TE-ES 18/150/1 Li-C - Chargeur de batterie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Compresseur sans fil EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C, pression maximale de 8 bars, débit d'air de 150 l/min |
|---|---|
| Type d'alimentation | Fonctionne avec des batteries de la série Power X-Change |
| Utilisation | Idéal pour le gonflage de pneus, d'objets gonflables et pour des travaux légers de soufflage |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la pression et l'état des batteries, nettoyer les filtres si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas dépasser la pression maximale recommandée |
| Informations Générales | Poids léger, design compact pour un transport facile, compatible avec d'autres outils de la gamme Power X-Change |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-ES 18/150/1 Li-C - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-ES 18/150/1 Li-C de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL
F Instructions d'origine Station d'énergie sans fi I
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'ordinateil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Eliminez l'accumulateur dans les règles de l'art.
- Àutiliser uniquement dans des endroits secs.
- Catégorie de protection II
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendtent les risques résultat de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas effecuier le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans
surveillance.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figures 1/2) 1 Logement d'accumulateur
2 Capuchons anti-poussiere
3 Lampe LED
4 Interrupteur de la lampe LED
5 Interrupteur marche/arret
6 Prise de sortie 12 V
7 Prise de charge USB-C PD / INPUT
8 Prise de courant 230 V
9 Sortie USB-A
10 Sortie USB-C PD
11 Cable d'adaptateur 12 V
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Station d'énergie sans fil
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
F
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La station d'énergie sans fi I est conque en lien avec un accumulateur PXC pour faire fonctionner des apparéils 230 V/AC ainsi que des apparéils à courant continu. Respectez les caractéristiques techniques de la station d'énergie sans fi I ainsi que le mode d'emploi de l' apparéil à raccarder.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension: 18 V d.c.
Entree INPUT USB-C PD: 5 V d.c., 9 V d.c., 12 V d.c., 15 V d.c., 20 V d.c. - max. 3 A / 60 W
Sortie AC: 220-240 V ~ 50 Hz - max. 150 W
Sortie 12 V d.c. (DC8020): max. 10 A / 120 W
Sortie USB-A: .5 V d.c. - max. 2 A / 10 W
Sortie USB-C PD: .5 V d.c., 9 V d.c., 12 V d.c., 15 V d.c., 20 V d.c. - max. 3 A / 60 W
Lampe LED max.: 2,2 W
Attention!
L'appareil est livre sans accumulateurs et sans chargeur et ne doit etre utilise qu'vec les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change!
Les accumulateurs Li-lon de la série Power X-Change ne doit etre charges qu'vec les charges Power X.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage de l'accumulateur (fi g. 3)
Insérez complètement l'accumulateur dans le logement d'accumulateur jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Pour enlever l'accumulateur, appuyez sur la touche d'enclenchement C et retirez l'accumulateur de son logement.
5.2 Charge du bloc accumulateur lithium (fi g. 3-4)
- Sortez l'accumulateur de la poignée en poussant la touche d'enclenchement vers le bas.
- Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che secteur du chargeur dans la prise de courant. La LED verte commence a clignoter.
- Poussez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôle
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si la charge du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer
le chargeur et l'adaptateur de charge
et le bloc accumulator
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez achete l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique af n d'éviter les courtscircuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous nevez prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause
F
Remarque: Il est également possible de charger l'accumulateur PXC via la prise « INPUT USB-C PD » de la station d'énergie sans fi I. Respectez pour ce faire le paragraphe 6.4.
5.3 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 5)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyageants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement recharge.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifié que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6. Commande
6.1 Lampe LED (fi g. 6)
Ne regardez pas directement la lumière LED (pos. 3).
Allumer :
Appuyez sur l'interrupteur de la lampe LED (pos. 4).
Eteindre:
Appuyez sur l'interrupteur de la lampe LED (pos. 4).
Régler la luminosité de la lampe LED :
Maintenez l'interrupteur de la lampe LED (pos. 4) enforcé jusqu'à ce que la lampe LED devienne plus claire ou plus nombre. Relâchéz l'interrupteur
de la lampe LED dés que la luminosité souhaïée est atteinte.
6.2 Sorties (fi g. 2)
Remarques : Vous trouvrez les tensions / puissances disponibles aux sorties (230 V / 12 V / USB) dans les caractéristiques techniques (voir section 4 / plaque signalétique sur l'appareil). Il est possible d'exploiter plusieurs sorties en même temps, mais il ne faut pas dépasser la puissance totale disponible. La prise de courant 230 V est toujours prioritaire. En cas de consommation de courant accrue, les sorties USB sont désactivées. Respectez également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des apparêts à raccorder.
Mise en marche :
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (fig. 6 / pos. 5).
Arret:
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/ arrêt (fi g. 6 / pos. 5).
LED de fonction (fi g. 6) lors de l'appoint de puissance
a) Appareil allumé - la LED verte (pos. 5a)
s'allume
b) La protection contre la surtempérature s'est déclenchée - la LED verte (pos. 5a) est éteinte / la LED rouge (pos. 5b) clignote 10 fois avec une pause de 2 secondes par cycle
c) Erreur au niveau de la prise de courant 230 V - la LED verte (pos. 5a) est eteinte / la LED rouge (pos. 5b) clignote 7 fois avec une pause de 2 secondes par cycle
d) Affi chage de surcharge - la LED verte (pos. 5a) est eteinte / la LED rouge (pos. 5b) clignote 5 fois avec une pause de 2 secondes par cycle
e) La protection contre les courts-circuits s'est déclenchée - la LED verte (pos. 5a) est éteinte / la LED rouge (pos. 5b) clignote 3 fois avec une pause de 2 secondes par cycle
f) Alarme de surtension/sous-tension - la LED rouge (pos. 5b) s'allume
6.3 Ventilateur
Lorsque la température ou la consommation de courant est élevée, un ventilateur s'allume et refroidit l'appareil. Dés que l'applie à refroidi ou que la consommation de courant est passée en dessous d'une certaine valeur, le ventilateur s'éteint à nouveau.
6.4 Charge de I'accumulateur PXC via I'appareil
Remarque: La durée de charge dépend des caractéristiques techniques du chargeur USB panneau solaire raccordé.
Un chargeur USB ou un panneau solaire, par exemple, convient pour la charge (voir caractéristiques techniques). Raccordez le cable de charge à la prise « INPUT USB-C PD » (fi q. 2 / pos. 7).
Toutes les sorties sont déactivées. La lampe LED fonctionne également pendant la charge.
Autocollant « État » (fi g. 7) / LED de fonction (fi g. 6):
a) Câble de charge avec tension de charge enfi ché dans « INPUT USB-C PD», pas d'accumulateur inséré – la LED verte (pos. 5a) s'allume
b) Determination du niveau de charge de l'accumulateur - la LED rouge (pos. 5b) clignote
c) Processus de charge actif - la LED rouge (pos. 5b) s'allume
d) Processus de charge terminé -la LED verte (pos. 5a) s'allume
e) Température de l'accumulateur trop élevée/ faible - la LED verte (pos. 5a) et la LED rouge (pos. 5b) s'allument
f) Erreur pendant la charge - la LED verte (pos. 5a) et la LED rouge (pos. 5b) clignotent
7.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frotez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucn produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces enmatières plastiques de l'appareil. Veillez à
ce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil. La pénétration de I'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge electrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les approeils défecteurs ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ Conservez l'util electrique dans I'emballage d'origine.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à l'emploiLe chargeur est racordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. | |
| Marche Arrêt | ChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelés peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. | |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. | |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). | |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements electriques etlectroniques,les outilselectroportafis devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectieux ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
Valable uniquely pour la France:

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
Pericolo!
Trek de accu(s) eraf.