EGS 3500 - Chargeur de batterie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGS 3500 EINHELL au format PDF.
| Marque | Einhell |
| Modèle | EGS 3500 |
| Type de produit | Station d'énergie avec assistance au démarrage |
| Tension de la batterie interne | 12 V |
| Capacité de la batterie interne | 18 Ah |
| Tensions de sortie basses tensions | 3 V, 6 V, 9 V (non stabilisées) |
| Courant maximal sorties basse tension | 1 A (total) |
| Sortie 12 V (prise allume-cigarettes) | 10 A max |
| Assistance au démarrage | 12 V, 600 A max (5 secondes) |
| Lampe intégrée | 12 V / 5 W |
| Alimentation secteur | 230 V ~ 50 Hz |
| Chargeur externe (bloc d'alimentation) | 15 V / 1000 mA |
| Temps de charge | Environ 24 heures |
| Protection des sorties basses tensions | Fusible 2 A |
| Indicateurs de charge | LED rouge (en charge) et LED verte (chargée) |
| Indicateurs d'état de la batterie interne | LED verte (pleine) et LED rouge (vide) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de détergents agressifs |
| Sécurité | Porter lunettes et gants de protection ; éviter les flammes et étincelles ; ne pas charger de batteries non rechargeables |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible et lampe remplaçables ; pièces de rechange disponibles via numéro d'article et numéro d'identification |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EGS 3500 EINHELL
Questions des utilisateurs sur EGS 3500 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGS 3500 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGS 3500 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI EGS 3500 EINHELL
Veuillez tire attentivement le mode d'emploi et en suivre les indications. Familiarisez-vous à l'aide de ce mode d'emploi avec l'appareil, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité.


1. Notes important!
- Portez impératifement des lunettes et des gants de protection pendant l'opération de charge! Les risques de blessure sont élevés à cause de l'acide caustique!
- Ne portez pas de vêtements synthétiques pendant la charge pour éviter la formation d'étincelles par la décharge electrostatique.
- Avertissement! Evitez les gaz explosifs, les flammes et les étincelles.
- La station d'énergie est composée d' éléments, comme p.ex. interrupteur et fusible, qui sont susceptibles de produit des arcs électriques et des étincelles. Veiliez à une bonne aération dans le garage ou le local!
- Ne chargez pas de batteries non rechargeables ou défectueuses.
Respectez les indications du fabricant des batteries. - Attention! Evitez les flammes et les étincelles.
Lors de la charge, du gaz détonant se dégage. - Preservez l'appareil de la pluie, de l'eau projetée et de l'humidité.
- Ne placez pas la station d'énergie sur une surface chauffée.
- Attention! L'acid de batterie est caustique.
Lavez immédiatement les projections sur la peau ou sur les vêtements avec de l'eau savonneuse.
Rincez immédiatement à l'eau les projections d'acid reçues dans l'oeil (pendant 15 minutes) et consultez un métacin. - Ne chargez pas de batteries non chargeables.
Respectez les indications et instructions relatives à la charge de la batterie données par le fabricant d'automobiles. - Ne chargez pas plusieurs batteries en même temps.
-
Tenez les enfants éloignés de la batterie et de la station d'énergie.
-
Attention! En cas d'odeur pénétrante de gaz, il y a danger imminent d'explosion. N'arrêtez pas l'appareil. N'otinez pas les pinces de charge. Aérez immédiatement le local. Faites contrôle la batterie par un service après-vente.
- Vérifiez que votre apparéil ne présente pas de déterminations. Les pieces défectueuses ou endommagées seront réparées ou remplaçées de manière ajustée par un service après-venture, sauf autre indication dans le mode d'emploi. Les interrupteurs endommages doivent être replacés par un service après-venture.
Respectez la tension de secteur (230V 50Hz) - Portez des gants et des lunettes de protection à l'épreuve des acides lors du raccordement et de la charge de la batterie ainsi que lors du replissage d'acide ou d'eau distillée.
- Prenez en considération que, lors d'une manipulation mal appropriée des apparciels électriques, des dangers peuvent survenir, qui évient également ne sont pas percus par les enfants.
Lorsque vous n'utilisez pas la station d'énergie, arrêtez-la. - Avant toute utilisation vérifie que la station d'énergie n'est pas déteriorée.
Mise au rebut
- Batteries: uniquement par l'intermédiaire de garages, de stations spéciales d'élimination ou de stations de collecte de déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès de votre service municipal.
Important!
La station d'énergie est équipée d'une batterie d'accus ne nécessitant pas d'entretien. Elle est livrée en partie chargee.
- Avant la première mise en service, l'accu de la station d'énergie doit être complètement chargée!
- Lors d'une non-utilisation prolongée de la station d'énergie, l'accu se décharge automatiquement.
- Pour charger, utilisez seulement le bloc d'alimentation fourni.
Protection de l'environnement
Veuillez penser au fait que le matériel d'emballage, les batteries usées ou les accus défectueux ne sont pas dans la poubelle menagère. Pratiquez toujours l'élimination des déchets conforme aux régles.
2. Etendue des fournitures :
1 Station d'énergie
1 Bloc d'alimentation pour la charge
1 Câble de raccordement à fiche allume-cigarettes
3. Caractéristiques techniques:
| Accu : 12V / 18 Ah |
| Tensions de sortie non stabilisées: 3V; 6V; 9V |
| Intensité de courant absorbe, max: 1A |
| Tensions de sortie/ 12 V/10 A par intensité de courant absorbe, max: 1 prise allume-cigarettes |
| Assistance au démarrage: 12V / 600 A. max.5 secondes |
| Bloc d'alimentation : |
| Tension de secteur: 230V~50 Hz |
| Sortie du bloc d'alimentation: |
| Tension nominale: 15V |
| Courant nominal: 1000 mA |
| Puisance nominale 7,5 VA |
| Lampe 12 V /5 W |
4. Charge de la station d'énergie avec le bloc d'alimentation
- Commutez l'interrupteur MARCHE/ARRET (EIN/AUS) (ill. 1/position 1) sur la position „CHA".
- Connectez le cable de raccordement du bloc d'alimentation joint à la douille de charge charge „CHARGE" (ill. 1/position 7) de l'appareil.
- Enfichez le bloc d'alimentation dans une prise de 230V(50Hz.
- La durée de charge s'éleve à environ 24 heures.
- Lors du processus de charge, la diode electroluminescente rouge (ill.2/position 4) s'allume et indique que le processus de charge a commencé. Quand le processus de charge est terminé, c'est-à-dire quand l'accu est complètement charge, la diode electroluminescente verte (ill. 2/position 3) s'allume également.
- Le cable à fiche allume-cigarettes fourni ne doit pas être utilisé pour charger la station d'énergie.
5.Sorties
Sortie de la prise allume-cigarettes de 12V: 10 ampères max.:
L'intensité admissible de la sortie 12 V (ill. 1/position 2) est de max. 10 A, ce qui peut dire que vous avez max. 10 A à votre disposition.
- Pour cette raison, veillez aux valeurs de puissance et d'intensité du courant absorbe des consommateurs pour ne pas surcharger la station d'énergie. Dans le cas où vous ne connaissiez que les données de puissance du consommateur, il est très simple de calculer le courant maximal.
Exemple de calcul:
Consommateur: 12 V/50 W
L'intensité du courant absorbé s'élevé à: 50
W/12V=4,17A
- Le cable à fiche allume-cigarettes fourni peut être utilisé pour raccorder un consommateur adapté.
- Pour pouvoir utiliser la sortie de 12V , retirez le capot de protection et raccordez votre consommateur.
Actionnez ensuite l'interrupteur (ill 1/ position 1).
Sortie 3V / 6V / 9V; 1 ampère max.:
- La capacité de charge des trois sorties ensemble est de 1 A max., ce qui peut dire que vous avez 1 A max. à votre disposition.
- La stabilisation des sorties de 3V, 6V et 9V peut être insuffisante pour certains apparéils électroniques (camères video, micro-ordinateur portatif etc.). Pour cette raison, veuilles respecter le mode d'emploi de votre apparéil avant de le raccorder. Tenez également compte des indications relatives aux accessoires spéciaux containues dans le mode d'emploi de l' apparéil respectif (p.ex. adaptateur pour le raccordement par prise allume-cigarettes de 12V en voitures, pourCAMÉRASVIDÉOetc.).
- Ces sorties sont protégées par un fusible de 2 ampères. Ce fusible se trouve sur le devant de l'appareil à côte du commutateur "MARCHE/ARRET" (EIN/AUS). En cas d'une éventuelle destruction du fusible, remplacez-le uniquement par un fusible de même valeur d'ampères.
- Connectez la douille de sortie de 3V - 6V - 9V sur le devant de l'appareil à l'appareil à alimenter en tension, par un cable de raccordement adapté.
Veillez aux valeurs de tension et de courant des apparèils à alimenter pour ne pas surcharger la station d'énergie.
Une surcharge peut conduire à une éventuelle destruction de l'appareil.
6. Actionnement de la lampe (12 V / 5 W)
Pour allumer la lampe, procedez comme suit:
- Commutez l'interrupteur (ill 1/position 1) sur la position „ON".
La lampe est allumée ou eteinte a l'aide de l'interrupteur (ill. 1/position 5).
7. Dispositif d'assistance au démarrage pour voiture
- Les cables de charge avec les pince-pôle se trouvent dans le compartment pour cable sur les deux cotés de l'ordinateil.
-Si vous n'utilise pas les cables de charge, laissez-les dans l'appareil. - Attention! Risque de court-circuit si vous entrez en contact avec les pinces-pôle.
- La station d'énergie ne peut être mis en place comme assistance au démarrage que pour une batterie de voiture en partie déchargeé. Ceci peut dire que vous ne pouvez alimenter votre batterie de voiture que d'une capacité limite.
- La station d'énergie n'est pas appropriée pour le démarrage en présence d'une batterie complètement décharge!
Le dispositif d'assistance au démarrage de la station d'énergie constitue une aide pratique en cas de difficultés de démarrage dues à une capacité de batterie insuffisante.
Nous vous faisons observer que les voitures, standard" sont déjà équipées de nombreux composants électroniques (p.ex. système d'antiblocage; anti-patinage; pompe à injection, ordinateur de bord et téléphone de voiture). La tension de démarrage accrue et des créés de tension se produit peuvent provoquer des défauts eventuels dans les composants électroniques lors du processus de démarrage. Les dommages consécutifs causés par le dispositif d'assistance au démarrage ne sont pas couverts par la responsabilité
des produits. Veuillez respecter les indications contenues dans les modes d'emploi pour la voiture, la radio, le téléphone de voiture etc.
Attention! C'est seulement avec une station d'énergie complètement chargée de pleine capacité que vous pouvez prélever du courant de 600 A pendant 5 secondes.
Utilisation de la station d'énergie pour l'assistance au démarrage:
- Le commutateur (ill. 1 /position 1) doit être placé sur la position „Off“, pour l'assistance au démarrage.
- Connectez le cable rouge (+) de la station d'énergie au pole POSITIF (+) de la batterie de la voiture.
- Connectez le cable noir (-) de la station d'énergie à la masse de la voiture, p.ex. à la tresse de mise à la masse ou à un autre endroit métallique sur le bloc-cylindres;CHOISISEZ UN EMPLACEMENT qui soit aussi éloigné que possible de la batterie pour empêcher que ne s'enflammant des gaz détonants qui pourrait s'être produits.
- Maintenant vous pouvez faire un essai de démarrage du moteur après avoir raccordé la station d'énergie. Veillez à ce que l'essai de démarrage ne dure pas plus de 20 secondes à cause du courant extrémement élevé pendant le démarrage.
- Enlevez d'abord la pince-pôle à la bande de mise à la masse (pôle négatif).
- Ensuite, veuilles enlever le cable d'assistance au démarrage du pole POSITIF (+) de la batterie de la voiture.
- ÀpRES cet essai de démarrage, la station d'énergie doit être de nouveau chargee.
F
8. Contrôle de l'etat de la batterie
Les diodes electro-luminescentes (ill. 2/position 1 et 2) you renewignent sur I'etat de la batterie d'accus. La diode electro-luminescente verte (position 2) s'allume lorsque I'accumulateur de la station d'énergie est complètement chargeé. La diode electro-luminescente rouge (position 1) s'allume en plus lorsque I'accumulateur de la station d'énergie est vide. Ensuite, il faut recharger la station d'énergie. Les diodes electro-luminescentes (ill. 2/position 3 et 4) you renewignent sur I'etat de charge de l'accumulateur. La diode electro-luminescente rouge (position 4) s'allume dés que vous chargez la station d'énergie. Lorsque la station d'énergie est complètement chargée, la diode electro-luminescente verte (position 3) s'allume en plus.
9. Changement de la lampe
Attention! La lampe doit être éteinte.
Pour remplacer la lampe, veuillez professionnel comme suit:
- Tournez la douille de lampe (ill. 3 /position 1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez la douille de lampe du boîtier de la station d'énergie.
- Retirez avec précaution la lampe à l'aide d'un chiffon. Pressez simultanément et précautionnéusement la lampe dans le boîtier en tournant un petit peu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Vous pouvez-retirer la lampe. Veillez a ce que le reflecteur ne soit pas detruit.
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
10. Maintenance et entretien
Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenance, il est fondamental d'arrêter la station d'énergie et d'enlever tous les raccords de l'appareil.
- Pour le nettoyage de la surface utilisez, si possible, uniquement un chiffon sec et doux et jamais de détergents agressifs. Si c'est absolument nécessaire, vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon légarement humide.
11.Commande de pieces de rechange
- Lors d'un évventuel besoin en pieces de rechange, les caractéristiques suivantes doivent être fournies :
- Type de l'appareil
3.Numero d'article de l'appareil - Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pierce de rechange pour la pierce de rechange nécessaire.
La période de garantie commence a partir de la date d'achat et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de fonctionnement et de fabrication.
Les pieces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement.
Votre service après-vente.
GB EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
Sous réserve de modifications