EINHELL EGS 3500 - Batterieladegerät

EGS 3500 - Batterieladegerät EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EGS 3500 EINHELL als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL EGS 3500 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Einhell
Modell EGS 3500
Produkttyp Energiestation mit Startunterstützung
Interne Batteriespannung 12 V
Interne Batteriekapazität 18 Ah
Niederspannungsausgänge 3 V, 6 V, 9 V (nicht stabilisiert)
Maximalstrom Niederspannungsausgänge 1 A (gesamt)
12-V-Ausgang (Zigarettenanzünderbuchse) max. 10 A
Startunterstützung 12 V, max. 600 A (5 Sekunden)
Integrierte Lampe 12 V / 5 W
Netzstromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Externes Ladegerät (Netzteil) 15 V / 1000 mA
Ladezeit Ca. 24 Stunden
Schutz der Niederspannungsausgänge 2-A-Sicherung
Ladeanzeigen Rote LED (Ladevorgang) und grüne LED (vollgeladen)
Anzeigen des internen Batteriezustands Grüne LED (voll) und rote LED (leer)
Wartung und Reinigung Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Sicherheit Schutzbrille und Handschuhe tragen; Flammen und Funken vermeiden; keine nicht wiederaufladbaren Batterien laden
Ersatzteile und Reparierbarkeit Sicherung und Lampe austauschbar; Ersatzteile über Artikelnummer und Identifikationsnummer erhältlich
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - EGS 3500 EINHELL

Wie lade ich die Energiestation?
Stellen Sie den Schalter auf die Position CHA. Verbinden Sie das Kabel des mitgelieferten Netzteils mit der Buchse CHARGE. Stecken Sie das Netzteil in eine 230-V-Steckdose. Der Ladevorgang dauert etwa 24 Stunden. Die rote LED zeigt den Ladevorgang an, die grüne LED leuchtet auf, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Kann ich die Energiestation zum Starten meines Autos verwenden?
Ja, wenn die Autobatterie teilweise entladen ist (nicht völlig leer). Stellen Sie sicher, dass die Station vollständig geladen ist. Schalten Sie den Schalter auf OFF. Verbinden Sie das rote Kabel (+) mit dem Pluspol der Batterie und das schwarze Kabel (-) mit der Fahrzeugmasse. Überschreiten Sie nicht 5 Sekunden Startzeit.
Welche Ausgänge sind verfügbar und welche Grenzen haben sie?
Die Station verfügt über drei Niederspannungsausgänge: 3V, 6V, 9V mit einem maximalen Gesamtstrom von 1A. Sie hat auch einen Zigarettenanzünderanschluss 12V mit bis zu 10A. Schließlich bietet eine Startunterstützungsfunktion bis zu 600A für 5 Sekunden.
Wie erkenne ich, ob der interne Akku vollständig geladen ist?
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED (Position 4). Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet zusätzlich die grüne LED (Position 3). Für den Batteriezustand ohne Ladung zeigt die grüne LED (Position 2) volle Ladung und die rote LED (Position 1) leere Batterie an.
Kann ich empfindliche elektronische Geräte (Kamera, GPS) über die 3/6/9V-Ausgänge laden?
Achtung: Diese Ausgänge sind nicht stabilisiert, was einige elektronische Geräte beschädigen kann. Konsultieren Sie vor dem Anschließen das Handbuch Ihres Geräts. Verwenden Sie vorzugsweise den 12-V-Ausgang mit einem geeigneten Adapter für empfindliche Geräte.
Was tun, wenn die Sicherung an den Niederspannungsausgängen durchbrennt?
Trennen Sie das Gerät. Ersetzen Sie die Sicherung durch ein Modell mit dem gleichen Wert: 2 A. Die Sicherung befindet sich neben dem EIN/AUS-Schalter. Ersetzen Sie sie niemals durch eine Sicherung mit einem anderen Wert.
Wie ersetze ich die Lampe der Energiestation?
Schalten Sie die Station aus. Drehen Sie die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie. Entfernen Sie die Lampe vorsichtig mit einem Tuch, indem Sie sie leicht drehen. Bauen Sie in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Verwenden Sie eine Ersatzlampe 12V / 5W.
Welche Sicherheitsvorkehrungen muss ich beachten?
Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe gegen Säure. Vermeiden Sie Flammen und Funken, da explosive Gase entstehen können. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Sorgen Sie für gute Belüftung. Waschen Sie jeglichen Kontakt mit Säure sofort ab.
Wie reinige ich die Energiestation?
Verwenden Sie nur ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten. Falls nötig, können Sie das Tuch leicht anfeuchten. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Netz.
Was tun, wenn sich die Energiestation nicht aufladen lässt?
Überprüfen Sie, ob der Schalter auf CHA steht. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose funktioniert und das Netzteil richtig angeschlossen ist. Wenn die rote LED nicht leuchtet, können das Netzteil oder die Station defekt sein. Kontaktieren Sie den Kundendienst und geben Sie Typ und Artikelnummer an.

Benutzerfragen zu EGS 3500 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EGS 3500 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EGS 3500 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG EGS 3500 EINHELL

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

EINHELL EGS 3500 - 1

EINHELL EGS 3500 - 2

1. Wichtige Hinweise!

  • Beim Aufladen der Batterie unbedingt eine Schutzbrille und Handschuhe(TRagen! Es besteht durch die atzende Säure erhöhte Verletzungsgefahr!
  • Beim Aufladen der Batterie darf keine Kleidung aus synthetischen Stoffen getragen werden, um Funkenbildung durch elekrostatice Entladung zu vermeiden.
  • WARNUNG! Explosive Gase - Flammen und Funken sind zu vermeiden.
    Die Energiestation beinhaltet Bauteile, wie z. B. Schalter und Sicherung, die möglicherweise Lichtbogen und Funken erzeugen. Unbedingt auf gute Belüftung in der Garage oder Raum achten!
    Keine "nicht-wieder-aufladbaren Batterien" oder defekte Batterien laden.
    -Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers.
  • Achtung! Flammen und Funken vermeiden.
    Beim Laden wird explosives Knallgas frei.
  • Vor Regen, Spritzwasser und Feuchigkeit schützen.
  • Nicht auf geheizten Untergrund stellen.
    Vorsicht! Batteriesäure ist atzend. Spritzer auf Haut und Kleidung sofort mit Seifenlauge abwaschen. Säurespritzer im Auge sofort mit Wasser spulen (15 min.) und Arzt aufsuchen.
  • Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien.
    Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers zum Batterieladen beachten.
  • Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig
  • Halten Sie die Kinder von der Batterie und der Energiestation fern.
  • Achtung! Bei stechenden Gasgeruch besteht akute Explosionsgefahr. Gerät nicht abschalten. Ladezangen nicht entfernen. Raum sofort gut

belüften. Batterie von einem Kundendienst überprüfen setzen.

  • Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen. Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
    -Netzspannungswert (230V 50Hz) )inhalten.
  • Bei Anschluß und Aufladen der Batterie, bei Auffüllen von Säure bzw. Nachfüllen von destillierten Wasser sind särefeste Schutzhandschuhe und Schutzbrille zu tragen.
    -itte beachten Sie, daß beim unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten Gefahren entstehen können, die möglicherweise von Kindern nicht erkannt werden.
  • Bei Nichtgebrauch stets die Energiestation ausschalten.
  • Kontrollieren Sie die Energiestation vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.

Entsorgung

  • Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle Annahmestellen oder Sondermull-Sammelstellen. Erkundigen Sie sich in der ortlichen Gemeinde.

Wichtig!

Die Energiestation ist mit einer wartungsfreien Akku-Batterie ausgestattet. Sie wird teilaufgeladen angeliefert.
Vor der ersten Inbetriebnahme muß der Akku der Energiestation voll aufgeladen werden!
- Bei längerem Nichtgebrauch der Energiestation entländt sich der Akku selbständig.
-Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil.

Umweltschutz

Bitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial, verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsmull gehoren. Führren Sie diese stets ordungsgemäß Entsorgung zu.

2. Lieferumfang:

1 Energiestation
1 Lade-Netzteil
1 Verbindungskabel mit Zigarettenanzünder - Stecker

3. Technische Daten:

Akku: 12 V / 18 Ah
Ausgangsspannungen, unstabilisiert: 3 V; 6 V; 9 V
max. Stromaufnahme: 1 A
Ausgangsspannungen/ 12 V/10 A über max. Stromaufnahme: 1 Zigaretten-anzündersteckdosen
Starthilfe: 12 V / 600 A, max. 5 sec.
Netzteil:
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Ausgang Netzteil:
Nennspannung: 15 V
Nennstrom: 1000 mA
Nennleistung: 7,5 V
Lampe: 12V / 5 W

4. Laden der Energiestation mit Netzteil

  1. Den EIN/AUS Schalter (Bild 1 / Pos. 1) in Stellung „CHA“ schalten.
  2. Verbinden Sie die Anschlußeitung, des beiliegenden Netzteils, mit der Ladebuchse „CHARGE" (Bild 1 / Pos. 7) des Gerätes.
  3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit 230V 50Hz
  4. Die Ladezeit beträgt etwa 24 Stunden.
  5. Beim Ladevorgang leuchtet die rote Leuchtdiode (Bild 2 / Pos. 4) und zeigt dadurch, daß der Ladevorgang begonnen hat. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, d.h. der Akku ist voll geladen, leuchtet zusätzlich noch die grüne Leuchtdiode (Bild 2 / Pos. 3).
  6. Das mitgelieferte Zigarettenanzünderstecker - Kabelarf nicht zum Laden der Energiestation verwendet werden.

5. Ausgänge

Ausgang 12V über ZigarettenanzünderanschluB. 10 Ampere max.:

  • Der 12V Ausgang (Bild 1 / Pos. 2) ist max. mit 10A belastbar, d.h. Ihnen stehen max. 10A zur Verfugung.

  • Achten Sie daher auf die Leistungs- und Stromaufnahmewerte des Verbrauchers, um die Energiestation nicht zu überlasten. Falls Ihnen nur die Leistungsdaten des Verbrauchers besteht sind konnen Sie den max. Strom sehr einfach berechnen.

Rechenbeispel:
Verbraucher: 12V / 50W
Der Aufnahmestrom beträgt: 50W / 12V = 4,17A

  • Das mitgelieferte Zigarettenanzünderkabel kann benutzt werden, um einen geeigneten Verbraucher anzuschreiben.
  • Um den 12V Ausgang zu benutzten, entfernen Sie die Schutzkappe und schreiben Ohren Verbraucher an.
  • Anschließlich betätigten Sie den Schalter (Bild 1 / Pos. 1).

Ausgang 3V / 6V / 9V; 1 Ampere max.:

-Alle drei Ausgänge zusammen sind mit max. 1 A belastbar, d. h. Ihnen stehen max. 1 A zur Verfügung.
Die Stabilisierung der Ausgabe 3 V; 6 V und 9 V kann für manche Elektronikgeräte (Videokameras, Laptop, usw.) nicht ausreichend sein. Beachten Sie daher die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes bevor Sie diese anschreiben. Hinweis auf Sonderzubehör in der Bedienungsanleitung des zu betriebenden Gerätes sind zu berücksichtigigen. (z. B. Adapter für 12 V Anschluß über Zigarettenanzünderbuchse in PKW's für Videokameras, usw.)
-These Ausgänge sind mit einer Feinsicherung abgesichert. These Sicherung befindet sich auf der Gerätevorderseiteiben dem "EIN/AUS"-Schalter. Bei eventueller Zerstörung der Sicherung nur durch eine Sicherung mit gleichen Amperewert ersetzen.
- Verbinden Sie die Ausgangsbuchse 3 V - 6 V - 9 V an der Geräte-Vorderseite über eine geeignete Anschlußleitung mit dem, mit Spannung zu versorgenden, Gerät.

Achten Sie auf die Spannungs und Stromwerte der zu versorgenden Geräte, um die Energiestation nicht zu überlasten. Eine Überlastung kann zu eventueller Zerstörung des Gerätes führen.

6. Betätigung der Lampe (12V / 5W)

Um die Lampe einzuschalten geben Sie wie folgt vor:

  • Bringen Sie den Schalter (Bild 1/Pos.1) instellung „ON"
    Die Lampe wird durch den Schalter (Bild 1/Pos. 5) ein bzw. ausgeschaltet.

7. Starthilfe für das Kraftfahrzeug

Die Ladekabel mit den Polzangen befinden sich im Aufbewährungsfach an beiden Seiten des Gerätes.
- Wenn Sie die Ladekabel nicht benötigen, gehmen Sie die Ladekabel nicht aus dem Gerät.
- Achtung! Kurzschlußgefahr bei Berührung der Polzangen
Die Energiestation kann nur bei teilentladener Kraftfahrzeugbatterie als Starthilfe verwendet werden. Dies bedeutet Sie konnen nur eine begrenzte Kapazitat in die Kraftfahrzeug-Batterie befindern.

Zum Starten totalentladener Batterie ist die Energiestation nicht geeignet!

Die Starthilfeeinrichtung der Energiestation bietet bei Startschwierigkeiten, aufgrund fehlender Batteriekapazitat in der Fahrzeugbatterie, eine willkommen Hilfe.

Wir weisen daraufhin, dass die Fahrzeuge in der Standardausstattung bereits mit zahlreichen Elektronikbaustinen (wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer und Autotelefon) ausgerüstet sind. Die erhöhte Startspannung und auftretende Spannungsspitzen können beim Startvorgang evtl. zu Defekten in den Elektronikbaustenen führen. Folgeschäden durch Starthilfe verursacht, können nicht von der Produkt-chaftung gedeckt werden. Beachten Sieitte die Hinweise in Bedienungsanleitungen für Auto, Radio, Autotelefon, usw.

Achtung! Nur bei vollgeladener Energiestation mit voller Kapazität konnen Sie einen Strom von 600 A 5 Sekunden lang enthalten.

Anwendung der Energiestation bei Starthilfe:

  1. Der Schalter (Bild 1 / Pos. 1) muß bei Starthilfe in Stellung „OFF" gestellt werden.
  2. Verbinden Sie die rote Leitung (+) der Energiestation mit dem PLUS-Pol (+) der Auto-Batterie.
  3. Verbinden Sie die schwarze Leitung (-) der Energiestation mit der Fahrzeugmasse des Fahrzeuges, z. B. am Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock, sowie it wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen, um das Züden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
  4. Netanyahu konnen Sie einen Startversuch des Motors bei angeschlossener Energiestation durchführren. Achten Sie daraufuf, daß der Startversuch nicht länger als 20 Sekunden dauert, da beim Starten ein sehr hoher Strom fließt.
  5. Zuerst entfernen Sie die Polzange am Masseband (Minuspol).
  6. AnschlieBend entfernen Sieitte das Starthilfekabel vom PLUS-Pol (+) der Autobatterie.
  7. Nach diesen Startversuch muß die Energiestation wieder geladen werden.

8. Batteriezustandskontrolle

Die Leuchtdioden (Bild 2 / Pos. 1 und 2) geben Auskunft über den Zustand der Akku-Batterie. Die grüne Leuchtdiode (Pos.2) leuchtet, wenn der Akku der Energiestation voll geladen ist. Die rote Leuchtdiode (Pos.1) leuchtet zusammenlich, wenn der Akku der Energiestation leer ist. Die Energiestation muß anschließend wieder geladen werden. Die Leuchtdioden (Bild 2 / Pos. 3 und 4) geben Ohnen Auskunft über den Ladezustand des Akkus. Die rote Leuchtdiode (Pos.4) leuchtet, sobald Sie die Energiestation laden. Ist die Energiestation voll aufgeladen leuchtet noch zusammen die grüne Leuchtdiode (Pos.3).

9. Wechseln der Lampe

Achtung! Die Lampe muß ausgeschaltet sein.

Zum Wechseln der Lampe gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Drehen Sie die Lampenfassung (Bild3 / Pos.1) gegen den Uhrzeigersinn.
  2. Ziehen Sie die Fassung der Lampe aus dem Gehäuse der Energiestation.
  3. Entnahmen Sie vorsichtig mit einem Tuch die Lampe, hierbei drücken Sie vorsichtig die Lampe ins Gehäuse und drehen sie ein kleines Stück gegen den Uhrzeigersinn.
  4. Die Lampe kann entnommen werden. Achten Sie darauf auf das der Reflektor nicht zerstört wird.
  5. Der Einbau erfolgt in der umgekehnten Reihenfolge.

10. Wartung und Pflege

  • Bei samtlichen Reinigungsaund Wartungsarbeiten ist grundsatzlich die Energiestation auszuschalten und alle Anschlasse vom Gerät zu entfern.
  • Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche möglichst immer nur ein weiches trockenes Tuch und keine scharfen Lösungsmittel. Wenn unbedingt nötig, konnen Sie Schmutz mit einem nur leicht angefeuchteten Lappen beseitigen.

11. Ersatzteilbestellung

  1. Bei eventuellen Ersatzteilbedarf sollenen folgende Angaben gemacht werden:
  2. Typ des Gerätes
  3. Artikelnummer des Gerätes
  4. Identnummer des Gerätes
  5. Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

GB

3. Technische gegevens :

Accu:12V/18Ah

Ersatzteilzeichnung EGS 3500

EINHELL EGS 3500 - Ersatzteilzeichnung EGS 3500 - 1
EGS 3500 - GB

EGS 3500

EGS 3500 - GB

Art.Nr.: 10.912.10, I-Nr.: 01010

Art.Nr.: 10.912.12, I-Nr.: 01010

Pos. Beschchreibenung Ersatzteiln.r.
01 Rahmeneil 10.912.10.01
02 Kunststoffglas 10.912.10.02
03 Gummidichtung 10.912.10.03
04 Leuchtmittel 10.912.10.04
05 Reflektor 10.912.10.05
06 Ein/Aus Schalter „Licht“ 10.912.10.06
07 12V Buchse 10.912.10.07
08 Sicherungshalter komplett 10.912.10.08
09 Ein/Aus Schalter 10.912.10.09
10 Ladekabel schwarz komplett 10.912.10.10
11 Gehäusehälte vorne 10.912.10.11
12 Elektronikplatine 10.912.10.12
13 LED - Platine 10.912.10.13
14 Akku10.912.10.14
15 Abdeckung10.912.10.15
16 Gehäusehältehlen10.912.10.16
17 Halteteil10.912.10.17
19 Gummi10.912.10.19
20 Netzteil10.912.10.20
20 Netzteil -GB 10.912.12.01
21 Ladekabel rot komplett10.912.10.21
o.B.Feinsicherung
DGBFNLEP
EG Konformitätserklärung Der Unterzeichnende erklär im Namen der FirmaEC Declaration of Conformity The Undersigned declares, on behalf ofDéclaration de Conformité CE Le soussigné déclare, au nom deEC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verkaart in naam van de firmaDéclaration CE de Conformidad Por la presente, el abajo firmantedeclare en nombre de la EmpresaDéclaration de conformidade CE O abaixo assinado Declare em nome da Empresa
HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
daß diethat thequedat deque el/laque
Maschine/ProduktMachine / Productla machine / le produitmachine/produktmáquina/productoa máquina/o produits
EnergiestationEnergy stationStation d'énergieEnergiestationUnidad energeticaPosto de energia
Markeproduced by:du fabricantmerkmarcamarca
Einhall®
TypTypeTypetypetipótipó
EGS 3500
-Seriennummer auf dem Produkt- der-Serial number specified on the product - is in accordance with the-no. série indiqué sur le produit - correspondent(ent) à la-serienummer op het produit- conform de volgende richtlijnen is:-No. de série en el producto: satisface las disponeciones pertinentes sugintantes:-cujo número de série encontra-se no produits - corresponde à
-EG Niederspannings- richtlinie 73/23 EWG-EC Directive regarding low-voltage equipment 73/23 EEC;-Directive CE relative aux basses tensions 73/23 CEE; -Directive CE relative à la compatibilité electro- magnétique 89/336 CEE avec les modifications y apportées.-EG laagspanningsrichtlijn 73/23 EWG-Disposition de bajo tension de la CE 73/23 CEE-Directiva da CE de baixa tensão 73/23 CEE
-EG Richtlinie Elektro- magnetische Verträgelichkeit 89/336 EWG mit Änderungen entspricht.-EC Directive regarding electromagnetic compatibility 89/336 EEC, as amended.-EG richtlijn Elektro- magnetische compatibiliteit 89/336 EWG met wijzigingen-Disposition de la compatibilitad electro- magnética de la CE 89/336 CEE con modificaciones.-Directiva da CE de compatibiliade electro- magnética 89/336 CEE, com alterações
EN 60335-1; EN 50082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3
Landau/Isar, den 10.01.2002Landau/Isar, (date) 10.01.2002Landau/Isar, (date) 10.01.2002Landau/Isar, datum 10.01.2002Landau/Isar 10.01.2002Landau/Isar 10.01.2002
Landauer Produkt-ManagementLandauer Product ManagementLandauer Gestion ProduitsLandauer produkt managementLandauer gestión productsLandauer Gestion de Produtos
SFINNPL1GR
EC Konformitetsförklaring Undertechnad förklarar i firmansEC Yhdenmukalsuusillmolitus Allekirjoittanut ilmoittaa yhtönnEC Konfirmitetserklaering Undertegnede erklær på vegne av firmaOswiadczenie o zgodnosci z normami Europejskiej Wspólnoty Nizęj podpisany oświadczwa w imieniu firmyDichiarazione di conformità CE Il sottoscritto dichiar in nome della dittaEC Δηλων περι ΣC avtariokpionc O ovtpárpov δηλών εν ovóμαι Π Σεαρίας
HANS EINHELL AG·Wiesenweg 22·D-94405 Landau/Isar
namn, attnimissä ettäatzeche laóti n
maskinen/productutenkone/tuoteMaskin/productmaszyna/productmacchina/producttoμηχavn / to προίν
Energistation Energiaa-asema EnergistasonUniversalne zećrdlo energiiPower StationΣταθμός παροχής ενεργίας
märkemerkkiMerkewyprodukOWANA przyezmarcauáρka
Einhall®
typtypppiTypetyptipoitúnoc
EGS 3500
-serienummer på Produkten - motsvarar-tuotteen valmistusnummer - vastaa-Serienumer på produitet - tilfredstiller fällende retningslinjer:-numer serynjna produktie - odpowiada-numero di série sul prodotto - corrisponde-Apiēθός σεράς πάνω στο προίν - αντακρένεται στην
xEU riktlinje für lagspänning 73/23 EWGxEU-pienjänitedirektiviä 73/23 EWGxEU Lavspennings- retningslinje 73 / 23 EWGwytycznym EW dotyczym niskiego napićea 73/23 EWGxalla Diretta CE sulla Bassa tensione 73/23 CEExkateuθυντήρι γραμή χαυπής τασεως ΚΤΕ Euροτακής Koivóτητας 73/23/ EOK
xEU riktlinje für elektromagnetik kompatilitet 89/336 med änderingarxEU-direktiviä 89/336 EWG (johon on tehty muutoksia) ja joka koskee sähkömnag-eettista mukautuvuuttta (EMI)xEU Ratingslinje for elektromagnetik kompatilitet 89/336 EWG med endringer,wytycznym EW dotyczym zgodnosci elektromagnetycznej 89/336 EWG zezmianami.xalla Diretta CE sulla compatibilità elettromagnetica 89/336 CEE con modifichexkateuθυντήρι γραμή λεκτρουγντήκης ανεκτομιτας ΚΤΕ Euροτακής Koivóτητας 89/336/ EOK με αλαγες
EN 60335-1; EN 50082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3
Landau/Isar, den 10.01.2002Landau/Isar 10.01.2002Landau/Isar, den 10.01.2002Landau/Isar, οις 10.01.2002Landau/Isar, I" 10.01.2002Landau/Isar, οις 10.01.2002
Landauer ProduktledningenLandauer Tuotannon jihtoLandauer ProduktadministrasjonssjefLandauer Produkt-ManagementLandauer II Responsibile della produzioneLandauer Diειθυντής προίντος

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre.

Die Gewährleistung erfolgt fur mangelhafte

Ausführung oder Material- und Funktionsehler.

Die dazu benöttigten Ersatzteile und die

anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

GARANTIE EINHELL

Wir gewahren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführn sind. Die dazu bestehtiger Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.

Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlangert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sichitte an.

ISC GmbH - International Service Center

Technischer Kundendienst: Telefon (0 99 51) 9424000 • Telefax (0 99 51) 2610 und 5250

Service- undInfoserver: http://www.isc-gmbh.info

Technische Änderungen vorbehalten

A Hans Einhell Osterreich Gesellschaft m. b. H. Muhlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 5316, Fax (02236) 52369

GB Einhell UK Ltd

BG Einhell Bulgarien

Bul. Osmi Primorski Polk

Nr. 128, Office 81

BG-9000 Varna

Tel. 052 605254, Fax 052 60254

GMA Elektromehanika d.o.o.

Cesta Andreja Bitenca 115

SLO-1000 Ljubljana

Tel./Fax 049 372034

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : EGS 3500

Kategorie : Batterieladegerät