EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - Batterieladegerät

TE-ES 18/150/1 Li-C - Batterieladegerät EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TE-ES 18/150/1 Li-C - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TE-ES 18/150/1 Li-C von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG TE-ES 18/150/1 Li-C EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Akku-Energiestation

RO Instruetiuni de utiliser originale Statie de energia cu accumulator

Art.-Nr.: 10.913.10 I.-Nr.: 21014

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 1

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 2

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 3
-2-

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 4

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 5

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 6

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 7

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - 8

-3-

1

D

Gefahr!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Abb. 8)

  1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.
  2. Akku fachgerecht entsorgen
  3. Nur fur den Gebrauch in trockenen Räumen.
  4. Schutzklasse II
  5. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ - +40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warning!

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise, Anweisungen, Bembildungen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug

versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerat spielten. Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

1 Akkuaufnahme
2 Staubschutzkappen
3 LED Licht
4 LED Lichtschalter
5 Ein/Ausschalter
6 12V Ausgangsbuchse
7 USB-C PD / INPUT Ladebuchse
8 230 V Steckdose
9 USB-A Ausgang
10 USB-C PD Ausgang
11 12V Adapterkabel

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

  • Akku-Energiestation
    Originalbetriebsanleitung
  • Sicherheitshinweise

D

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Akku-Energiestation ist in Verbindung mit einem PXC-Akku zum Betrieben von 230 V/AC Geräten sowie Gleichspannungsgeräten bestimmt. Die technischen Daten der Akku-Energiestation sowie die Bedienungsanleitung des anzuschließlich Gerätes sind zu beachten.

Das Gerat darl nur nach Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Spannungsversorgung: 18 V d.c.
Eingang INPUT USB-C PD: 5V d.c., 9V d.c., 12V d.c., 15V d.c., 20V d.c. - max. 3A / 60W
Ausgang AC: 220-240V ~ 50Hz - max. 150W
Ausgang 12V d.c. (DC8020): ... max. 10A / 120W
Ausgang USB-A: 5V d.c. - max. 2A / 10W
Ausgang USB-C PD: 5V d.c., 9V d.c., 12V d.c., 15V d.c., 20V d.c. - max. 3A / 60W
LED Licht max.: 2,2W

Achtung!

Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darauf nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden!

Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie)dürfen nur mit den Power X-Chargern geladen werden.

5. Vor Inbetriebnahme

5.1 Montage des Akkus (Abb. 3)

Schieben Sie den Akku vollständig in die Akkuaufnahme bis er einrastet. Zum Entfernen des Akkus drucken Sie die Rasttaste C undziehen den Akku aus der Akkuaufnahme.

5.2 Laden des Li-Akku-Packs (Abb. 3-4)

  1. Akku aus dem Handgriff herausziehen, damit die Rasttaste nach unten drucken.
  2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhanden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
  3. Schieber den Akku auf das Ladegerät.

Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi den Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerates vorhanden ist.

Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerat und Ladeadapter
und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.

Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.

Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!

Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollenn Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jedem Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

D

Hinweis: Es ist möglich den PXC-Akku auch über die INPUT USB-C PD Buchse der Akku-Energiestation zu laden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt 6.4.

5.3 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5)

Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(s) leuchten

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

Alle LED's blinken:

Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.

6. Bedienung

6.1 LED Licht (Abb. 6)

Blicken Sie nicht direkt in das LED Licht (Pos. 3).

Einschalten:

LED Lichtschalter (Pos. 4) drucken.

Ausschalten:

LED Lichtschalter (Pos. 4) drucken.

LED Licht dimmen:

Halten Sie den LED Lichtschalter (Pos. 4) gedruckt, bis das LED-Licht heller bzw. dunkler wird. Lassen Sie den LED Lichtschalter los, sobald die gewünschte Helligkeit erreicht ist.

6.2 Ausgabe (Abb. 2)

Hinweise: Die an den Ausgängen (230V / 12V / USB) zur Verfugung stehende Spannungen / Leistungen entnehmer Sieitte den technischen Daten (siehe Abschnitt 4. /Datenschild am Gerät). Es konnen mehrere Ausgänge gleichzeitig betriebenen werden, jedoch dar die zur Verfugung

stehende Gesamtleistung nicht übersritten werden. Die 230V Steckdose hat immer Vorrang. Bei erhöhter Stromaufnahme werden die USBAusgänge abgeschalte. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der Geräte die angeschlossen werden.

Einschalten:

Ein/Ausschalter (Abb. 6 / Pos. 5) drucken.

Ausschalten:

Ein-/Ausschalter (Abb. 6 / Pos. 5) erneut drucken.

Funktions-LED (Abb. 6) bei Leistungsentnahme

a) Gerat eingeschaltet - grüne LED (Pos. 5a) leuchtet
b) Übertemperaturschutz hat angesprochen - grüne LED (Pos. 5a) aus / rote LED (Pos. 5b) blinkt 10x mit 2 Sekunden Pause pro Zyklus
c) Fehler an 230 V Steckdose - grüne LED (Pos. 5a) aus / rote LED (Pos. 5b) blinkt 7x mit 2 Sekunden Pause pro Zyklus
d) Überlastanzeige - grüne LED (Pos. 5a) aus / rote LED (Pos. 5b) blinkt 5x mit 2 Sekunden Pause pro Zyklus
e) Kurzschlusssschutz hat angesprochen - grüne LED (Pos. 5a) aus / rote LED (Pos. 5b) blinkt 3x mit 2 Sekunden Pause pro Zyklus
f) Überspannungs-/Unterspannungsalarm rote LED (Pos. 5b) leuchtet

6.3 Lüfter

Bei hoher Temperatur oder Stromaufnahme schaltet sich ein Lüfter ein und kühlt das Gerät. Sobald das Gerät abgekühlt ist oder die Stromaufnahme unter einen bestimmten Wert gesunden ist, schaltet sich der Lüfter wieder ab.

6.4 PXC-Akku über das Gerät aufl aden

Hinweis: Die Ladedauer hängt von den technischen Daten des angeschlossenen USB-Ladegrates/Solarpanels ab.

Zum Aufl aden eignet sich z.B. ein USB-Ladegerat oder ein Solarpanel (s. technische Daten). Schlieben Sie das Ladekabel an die Buchse, INPUT USB-C PDc (Abb. 2 / Pos. 7) an. Dabei werden alle Ausgänge abgeschaltet. Das LED-Licht Funktioniert auch während des Ladevorgangs.

D

Geräteaufkleber „Status“ (Abb. 7) / Funktion-LED (Abb. 6):

a) Ladekabel mit Ladespannung an „INPUT USB-C PD" eingesteckt, kein Akku eingesetzt - grüne LED (Pos. 5a) leuchtet
b) Akku Ladestand wird ermittelt - rote LED (Pos. 5b) blinkt
c) Ladevorgang aktiv - rote LED (Pos. 5b) leuch-tet
d) Ladevorgang beendet - grüne LED (Pos. 5a) leuchtet
e) Akku-Temperatur zu hoch/tief - grüne LED (Pos. 5a) und rote LED (Pos. 5b) leuchten
f) Fehler im Ladevorgang - grüne LED (Pos. 5a) und rote LED (Pos. 5b) blinken

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Akku hersa.

7.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

7.2 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.3 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisende Info fienden Sie unter www.Einhell-Service.com

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befändet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zugrückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihr den keine Sammelstellebekannt ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

9. Lagerung

Ziehen Sie den/die Akku(s) ab.

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

D

10. Anzeige Ladegerät

AnzeigestatusBedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt BetriebsbereitschaftDas Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus LadenDas Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz.
Blinkt Aus AnpassungsladungDas Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt FehlerLadevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An TemperaturstörungDer Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.

D

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - D - 1

Nur fur EU-Länder

Das Symbol des durchgestruichen Mülleimers besagt, dass these Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführrt werden muss.

Zur Rückgabe stehen in Ihrer Höhe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmeststellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.

Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzter ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktion wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zurück zunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zurück zunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertrebers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei ihrem Handl über die Rücknahmagemlichkeiten vor Ort.

Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmer Sie die此种e Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zusückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten.

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.

Kategorie Beispiel
Verschleiße*Akku
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*
Fehlsteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

GB

Danger!

Alle LED-lamper blinker:

Beskriv venligst fejlfunktionen.

Fara!

Beskriv den felaktiga Funktionen.

CZ

Nebezpeci!

Pri pouzivani pistroju musi byt doprozova urcitia bezpecnostni opatreni,aby se zabrano zranenim a skodam.Precite si proto peclive tento navod k obslze/bepezcnostniPokyny. Dobre si ho/ je ulozte, abyste meli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud predate pistroj jinym osobam, predeje s nim prosim i tento navod k obsslze/bepezcnostniPokyny.Neprebirame zdne rucen za skodya urazy vznikle v dusledku nedodrozovani tohoto navodu k obsslze a bezpecnostnichPokynu.

Vysvetleni pouzitych symbolu (viz obr.8)

  1. Nebezpec! - Ke snizeni rizika zraneni si precist navod k obsluze.
  2. Akumulátor zlikvidujte v souladu s prisluşnymi prédpisy.
  3. Pouze pro použití v suchých mistrnostech.
  4. Trida ochrany II
  5. Skladovani akumulator pouze v suchych mistnostech s teplotou okoli od +10^ do +40^ . Akumulatory skladujte pouze v nabitem stavu (min. 40% nabite).

4. Technische gegevens

Spanning: 18 V DC
Ingang INPUT USB-C PD: 5V d.c., 9V d.c., 12V d.c., 15V d.c., 20 V DC - max. 3A / 60W
Uitgang AC: 220-240V ~ 50Hz - max. 150W
Uitgang 12V d.c. (DC8020): ... max. 10A / 120W
Uitgang USB-A: 5V d.c. - max. 2A / 10W
Uitgang USB-C PD: 5V d.c., 9V d.c., 12V d.c., 15V d.c., 20V d.c. - max. 3A / 60W
LED-licht max.: 2,2 W

Attentie!

Alle 3 LEDs branden:

De accu is vol geladen.

2 of 1 LED(s) branden:

De accu beschikt over voldoende restlading.

1 LED knippert:

De accu is leeg, laad de accu op.

Alle LEDs knipperen:

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Landau/Isar, den 17.12.2024

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - Alle LEDs knipperen: - 1

Andreas Weichselgarber/General-Manager

EINHELL TE-ES 18/150/1 Li-C - Alle LEDs knipperen: - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : TE-ES 18/150/1 Li-C

Kategorie : Batterieladegerät