GFF 18V-22 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFF 18V-22 Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie sans fil, tension de 18V, compatible avec les batteries Bosch 18V |
|---|---|
| Longueur de coupe maximale | Jusqu'à 22 mm dans le bois |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Vitesse à vide | 0 à 3 000 tr/min |
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises dans divers matériaux tels que le bois, le plastique et les panneaux de particules |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la batterie, nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas dépasser les limites de coupe recommandées |
| Informations générales | Livrée sans batterie ni chargeur, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFF 18V-22 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GFF 18V-22 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFF 18V-22 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFF 18V-22 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GFF 18V-22 Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSE-MENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et
instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
▶ Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
▶ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
▶ Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
▶ Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
24|Français
N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Avertissements de sécurité pour les mortaiseuses
Les fraises doivent avoir une vitesse assignée au moins égale à la vitesse recommandée sur l'outil. Les fraises qui fonctionnent au-delà de leur vitesse assignée peuvent être éjectées et entraîner des blessures.
▶ Utiliser toujours un protecteur adapté. Un protecteur protège l'opérateur des fragments d'une fraise cassée et du contact involontaire avec cette dernière.
Utilisez toujours des fraises circulaires de la bonne taille avec la bonne forme d'alésage central. Les fraises circulaires non adaptées aux pièces de montage de la fraiseuse ne tournent pas rond et peuvent entraînement une perte de contrôle de la fraiseuse.
N'approchez l'outil électroportatif de la pièce à scier qu'après l'avoir mis en marche. Il y a sinon risque de rebond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce.
N'approchez pas vos mains de la zone de fraisage et de la fraise. Tenez la poignée supplémentaire avec l'autre main. Si vous tenez la défonceuse avec les deux mains, la fraise ne pourra pas vous blesser.
▶ Ne fraisez jamais des pièces métalliques, clous ou vis. La fraise pourrait être endommagée et se mettre à vibrer fortement.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
N'utilisez pas de fraises émoussées ou endommagées. Les fraises émoussées ou endommagées provoquent une friction trop élevée, elles peuvent rester coincées et déséquilibrer la défonceuse.
- Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. L'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre avec les deux mains.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif. - Toujours utiliser la poignée supplémentaire fournie avec l'outil électroportatif. Toute perte de contrôle de l'outil peut provoquer des blessures.
▶ Veuillez n'utiliser que les accessoires indiqués dans la présente notice d'utilisation. N'utilisez pas de disques à tronçonner ou lames de scie circulaire.
▶ Assurez-vous avant la mise en service que la fraise circulaire est correctement fixée.
N'actionnez le bouton de blocage de broche que lorsque l'outil électroportatif est à l'arrêt. Vous risqueriez sinon d'endommager l'outil électroportatif.
N'utilisez l'outil électroportatif qu'avec la protection antiglissement montée. Cela garantit un travail précis avec l'outil électroportatif.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvrez pas. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour la réalisation de rainures pour chevilles plates dans des panneaux agglomérés, des bois durs et tendres, du contreplaqué et des panneaux de fibres.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Poignée (surface de prise en main isolée)
(2) Interrupteur Marche/Arrêt
(3) Levier de blocage de la butée angulaire
(4) Échelle graduée de hauteurs
(5) Échelle graduée d'angles
(6) Marquage médian horizontal
(7) Protection antiglissement
(8) Bouton rotatif de la butée réglable en hauteur
(9) Butée réglable en hauteur
(10) Marquage de largeur de fraise
(11) Marquage médian vertical
(12) Levier de blocage de la butée réglable en hauteur
(13) Flèche indiquant le sens de rotation sur le boîtier
(14) Bouton de blocage de broche
(15) Poignée auxiliaire (surface de prise en main isolée)
(16) Batterie ^a
(17) Plaque à clipser
(18) Butée angulaire
(19) Bouton rotatif de réglage de la profondeur de fraisage
(20) Écrou de blocage du réglage de la profondeur de fraisage
(21) Vis de réglage de la profondeur de fraisage
(22) Raccord d'aspiration
(23) Sac à poussières
(24) Clé à ergots
(25) Écrou de serrage
(26) Fraise circulaire
(27) Flèche de sens de rotation de la fraise circulaire
(28) Épaullement de centrage du flasque d'entraînement
(29) Flasque d'entraînement
(30) Broche porte-fraise
(31) Flèche de sens de rotation de la broche porte-fraise
(32) Rondelle d'arrêt de la plaque de base
(33) Vis de serrage de la plaque de base
(34) Plaque de base
(35) Bouton de déverrouillage de la batterie ^a)
a) Cet accessoire n'est pas fourni. Le contenu est indiqué sur l'emballage.
Caractéristiques techniques
| Fraiseuse à lamelles GFF 18V-22 | ||
| Référence | 3 601 F20 1.. | |
| Tension nominale V= 18 | ||
| Régime à vide assigné ^A) | tr/min | 11 000 |
| Profondeur de fraisage maxi ^B) | mm | 22 |
| Filetage de broche mm M10 x 1,25 | ||
| Diamètre d'alésage pour fraise circulaire | mm | 22 |
| Diamètre maxi pour fraise cir-culaire | mm | 105 |
| Épaisseur maxi pour fraise cir-culaire | mm | |
| Poids selon EPTA-Proce-dure 01:2014 ^C) | kg | 3,0-4,0 |
| Températures ambiantes re-commandées pour la charge | °C | 0 ... +35 |
| Températures ambiantes re-commandées pour l'utilisation ^D) et pour le stockage | °C | -15 ... +50 |
| Batteries recommandées GBA 18V... | ProCORE18V... | |
| Chargeurs recommandés GAL 18... | GAX 18...GAL 36... | |
A) Le régime à vide réel ne doit pas dépasser le régime à vide assigné et est donc moins élevé.
B) Obtenu avec une fraise circulaire de 105 mm de diamètre
C) Dépend de l'accu utilisé
D) Performances réduites à des températures < 0 °C
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 60745-2-19.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 91 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Portez un casque antibruit !
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément
à EN 60745-2-19 :
$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$
Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d'utilisation a été mesuré à l'aide d'un procédé de mesure normalisé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. En cas d'utilisation de l'outil électroportatif pour d'autres applications, avec d'autres accessoires ou bien en cas d'entretien non approprié, le niveau
26 | Français
sonore peut être différent. Il peut en résulter une nette augmentation de la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Accu
Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqué sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil électroportatif.
Recharge de l'accu
N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.
Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.
Mise en place de l'accu
Insérez l'accu dans le compartiment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Retrait de l'accu
Remarque : Ne retirez l'accu que quand l'outil électroportatif est éteint.
Pour retirer l'accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.
L'accu dispose d'un double verrouillage permettant d'éviter qu'il tombe si vous appuyez par mégarde sur le bouton de déverrouillage d'accu. Tant que l'accu est en place dans l'outil électroportatif, un ressort le maintient en position.
Indicateur de niveau de charge de l'accu
Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'état de charge que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt.
Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou la affichage du niveau de charge est également possible après retrait de l'accu.
Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.
Batterie de type GBA 18V...


LED Capacité
| Allumage permanent en vert de 3 LED 60–100 % |
| Allumage permanent en vert de 2 LED 30–60 % |
| Allumage permanent en vert de 1 LED 5–30 % |
| Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % |
Batterie de type ProCORE18V...


LED Capacité
| Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 % |
| Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 % |
| Allumage permanent en vert de 3 LED 40–60 % |
| Allumage permanent en vert de 2 LED 20–40 % |
| Allumage permanent en vert de 1 LED 5–20 % |
| Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % |
Indications pour une utilisation optimale de la batterie
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein été.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Montage
Mise en place/changement de la fraise circulaire (voir figures A-B)
Retirez la batterie avant d'entreprendre des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Il est recommandé de porter des gants de protection pour la mise en place et le retrait de la fraise circulaire.
▶ Protégez la fraise circulaire contre les coups et les chocs.
L'outil électroportatif accepte la fraise circulaire Bosch 3 608 641 013 (diamètre 105 mm) et les fraises circulaires usuelles du commerce de même diamètre ou de plus petit diamètre (< 105 mm).
- Placez la butée angulaire (18) sur 0° (voir « Réglage de l'angle de fraisage », Page 28) et la réglez la butée réglable en hauteur (9) sur la hauteur maximale (voir « Réglage de la butée réglable en hauteur », Page 28).
- Retournez l'outil électroportatif de sorte que la plaque de base (34) se trouve orientée vers le haut.
- Dévissez la vis de serrage (33) d'env. 3 tours.
- Rabattez la plaque de base (34) vers le haut. Maintenez l'outil électroportatif de façon à ce que la plaque de base ne retombe pas.
- Appuyez sur le bouton de blocage de broche (14) et maintenez-le enfoncé.
- Desserrez l'écrou de serrage (25) à l'aide de la clé à ergots (24) fournie et retirez-le.
- Retirez la fraise circulaire (26) éventuellement présente et nettoyez-la.
- Retirez le flasque d'entraînement (29) et nettoyez-le.
- Placez le flasque d'entraînement (29) sur la broche porte-fraise (30), de façon à ce que l'épaulement de centrage (28) (diamètre 22 mm) se trouve en haut. Le flasque d'entraînement doit s'emboîter sur le méplat de la broche porte-fraise (sécurité antirotation).
- Placez la fraise circulaire (26) sur le flasque d'entraînement (29) comme représenté sur la figure, de sorte que la flèche de sens de rotation (27) de la fraise soit visible et coïncide avec la flèche de sens de rotation de la broche porte-fraise (31). Veillez à ce que l'alésage de la fraise circulaire vienne se loger sur l'épaulement de centrage (28) du flasque d'entraînement.
- Vissez l'écrou de serrage (25) sur la broche porte-fraise (30). Serrez fermement l'écrou de serrage avec la clé à ergots (24) en maintenant le bouton de blocage de broche (14) enfoncé.
▶ Vérifiez que la fraise circulaire est montée correctement et peut tourner librement. - Rabattez la plaque de base (34) vers le bas. Veillez à ce que la rondelle d'arrêt (32) se trouve au-dessus de la plaque de base.
- Serrez la vis de serrage (33).
▶ Vérifiez que la plaque de base (34) est bien bloquée.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lasure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériau.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Nettoyez si nécessaire le raccord d'aspiration (22). Rabattez la plaque de base (34) vers le haut (voir « Mise en place/changement de la fraise circulaire (voir figures A–B) », Page 26) et retirez le raccord d'aspiration.
Aspiration au moyen d'un aspirateur (voir la page accessoires)
Emboîtez la tubulure du flexible d'aspiration (accessoire) sur le raccord d'aspiration (22) en la faisant tourner légèrement. Raccordez le flexible d'aspiration à un aspirateur.
L'aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à aspirer.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nocives pour la santé, cancérogènes ou très sèches, utilisez un aspirateur spécial.
Aspiration des poussières avec un sac à poussière (voir la page accessoires)
Pour de petits travaux de fraisage, il est possible d'utiliser un sac à poussière (23).
Emboîtez la tubulure du sac à poussière (23) sur le raccord d'aspiration (22) en la tourner légèrement.
Videz à temps le sac à poussière (23) afin de toujours disposer d'une puissance d'aspiration optimale.
Pour cela, déboîtez le sac à poussière (23), ouvrez la fermeture éclair et videz le sac.
Mise en marche
Réglage de la profondeur de fraisage

Le bouton rotatif (19) permet de régler la profondeur de fraisage. Le bouton rotatif possède des butées de niveau pour 6 tailles différentes de chevilles plates.
28 | Français
Correspondance entre les butées de niveau, les chevilles plates et les profondeurs de fraisage :
Butée de niveau Cheville plate Profondeur de
fraisage en mm ^A)
| 0 N° 0 8 | |
| 10 N° 10 10 | |
| 20 N° 20 12,3 | |
| S Simplex 13 | |
| D Duplex 14,7 | |
| MAX - 22 |
A) Obtenu avec une fraise circulaire de 105 mm de diamètre En cas d'utilisation de fraises circulaires réaffûtées ou de fraises circulaires de plus petit diamètre (moins de 105 mm), il faut éventuellement corriger la profondeur de fraisage. Desserrez pour cela l'écrou de blocage (20). Pour réduire la profondeur de fraisage, tournez la vis de réglage (21) dans le sens horaire ; pour augmenter la profondeur de fraisage, tournez la vis dans le sens antihoraire. Vérifiez la profondeur de fraisage réglée en procédant à des essais. Serrez ensuite fermement l'écrou de blocage (20).
Réglage de la butée réglable en hauteur
La butée réglable en hauteur (9) sert à fixer la distance entre la face supérieure de la pièce et la rainure à fraiser.
Pour monter la butée réglable en hauteur (9), placez-la sur la butée angulaire (18) et introduisez-la dans le guidage de la butée angulaire avec le bouton rotatif (8).
Remarque : Ne forcez pas lors du montage ! La butée (9) bouge facilement quand elle se trouve dans la bonne position.

text_image
(12) (4) (8) (9)Réglez à l'aide du bouton rotatif (8) la distance souhaitée sur l'échelle de hauteurs (4). Serrez ensuite le levier de blocage (12).
Pour que la rainure soit positionnée au centre de la pièce, vous devez régler la butée à la mi-épaisseur de la pièce. Exemple : Pour une pièce de 18 mm d'épaisseur, réglez 9 mm sur l'échelle de hauteurs.
Pour retirer la butée réglable en hauteur (9), desserrez le levier de blocage (12) et sortez avec le bouton rotatif (8) la butée par le haut de la butée angulaire (18).
Réglage de l'angle de fraisage
La butée angulaire (18) permet de réaliser facilement des assemblages d'onglets.

text_image
(3) (18)Pour modifier la position de la butée angulaire (18), desserrez le levier de blocage (3). Basculez la butée angulaire jusqu'à obtenir l'angle souhaité sur l'échelle d'angles (5) (il y a des crantages pour 0°, 30°, 45°, 60° et 90°). Resserrez ensuite le levier de blocage (3).
▶ Assurez-vous, après avoir réglé l'angle de fraisage, que ni la butée réglable en hauteur (9) ni la plaque à clipser (17) ne se trouvent dans la zone de sortie de la fraise circulaire. Pour le savoir, plaquez (quand l'outil électroportatif à l'arrêt) la sortie de la fraise contre p. ex. le bord d'une table jusqu'à ce que la fraise circulaire soit visible. Quand la fraise circulaire est sortie au maximum, elle ne doit toucher ni la butée réglable en hauteur (9) ni la plaque à clipser (17).
Mise en marche
Retirez la batterie avant d'entreprendre des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur Marche/Arrêt.
▶ Ne mettez en marche l'outil électroportatif qu'après avoir vérifié que la plaque de base (34) est correctement bloquée par la vis de serrage (33) et la rondelle d'arrêt (32).
Vérifiez avant la mise en marche si le retour automatique du bloc moteur fonctionne correctement. Pour le savoir, plaquez la sortie de la fraise contre p. ex. le bord d'une table jusqu'à ce que la fraise circulaire soit visible. Quand la pression exercée diminue, la fraise circulaire doit rentrer complètement dans la plaque de base.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'avant et enfoncez-le à l'avant pour le bloquer.
Pour arrêter l'outil électroportatif, appuyez à l'arrière sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) de façon à ce qu'il revienne dans la position d'arrêt.
Protection anti-redémarrage
La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrôlé de l'outil électroportatif après une coupure de courant.
Pour refaire fonctionner l'outil électroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en position d'arrêt et remettez l'outil en marche.
Démarrage progressif
La fonction démarrage progressif limite le couple lors de la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur.
Instructions d'utilisation
Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.
▶ N'approchez pas vos mains de la zone de fraisage et de la fraise circulaire.

Tenez d'une main l'outil électroportatif par la poignée (1) et de l'autre main par la poignée auxiliaire (15).
N'approchez l'outil électroportatif de la pièce à scier qu'après l'avoir mis en marche. Il y a sinon risque de rebond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce.
Effectuez le rainurage avec une vitesse d'avance constante.
Détermination de la position de fraisage
Le marquage médian vertical (11) sur la butée angulaire et de hauteur matérialise le centre du fraisage (perpendiculai-rement à la fraise circulaire). La largeur maximale de fraisage est indiquée par les deux marquages (10) de la butée réglable en hauteur (9).
Le marquage médian horizontal (6) sur la plaque de base matérialise le centre horizontal de la fraise circulaire. Il sert au positionnement en hauteur.
La flèche (13) sur le boîtier de l'outil électroportatif indique le sens de rotation de la fraise circulaire.
Fraisage de rainures
Vous trouverez sur les pages graphiques des figures illustrant les types d'assemblages suivants :
- Assemblages en bord à angle droit : avec la butée angulaire voir figure C, avec la butée réglable en hauteur voir figure D
- Assemblages d'onglets : avec la butée angulaire voir figure E, avec la butée réglable en hauteur voir figure F
- Assemblages longitudinaux et verticaux : avec la butée angulaire voir figure G, avec la butée réglable en hauteur voir figure H
- Assemblages type cadre : voir figure I
- Assemblages à mi-bois : voir figure J
Sélection des chevilles plates

text_image
8-12 mm 0 12-15 mm 10 >15 mm 20 >25 mmPour réaliser un assemblage solide, utilisez les plus grandes chevilles plates (lamelles) possibles. Bosch propose dans sa gamme accessoires une grande variété de chevilles plates (voir la page Accessoires à la fin de cette notice d'utilisation).
Fraisage de pièces minces (voir figure K)
Pour les pièces de moins de 16 mm d'épaisseur, placez la plaque à clipser (17) sur la butée angulaire (18). La rainure ne se trouvera alors pas trop près de la surface de la pièce. Lors du calcul de la position de fraisage horizontale, tenez compte de l'épaisseur de la plaque à clipser.
Utilisez aussi la plaque à clipser (17) pour réaliser des assemblages d'onglets sur des pièces minces, afin d'éviter des rainures trop profondes.
Fraisage de pièces étroites
Pour réaliser des rainures dans des pièces étroites, utilisez dans la mesure du possible la butée réglable en hauteur (9). Veillez à ce que les marquages de largeur de fraise maximale (10) se trouvent encore dans la pièce.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Nettoyez et graissez les guidages si nécessaire. Utilisez pour cela uniquement une huile non résinifiante (p. ex. de l'huile de machine à coudre).
Resserrage des leviers de blocage
Vous pouvez si nécessaire corriger la force de serrage des leviers de blocage (3) et (12). Dévissez pour cela complètement les leviers de blocage. Remettez-le en place décalés d'au moins 30° vers la gauche (dans le sens antihoraire) et revissez-les.
30 | Español
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Les batteries Lithium-ion recommandées sont soumises à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l'utilisateur, aucune autre mesure n'a besoin d'être prise.
Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des exigences spécifiques doivent être respectées concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Accus/piles :
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 30).
Valable uniquement pour la France :


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr