NUA-BK10 - Accessoire électronique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUA-BK10 SONY au format PDF.
| Type de produit | Support de montage pour convertisseur IP |
| Marque | Sony |
| Modèle | NUA-BK10 |
| Compatibilité moniteurs | Série LMD-X310 |
| Dimensions du support IPC | Environ 194 x 123 x 10 mm (L x H x P) |
| Dimensions du support moniteur | Environ 80 x 120 x 39 mm (L x H x P), épaisseur 2 mm |
| Dimensions de l'ensemble | Environ 233 x 123 x 41 mm (L x H x P, hors saillies) |
| Poids du support IPC | Environ 130 g |
| Poids du support moniteur | Environ 150 g |
| Poids total | Environ 285 g (ensemble) |
| Matériau | Non spécifié (probablement métal et plastique) |
| Couleur | Non spécifiée (probablement noir) |
| Fonction principale | Fixer un convertisseur IP sur un moniteur compatible |
| Méthode de montage | Via socle moniteur ou fixation directe (vis M4 ou M6) |
| Accessoires fournis | Vis M4x8 (2), vis M6x12 (2), instructions d'utilisation, information clients Europe |
| Température de stockage | -20°C à +60°C |
| Humidité de stockage | 20% à 90% (sans condensation) |
| Pression de stockage | 700 hPa à 1060 hPa |
| Nettoyage recommandé | Alcool isopropylique 50-70% v/v ou éthanol 76,9-81,4% v/v |
| Précautions d'usage | Ne pas utiliser avec d'autres moniteurs ; éviter les rallonges multiprise ; maintenir un espace de 4 cm autour du convertisseur IP |
| Garantie | Garantie limitée Sony (voir site pour conditions) |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - NUA-BK10 SONY
Questions des utilisateurs sur NUA-BK10 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUA-BK10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUA-BK10 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI NUA-BK10 SONY
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
Symboles sur les produits

Symbole de sécurité
Suivez les avertissements des instructions d'utilisation lorsque vous utilisez des éléments de l'appareil qui portent ce symbole.
REMARQUE Couleur de
fond : bleu
Symbole :
blanc

Ce symbole indique le fabricant et apparaît à côté du nom et de l'adresse du fabricant.

Ce symbole désigne le représentant dans la
Communauté européenne et apparaît à côté du nom et de l'adresse du représentant dans la Communauté européenne.

Ce symbole indique le numéro de série.

Ce symbole indique la version du document annexe.

Ce symbole indique la date de fabrication.

Température de stockage et de transport
Ce symbole indique la plage de température acceptable pour les environnements de stockage et de transport.

Humidité de stockage et de transport
Ce symbole indique la plage d'humidité acceptable pour les environnements de stockage et de transport.

Pression de stockage et de transport
Ce symbole indique la plage de pression atmosphérique acceptable pour les environnements de stockage et de transport.
Attention
Lorsque vous éliminez l'appareil ou ses accessoires, vous devez vous conformer aux lois concernant la pollution de l'environnement dans votre zone géographique ou dans votre pays ainsi qu'aux règlements en la matière de l'hôpital en question.
Attention
Pour les précautions et les informations détaillées sur l'utilisation du produit, consultez les Instructions d'utilisation du moniteur et du convertisseur IP.
Attention
Lors de l'installation, maintenez un espace d'au moins 4 cm autour du convertisseur IP et l'espace spécifié suffisant pour chaque dispositif afin d'assurer la ventilation et l'accès facile pour l'entretien.
Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY -
Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Précautions d'utilisation

AVERTISSEMENT
Moniteurs pris en charge
L'appareil est conçu spécialement pour être utilisé avec les moniteurs de la série LMD-X310.
N'installez pas l'appareil sur des moniteurs autres que ceux mentionnés ci-dessus, car cela pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou une interférence électromagnétique, etc.
AVERTISSEMENT
Utilisation de rallonge multiprise interdite
Si vous utilisez une rallonge multiprise, une augmentation de fuite de courant peut se produire en raison des coupures du conducteur protecteur de mise à la terre de la rallonge multiprise, ce qui peut provoquer un choc électrique. Ne connectez ni le moniteur ni le convertisseur IP à une rallonge multiprise.
Installations multiples
N'utilisez pas l'appareil pour installer plusieurs convertisseurs IP sur un moniteur, car cela pourrait provoquer des chutes ou des dysfonctionnements du dispositif.
Orientation
Installez toujours le convertisseur IP en plaçant son panneau avant vers le haut et son panneau de connecteurs vers le bas.
Maintenance
- Nettoyez la surface de l'appareil en utilisant de l'alcool isopropylique avec une concentration de 50% à 70% v/v ou de l'éthanol avec une concentration de 76,9% à 81,4% v/v.
- Pour la saleté tenace, essuyez avec un chiffon de nettoyage doux légèrement imbibé d'un détergent doux dilué avec de l'eau, puis nettoyez en utilisant la solution chimique de nettoyage précédente. N'utilisez pas de benzène, de diluants, de solutions de nettoyage acides, de solutions de nettoyage alcalines, d'agents de nettoyage abrasifs, de chiffons traités chimiquement ou d'autres solvants volatiles pour nettoyer ou désinfecter l'unité, car cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
Condensation
Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l'humidité peut se former sur la surface externe de l'appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, patientez le temps que la condensation disparaisse avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec de la condensation pourrait endommager les autres dispositifs connectés.
Composants de l'appareil
Support IPC
Fixez-le sur la partie inférieure du convertisseur IP.

Fixez-le au moniteur.

Utilisez-les pour fixer l'appareil sur le moniteur à l'aide du socle du moniteur.

1 Retirez les vis qui fixent les pieds (4) sur la partie inférieure du convertisseur IP, puis retirez les pieds.

2 Utilisez les vis retirées à l'étape 1 pour fixer le support IPC sur le convertisseur IP.
Lors du montage du moniteur, fixez le support IPC sur le convertisseur IP avec le panneau avant du convertisseur IP vers le haut et le panneau de connecteurs vers le bas.

Fixation du support du moniteur
Fixez le support en utilisant l'une des méthodes suivantes.
- Utilisation du socle du moniteur pour fixer l'appareil
- Fixation de l'appareil avec le socle du moniteur attaché
Attention
Bien que les orifices pour vis de montage VESA sur le côté gauche comme sur le côté droit de l'arrière du moniteur puissent être utilisés, les deux côtés ne peuvent pas être utilisés en même temps pour monter plusieurs convertisseurs IP.
Pour utiliser le socle du moniteur pour fixer l'appareil
Retirez le socle du moniteur et utilisez-le pour fixer le support du moniteur entre le socle et le moniteur.
1 Placez le moniteur face vers le bas sur un chiffon doux.

2 Retirez les vis fixant le socle du moniteur, puis retirez le socle du moniteur.
3 Alignez les orifices de vis M4 sur le support de moniteur avec les orifices de vis M4 sur l'arrière du moniteur, insérez les entretoises dans les orifices M4 de l'autre côté et utilisez les vis pour fixer à nouveau le socle du moniteur sur le moniteur.

Après avoir fixé le support, placez le moniteur en position debout avant de monter le convertisseur IP (page7).
Pour fixer l'appareil avec le socle du moniteur attaché
Alignez les orifices de vis M6 sur le support du moniteur avec les orifices de vis M6 sur l'arrière du moniteur et fixez-le avec les vis fournies (M6×12). Vous pouvez fixer le support du moniteur lorsque le socle du moniteur est attaché.

Montage du convertisseur IP
Attention
Installez toujours le convertisseur IP en plaçant son panneau avant vers le haut et son panneau de connecteurs vers le bas.
1 Faites glisser le convertisseur IP sur le support du moniteur par le côté.

2 Fixez fermement le support IPC avec les vis fournies (M4×8) tout en maintenant le support pour le soutenir.

(Lors de la fixation de l'appareil avec le socle du moniteur attaché)
Spécifications
Conditions de stockage et de transport
Température
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { à } + 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
$$ (- 4 ^ {\circ} \mathrm{F} \dot {\mathrm{a}} + 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Humidité
20% à 90% (pas de
condensation permise)
Pression
700 hPa à 1 060 hPa
Dimensions
Support IPC
$$ \text { Environ } 1 9 4 \times 1 2 3 \times 1 0 \mathrm{mm} $$
$$ (7 ^ {3} / _ {4} \times 4 ^ {7} / _ {8} \times {} ^ {1 3} / _ {3 2} \text {po.}) $$
$$ (L \times H \times P) $$
Support du moniteur
Environ 80 × 120 × 39 mm
$$ (3 ^ {1} / _ {4} \times 4 ^ {3} / _ {4} \times 1 ^ {9} / _ {1 6} \text {po.}) $$
$$ (L \times H \times P), 2 m m (0, 0 7 9 p o.) $$
$$ (é p a i s s e u r) $$
Association des deux supports
Environ 233 × 123 × 41 mm
$$ (9 ^ {1} / _ {4} \times 4 ^ {7} / _ {8} \times 1 ^ {5} / _ {8} \mathrm{po.}) $$
(L × H × P, sans les parties saillantes)
Entretoises
Environ φ15 mm (0,59 po.)
(diamètre), 2 mm (0,079 po.)
(épaisseur)
Poids Support IPC
Environ 130 g (4,6 oz.)
Support du moniteur
Environ 150 g (5,3 oz.)
Association des deux supports
Environ 285 g (10 oz.)
Entretoise
Environ 2 g (0,071 oz.)
Accessoires fournis
Instructions d'utilisation (1)
Vis M4×8 (2)
Vis M6×12 (2)
Information for Customers in Europe (Informations pour les clients en Europe) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarques
- Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
- Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu'elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
- Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l'interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.