AD 7050 - Nettoyeur à vapeur ADLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 7050 ADLER au format PDF.
| Marque | Adler |
| Modèle | AD 7050 |
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Alimentation | 220-240 V, ~50/60 Hz |
| Puissance | 1200 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 120 ml |
| Débit de vapeur | ~22 ml/min |
| Dimensions (approx.) | 30 x 12 x 20 cm |
| Poids (approx.) | 1 kg |
| Fonctions principales | Nettoyage vapeur, défroissage, désinfection, dégraissage |
| Accessoires inclus | Brosse à vêtements, disque de nettoyage, chiffon pelucheux, support, adaptateur de buse, brosse rectangulaire, brosse ronde, embout pointu, gobelet |
| Type d'eau recommandé | Eau distillée de préférence, sinon eau du robinet |
| Mode d'emploi | Deux modes : vapeur continue ou impulsion |
| Indicateur lumineux | Rouge (chauffe) / Vert (prêt) |
| Sécurité | Ne pas diriger vers personnes, animaux, appareils électriques ; surfaces chaudes |
| Entretien | Vider le réservoir après usage, détartrage à l'acide citrique |
| Nettoyage des accessoires | Chiffons lavables en machine à 30°C, séchage à l'air libre |
| Réparabilité | Toute réparation par un professionnel agréé uniquement |
| Garantie | Garantie standard (conditions variables selon usage commercial) |
| Environnement | Ne pas jeter aux ordures ménagères, recyclage en déchèterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD 7050 ADLER
Questions des utilisateurs sur AD 7050 ADLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 7050 - ADLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 7050 de la marque ADLER.
MODE D'EMPLOI AD 7050 ADLER
(FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 14
(PT) manual de serviço - 17 (LT) naudojimo instrukcija - 20
(LV) lietošanas instrukcija - 27 (EST) kasutusjuhend - 23
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
- Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
- Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne pas utiliser le produit à des fins non compatibles avec son application.
- La tension applicable est de 220-240 V, \~ 50/60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
- Veuillez être prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées sous surveillance.
- Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!!
-
Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau, débranchez l'alimentation.
-
Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
- Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, le produit doit être confié à un centre de service professionnel pour être remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
- N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car cela peut entraîner un choc électrique. Retournez toujours l'appareil endommagé à un point de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels de service agréés. La réparation mal effectuée peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.
- Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou tièdes ou d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
- N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir.
- Ne dirigez jamais le nettoyeur à vapeur vers vous-même, d'autres personnes, des animaux ou des appareils électriques, par exemple des fours.
- Vous ne pouvez utiliser l'appareil qu'avec des accessoires d'origine.
- Ne bloquez pas les ouvertures de la machine et n'insérez aucun objet dans les ouvertures.
- Avant de verser de l'eau dans l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Seule de l'eau propre peut être utilisée dans l'appareil, n'ajoutez aucune substance : détartrant, huiles aromatiques, détergents.
- Assurez-vous que le couvercle du réservoir d'eau est bien vissé à l'appareil.
- Avertissement. Surfaces chaudes.
- Avertissement. La vapeur brûlante ma cause me brûle.
L'ENSEMBLE PRINCIPAL COMPREND (voir l'image A)
-
Unité principale 2. Brosse à vêtements 3. Disqué de nettoyage
-
Tissu pelucheux 5. Stander 6. Adaptateur de buse
-
Brosse rectangulaire 8. Brosse ronde 9. Embout pointu
-
Tasse
LISTE DES PIÈCES (voir : Image B )
-
Interrupteur d'alimentation 2. Poignée 3. Réservoir d'eau
-
Bas 5. buse vapeur
-
Voyant indiqué (rouge/vert)
- Voyant rouge : chauffage
- Feû vert : fonctionne.
- Commutateur de vapeur
Avant la première utilisation :
Sortez le produit et les composants, retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez les éventuels dommages sur l'un d'eux.
Accessoires de montage :
REMARQUE : Avant tout démontage ou entretien, assurez-vous que l'appareil est éteint et refroidi.
Etape 1 : Poussez l'extrémité arrière de n'importe quel accessoire choisi sur la buse à vapeur et verrouillez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (voir image C ) .
Etape 2 : La brosse et la buse peuvent être glissées sur l'adaptateur de buse (voir image D).
Utilisation de l'appareil :
Étape 1 : placez l'appareil sur une surface ferme.
Étape 2 : Sortez le réservoir d'eau (B3) en le faisant glisser vers l'arrière et en ouvrant le petit rabat angulaire en silicone situé dessus.
Etape 3 : Utilisez le gobelet pour verser de l'eau dans l'appareil.
REMARQUE : Lors du remplissage d'eau, faites attention au marquage (MAX). Versez au maximum 120 ml d'eau distillée ou d'eau du robinet dans le réservoir d'eau.
Étape 4 : Fermez le volet en silicone de l'eau. Et installez-le dans l'appareil principal en le faisant glisser en place.
Etape 5 : Branchez l'appareil à l'alimentation électrique. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation et l'appareil s'allumera. Une lumière rouge apparaîtra. Veuillez attendre que le feu passe au vert avant de continuer.
Etape 6 : Echangez ou insérez tout accessoire souhaité.
Étape 7 : Une fois que le voyant devient vert, vous pouvez commencer à utiliser l'appareil. L'appareil dispose de 2 modes de fonctionnement :
- Appuyez longuement sur l'interrupteur Vapeur (B7). Cela générera de la vapeur jusqu'à ce que vous relâchiez l'interrupteur de vapeur.
- Appuyez une fois sur l'interrupteur Vapeur (B7). Cela générera de la vapeur jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur l'interrupteur Vapeur ou que le réservoir d'eau soit vide.
Étape 8 : Une fois que vous avez fini d'utiliser l'appareil, relâchez ou déverrouillez l'interrupteur à vapeur. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre l'appareil.
REMARQUES:
Si le volume de vapeur est réduit ou arrêté pendant l'utilisation, l'eau devra probablement être remplie à nouveau. Pour ce faire, veuillez répéter les points 2 à 4 de la partie Utilisation de l'appareil du manuel.
N'utilisez pès l'appareil avec le réservoir d'eau vide.
Il est suqdéré dé ne pas laisser d'eau inutilisée dans le réservoir pour éviter l'accumulation de moisissures ou de calcaire.
Il est fortement recommandé de n'utiliser que de l'eau distillée pour éviter l'encrassement calcaire de l'appareil et/ou des accessoires.
N'ajoutez pas d'additifs comme du parfum, du vinaigre, de l'amidon, du gel nettoyant pour la saleté, du gel nettoyant ou d'autres matériaux chimiques à l'eau dans le récipient.
Rangéz l'appareil dans un endroit sec, à l'abri du gel et de la lumière directe du soleil.
Laissez l'appareil refroidir et les accessoires sécher complètement avant de les ranger.
UTILISATION - ACCESSOIRES
REMARQUES:
Avant d'utiliser l'appareil sur une surface ou un textile, assurez-vous toujours que le matériau n'est pas sensible à la vapeur en effectuant un test sur une zone dissimulée avant de l'utiliser sur un produit/une zone entière.
Ne dirigez pas la vapeur vers les bords stratifiés collés car le bord peut se desserrer.
N'utiliséz pas l'appareil pour nettoyer des sols en bois ou en parquet non vitrifiés.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des surfaces peintes ou plastifiées telles que des meubles de cuisine ou de séjour, des portes ou du parquet.
Pour nettoyer ces surfaces, vaporisez brièvement un chiffon et utilisez-le pour essuyer les surfaces.
La vapeur peut endommager les points scellés du cadre de la fenêtre et, à basse température extérieure, entraîner une tension sur la surface des vitres et donc des bris de verre. Ne dirigez pas la vapeur vers des points scellés sur le cadre de la fenêtre. Lorsque les températures extérieures sont basses, réchauffez les vitres en vaporisant doucement toute la surface du verre. Nettoyez la zone de la fenêtre avec une buse manuelle et un couvercle. Pour enlever l'eau, utilisez une raclette ou essuyez les surfaces.
Les brosses en plastique/métal peuvent rayer les surfaces sensibles. Ils ne conviennent pas au nettoyage des surfaces sensibles.
Buse vapeur : La buse vapeur peut être utilisée sans accessoires pour les domaines d'application suivants :
-
Pour énlever les légers plis des vêtements suspendus : vaporiséz le vêtement à une distance de 10 à 20 cm.
-
Pour essuyer la poussière humide : faites brièvement passer un chiffon à la vapeur et utilisez-le pour essuyer les meubles.
Petites brosses rondes en plastique/métal : Les brosses rondes sont utilisées pour nettoyer les salissures tenaces qui peuvent ainsi être éliminées plus facilement.
Accessoire pour textile et désinfection : Il peut être utilisé pour nettoyer les petites surfaces lavables, les cabines de douche et les miroirs. Habituellement, le chiffon en microfibre/disque de nettoyage doit être utilisé avec cet accessoire.
A2 - Brosse à vêtements – Utilisée sur les vêtements, pour enlever les poils et lisser les tissus.
A3 - Disque de nettoyage – Peut être utilisé seul pour le repassage des vêtements.
A4 - Chiffon pelucheux - Utilisé avec le disque de nettoyage. Peut être utilisé pour nettoyer des surfaces planes et dures.
A5 - Support - Utilisé pour ranger l'appareil.
A6 - Adaptateur de buse - Nécessaire pour être utilisé avec d'autres accessoires.
A7 - Brosse rectangulaire – Pour le nettoyage de petites surfaces.
A8 - Brosse ronde - Pour le nettoyage de pétites surfaces.
A9 - Buse pointue – Pour ramollir la crassé et enlever la saleté avec plus de pression.
A10 - Gobelet – Pour remplir le réservoir d'eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REMARQUE : Avant le nettoyage, assurez-vous que le produit a été éteint et débranché de l'alimentation électrique. Assurez-vous également que le produit et les composants/accessoires ont refroidi.
Etape 1 : après avoir utilisé le produit, l'eau restante dans le réservoir d'eau doit être versée de l'appareil et laissée sécher à l'air, pour éviter la formation de calcaire à l'intérieur du réservoir d'eau.
Etape 2 : N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour nettoyer le produit ou d'autres composants afin d'éviter tout dommage.
Étape 3 : Prenez le chiffon et utilisez un agent de nettoyage doux pour nettoyer soigneusement le chiffon. Laissez-le sécher complètement à l'air libre avant de l'utiliser ou de le ranger.
Etape 5 : Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le corps de la machine, la buse et tous les autres accessoires. Utilisez ensuite un chiffon doux et sec pour essuyer le produit.
Étape 4 : Placez le produit et les accessoires dans un endroit sec et frais hors de portée des enfants ou des animaux.
Etape 5 : Si le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, vous pouvez le démonter.
REMARQUES:
Après le refroidissement du produit, la vapeur chaude deviendra de la vapeur d'eau après refroidissement. De la vapeur d'eau s'accumule dans la buse à vapeur et se transforme en gouttes d'eau, ce qui est un phénomène normal - assurez-vous donc de la laisser sécher complètement.
Les chiffons de nettoyage peuvent être lavés en machine à basse température (jusqu'à 30 C).
Ne mettez pas de chiffons de nettoyage dans une sécheuse électrique. Séchez-le à l'air libre.
Le chiffon de nettoyage est un consommable. Veuillez remplacer par un nouveau chiffon de nettoyage le cas échéant. Ne pas le faire affectera l'efficacité de l'appareil.
Si le chiffon de nettoyage commence à s'effilocher, coupez soigneusement les fils lâches et ne tirez pas dessus.
Si le produit est bloqué par du calcaire, mélangez une partie d'acide citrique avec trois parties d'eau. Versez ce mélange dans le récipient d'eau et laissez-le pendant 6 heures. Après cela, allumez l'appareil sur une surface non résistante à l'acide citrique/à l'eau.
DÉPANNAGE
S'il y a un problème avec votre produit, vérifiez les détails suivants avant de demander un service à votre revendeur.
Problème:
Pas de vapeur
Solution possible:
Vérifiez si l'appareil est connecté à l'alimentation électrique.
Vérifiez si le bouton d'alimentation et l'interrupteur de vapeur sont en position ON
Vérifiez le niveau d'eau.
Problème:
Ca ne fonctionne pas
Solution possible:
Vérifiez si le bouton d'alimentation de l'appareil est allumé et si le câble est connecté à l'alimentation.
Problème:
Le produit est bloqué par le calcaire
Solution possible:
Mélanger une partie d'acide citrique avec trois parties d'eau. Versez ce mélange dans le récipient d'eau et laissez-le pendant 6 heures.
Ensuite, alluméz l'appareil sur une surface non résistante à l'acide citrique/à l'eau.
Données techniques:
Alimentation : 220-240 V \~ 50/60 Hz
Puissance : 1200W
Capacité du réservoir d'eau : 120 ml
Débit vapeur : \~ 22 ml/min

Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTÉS SOBRE SEGURANÇA DE USO
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PÁRA REFERÊNCIA FUTURA
FR: AVERTISSEMENT : Risque de brûlures