie furcă SW 8/10 mm* (A)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 3 mm* (B)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 4 mm* (C)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 5 mm* (D)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 6 mm* (E)
  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare! RO | 371www.scheppach.comIndicație: Puteţi depozita unealta furnizată pe banda magnetică de pe capul produsului.

8.1 Montarea mesei ferăstrăului (8)

(Fig. 1, 3, 4, 5, 6, 8) Indicație: Înainte de prima punere în funcţiune şi după fiecare de- montare a mesei de ferăstrău, masa de ferăstrău trebuie reglată.

1. Îndepărtaţi masa de ferăstrău (8) conform descrierii

2. Ghidaţi masa de ferăstrău (8) peste pânza de ferăs-

3. Indicatorul scalei (15) trebuie slăbit şi nu trebuie să in-

dice în sus. Utilizaţi o cheie imbus de 4 mm.

4. Aşezaţi crestătura scalei gradate (14) în cele două

ghidaje de pe cadru (21). Asiguraţi-vă că dantura mesei de ferăstrău (8) se cu- plează cu dantura piuliţei zimţuite (19) de pe cadru (21).

5. Ataşaţi masa de ferăstrău (8) la orificiile de montare

corespunzătoare de pe cadru (21), utilizând placa de fixare (20), cele două şuruburi cu cap hexagonal îne- cat (F), şaibele de adaos (G) şi şaibele inelare de blo- care (H). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm.

6. Montaţi pârghia de strângere (8a) în orificiul de mon-

tare din mijloc. Nu fixaţi încă pârghia de strângere (8a).

7. Setaţi indicatorul scalei (15) astfel încât să indice spre

scala gradată. Utilizaţi o cheie imbus de 4 mm.

8. Ajustaţi masa de ferăstrău (8) la 0°, conform descrierii

9. Blocaţi pârghia de strângere (8a) pentru a fixa masa

de ferăstrău (8). Strângeţi cele două şuruburi cu cap hexagonal înecat (F). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm.

10. Dacă este necesar, reglaţi din nou indicatorul scalei

(15) şi setaţi-l la 0°.

8.2 Ajustaţi masa de ferăstrău (8) la

2. Verificaţi strângerea şurubului opritorului final (22) şi a

contrapiuliţei (22a) şi strângeţi, dacă este necesar. Utilizaţi o cheie furcă SW 8/10 (A).

3. Dacă masa de ferăstrău (8) nu este reglată în unghi

drept faţă de banda de ferăstrău (6), şurubul opritoru- lui final (22) trebuie reajustat.

4. Slăbiţi şurubul opritorului final (22) şi contrapiuliţa

(22a). Utilizaţi o cheie furcă SW 8/10 (A).

5. Rotiţi şurubul opritorului final (22) în sens orar, pentru

a reduce punctul opritorului final şi în sens antiorar pentru a-l mări.

6. Utilizând un colţar*, aliniaţi masa de ferăstrău (8) în

unghi drept cu pânza de ferăstrău (6), deplasaţi şuru- bul opritor final (22) în poziţia dorită şi strângeţi din nou contrapiuliţa (22a). Utilizaţi o cheie furcă SW 8/10 (A).

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

8.3 Utilizare ca maşină staţionară

(Fig. 1) Pentru utilizare continuă, produsul trebuie montat pe un banc de lucru.

  • Instalaţi maşina într-o poziţie stabilă, adică înşurubaţi- o ferm pe un banc de lucru sau un schelet de bază fix.
  • În acest scop, în piciorul-suport (9) se află orificiile de fixare.

1. Marcați găurile perforate.

– Aşezaţi produsul aşa cum doriţi să fie instalat ulte- rior. – Marcaţi poziţiile orificiilor care urmează să fie gău- rite pe bancul de lucru. Acestea sunt determinate de orificiile din piciorul- suport (9). Se recomandă montarea acestuia aproape de margini.

2. Găuriți orificiile (cu un diametru de cel puțin 8 mm)

prin bancul de lucru.

3. Aşezaţi produsul peste orificiile perforate în linie cu

orificiile din piciorul-suport (9), ghidaţi şuruburile* adecvate prin orificiile de sus şi strângeţi-le.

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

8.4 Ştuţuri de aspirare (17) (Fig. 1)

Produsul este echipat cu un ştuţ de aspirare. Ştuţul de aspirare (17) are trei diametre diferite. Racordați un sistemul de aspirare a prafului la prelucrarea materialelor care produc praf. ATENŢIE Sistemul de extragere a prafului trebuie să fie adecvat pentru materialul care urmează să fie prelucrat. Utilizaţi un dispozitiv special de aspirare pentru a aspira pulberi deosebit de nocive sau cancerigene.

1. Conectaţi furtunul unei aspiraţii adecvate de praf* (de

exemplu, aspirator industrial) direct la ştuţul de aspira- re dorit (17).

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

8.5 Suport tijă de împingere (Fig. 10)

1. Instalaţi şurubul (I) cu piuliţa (J) pentru suportul tijei de

împingere de pe suport (21). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D) şi o cheie furcă de 8/10 (A).

2. Ataşaţi tija de împingere (13) la şurubul (I).

Indicație: În cazul nefolosirii, tija de împingere trebuie întotdeauna amplasată pe suportul tijei de împingere. 372 | RO www.scheppach.com9 Înainte de punerea în funcțiune Unealtă necesară:

  • 1 x cheie furcă SW 8/10 mm* (A)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 3 mm* (B)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 4 mm* (C)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 5 mm* (D)
  • 1 x Şurub cu cap hexagonal înecat 6 mm* (E)
  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

9.1 Care panglică de ferăstrău se va

utiliza Verificaţi stabilitatea sculei de introducere. Sculele de introducere fixate incorect sau necorespunză- tor se pot desprinde în timpul funcţionării şi vă pot răni. Panglica de ferăstrău livrată în pachetul de livrare este prevăzută pentru folosirea universală. Următoarele criterii trebuie să le respectaţi la selectarea panglicii de ferăs- trău:

  • Cu o panglică de ferăstrău mai îngustă, puteţi tăia ra- ze mai înguste decât cu cele late.
  • Utilizaţi panglici de ferăstrău late pentru a efectua tă- ieturi drepte. Acest lucru este important cu precădere la tăierea lemnului. Panglica de ferăstrău are tendinţa de urmări textura lemnului şi astfel să se abată uşor de la linia dorită.
  • Panglicile de ferăstrău cu dinţi mai fini taie mai neted, dar şi mai încet, decât panglicile de ferăstrău cu dinţi grosieri.
  • Utilizaţi numai panglici de ferăstrău nedeteriorate, fără defecte. Panglicile de ferăstrău îndoite, neascuţite sau deteriorate în alt mod se pot rupe.

9.2 Tensionarea panglicii de ferăstrău

(6) (fig. 11) ATENŢIE În cazul stării de repaus mai îndelungată a ferăstrăului- panglică, panglica ferăstrăului trebuie detensionată, cu alte cuvinte, înainte de conectarea ferăstrăului-panglică, se va verifica tensionarea panglicii ferăstrăului.

1. Pentru a fixa panglica ferăstrăului (6), rotiţi şurubul de

fixare (2) în sens orar. Indicaţii:

  • Tensiunea corectă a panglicii de ferăstrău poate fi de- terminată printr-o presiune laterală cu degetul împotri- va panglicii de ferăstrău, aproximativ la mijloc între ambele role de panglică. În acest caz, panglica de fe- răstrău trebuie să permită o apăsare minimă (aproxi- mativ 1-2 mm).
  • Panglica de ferăstrău tensionată în mod adecvat are un sunet metalic atunci când este atinsă.
  • Detensionaţi panglica de ferăstrău, dacă nu va mai fi utilizată pentru o perioadă mai lungă de timp, pentru a nu fi întinsă peste măsură. ATENŢIE În cazul unei tensiuni prea ridicate, panglica de ferăs- trău se poate rupe. ATENŢIE Pericol de vătămare! Dacă tensiunea este prea mică, rola panglicii acţionată se poate roti, cauzând oprirea panglicii de ferăstrău.

1. Pentru a detensiona panglica ferăstrăului (6), rotiţi şu-

rubul de fixare (2) în sens antiorar.

9.3 Reglarea panglicii de ferăstrău (6)

(fig. 11) ATENŢIE Înainte de executarea reglajului panglicii de ferăstrău, panglica de ferăstrău trebuie tensionată corect.

1. Deschideţi uşile carcasei (11) slăbind şuruburile cu

cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D).

2. Rotiţi încet roata superioară a panglicii (23) în sens

orar. Panglica de ferăstrău (6) trebuie să ruleze cen- tral pe suprafaţa de rulare (24) a roţii superioare a panglicii (23). Dacă nu se întâmplă astfel, unghiul de înclinare rolei panglicii superioare (23) trebuie corectat.

3. Pentru a face acest lucru, deschideţi piuliţa cu aripi

(12a). – Dacă panglica de ferăstrău (6) rulează mai mult spre muchia posterioară a rolei panglicii (23), şu- rubul de reglaj (12) trebuie rotit în sens antiorar. – Dacă panglica de ferăstrău (6) rulează spre mu- chia frontală a rolei panglicii (23), şurubul de reglaj (12) trebuie rotit în sens orar.

4. După reglarea rolei panglicii superioare (23), se va

controla poziţia panglicii de ferăstrău (6) la rola inferi- oară a panglicii (25).

5. Rotiţi încet cu o mână rola inferioară a panglicii (25),

pentru a verifica poziţia panglicii de ferăstrău (6).

6. Panglica de ferăstrău (6) trebuie să ruleze central pe

suprafaţa de rulare (24) a roţii inferioare a panglicii (25). Dacă nu este cazul, înclinarea roţii superioare a panglicii (23) trebuie reglată din nou.

7. Pentru a vă asigura că reglarea roţii superioare a pan-

glicii (23) afectează poziţia pânzei de ferăstrău (6) pe roata inferioară a panglicii (25), rotiţi roata inferioară a panglicii (25) de mai multe ori.

8. Strângeţi din nou piuliţa cu aripi (12a).

9. După reglare, închideţi din nou uşile carcasei (11) şi

fixaţi-le cu şuruburile cu cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D). RO | 373www.scheppach.com9.4 Reglarea ghidajului panglicii ferăstrăului (Fig. 1, 11, 12, 13, 14, 15)

  • Lagărele de rezemare (27) trebuie reajustate înainte de punerea în funcţiune iniţială şi după fiecare schim- bare a panglicii de ferăstrău.
  • Reglajul ghidajului posterior şi lateral al panglicii de fe- răstrău se face folosind lagăre de rezemare excentri- ce (27a, 27c, 27e, 27g). Aceste lagăre de rezemare excentrice (27a, 27c, 27e, 27g) permit reglarea precisă a poziţiei şi alinierii pan- glicii de ferăstrău (6) pentru a îmbunătăţi precizia şi performanţa produsului.

1. Deschideţi uşile carcasei (11) slăbind şuruburile cu

cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D).

1. Slăbiţi şurubul fără cap (27b) al lagărului de rezemare

nă când nu mai atinge panglica de ferăstrău (6) (dis- tanţă max. 0,5 mm). Asiguraţi-vă că lagărul de rezemare superior posterior (27a) este poziţionat în mijlocul pânzei de ferăstrău (6).

3. Strângeţi la loc şurubul fără cap (27b) al lagărului de

1. Slăbiţi şurubul fără cap (27f) al lagărului de rezemare

inferior posterior (27e). Utilizaţi o cheie imbus de 3 mm (B).

2. Rotiţi lagărul de rezemare inferior posterior (E) până

când nu mai atinge panglica de ferăstrău (6) (distanţă max. 0,5 mm). Asiguraţi-vă că lagărul de rezemare inferior posterior (27e) este poziţionat în mijlocul panglicii de ferăstrău (6).

3. Strângeţi la loc şurubul fără cap (27f) al lagărului de

Asiguraţi-vă că suportul superior (28) se află în poziţie ori- zontală, iar lagărul de rezemare superior (27) se află la mijlocul panglicii de ferăstrău (6).

1. Slăbiţi şurubul (28a) de pe suportul de fixare superior

(28) şi aliniaţi suportul de fixare superior (28) cu pan- glica de ferăstrău (6). Utilizaţi o şurubelniţă cu cap drept sau cheia furcă SW 8/10 (A).

9.4.4 Lagăr de rezemare superior lateral

(27c) (Fig. 14) Lagărele de rezemare laterali (27c, 27g) sunt utilizaţi pen- tru stabilitatea şi alinierea panglicii de ferăstrău (6) în tim- pul funcţionării. Acestea ajută la asigurarea faptului că panglica de ferăstrău (6) rămâne în poziţia şi calea corec- tă în timpul procesului de tăiere.

1. Slăbiţi şuruburile fără cap (27d) ale lagărelor de reze-

mare laterale superioare (27c). Utilizaţi cheia cu cap hexagonal înecat de 3 mm (B).

2. Rotiţi lagărul de rezemare superior lateral (27c) până

când nu mai atinge panglica de ferăstrău (6) (distanţă max. 0,5 mm). Asiguraţi-vă că lagărele de rezemare superioare late- rale (27c) sunt poziţionate în mijlocul pânzei de ferăs- trău (6) şi paralel unul faţă de altul.

3. Strângeţi la loc şuruburile fără cap (27d) ale lagărelor

de rezemare superioare laterale (27c). Utilizaţi o cheie imbus de 3 mm (B).

9.4.5 Lagăr de rezemare inferior lateral

(27g) (Fig. 15) Poate fi necesar să înclinaţi masa de ferăstrău (8) la 45° pentru a regla lagărele de rezemare laterale inferioare la- terale (27g). (a se vedea 10.4)

1. Slăbiţi şuruburile fără cap (27h) ale lagărelor de reze-

mare laterale inferioare (27g). Utilizaţi cheia cu cap hexagonal înecat de 3 mm (B).

2. Rotiţi lagărul de rezemare inferior lateral (27g) până

când nu mai atinge panglica de ferăstrău (6) (distanţă max. 0,5 mm). Asiguraţi-vă că lagărele de rezemare inferioare latera- le (27g) sunt poziţionate în mijlocul pânzei de ferăs- trău (6) şi paralel unul faţă de altul.

3. Strângeţi la loc şuruburile fără cap (27h) ale lagărelor

de rezemare inferioare laterale (27g). Utilizaţi o cheie imbus de 3 mm (B).

9.5 Reglarea dispozitivului de protecţie

a panglicii de ferăstrău (5) (fig. 16) Indicație: Reglajul trebuie verificat înainte de fiecare proces de tăie- re resp. să se regleze din nou.

1. Desfaceţi piuliţele de fixare (4).

2. Coborâţi manual dispozitivul de protecţie a panglicii

de ferăstrău (5) cât mai aproape posibil (distanţă aprox. 2-3 mm) de piesa de prelucrat.

3. Strângeţi din nou piuliţele de fixare (4).

1. Deschideţi uşa inferioară a carcasei (11), slăbind şu-

ruburile cu cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o che- ie imbus de 5 mm (D).

2. Slăbiţi şurubul de tensionare a curelei (29a) de pe mo-

tor (16) şi împingeţi uşor motorul (16) în sus pentru a detensiona cureaua (29). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E). 374 | RO www.scheppach.com3. Aşezaţi cureaua (29) pe fulia de transmisie dorită (30) şi pe fulia roţii panglicii care rulează în paralel (31) (S1 sau S2). Asiguraţi-vă că adânciturile şi cureaua (29) sunt cen- trate pe fulia de transmisie (30) şi pe fulia roţii panglicii (31).

4. Împingeţi motorul (16) uşor înapoi şi strângeţi şurubul

de tensionare a curelei (29a) de pe motor (16) din nou, pentru a strânge cureaua (29). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E).

5. Închideţi din nou uşa inferioară a carcasei (11) şi fi-

xaţi-o cu şurubul cu cap hexagonal înecat (11b). Utili- zaţi o cheie imbus de 5 mm (D). Intervalele de viteze 2 – 4 720 min

Lemn de esenţă tare, materiale ase- mănătoare lemnului de esenţă tare, tă- ieturi fine

Lemn de esenţă moale, materiale moi, taieturi medii si grosiere 10 Operarea Ferăstrăul-panglică este un ferăstrău fix cu o pânză de fe- răstrău panglică acţionată închisă cu un inel. Ferăstrăul- panglică permite tăieturi precise în lemn şi materiale simi- lare. Consultaţi descrierile de mai jos pentru operarea pieselor. ATENŢIE Este esențial să asamblați complet produsul înainte de punerea în funcțiune! Indicație: Produsul este echipat cu un comutator de siguranţă. A- ceasta înseamnă că produsul nu poate fi pornit dacă uşile sunt deschise sau nu sunt închise corespunzător. Asiguraţi-vă că ambele comutatoare de siguranţă (11a) de pe uşile carcasei (11) se fixează corect. AVERTIZARE Pericol de vătămare! Comutatorul de pornire/oprire şi comutatorul de sigu- ranţă nu trebuie să fie blocate! – Nu lucraţi cu produsul dacă comutatoarele sunt de- teriorate. – Înainte de fiecare utilizare, asiguraţi-vă că produsul este în stare bună de funcţionare. AVERTIZARE Asiguraţi-vă întotdeauna că scula de introducere este montată corect! AVERTIZARE Asiguraţi-vă că materialul care urmează să fie prelucrat este adecvat pentru viteza sculei de introducere. Indicație: Pentru utilizare continuă, produsul trebuie montat pe un banc de lucru.

  • Nu lăsaţi scula de introducere să atingă turaţia completă, înainte de a prelucra piesa.
  • Selectaţi scula de introducere în funcţie de materialul care urmează să fie prelucrat.
  • Masa ferăstrăului trebuie să fie montată corect.
  • Aşezaţi produsul într-o poziţie stabilă.
  • Înainte de punerea în funcţiune trebuie montate toate capacele şi dispozitivele de siguranţă în conformitate cu prescripţiile. Autocolantele deteriorate sau ilizibile trebuie înlocuite.
  • Verificaţi dacă piesele mobile funcţionează impecabil, nu se blochează sau dacă există piese deteriorate. Toate piesele trebuie să fie montate corect şi să înde- plinească toate condiţiile pentru a asigura funcţiona- rea impecabilă a sculei electrice.
  • În cazul lemnului prelucrat anterior, acordaţi atenţie corpurilor străine, ca de ex. cuie sau şuruburi etc.
  • Respectaţi direcţia de deplasare a sculei de introduce- re.

10.1 Prelungiţi masa ferăstrăului (8)

1. Deschideţi pârghia de strângere (8a).

2. Scoateţi masa ferăstrăului (8) la poziţia dorită.

3. Reblocaţi pârghia de strângere (8a).

Pârghia de strângere (8a) este închisă când este în- dreptată în jos.

10.2 Limitatorul paralel (10) (fig. 19)

Indicație: Limitatorul paralel (10) poate fi montat în partea dreaptă a panglicii de ferăstrău (6).

1. Eliberaţi jugul de tensionare (10a) al limitatorului para-

2. Puneţi mai întâi opritorul paralel (10) pe partea din

spate a mesei de ferăstrău (8) şi apoi împingeţi limita- torul paralel (10) în jos. RO | 375www.scheppach.com3. Deplasaţi limitatorul paralel (10) la dimensiunea dorită.

4. Apăsaţi în jos jugul de tensionare (10a) pentru a fixa

limitatorul paralel (10). Pentru a mări forţa de prindere a jugului de tensionare (10a), slăbiţi jugul de tensionare (10a), rotiţi şurubul de prindere (10b) în sens orar şi împingeţi jugul de tensionare (10a) în jos din nou, pentru a testa forţa de prindere. Repetaţi procedura până când forţa de prindere a ju- gului de tensionare (10a) este suficientă.

5. Se va avea în vedere, ca limitatorul paralel (10) să

funcţioneze întotdeauna paralel cu panglica de ferăs- trău (6).

10.3 Leră pentru tăiere transversală (7)

1. Împingeţi lera pentru tăiere transversală (7) în canalul

mesei ferăstrăului (8).

2. Desfaceţi piuliţa zimţuită (7a).

3. Rotiţi lera pentru tăiere transversală (7) până când es-

te setată dimensiunea unghiulară dorită. Indicatorul scalei (7b) de pe lera de tăiere transversa- lă (7) indică unghiul setat.

4. Strângeţi din nou piuliţa zimţuită (7a).

10.4 Tăiere oblică (fig. 21)

Pentru a putea executa tăieturi oblice paralel cu ferăstră- ul-panglică (6) este posibilă înclinarea mesei ferăstrăului (8) de la 0° - 45°.

2. Desfaceţi mânerul de blocare (18).

3. Puteţi utiliza piuliţa zimţată (19) pentru a seta dimensi-

unea unghiulară dorită pe scala de gradată (14).

4. Strângeţi din nou mânerul de fixare (18).

ATENŢIE În cazul mesei de ferăstrău înclinate, limitatorul paralel trebuie montat în dreapta faţă de panglica de ferăstrău. Astfel, se evită o alunecare a piesei.

10.5 Pornirea/Oprirea produsului

(fig. 1, 22) Asiguraţi-vă că ambele comutatoare de siguranţă (11a) de pe uşile carcasei (11) se fixează corect. Pornirea

1. Conectaţi fişa de reţea la o priză de alimentare securi-

zată în mod corespunzător.

2. Apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (1) etichetat „I”

pentru a porni produsul. Oprirea

1. Apăsaţi comutatorul OPRIRE (1a) sau ridicaţi capacul

de acoperire şi apăsaţi tasta „0“ de la comutatorul de pornire/oprire (1).

2. Când produsul nu este utilizat, scoateţi fişa de reţea

din priză. 11 Indicații de lucru Modalităţile de lucru sigure de mai jos sunt considerate o contribuţie la securitate, însă nu sunt aplicabile în mod adecvat, complet sau cuprinzător pentru toate aplicaţiile de lucru. Acestea nu pot trata toate stările posibile, peri- culoase şi trebuie interpretate cu rigurozitate.

  • Pericol pentru sănătate datorită rumeguşului sau aşchiilor de lemn. Purtaţi neapărat echipamentul per- sonal de protecţie, precum ochelari de protecţie. Utili- zaţi instalaţia de aspirare!
  • Dacă produsul nu mai funcţionează, de exemplu, du- pă terminarea lucrărilor, trebuie să relaxaţi panglica de ferăstrău. Ataşaţi pe produs o indicaţie corespun- zătoare pentru utilizatorul următor referitoare la tensi- onarea panglicii de ferăstrău.
  • Păstraţi panglicile de ferăstrău neutilizate strânse şi în siguranţă într-un loc uscat. Verificaţi dacă există de- fecte, cum ar fi zgârieturi sau crăpături, înainte de utili- zare. Nu utilizaţi panglici de ferăstrău defecte! AVERTIZARE Sculele de introducere pot fi ascuţite şi fierbinţi în timpul utilizării. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie, atunci când manipulaţi sculele de introducere.
  • Verificați dacă capacele și dispozitivele de protecție cu privire la deteriorări și la poziția corectă. Înlocuiți-le dacă este necesar.
  • Purtaţi căşti antifonice şi ochelari de protecţie pe toată durata funcţionării.
  • Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbră- căminte largă sau bijuterii. Menţineţi la distanţă părul şi îmbrăcămintea de piesele mobile. Îmbrăcă- mintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele mobile.
  • În timpul lucrului apropiaţi ghidajul panglicii de ferăs- trău cât mai mult posibil de piesă.
  • Lucraţi numai la lumina zilei sau în condiţii bune de iluminare.
  • Pentru tăieturile drepte utilizaţi întotdeauna limitatorul paralel, pentru a împiedica bascularea sau alunecarea piesei.
  • Păstraţi cu mâinile o distanţă de siguranţă faţă de panglica ferăstrăului. Folosiţi o tija de împingere mică pentru tăieturi înguste.
  • Pentru tăieturile oblice aduceţi masa ferăstrăului în poziţia corespunzătoare şi ghidaţi piesa la opritorul paralel.
  • Pentru a tăia proeminenţele, bolţurile sau penele în formă de coadă, deplasaţi masa de ferăstrău în pozi- ţia corespunzătoare pe scala unghiulară.
  • În cazul tăieturilor sub formă de arc şi neregulate ale piesei de prelucrat, avansaţi uniform piesa cu ambele mâini, cu degetele închise. Ţineţi piesa de prelucrat cu mâinile în zona sigură.

Se recomandă să utilizaţi un şablon auxiliar pentru exe- cutarea repetată a arcului şi a tăieturilor neregulate.

  • În cazul tăierii lemnului rotund sau cu formă neregula- tă, trebuie folosit un dispozitiv pentru a împiedica ră- sucirea piesei. 376 | RO www.scheppach.comIndicație: Efectuaţi o rulare de testare fără sarcină înainte de a lu- cra pentru prima dată şi după fiecare schimbare a sculei. Opriţi imediat produsul dacă scula de introducere rulează neuniform, dacă există vibraţii semnificative sau dacă există zgomot anormal.
  • În timpul lucrului apropiaţi ghidajul panglicii de ferăs- trău cât mai mult posibil de piesă.
  • Piesa trebuie ghidată mereu cu ambele mâini şi ţinută întins pe masa ferăstrăului. Astfel se evită o blocare a panglicii de ferăstrău.
  • Se recomandă să se execute o tăietură într-o treaptă de lucru decât în mai multe secţiuni care pot necesita o retragere a piesei. Dacă retragerea este inevitabilă, ferăstrăul-panglică trebuie oprit în prealabil. Piesa de prelucrat nu trebuie retrasă până când centura de fe- răstrău nu se opreşte complet.
  • La tăiere, piesa trebuie să fie ghidată întotdeauna cu partea cea mai lungă.

11.1 Executarea de tăieturi

longitudinale (Fig. 1, 16) Tăierea longitudinală este tăierea de-a lungul fibrei de lemn. Puteţi tăia mâinile libere de-a lungul unei linii rupte sau de-a lungul limitatorului paralel, ceea ce poate obţine un rezultat mai bun. Pentru tăieturile în unghi drept (masa de ferăstrău se află în unghi drept faţă de panglica de ferăstrău), limitatorul paralel este plasat în stânga panglicii de ferăstrău, astfel încât piesa de prelucrat să poată fi ghidată în siguranţă de-a lungul limitatorului cu mâna dreaptă. ATENŢIE Asiguraţi piesele lungi împotriva basculării la finalul pro- cesului de tăiere (de ex. cu un cadru de rulare sau altul similar).

1. Amplasaţi limitatorul paralel (10) conform descrierii de

2. Coborâţi dispozitivul de protecţie a panglicii de ferăs-

trău (5) pe piesa de prelucrat (consultaţi 9.5).

3. Porniţi ferăstrăul aşa cum este descris în 10.5.

4. Aşezaţi-vă mâinile cu degetele închise plan pe piesa

de lucru şi împingeţi piesa de lucru pe limitatorul para- lel (10) de-a lungul panglicii de ferăstrău (6).

5. Împingeţi întotdeauna piesa de prelucrat cu un avans

uniform de-a lungul limitatorului paralel până la capăt cu tija de împingere (13).

11.2 Executarea de tăieturi transversale

(Fig. 20) O secţiune transversală este definită ca tăierea în un- ghiuri drepte pe fibrele lemnului. Acest tip de tăiere poate fi, de asemenea, efectuată manual, dar se recomandă uti- lizarea unei lere pentru tăiere transversală, din motive de siguranţă şi precizie. Lera pentru tăiere transversală poa- te fi setată la 45° pentru tăieturi oblice. În combinaţie cu o masă de ferăstrău înclinată, se pot face şi tăieturi duble cu lera.

1. Amplasaţi lera pentru tăiere transversală (7) conform

descrierii de la 10.3.

2. Ţineţi piesa de prelucrat ferm pe opritorul lerei pentru

tăiere transversală (7) şi pe masa de ferăstrău (8). AVERTIZARE Acordaţi atenţie degetelor, în special la capătul tăieturii, şi păstraţi o distanţă faţă de scula de introducere.

11.3 Executarea de tăieturi transversale

(Fig. 21) În cazul tăieturilor longitudinale oblice cu o masă a ferăs- trăului înclinată, limitatorul paralel trebuie ataşat în direc- ţia dreaptă de lucru de pe pânza de ferăstrău pe partea orientată descendent (în măsura în care lăţimea piesei permite acest lucru), pentru a asigura piesa împotriva alu- necării.

1. Reglaţi masa de ferăstrău (8) la unghiul dorit (consul-

taţi secţiunea 10.4).

2. Efectuaţi tăietura, aşa cum este descris în 11.1.

11.4 Tăieri manuale libere (fig. 1, 16)

Una dintre cele mai importante caracteristici ale unui fe- răstrău-panglică este tăierea fără probleme a curbelor şi razelor.

1. Coborâţi dispozitivul de protecţie a panglicii de ferăs-

trău (5) pe piesa de prelucrat (consultaţi 9.5).

2. Porniţi ferăstrăul aşa cum este descris în 10.5.

3. Apăsaţi ferm piesa de prelucrat pe masa de ferăstrău

(8) şi împingeţi-o încet în panglica de ferăstrău (6). În multe cazuri, este util să tăiaţi aproximativ curbe şi colţuri la aproximativ 6 mm distanţă de linie.

4. Dacă trebuie să tăiaţi curbe care sunt prea strâmte

pentru panglica ferăstrăului utilizată trebuie tăiate tăie- turi de ajutor până la partea frontală a curbei. În conti- nuare, raza definitivă poate fi tăiată. 12 Curățarea și întreținerea curentă AVERTIZARE Înainte de orice reglare, întreţinere generală sau revizie trageţi fişa de reţea!

AVERTIZARE Există pericol de accident! Efectuaţi întot- deauna lucrările de curăţenie cu produsul oprit. Există pericol de vătămare! Lăsaţi pro- dusul să se răcească înainte de a efectua ori- ce lucrare de curăţare. Elementele motorului sunt fierbinți. Există pericol de vătămare și de provocare a arsurilor! Produsul poate porni pe neașteptate, ceea ce poate du- ce la vătămări. – Opriţi produsul înainte de toate lucrările de curăţare. – Lăsaţi motorul să se răcească. RO | 377www.scheppach.com• Feriţi dispozitivele de protecţie, fantele pentru aer şi carcasa motorului cât mai mult posibil de praf şi murdă- rie. Frecaţi produsul cu o lavetă curată* sau suflaţi cu aer comprimat* la presiune scăzută. Vă recomandăm să curăţaţi produsul imediat după fiecare utilizare.

  • Nu curăţaţi instrumentul de introducere cât timp este încă în uz.
  • Nu curăţaţi niciodată panglica de ferăstrău sau ghida- jul panglicii de ferăstrău cu o perie sau cu un răzuitor ţinut în mână dacă panglica de ferăstrău este în func- ţiune. Panglicile de ferăstrău rezinificate reprezintă un pericol pentru securitatea muncii şi trebuie curăţate regulat.
  • Păstraţi mânerele şi suprafeţele mânerului uscate, cu- rate, fără urme de ulei şi unsoare. Mânerele şi supra- feţele mânerului alunecoase nu permit o operare sigu- ră şi controlul sculei electrice în situaţii neprevăzute.
  • Vă recomandăm să curăţaţi produsul imediat după fie- care utilizare.
  • Curăţaţi regulat produsul după fiecare folosire cu o la- vetă umedă* şi puţin săpun de lubrifiere. Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți; aceștia ar putea ataca părțile din plastic ale produsului. Aveţi grijă să nu poa- tă pătrundă apă în interiorul produsului.

12.2 Întreținerea curentă

AVERTIZARE Dispuneți unui atelier de specialitate efectua- rea lucrărilor de reparații și întreținere curen- tă care nu sunt descrise în acest manual de utilizare. Utilizați numai piese de schimb ori- ginale. Există pericol de accident! Efectuaţi lucrări de întreţinere curentă şi de curăţare cu moto- rul oprit şi scoateţi fişa de reţea din priză. Există pericol de vătămare! Lăsați produsul să se răcească înaintea tuturor lucrărilor de întreținere curentă și curățare. Elementele motorului sunt fierbinți. Există pericol de vă- tămare și de provocare a arsurilor! Produsul poate porni pe neașteptate, ceea ce poate du- ce la vătămări. – Opriţi produsul înainte de toate lucrările de curăţare şi întreţinere. – Lăsaţi produsul să se răcească. – Trageţi fişa de reţea! Unealtă necesară:

  • Şurub cu cap hexagonal înecat 5 mm* (B)
  • Şurub cu cap hexagonal înecat 6 mm* (C)
  • Cleşte pentru inele de siguranţă*
  • Șurubelniță în cruce*
  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

1. Setaţi dispozitivul de protecţie a panglicii de ferăstrău

(5) la circa jumătate din înălţime.

2. Deschideţi uşile carcasei (11) slăbind şuruburile cu

cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D).

3. Extindeţi masa de ferăstrău (8) aşa cum este descris

în 10.1 şi demontaţi şurubul hexagonal (K) şi piuliţa cu aripi (L).

4. Pentru a detensiona panglica ferăstrăului (6), rotiţi şu-

rubul de fixare (2) în sens antiorar.

5. Scoateţi pânza de ferăstrău (6) de pe cele două roţi

de panglică (23, 25) şi scoateţi pânza de ferăstrău (6) din fanta din masa de ferăstrău (8).

6. Introduceţi noua panglică de ferăstrău (6) prin fanta

din masa de ferăstrău (8) şi aşezaţi-o central pe su- prafaţa de rulare (24) a celor două roţi de panglică (23, 25). Dinţii panglicii de ferăstrău (6) trebuie să ara- te în direcţia mesei de ferăstrău (8).

7. Strângeţi şi reglaţi pânza de ferăstrău (6) (consultaţi

8. După reglare, închideţi din nou uşile carcasei (11) şi

fixaţi-le cu şuruburile cu cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o cheie imbus de 5 mm (D).

12.2.2 Schimbaţi adaosul de masă (32)

(fig. 23) Indicaţii:

  • Purtaţi mănuşi de protecţie.
  • În cazul uzurii sau deteriorării, se va schimba adaosul de masă (32), în caz contrar apare pericol ridicat de vătămare.

1. Montaţi masa de ferăstrău (8) la 0°, conform descrierii

2. Demontaţi şurubul cu cap în cruce (32a) din inserţia

uzată a mesei (32) şi împingeţi adaosul de masă din masa de ferăstrău (8) de jos în sus. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap în cruce*.

3. Montarea noului adaos de masă (32) se realizează în

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

1. Deschideţi uşa inferioară a carcasei (11), slăbind şu-

ruburile cu cap hexagonal înecat (11b). Utilizaţi o che- ie imbus de 5 mm (D).

2. Slăbiţi şurubul de tensionare a curelei (29a) de pe mo-

tor (16). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E).

3. Împingeţi motorul (16) uşor înapoi şi strângeţi şurubul

de tensionare a curelei (29a) de pe motor (16) din nou pentru a strânge cureaua (29). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E). Asiguraţi-vă că adânciturile şi cureaua (29) sunt cen- trate pe fulia de transmisie (30) şi pe fulia roţii panglicii (31).

4. Închideţi din nou uşa inferioară a carcasei (11) şi fi-

xaţi-o cu şurubul cu cap hexagonal înecat (11b). Utili- zaţi o cheie imbus de 5 mm (D). 378 | RO www.scheppach.com12.2.4 Schimbaţi cureaua (29) (fig. 17, 24)

  • Purtaţi mănuşi de protecţie.

1. Demontaţi panglica ferăstrăului (6), aşa cum este de-

2. Slăbiţi şurubul de tensionare a curelei (29a) şi împin-

geţi uşor motorul (16) în sus pentru a elibera cureaua (29) şi strângeţi uşor şurubul de tensionare a curelei (29a). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E).

3. Demontaţi inelul de fixare a roţii de panglică (33).

Utilizaţi un cleşte pentru inele de siguranţă*.

4. Scoateţi roata inferioară a panglicii (25) de pe arbore-

le roţii panglicii (34) şi scoateţi cureaua uzată (29) de pe fulia roţii panglicii (31) şi fulia de transmisie (30).

5. Aşezaţi cureaua nouă (29) peste fulia de transmisie

6. Montaţi roata inferioară a panglicii (25) pe arborele ro-

ţii panglicii (34) şi aşezaţi cureaua (29) peste fulia de transmisie a panglicii (31).

7. Aşezaţi cureaua (29) pe fulia de transmisie dorită (30)

şi pe fulia roţii panglicii care rulează în paralel (31) (S1 sau S2). Asiguraţi-vă că adânciturile şi cureaua (29) sunt cen- trate pe fulia de transmisie (30) şi pe fulia roţii panglicii (31).

8. Împingeţi motorul (16) uşor înapoi şi strângeţi şurubul

de tensionare a curelei (29a) de pe motor (16) din nou, pentru a strânge cureaua (29). Utilizaţi o cheie imbus de 6 mm (E).

9. Montaţi panglica ferăstrăului (6), aşa cum este descris

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare! 13 Transport
  • Ridicaţi şi transportaţi produsul numai de cadru sau de piciorul-suport. În vederea transportului nu ridicaţi niciodată de dispozitivele de protecţie, de mânerele de reglaj sau de masa ferăstrăului.
  • Pentru a transporta produsul, deconectaţi-l de la sursa de alimentare şi aşezaţi-l într-o altă zonă desemnată în acest sens.
  • Dispozitivul de protecţie pentru panglica ferăstrăului trebuie să se afle în poziţia inferioară în timpul trans- portului ferăstrăului-panglică.
  • Pentru a preveni deteriorarea şi vătămarea, trebuie să asigurați produsul împotriva răsturnării şi alunecării, atunci când este transportat în autovehicule.
  • Nu utilizaţi niciodată dispozitivele de protecţie separa- toare pentru ridicare sau transport. 14 Depozitare Depozitaţi produsul şi accesoriile acestuia într-un loc întu- necat, uscat, ferit de îngheţ şi inaccesibil pentru copii. Temperatura optimă de depozitare se situează între 5°C și 30˚C. Păstrați produsul în ambalajul original. Acoperiți aparatul pentru a-l proteja de praf sau umiditate. Păstrați manual de utilizare împreună cu produsul. 15 Branşamentul electric Motorul electric instalat este racordat pregătit de funcţionare. Racordul corespunde dispoziţiilor în vi- goare ale asociaţiilor profesionale şi din normele DIN. Racordul la reţeaua electrică pus la dispoziţie de cli- ent, precum şi cablul prelungitor utilizat, trebuie să corespundă acestor prescripţii.

15.1 Indicații importante

În cazul unei suprasolicitări a motorului, acesta se deco- nectează automat. După un timp de răcire (diferit), moto- rul poate fi conectat din nou.

15.2 Conductori de legătură electrici

deteriorați La conductorii de legătură electrici apar în mod frecvent deteriorări ale izolaţiei. Cauzele pentru aceasta pot fi:

  • Puncte de apăsare, când conductorii de legătură trec prin ferestre sau fante de uşi,
  • Puncte de frângere, din cauza fixării sau ghidării im- proprii a conductorului de legătură,
  • Puncte de tăiere cauzate de trecerea cu vehicule pes- te conductorii de legătură,
  • Deteriorări ale izolaţiei cauzate de smulgerea din priza de perete,
  • Fisuri cauzate de învechirea izolaţiei. Utilizarea cablurilor de legătură electrice care prezintă a- semenea deteriorări nu este permisă, acestea prezentând pericol de moarte din cauza deteriorării izolaţiei. Verificaţi regulat la conductorii de legătură electrici dacă prezintă deteriorări. Aveţi în vedere ca, la verificare, con- ductorul de legătură să nu stea suspendat de reţeaua electrică. Conductorii de legătură electrici trebuie să corespundă dispoziţiilor în vigoare ale asociaţiilor profesionale şi din normele DIN. Utilizaţi numai conductori de legătură cu același identificator „H05VV-F”. Este prescris ca notaţia tipului să fie imprimată pe cablul de conexiune. Indicaţii de securitate pentru schimbarea cablurilor de racord la reţeaua electrică deteriorate sau defecte Tipul racordului Y Dacă este necesară înlocuirea conductei de racord la re- țeaua electrică, această operaţie trebuie efectuată de pro- ducător sau de un reprezentant al acestuia, pentru a se evita apariţia de pericole ulterioare.

15.3 Motorul de curent alternativ

Racordurile şi reparaţiile la echipamentul electric pot fi executate numai de specialişti electricieni.

  • Tensiunea de rețea trebuie să fie cuprinsă între 220 V – 240 V~.
  • Cablurile prelungitoare până la o lungime de 25 m tre- buie să aibă o secţiune de 1,5 milimetri pătraţi. În cazul solicitărilor de informaţii vă rugăm să indicaţi următoarele date:
  • Tipul de curent al motorului
  • Datele de pe plăcuța de fabricație a motorului RO | 379www.scheppach.com16 Reparație și comandă pentru piese de schimb După reparaţie sau întreţinere curentă, asiguraţi-vă că sunt montate toate piesele de siguranţă tehnică şi că sunt în stare impecabilă. Accesul la piesele cu pericol de vătă- mare nu este permis altor persoane şi copiilor. ATENŢIE Conform legislaţiei privind răspunderea pentru produse, nu se acordă garanţie pentru daunele care au fost cau- zate de reparaţii necorespunzătoare sau din cauza neu- tilizării pieselor de schimb originale. Contactaţi un punct de serviciu pentru clienţi sau un specialist autorizat. Acelaşi lucru se aplică şi pentru ac- cesorii. Racorduri și reparații Racordurile şi reparaţiile la echipamentul electric pot fi executate numai de specialişti electricieni.

16.1 Comandă pentru piese de schimb

La comanda pentru piese de schimb, trebuie furnizate ur- mătoarele informații:

  • Datele de pe plăcuța de fabricație Piese de schimb / accesorii Panglică de ferăstrău - Nr. articol: 7901505702 Adaos de masă - Nr. articol: 5901514013

16.2 Informații cu privire la service

Trebuie menționat faptul că, în cazul acestui produs, ur- mătoarele piese sunt supuse uzurii în conformitate cu uti- lizarea prevăzută sau uzurii naturale, respectiv că urmă- toarele componente sunt necesare drept consumabile. Piese de uzură*: Panglică de ferăstrău, adaos de masă, curea

  • = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare! 17 Eliminarea ca deşeu şi revalorificarea Indicaţii referitoare la ambalaj Materialele de ambalare sunt reci- clabile. Vă rugăm să eliminaţi am- balajele ca deşeu, în mod ecolo- gic. Indicaţii referitoare la Legea privind echipamentele electrice și electronice (ElektroG) Echipamentele uzate electrice şi electronice nu reprezintă gunoi menajer şi trebuie colecta- te separat, respectiv eliminate ca deşeu!
  • Bateriile sau acumulatorii uzaţi care nu sunt încorpo- raţi în aparatul uzat trebuie îndepărtaţi fără a fi distruși înainte de predarea acestora! Eliminarea ca deşeu a acestora este reglementată de Legea privind bateriile.
  • Deţinătorii, respectiv utilizatorii echipamentelor electri- ce şi electronice sunt obligaţi prin lege să le returneze după folosire.
  • Utilizatorul final este personal responsabil de şterge- rea datelor sale cu caracter personal din echipamentul uzat care trebuie eliminat ca deşeu!
  • Simbolul pubelei de gunoi barate cu două linii în formă de X înseamnă că echipamentele electrice şi electro- nice nu pot fi aruncate la gunoiul menajer.
  • Echipamentele electrice şi electronice pot fi predate gratuit la următoarele puncte: – Puncte publice de eliminare sau colectare a deșe- urilor (de exemplu, curțile clădirilor municipale) – Puncte de vânzare ale echipamentelor electronice (fizice sau online), în cazul în care distribuitorii sunt obligaţi să primească produsele spre a fi co- lectate sau dacă oferă în mod voluntar acest servi- ciu. – Puteţi preda gratuit către producător, fără a fi ne- cesară achiziţionarea în prealabil a unui echipa- ment nou, sau către un alt punct de colectare au- torizat din apropierea dvs. până la trei echipamen- te electrice uzate din fiecare tip de echipament, cu o lungime laterală de maximum 25 de centimetri. – Puteţi afla care sunt condiţiile suplimentare de co- lectare ale producătorului şi distribuitorului la servi- ciul de asistenţă a clienţilor respectiv.
  • În cazul în care un producător livrează un echipament electronic nou către o gospodărie privată, echipamen- tul electric uzat va fi colectat gratuit, la cererea utiliza- torului final. În acest scop, contactaţi serviciul de asis- tenţă a clienţilor al producătorului.
  • Acestea se aplică doar pentru aparatele care sunt in- stalate şi achiziţionate în ţările Uniunii Europene şi ca- re sunt supuse Directivei Europene 2012/19/UE. Este posibil ca în ţările din afara Uniunii Europene să se aplice alte dispoziţii pentru eliminarea ca deşeu a echipamentelor electrice şi electronice uzate. 18 Remedierea avariilor Defecțiune Cauza posibilă Remediere Motorul nu funcţionează Motor, cablu sau ştecher defect, siguranţe de reţea arse, ambele comutatoare de siguranţă sunt cuplate incorect. Dispuneţi verificarea produsului de către un specia- list. Nu reparaţi niciodată motorul pe cont propriu. Pe- ricol! Verificaţi siguranţele de reţea, înlocuiţi-le, dacă este necesar, şi cuplaţi corect ambele comutatoare de siguranţă Motorul porneşte încet şi nu atinge viteza de exploatare. Tensiune prea redusă, bobinaje deteriorate, condensator ars. Solicitați controlarea tensiunii personalului calificat de electricieni. Dispuneţi controlul motorului de către un specialist. Dispuneți schimbarea condensatorului de către un specialist. 380 | RO www.scheppach.comDefecțiune Cauza posibilă Remediere Motorul produce prea mult zgomot. Bobinaje deteriorate, motor de- fect. Dispuneţi controlul motorului de către un specialist. Motorul nu atinge puterea ma- ximă. Circuite de curent suprasolicitate în instalația de rețea (lămpi, alte motoare etc.). Nu utilizați alte produse sau motoare pe același circu- it electric. Motorul se supraîncălzeşte uşor. Suprasolicitarea motorului, răcire insuficientă a motorului. Preveniţi suprasolicitarea motorului la tăiere, înlăturaţi praful de la motor pentru a fi asigurată o răcire optimă a motorului. Tăietura de ferăstrău este rugoasă sau vălurită. Panglica de ferăstrău este tocită, forma dintelui nu este adecvată pentru grosimea materialului. Ascuţiţi ulterior pânza de ferăstrău, respectiv utilizaţi pânza de ferăstrău adecvată. Piesa de lucru este smulsă, respectiv despicată. Presiunea de tăiere este prea mare, respectiv pânza de ferăs- trău nu este adecvată pentru ex- ploatare. Utilizaţi o panglică de ferăstrău adecvată. Panglica de ferăstrău deviază. • Ghidajul panglicii de ferăstrău este reglat incorect.
  • Panglică de ferăstrău greşită.
  • Reglaţi ghidajul panglicii de ferăstrău.
  • Utilizaţi o panglică de ferăstrău adecvată. Pete de ardere pe lemn în tim- pul lucrului.
  • Panglică de ferăstrău tocită.
  • Panglică de ferăstrău greşită.
  • Schimbaţi panglica de ferăstrău.
  • Utilizaţi o panglică de ferăstrău adecvată. Panglica de ferăstrău se înţe- peneşte în timpul lucrului.
  • Panglică de ferăstrău tocită.
  • Panglică de ferăstrău rezinifi- cată.
  • Ghidajul panglicii de ferăstrău este reglat incorect.
  • Schimbaţi panglica de ferăstrău.
  • Curăţaţi panglica de ferăstrău.
  • Reglaţi ghidajul panglicii de ferăstrău. Motorul porneşte, dar panglica de ferăstrău nu se mişcă Cureaua nu este tensionată corect Strângeţi din nou cureaua 19 Declarație de conformitate UE Traducerea declaraţiei de conformitate originale Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare. Marcă: SCHEPPACH Notație art.: Fierăstrău-panglică - HBS261 Nr. art. 59015149969 Directive UE: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE* 2006/42/CE - Anexa IV Organismul notificat: TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 80339 München Număr: 0123 Numărul certificatului: M6A0112840465 Rev.00
  • Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește pre- scripțiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 Iunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice. Norme aplicate: EN 62841-1:2015/A11:2022; EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SCHEPPACH

Model : HBS261

Categorie : Fierăstrău