GardenPump 18 - Pompa wodna BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GardenPump 18 BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GardenPump 18 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GardenPump 18 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GardenPump 18 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GardenPump 18 BOSCH
pl instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
▶ OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceń mogą stać się przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym

Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem.

Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji.

Nie używać ładowarki, jeżeli jej przewód sieciowy jest uszkodzony.

Ładowarkę należy stosować tylko w suchych pomieszczeniach.

Ładowarka wyposażona została w transformator bezpieczeństwa.

Nie wolno w żad- nym wypadku kie- rować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, samo urządzenie lub jego elementy elektryczne.
Praca
Użytkownik powinien stosować produkt jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki panujące w miejscu pracy. Podczas pracy należy uważać na przebywające w pobliżu
126 | Polski
osoby postronne, w szczególności dzieci.
▶ Nie wolno w żadnym wypadku zezwolić na użytkowanie niniejszego produktu dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udostępnić je osobom z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, jak również/lub osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zasięgnąć informacji, czy w danym kraju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a urządzenie być zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
Niedopuszczalne jest stosowanie cieczy na bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów, acetonu lub rozpuszczalników (m. in. benzy- ny, rozcieńczalników farb lub oleju opałowego), gdyż ich pary są skraj- nie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne.
▶ Nie wolno spryskiwać materiałów z zawartością azbestu oraz innych materiałów, zawierających substancje niebezpieczne dla zdrowia.
▶ Nie wolno używać wyrobu w słonej wodzie.
▶ Nie wolno stosować pompy w miejscach, gdzie w wodzie są ludzie.
▶ Nie stosować produktu, jeśli temperatura wody przekracza 35°C.
▶ Smary mogą spowodować lekkie zanieczyszczenie wody.
Podczas podlewania ogrodu należy uważnie stawiać kroki, dbając o swoje bezpieczeństwo, zwłaszcza na nierównych i mokrych powierzchniach.
Należy zwrócić uwagę, by beczka na deszczówkę zawsze była przykryta pokrywą lub czymś w tym rodzaju, aby dzieci i zwierzęta nie mogły do niej wpaść.
Podczas pracy pompy nie należy niczego wkładać do wirnika.
Zastosowanie
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stan techniczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie może być dopuszczone do eksploatacji.
▶ Nie wolno w żaden sposób modyfikować narzędzia. Niedopuszczalne przeróbki mogą wpłynąć na obniżenie bezpieczeństwa narzędzia, obniżyć wydajność, a także zwiększyć szumy i wibracje.
▶ Jednostkę sterującą należy dobrze umocować w uchwycie ściennym lub na beczce.
Należy zachować ostrożność podczas wiercenia dziur.
▶ Nie wolno w żadnym wypadku zanurzać jednostki sterującej w wodzie.
▶ Pompa działa tylko wówczas, gdy pokrywa jednostki sterującej jest zamknięta, a dźwignia zamykająca unieruchomiona jest w dolnej pozycji.
▶ Jednostkę sterującą należy umieszczacś się w cieniu. Dla zwiększenia bezpieczeństwa pracy jednostka sterująca została wyposażona w wyłącznik termiczny. W przypadku wysokiej temperatury wyłącznik reaguje.
▶ Nie wolno stosować przewodu przyłączeniowego do noszenia lub zawieszania pompy, nie wolno też wyłączać pompy pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
Przy niektórych ustawieniach dyszy może dojść do odbicia obiektów. Podczas pracy należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne, na przykład okulary ochronne.
▶ Wyrobu nie należy użytkować bez filtra; filtr nie może być też ani zanieczyszczony ani uszkodzony.
Przyłącza z napowietrzaczem węża nie należy stosować gdzie indziej, np. przy przyłączu wysokiego ciśnienia.
▶ Pokrywa jednostki obsługowej po-winna być stale zamknięta.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem
▶ Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.

Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami (np. przed stałym nasłonecznieniem), ogniem, woda oraz wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
- Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Ostre przedmioty, takie jak na przykład gwoździe lub śrubokręty, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
▶ Nie należy doprowadzać do zwarcia akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. - Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą załączonej w dostawie ładowarki. - Akumulator znajdujący się poza urządzeniem należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie jego biegunów. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru.
- Uszkodzenie akumulatora lub za stosowanie go w sposób niezgodny z przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznych oparów. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w razie wystąpienia dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Opary mogą uszkodzić drogi oddechowe.
Niewłaściwe zastosowanie akumulatora może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z elektrolitem. W razie niezamierzonego kontaktu, miejsce kontaktu natychmiast spłukać wodą. Jeżeli elektrolit dostalby się do oczu, należy koniecznie skonsultować się z lekarzem.
Wyciekający elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek

Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Zanie-
dbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prą- dem elektrycznym, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
- Ładowarkę wolno używać tylko wtedy, gdy jest się w stanie w pełni oce nić jej wszystkie funkcje, wykonywać na niej bez ograniczeń wszystkie czynności lub, gdy uprzednio uzyskało się odpowiednie instrukcje.
- Nie wolno w żadnym wypadku zezwolić na obsługę niniejszej ładowarki dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udostępniać jej osobom z niewystarczającym doświadczeniem i/ lub niedostateczną wiedzą, jak również/lub osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zasięgnąć informacji, czy w danym kraju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką.
▶ Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch o pojemności nie mniejszej niż 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce. Nie wolno ładować jednorazowych baterii, ani akumulatorów nie przeznaczonych
do ładowania. Może zaistnieć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedo-
stanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
▶ Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Przed każdym użytkowaniem należy skontrolować ładowarkę, przewód i wtyczkę. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem.
▶ Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
▶ Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych ładowarki. Ładowarka może się przegrzać i przestać funkcjonować prawidłowo.
Aby zwiększyć bezpieczeństwo pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik różnicowo-prądowy należy kontrolować przed każdym użyciem.
Przechowywanie
W zimie bądź jesienią, gdy istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia przymrozków, pompę należy usu-
nąć z beczki.
Przed przystąpieniem do przechowywania należy usunąć z pompy wodę.
Pompe i jednostkę sterującą należy przechowywać w miejscu wolnym od mrozu.
- Jeżeli urządzenie przechowywane jest w budynku, należy wyjąć z niego akumulator.
Konserwacja, osprzęt, części zamienne
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych przy narzędziu, należy wyjąć z niego akumulator.
Należy stosować wyłącznie osprzęt i części zamienne zalecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria i części zamienne gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę urządzenia.
▶ Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
130 | Polski
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwii lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie produktu.
Symbol Znaczenie
| Kierunek ruchu | |
| Kierunek reakcji | |
| Włączanie | |
| Wyłączanie | |
| Dozwolone czynności | |
| Zabronione czynności | |
| CLICK! | Słyszalny dźwięk |
| Masa | |
| maksymalna głębokość zanurzenia | |
| maksymalna temperatura wody |
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wyrób przeznaczony jest do użytku domowego, do wypom-powywania wody z beczki z deszczówką w celu nawadniania rabat, trawników i grządek warzywnych. Wyrób można również stosować do lekkich prac pielęgnacyjnych.
Wyrobu nie należy stosować w basenach ani na wysokości przekraczającej 2000 m nad poziomem morza.
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A)
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do rysunku produktu na stronach graficznych.
(1) Włącznik/wyłącznik
(2) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
(3) Wyświetlacz błędów
(4) Dioda LED z funkcją timera
(5) Przycisk timera
(6) Jednostka sterująca
(7) Pałąk zamykający
(8) Uchwyt do beczki
(9) Śruba zabezpieczająca
(10) Uchwyt ścienny
(11) Prowadnica węża
(12) Przyłącze wraz z napowietrzaczem
(13) Przewód łączący
(14) Przyłącze uniwersalne
(15) Mocowanie węża
(16) Zacisk do przewodów
(17) Filtr
(18) Pompa do deszczówki
(19) Przyłącze węża
(20) Przewód przyłączeniowy
(21) Wtyczka
(22) Akumulator
(23) Ładowarka akumulatorowa
Dane techniczne
| Pompa do deszczówki GardenPump 18 | |||
| Pompa Jednostka sterująca | |||
| Numer katalogowy | 3 600 HC4 1.. | 3 600 HC4 0.. | |
| Wydajność (Q) l/h 1800 | |||
| Wysokość (H) m 17,5 | |||
| 1.8m maksymalna głębokość zanurzenia | m 1,8 | ||
| 35°C max maksymalna temperatura wody | °C 35 | ||
| Napięcie znamionowe V 18 18 | |||
| Cieżar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,6 0,6 | |||
| Numer seryjny zob. tabliczka znamiono- | wa na narzędziu ogrodo-wym | zob. tabliczka znamiono-wa na narzędziu ogrodo-wym | |
Pompe należy użytkować tylko wraz z jednostką sterującą pompy GardenPump 18.
Polski | 131
Akumulator litowo-jonowy
| zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0 ... +45 | |
| dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracyA) i podczas przychowywania | °C -20 ... +50 |
| Napięcie znamionowe V 18 | |
| Liczba ogniw przy wydajnosci akumulatora | |
| - Akumulator 1,5 Ah 5 | |
| - Akumulator 2,0 Ah 5 | |
| - Akumulator 2,5 Ah 5 | |
| - Akumulator 3,5 Ah 5 | |
| - Akumulator 4,0 Ah 10 | |
| - Akumulator 6,0 Ah 10 | |
A) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C
Ładowarka AL 1810 CV
| Numer katalogowy | |
| UE 2 607 226 385 | |
| UK 2 607 226 387.. | |
| Prąd ładowania A 1,0 | |
| Czas ładowania (przy rozładowanym akumulatorze) | |
| - Akumulator 1,5 Ah min 94 | |
| - Akumulator 2,0 Ah min 124 | |
| - Akumulator 2,5 Ah min 154 | |
| - Akumulator 3,0 Ah min 185 | |
| - Akumulator 4,0 Ah min 244 | |
| - Akumulator 6,0 Ah min 364 | |
| Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,17 |
| Klasa ochrony | / |
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić.
Ładowanie akumulatora
Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki.
Akumulator wyposażony został w czujnik temperatury, który dopuszcza ładowanie tylko w zakresie temperatur, leżącym między 0 °C i 35 °C. W ten sposób zagwarantowana jest długa żywotność akumulatora.
Wskazówka: Akumulator dostarczany jest w stanie częściowo naładowanym. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabez-
pieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze układ ochronny wyłącza wyrób: Pompa nie działa.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących likwidacji akumulatorów.
Proces ładowania (zob. rys. H)
Proces ładowania rozpoczyna się z chwilą włożenia wtyczki sieciowej do gniazda oraz umieszczenia akumulatora (22) w ładowarce (23).
Inteligentny proces ładowania pozwala na automatyczne rozpoznawanie stanu naładowania akumulatora i optymalny dobór prądu ładowania, uzależniony od temperatury i napięcia akumulatora.
Ma to wpływ na przedłużenie żywotności akumulatora, a poza tym akumulator będzie stale całkowicie naładowany przez cały czas przechowywania w ładowarce.
132 | Polski
Znaczenie elementów wskazania (AL 1810)
Migające światło wskaźnika ładowania akumulatora

Proces ładowania sygnalizowany jest miganiem wskaźnika ładowania akumulatora.
Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora

Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora sygnalizuje, że akumulator został całkowicie naładowany, lub, że temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakre-
sem i akumulator nie może być dlatego ładowany. Po osiągnięciu przez akumulator dopuszczalnej temperatury, ładowanie akumulatora będzie kontynuowane.
Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora sygnalizuje, że wtyczka jest włóżona do gniazda zasilania, a ładowarka jest gotowa do użycia.
Montaż
Mocowanie uchwytu ściennego/do beczki (zob. rys. B)
Uchwyt ścienny (10) należy zamocować koło beczki z deszczówką. Należy wziąć pod uwagę, że praca jest możliwa tylko w odpowiedniej odległości od beczki ze względu na długość przewodu przyłączeniowego.
Odstęp od beczki plus wysokość beczki nie może być większy od długości przewodu przyłączeniowego. Podczas mocowania ściennego należy do oznaczenia pozycji śrub na ścianie użyć otworów prowadzących.
Jeżeli nie ma możliwości montażu ściennego, załączony w dostawie uchwyt beczki (8) można zamocować bezpośrednio na krawędzi beczki.
WSKAZÓWKA: W przypadku zbyt wysokiej temperatury jednostka sterująca wyłączana jest automatycznie wyłącznikiem cieplnym. Z tego względu jednostkę sterującą należy montować w zacienionym miejscu.
Montaż jednostki sterującej (zob. rys. C)
W przypadku montażu ściennego śrubę zabezpieczającą (9) należy wyjąć z mocowania, jednostkę sterującą (6) zawiesić w uchwycie ściennym, a następnie zamocować od dołu śrubą zabezpieczającą (9).
W przypadku montażu na beczce jednostkę sterującą należy nasunąć na mocowanie.
Ustalanie potrzebnej długości przewodu i węża łączącego (zob. rys. D)
Wskazówka: Pompe umieścić na wysokości ok. 50 mm ponad dnem beczki, tak aby ewentualne osady spoczywające na dnie nie uszkodziły pompy.
Zmierzyć wysokość H i średnicę D beczki oraz odległość miejsca montażu od jednostki sterującej E.
Długość L₁ przewodu wyliczamy w sposób następujący: H + D + E - 250 mm
Długość L_2 węża łączącego wyliczamy w sposób następujący:
H - 130 mm
Nawijanie przewodu i przycinanie węża łączącego (zob. rys. E)
Zbyt długi przewód owinąć dookoła pompy (18), a następnie zamocować umieszczoną tam klamrą (16).
Napowietrzacz węża (12) wraz z wężem wyjąć z mocowania umieszczonego na prowadnicy węża (11).
Przyciąć wąż do długości L_2 i zamontować przyłącze wraz na powietrzaczem (12) ponownie na pozostałym kawałku węża.
Napowietrzacz węża (12) wraz z wężem umieścić w prowadnicy (11).
Można też zrezygnować ze skracania węża i niepotrzebny odcinek pozostawić zwisający luzem. Należy jednak wziąć pod uwagę, że napowietrzacz działa tylko, gdy jest on zamontowany w prowadnicy na miejscu do tego celu przeznaczonym.
Przyłączanie węża i przewodu (zob. rys. F)
Ustawić dwubiegunową wtyczkę (21), orientując się na wyżłobienie umieszczone z dołu jednostki sterującej i wcisnąć ją tak, by była trwale osadzona w przyłączu.
Nakręcić nakrętkę złączową na przyłącze, aby zabezpieczyć wtyczkę i uniemożliwić przeniknięcie wody.
Nałożyć przyłącze uniwersalne (14) węża (13) na przyłącze węża (19) umieszczone na pompie.
Umieszczanie pompy w deszczówce i przyłączanie węża ogrodowego (zob. rys. G)
Wsunąć pompę do wody, przytrzymując za przymocowany do nej wąż.
Aby ułatwić zanurzanie pompy, została ona zaopatrzona została w odpowietrzacz. Podczas pracy pompy odpowietrzacz zabezpieczony jest wentylem. Podczas potrząsania pompy wentyl wydaje charakterystyczne odgłosy.
Zawiesić prowadnicę węża na krawędzi beczki z deszczówką i upewnić się, że pompa znajduje się w pożądanej pozycji.
Wąż ogrodowy zamocować na przyłączu zaopatrzonym w na powietrzacz węża (12) dowolnym dostępnym w handlu detalicznym łączem.
Wskazówka: Nie należy stosować złączek z funkcją Auto-Stop, gdyż mogą one zmniejszyć przepływ wody.
Zastosowanie z beczkami zamkniętymi
Pompę można też użytkować w beczkach zamkniętych. Należy zastosować znajdujące się u góry beczki (w zależności od modelu) wejścia dla przewodu i węża. W niektórych modelach może zaistnieć konieczność wycięcia odpowiednich otworów. Upewnić się, że otwory nie mają ostrych krawędzi.
Mocowanie akumulatora (zob. rys. H)
Aby otworzyć jednostkę sterującą (6) należy przesunąć pałak (7) do góry i odchylić pokrywę jednostki w dół. Wsunąć od góry akumulator (22) do jednostki sterującej, tak aby zaskoczył w zapadce.
Zamknąć pokrywę i przesunąć pałąk w dół. Pompa daje się uruchomić tylko wówczas, gdy jednostka sterująca zablokowana jest pałąkiem.
Zakończenie montażu (zob. rys. I)
Upewnić się, że beczka przykryta jest pokrywą lub czymś w tym rodzaju, aby nie mogły wpaść do niej dzieci ani zwierzę-ta.
Obstuga urządzenia
Gdy ustaje dopływ wody, ochrony przed biegiem „na sucho” wyłącza pompę automatycznie.
Włączanie/wyłączanie (zob. rys. J)
Aby włączyć pompę, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik (1). Wskaźnik stanu naładowania akumulatora świeci się.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (2) ukazuje stan naładowania akumulatora:
| Dioda LED Stan naładowania | |
| akumulatora | |
| świeci się kolorem zielonym > 50% | |
| świeci się kolorem żółtym 50% – 20% | |
| świeci kolorem czerwonym < 20% | |
| miga na czerwono Rozładować, wyjąć | |
| akumulator i naładować | |
Wskazówka: Gdy wyświetlacz błędów się świeci, oznacza to, że wystąpił błąd w działaniu urządzenia (zob. rozdział „Błędy – przyczyny i usuwanie”.
Aby wyłączyć pompę, należy ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik (1).
Funkcja timera (zob. rys. K)
Aby uruchomić funkcję timera, należy przy włączonej pompie wcisnąć przycisk (5).
Po jednorazowym naciśnięciu przycisku pompa pracuje przez 5 min. Każde następne naciśnięcie przycisku przedłuża pracę pompe o następne 5 min. Maksymalny czas to 15 min.
Wybrany czas pracy ukazywany jest odpowiednią diodą LED (4).
Po upływie oznaczonego czasu pompa wyłącza się automatycznie.
Aby wyłączyć funkcję timera należy wciskać przycisk (5) tyle razy, aż wskazanie (4) wygaśnie.
Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. L)
Aby otworzyć jednostkę sterującą (6) należy przesunąć pałak (7) do góry i odchylić pokrywę w dół. Wcisnąć przycisk zwalniający blokadę akumulatora i wyjąć akumulator (22) z jednostki, pociągając go do góry. Nie należy przy tym stosować siły.
Zamknąć pokrywę, aby zapobiec przenikaniu wilgoci.
Czyszczenie filtra (zob. rys. M)
Pompa (18) wyposażona jest w filtr (17), zapobiegający uszkodzeniom spowodowanym zanieczyszczeniami. Filtr należy systematycznie kontrolować i czyścić.
Zdjąć filtr, pociągając go w dół. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą i ponownie zamocować w pompie.
Błędy – przyczyny i usuwanie
Pompa do deszczówki

Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
| Wyświetlacz błędów miga na czerwono | Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić) |
| Wyświetlacz błędów miga na żółto | Aktywizacja ochrony przed biegiem „na sucho” Wyłączyć urządzenie i pompę tak ustawić, żeby była całkowicie zanurzona w wodzie |
| Pompa nie uruchamia się | Jednostka sterująca nie jest domknięta Zamknąć pokrywę jednostki sterującej i odchylić pałąk całkowicie w dół |
| Akumulator nie został (własciwie) umieszczony we wnęce | |
| Przewód nie został (własciwie) podłączony Wtyczkę wsunąć kompletnie do gniazda i zabezpieczyć nakrętką złączową | |
| Rozładowany akumulator Naładować akumulator | |
| Pompa/woda zamarzła Wyjąć pompę i odczekać, aż lód stopnieje |
134 | Polski
Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
| Pompa działa, ale ci-śnienie robocze nie jest osiągane wcale lub jest bardzo słabe | Zatkany filtr Wyjąć i oczyścić filtr | |
| Za mało wody Skontrolować poziom wody i upewnić się, czy pompa jest całkowicie zanurzona | ||
| Powietrze w pompie lub w wężu Zdjąć dyszę z węża i uruchomić pompę z podłączonym samym wężem tak długo, aż woda za-cznie płynąć równomiernie | ||
| Zamontowana jest złączka węża z funkcją Auto-Stop | Wymienić złączkę węża na inną bez funkcji Auto-Stop | |
| Wąż jest zatkany Skontrolować wąż, czy nie jest zatkany lub zagięty | ||
| Po wyłączeniu pompy woda cieknie nadal | Przyłącze zaopatrzone w napowietrzacz węża nie zostało zamontowane | Zamontować załączone w dostawie przyłącze za-opatrzone w napowietrzacz węża |
| Przyłącze zaopatrzone w napowietrzacz węża zo-stało zamontowane w niewłaściwym miejscu | Ustawić przyłącze zaopatrzone w napowietrzacz węża w taki sposób, aby wystawało ono ponad poziom wody w beczce | |
| Miga czerwony wskaź-nik naładowania aku-mulatora.Ładowanie nie jest możliwe | Styki akumulatora są zabrudzone Wyczyścić styki akumulatora, np. przez wielokrot-ne włożenie i wyjęcie akumulatora. W razie niepo-wodzenia akumulator wymienić na nowy | |
| Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na nowy | ||
| Wskaźnik ładowania akumulatora nie świeci się podczas ładowania | Wtyczka ładowarki nie jest (własciwie) podłączo-na do sieci | Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do gniazdka |
| Gniazdko, przewód sieciowy lub ładowarka są uszkodzone | Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę, a w razie potrzeb zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch | |
Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie
Konserwacja
Uwaga: Następujących czynności konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
▶ Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Składowanie zimą (zob. rys. N)
Wyłączyć pompę i wyjąć akumulator. Wyjąć pompę wraz z wężem z beczki. Odłączyć przewód przyłączeniowy od jednostki sterującej, a wąż od pompy.
Opróżnić pompę z wody.
Obudowę pompy należy czyścić miękką szczotką i szmatką. Nie wolno używać rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć wszystkie zanieczyszczenia i szczególnie dokładnie oczyścić filtr.
Owinąć przewód dookoła jednostki sterującej i zamocować go klamrami. Zdjąć jednostkę sterującą z uchwytu ścienne-go/do beczki.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu chronionym przed mrozem.
Upewnić się, że przewód nie zakleszczył się podczas magazynowania. Nie wolno zginać węża.
Pielęgnacja akumulatora
Aby zapewnić optymalne wykorzystanie akumulatora, należy przestrzegać następujących wskazówek i zaleceń:
- Akumulator należy chronić przed wilgocią i kontaktem z wodą.
- Narzędzie ogrodowe oraz akumulator należy przechowywać w zakresie temperatur pomiędzy 20 °C i 50 °C. Akumulatora nie należy na przykład pozostawiać latem w samochodzie.
- Akumulator należy przechowywać oddzielnie. Nie prze- chowywać narzędzia ogrodowego z osadzonym akumula- torem.
- Jeżeli narzędzie ogrodowe narażone jest na bezpośrednie nasłonecznienie, nie należy pozostawiać w nim akumulatora.
- Optymalna temperatura przechowywania akumulatora wynosi 5 C.
- Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
Wyraźnie skrócony czas użytkowania akumulatora po naładowaniu świadczy o tym, że akumulator jest zużyty i trzeba go wymienić.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Polska
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego.
Utylizacja odpadów

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.

Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Akumulatory/baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 135).