GardenPump 18 - Veepump BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GardenPump 18 BOSCH PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal GardenPump 18 BOSCH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Veepump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GardenPump 18 - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GardenPump 18 kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND GardenPump 18 BOSCH
et Algupārane kasutusluhend
HOIATUS! Lugege läbi köik ohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus

Üldine oht.

Lugege kasutusjuhend läbi.

Ärge kasutage akulaadimisseadet, kui selle toitejuhe on vigastatud.

Kasutage laadijat üksnes kuivades ruumides.

Turvalisuse tagamiseks on laadija varustatud trafoga.

Veejuga ei tohi kunagi suunata inimestele, loomadele, tööriistale endale
ega muudele elektriseadmetele.
Käsitsemine
▶ Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes sihipäraselt.
Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja nõudeid. Töötamise ajal veenduge, et läheduses ei viibi teisi inimesi, eeskätt lapsi.
- Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang.
▶ Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega ei mängi.
▶ Kasutada ei tohi lahustisisaldusega vedelikke, lahjendamata haddeid, atsetooni või lahusteid, sh bensiini, värvivedeldeid ega kütteõli, sest nende pihus on kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine.
▶ Asbesti ja teisi tervistkahjustavaid aineid sisaldavaid materjale ei tohi veejoaga pesta.
- Ärge kasutage tööriista soolveega.
▶ Pumpa ei tohi kasutada veekogus, kus inimesed ujuvad. - Ärge kasutage tööriista siis, kui veetemperatuur on üle 35 °C.
▶ Lekkivad määrdeained võivad põhjustada vee reostumist.
▶ Aia kastmise ajal olge astumisega ettevaatlik, iseäranis ebatasasuste ja märja maapinna osas.
▶ Veenduge, et vihmaveetünn on kattega kaetud vältimaks laste või loomade sissekukkumist. - Ärge pistke midagi pumbaratta vahele, kui pump parajasti käib.
Kasutamine
▶ Enne kasutamist kontrollige, kas seadme ja tarvikute töökorda ja tööohutust. Seadet ja tarvikuid ei tohi kasutada, kui need ei ole laitmatus töökorras.
▶ Seadet ei tohi mingil moel muuta.
Keelatud muudatuste töttu võib seade tekitada suuremat müra ja vibratsiooni, samuti võib see pärssida tööriista ohutust ja vähendada selle võimsust.
Kinnitage juhtmoodul alati tugevasti seina- või tünnihoidiku külge. Ettevaatust aukude puurimisel.
- Ärge kastke juhtmoodulit kunagi vette.
▶ Pump toimib ainult siis, kui juhtmooduli kate on suletud ja kinnitusklamber asub kindlalt alumises asendis.
▶ Pange juhtmoodul alati varjulisse kohta. Ohutuse tagamiseks on juhtmoodul varustatud termolülitiga. Kui seade kuumeneb üle, lülitub tööriist välja.
- Ärge kasutage toitejuhet valel eesmärgil, nt pumba kandmiseks, üles riputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.
▶ Teatud pihustiasendite tõttu võivad võõrkehad esemetelt tagasi põrkuda. Kandke sobivaid isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille.
- Ärge kunagi kasutage pumpa ilma filtrita, määrdunud või kahjustatud filtriga.
- Ärge kasutage
voolikuõhutusventiiliga ühendust
muul eesmärgil, nt veeühenduse
surve tõstmiseks.
▶ Hoidke juhtmooduli kate alati suletud.
Aku kasutusjuhised
- Ärge avage akut. Esineb lühise oht.

Kaitske akut kuumuse (nt ka pideva päikesekiirguse), tule, vee ja niiskuse eest.
Püsib plahvatusoht.
▶ Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
- Akut võivad kahjustada teravad esemed, nt naelad või kruvikeerajad, samuti lõõgid,
põrutused jmt. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, hakata suitsema, plahvatada või ülekuumeneda.
- Ärge tekitage akus lühist. Püsib plahvatusoht.
▶ Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga.
▶ Laadige seadet ainult tarnekomplekti kuuluva laadijaga. - Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võiksid luua ühenduse akukontaktide vahel. Akukontaktide vahel tekkiv lühis võib tingida põletusi või tulekahju.
Aku kahjustamisel ja mittesihipärasel kasutusel võib akust eralduda aure. Öhutage ruumi ja pöörduge kaebuste korral arsti poole. Aurud võivad tekitada hingamisteede ärritusi.
Vale kasutamise korral võib akust akuhapet välja voolata. Vältige kokkupuudet akuhappega. Juhusliku kokkupuute korral peske saastunud kohta veega. Kui akuvedelikku satub silma, pöörduge arsti poole. Väljavoolav akuhape võib põhjustada nahaärritust või põletusi.
Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel

Lugege köik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusnöuded ja - juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
▶ Kasutage akulaadijat üksnes siis, kui olete aku köikide funktsioonidega kursis, oskate neid piiramatult kasutada või siis, kui olete vastavalt instrueeritud.
- Ärge lubage akulaadijat kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib tööriista kasutajale olla määratud vanusepiirang.
- Ärge jätke lapsi järelevalveta.
Sellega tagate, et lapsed ei saa laadijaga lubamatult mängida.
▶ Laadige ainult Boschi liitiumioonakusid, mille mahtuvus on vähemalt 1,5 Ah (alates 5 akuelementi). Akupinge peab vastama akulaadija laadimispingele. Ärge laadige ühekordseid patareisid. Vastasel korral püsib tulekahju- ja plahvatusoht.

Hoidke laadijat vihma ja niiskuse eest. Akulaadijasse imbunud vesi suurendab elektrilöögiohtu.
▶ Hoidke laadimisseade puhas.
Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu.
Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade, vörgujuhe ja pistik üle. Kahjustuste tuvastamise korral ärge vötke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult asjaomasega kvalifikatsiooniga spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Kahjustada saanud laadimisseadmed, võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
- Ärge kasutage laadimisseadet kergesti süttival aluspinnal (nt paber, kangas) ega tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisseade läheb kasutamisel kuumaks, tekitades põlengu ohu.
- Ärge katke akulaadija
õhutusavasid kinni. Vastasel korral
võib laadija üle kuumeneda ega
pruugi enam nõuetekohaselt
töötada.
▶ Elektriohutuse suurendamiseks soovitatakse kasutada rikkevoolukaitset, mille max rakendumisvool on 30 mA.
Kontrollige rikkevoolukaitselülitit alati enne kasutust.
Hoiustamine
▶ Võtke sügisel ja talvel öökülmaohu korral pump veetünnist välja.
Laske pump alati enne hoiustamist veest tühjaks.
▶ Hoiustage pumpa ja selle juhtmoodulit kohas, kus ei ole öökülmaohtu.
▶ Võtke aku alati seadmest välja, kui hoiustate tööriista hoones sees.
Hooldus, tarvikud, varuosad
▶ Võtke aku alati enne hooldustöid maha.
▶ Kasutada tohib üksnes tootja heakskiidetud tarvikuid ja varuosi. Originaaltarvikud ja -varuosad tagavad seadme tõrgeteta töö.
Kõiki hooldusremonttöid tohib lasta teha ainult Boschi volitatud hooldustöökojas.
Sümbolid
Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt.
Sümbol Tähendus
| Liikumissuund | |
| Reaktsioonisuund | |
| Sisselülitamine | |
| Väljalülitamine | |
| Lubatud toiming |
Sümbol Tähendus
| Keelatud toiming | |
| CLICK | Kuuldav heli |
| Kaal | |
| maksimaalne uputussügavus | |
| Max veetemperatuur |
Sihipärane kasutus
Seade on mõeldud kodukasutuseks, et pumbata veetünnist vihmavett ja kasta sellega lille- ja köögiviljapeenraid ning murulappe. Seadet võib kasutada ka kergemate puhastustööde tegemiseks.
Ärge kasutage seadet basseinis või kõrgusel üle 2000 m merepinnast.
Joonisel näidatud komponendid (vt joonist A)
Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega.
(1) Sisse-välja-lüliti
(2) Aku laadimisoleku näit
(3) Rikkenäidik
(4) Taimerfunktsiooni LED
(5) Taimerfunktsiooni seadenupp
(6) Juhtmoodul
(7) Lukustusklamber
(8) Tünnihoidik
(9) Turvakruvi
(10) Seinakonsool
(11) Voolikujuhik
(12) Voolikuõhutusventiiliga ühendus
(13) Ühendusvoolik
(14) Universaalliitmik
(15) Voolikukinnitus
(16) Juhtmeklambrid
(17) Filter
(18) Vihmaveepump
(19) Voolikuliitmik
(20) Toitejuhe
(21) Pistik
(22) Aku
(23) Akulaadija
258|Eesti
Tehnilised andmed
| Vihmaveepump GardenPump 18 | |
| Pump Juhtmoodul | |
| Artiklikood | 3 600 HC4 1.. 3 600 HC4 0.. |
| Pumpamisvõimsus (Q) l/h 1800 | |
| Pumpamiskõrgus (H) m 17,5 | |
| 1.8m maksimaalne uputussügavus | m 1,8 |
| 35°C max Max veetemperatuur | °C 35 |
| Nimipinge V 18 18 | |
| Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 0,6 0,6 | |
| seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt vt aiatööriista tüübisildilt | |
| Kasutage pumpa ainult koos vihmaveepumba GardenPump 18 juhtmooduliga. | |
| aku liitium-loon | ||
| soovituslik ümbrustemperatuur laadimisel °C 0 ... +45 | ||
| lubatud ümbrustemperatuur käitamisel ^A) ja hoiustamisel | °C | -20 ... +50 |
| nimipinge | V | 18 |
| Akuelementide arv aku mahtuvuse korral | ||
| - Aku 1,5 Ah | 5 | |
| - Aku 2,0 Ah | 5 | |
| - Aku 2,5 Ah | 5 | |
| - Aku 3,5 Ah | 5 | |
| - Aku 4,0 Ah | 10 | |
| - Aku 6,0 Ah | 10 | |
A) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C
| Laadija | AL 1810 CV | |
| Artiklikood | ||
| EL | 2 607 226 385 | |
| UK | 2 607 226 387.. | |
| Laadimisvool | A | 1,0 |
| Laadimisaeg (tühja aku puhul) | ||
| - Aku 1,5 Ah | min | 94 |
| - Aku 2,0 Ah | min | 124 |
| - Aku 2,5 Ah | min | 154 |
| - Aku 3,0 Ah | min | 185 |
| - Aku 4,0 Ah | min | 244 |
| - Aku 6,0 Ah | min | 364 |
| Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi | kg | 0,17 |
| Kaitseklass | ☐ / II | |
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Aku laadimine
Järgige vörgupinget! Vörgupinge peab vastama tööriista andmesildil märgitud pingele.
Akul on temperatuurikontroll, mis võimaldab laadida akut ainult temperatuurivahemikus 0 °C ja 35 °C. See tagab aku pika kasutusea.
Märkus: Aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku võimsuse tagamiseks laadige aku enne esmakasutust laadijas täiesti täis.
Liitiumioonakut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga lüheneks. Laadimise katkestamine akut ei kahjusta. Liitiumioonakut kaitseb täieliku tühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühja akuga lülitub elektritööriist kaitselülitist välja: Pump lakkab töötamast. Järgige akude körvaldamisjuhiseid.
Laadimine (vt joonist H)
Laadimine algab kohe, kui laadija vörgupistik on ühendatud pistikupessa ja aku (22) on laadijasse (23) paigutatud. Tänu intelligentsele laadimisprotsessile tuvastab seade aku laadimisoleku automaatselt ning sõltuvalt akutemperatuurist ja -pingest valitakse sobivaim laadimisvool. See säästab akut ja tagab, et aku on laadijas alati täis laetud.
Indikaatorite tähendus (AL 1810)
Vilkuv aku laadimisnäit

Laadimistoimingust teatatakse vilkuva aku laadimisnäiduga.
Pidevalt põlev aku laadimisnäit

Pidevalt põlev aku laadimisnäit osutab sellele, et aku on täis laetud või et akut ei saa laadida, kuna selle temperatuur on lubatud laadimistemperatuurivahemikust väljas.
Laadimine algab kohe, kui aku on saavutanud lubatud temperatuuri.
Kui akut ei ole sisse asetatud, teatab pidevalt põlev aku laadimisnäit, et võrgupistik on ühendatud pistikupesaga ja akulaadija on töövalmis.
Kokkupanek
Seina-/tünnihoidiku kinnitamine (vt joonist B)
Kinnitage seinahoidik (10) veetünni körvale. Pidage silmas, et ühenduskaabli pikkuse töttu on kaugus veetünnini piiratud.
Kaugus tünnini pluss tünnikõrgus ei tohi olla suurem kui ühenduskaabli pikkus.
Ärge kasutage seinakinnituse jaoks juhtavasid, et kruvide asendit seinale märgistada.
Kui seinapaigaldust ei ole võimalik teha, võib pakendis oleva tünnihoidiku (8) otse tünniserva kinnitada.
MÄRKUS: Juhtmoodul lülitub liiga kõrge temperatuuri juures termolülitist välja. Seetõttu tuleb juhtmooduli hoidik kinnitada tingimata varjulisse kohta.
Juhtmooduli paigaldamine (vt joonist C)
Seinakinnituse korral eemaldage turvakruvi (9) hoidiku seest, riputage juhtmoodul (6) ülalt poolt seinahoidiku külge ja kinnitage alt turvakruviga (9).
Tünnihoidiku korral klöpsake juhtmoodul hoidiku peale.
Kuidas määrata kaabli- ja pikendusjuhtme nõuetekohast pikkust (vt joonist D)
Märkus: Paigutage pump ca 50 mm veetünni põhjast ülespoole, mis jääb kõrgemale setetest, mis võiksid pumpa kahjustada.
Mõõtke veetünni kõrgus H ja läbimõõt D ning juhtmooduli paigalduskoha kaugus E.
Kaabli pikkust L, tuleb arvutada järgmiselt:
H + D + E - 250 mm
Ühendusvooliku pikkust L₂ tuleb arvutada järgmiselt: H – 130 mm
Kaabli pealekerimine ja ühendusvooliku mõõtulõikamine (vt joonist E)
Kerige üleliigses pikkuses kaabel pumba ümber (18) ja kinnitage see olemasoleva klambriga (16).
Keerake voolikuõhutusventiiliga (12) ühendusvoolik voolikujuhikul asuvast kinnitusest (11) lahti.
Lõigake ühendusvoolik mõõtu L₂ ja paigaldage voolikuõhutusventiiliga ühendus (12) ühendusvooliku külge tagasi.
Paigutage voolikuõhutusventiiliga ühendus (12) koos ühendusvoolikuga voolikujuhiku küljes oleva kinnituse (11) külge.
Võite ühendusvooliku jätta ka lühemaks lõikamata ja lasta sellel üle ulatuda. Palun pidage silmas, et voolikuõhutusventiil toimib ainult siis, kui see on paigaldatud voolikujuhiku sisse selleks ettenähtud kohale.
Ühendusvooliku ja kaabli ühendamine (vt joonist F)
Sisestage 2-haruline pistik (21) juhtmooduli alt sälgu järgi ja suruge pistik ühendusse, kuni see on kindlalt paigal.
Tömmake ülemutter ühenduse peale, et pistik fikseerida ja takistada vee sissetungimist.
Pistke ühendusvooliku (13) universaalliitmik (14) pumba küljes oleva voolikuliitmiku peale (19).
Paigutage pump vihmaveetünni ja ühendage aiavoolik (vt joonist G)
Laske pump ühendusvooliku külge monteerituna vette vajuda.
Pump on varustatud õhutustamisega, et pumba vette laskmist lihtsustada. Pumba käitamise ajal suleb ventiil õhutusava. Ventiil tekitab pumba raputamisel müra.
260|Eesti
Riputage voolikujuhik vihmaveetünni serva külge ja veenduge, et pump oleks ettenähtud asendis. Kinnitage aiavoolik tavapärase liitmikuga voolikuõhutusventiiliga ühenduse (12) külge.
Märkus: Ärge kasutage automaatseiskumisega voolikuliitmikku, sest see võib läbivoolu vähendada.
Kasutamine suletud vihmaveetünniga
Pumpa saab kasutada ka suletud vihmaveetünniga. Kasutage vastavalt versioonile ülal tünni küljes olevaid kaabli ja vooliku juurdepääsuavasid. Mönel juhul tuleb avad välja lõigata. Veenduge, et avadel ei oleks teravaid servi.
Aku paigaldamine (vt joonist H)
Juhtmooduli (6) avamiseks keerake lukustusklamber (7) üles ja klappige juhtmooduli kate alla. Lükake aku (22) ülalt juhtmooduli sisse, kuni see lukustub.
Sulgege kate ja keerake lukustusklamber alla. Pumba võib käima panna kohe, kui juhtmoodul on lukustusklambriga lukustatud.
Paigalduse löpetamine (vt joonist I)
Veenduge, et vihmaveetünnil oleks kate peal, et vältida laste või loomade sissekukkumist.
Käsitsemine
Kui vett ei saa enam pumbata, lülitab kuivalt töötamise kaitse pumba automaatselt välja.
Sisse-/väljalülitamine (vt joonist J)
Pumba sisselülitamiseks vajutage sisse-välja-lülitit (1). Laadimisoleku näit põleb. Laadimisoleku näidik (2) näitab aku laadimisolekut:
LED laadimisolek
põleb roheliselt > 50%
Vead – põhjused ja kõrvaldamine
Vihmaveepump
LED laadimisolek
| põleb kollaselt 50% – 20% | |
| põleb punaselt > 20% | |
| vilgub punaselt aku on tühi, eemaldageaku ja laadige täis | |
Märkus: Kui rikkenäidik põleb, näitab see seadme riket, vt lõigust „Vead – põhjused ja kõrvaldamine“.
Pumba väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse-väljalülitit (1).
Taimerfunktsioon (vt joonist K)
Taimerfunktsiooni aktiveerimiseks vajutage sisselülitatud pumbal seadenuppu (5).
Ühekordsel vajutusel on pumba tööaeg 5 min. Iga järgneva vajutusega pikeneb pumba tööaeg 5 min võrra, kuni max 15 min.
Valitud tööaega näitab vastav LED (4).
Etteantud aja möödumisel lülitub pump iseenesest välja. Taimerfunktsiooni väljalülitamiseks vajutage seadenuppu (5) nii kaua, kuni näit (4) kustub.
Aku mahavõtmine (vt joonist L)
Juhtmooduli (6) avamiseks keerake lukustusklamber (7) üles ja klappige kate alla. Vajutage lukustusnuppu ja tömmake aku (22) üles juhtmoodulist välja. Ärge kasutage seejuures jõudu.
Sulgege kate, et vältida niiskuse sissepääsemist.
Filtri puhastamine (vt joonist M)
Pump (18) on varustatud filtriga (17), et vältida mustusest tingitud kahjustusi. Kontrollige ja hooldage filtrit korrapäraselt.
Filtri eemaldamiseks tömmake seda suunaga alla. Puhastage filter voolava vee all ja seejärel paigaldage filter pumba peale tagasi.

Tunnusmärgid Võimalik põhjus Abi
| Rikkenäit vilgub punaselt | Aku on liiga külm/liiga kuum Soojendage akut/laske akul jahtuda |
| Rikkenäit vilgub kollaselt | Kuivalt töötamise kaitse on aktiivne Lülitage seade välja ja asetage pump selliselt, et see oleks üleni vee all |
| Pump ei lähe käima Juhtmoodul pole täielikult suletud Sulgege juhtmooduli kate ja klappige lukustusklamber löpuni alla | |
Tunnusmärgid Võimalik põhjus Abi
| Pump töötab, kuid töösurve on ebapiisav või puudub üldse/surve ebaühtlane | Filter ummistunud Eemaldage ja puhastage filter | |
| Liiga vähe vett Kontrollige veetaset ja veenduge, et pump on üleni veel all | ||
| Pumbas või voolikus on õhku Eemaldage vooliku küljest pihusti ja laskeühendatud pumbal nii kaua töötada, kuni vesi voolab ühtlaselt | ||
| Monteeritud on automaatseiskumisega voolikuliitmik | Vahetage liitmik ilma automaatseiskumiseta liitmiku vastu | |
| Voolik ummistunud Kontrollige voolikut ummistuste ja kokkumurdumise suhtes | ||
| Vesi voolab pärast pumba väljalülitamist edasi | Voolikuõhutusventiiliga ühendust ei ole paigaldatud | Paigaldage komplekti kuuluv voolikuõhutusventiiliga ühendus |
| Voolikuõhutusventiiliga ühendus ei ole paigaldatud õigesse kohta | Paigutage voolikuõhutusventiiliga ühendus selliselt, et see jääks veetünnis veepinnast ülespoole | |
| Aku laadimisoleku näit vilgub punaselt.Laadimine ei ole võimalik | Akuklemmid on mustunud Puhastage akuklemmid, nt ühendage aku laadijaga ja katkestage uuesti ühendus, korrake tegevust mitu korda, vajadusel vahetage aku välja | |
| Aku on vigane Vahetage aku välja | ||
| Aku laadimisoleku näit ei põle laadimise ajal | Võrgupistik ei ole (õigesti) pistikupessa ühendatud | Ühendage pistik (lõpuni) pistikupessa |
| Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on kahjustunud | Kontrollige võrgupinget, vajadusel toimetage akulaadija Boschi elektritööriistade volitatud hooldustöökotta | |
Hooldamine, puhastamine, hoiustamine
Hooldus
Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
Kõiki hooldusremonttöid tohib lasta teha ainult Boschi volitatud hooldustöökojas.
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja remonttööd.
Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes.
Talvehoiustamine (vt joonist N)
Lülitage pump välja ja eemaldage aku. Tõmmake pump koos ühendusvoolikuga veetünnist välja. Võtke ühenduskaabel juhtmooduli ja ühendusvoolik pumba küljest ära.
Laske pumbast vesi välja.
Puhastage pumba välispind pehme harja ja lapiga. Lahusteid ja poleerimisvahendeid ei tohi kasutada! Eemaldage kogu mustus, puhastage eriti põhjalikult filter.
Kerige kaabel pumbamooduli ümber ja kinnitage see juhtmeklambrite külge. Vötke juhtmoodul seina-/tünnihoidiku küljest ära.
Hoiustage seadet külmumisvabas keskkonnas.
Veenduge, et kaabel ei ole hoiustamise ajal kinnikiilunud. Ärge murdke ühendusvoolikut kokku.
Akuhooldus
Aku tööea tagamiseks pidage kinni järgmistest juhistest:
- Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
- Hoiustage aiatööriista ja akut temperatuurivahemikus - 20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut nt suvel kuuma autosse.
- Hoiustage akut eraldiseisvalt, mitte tööriista sees.
- Ärge jätke akut otsese päikesekiiirguse korral aiatööriista sisse.
- Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga.
Kui aku kasutusaeg on pärast laadimist tunduvalt lühem, on aku kasutuskõlbmatu ja tuleb välja vahetada.
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
Palume päringutele ja varuosatellimustele märkida tingimata 10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
262 | Latviešu
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse vötta.

Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ning defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Akud/patareid:
Li-Ion:
Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 262).