Herkules HES 200 - Poste à souder

HES 200 - Poste à souder Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HES 200 Herkules au format PDF.

📄 232 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Herkules HES 200 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poste à souder électrique
Marque Herkules
Modèle HES 200
Tension d'alimentation 230/400 V ~ 50 Hz (monophasé/triphasé)
Courant de soudage 60 - 200 A
Tension à vide 48 V
Cycle de travail (X%) 5% à 200 A (400 V), 7% à 160 A (400/230 V), 15% à 115 A, 30% à 80 A, 60% à 60 A (230 V)
Diamètre d'électrode 2,5 - 4 mm
Indice de protection IP21S
Classe d'isolation H
Protection thermique Oui (lampe de contrôle)
Poids Environ 35 kg
Accessoires fournis Porte-électrode, pince de masse, câble adaptateur 230 V, écran de soudage, mode d'emploi
Fonctions principales Soudage à l'arc avec électrodes enrobées, réglage continu du courant, inverseur 230/400 V
Sécurité Protection contre chocs électriques, fumées, étincelles, rayons UV, champs électromagnétiques
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et du savon, ne pas utiliser de détergent, éviter la pénétration d'eau
Pièces de rechange Porte-électrode, pince de masse
Garantie 60 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - HES 200 Herkules

Quel type d'électrode puis-je utiliser avec le HES 200 ?
Le poste accepte des électrodes enrobées de diamètre 2,5 mm, 3,2 mm et 4 mm. Adaptez le courant de soudage selon le tableau : 40-80 A pour 2,5 mm, 60-110 A pour 3,2 mm, 80-160 A pour 3,2 mm (selon position) et 120-200 A pour 4 mm.
Comment régler la tension d'alimentation sur le HES 200 ?
Utilisez l'inverseur rotatif (4) pour choisir 230 V ou 400 V. Attention : débranchez toujours l'appareil avant de changer la tension. Ne jamais utiliser 400 V si réglé sur 230 V.
Que faire si la lampe de contrôle de surchauffe s'allume ?
La protection thermique s'est déclenchée. Laissez refroidir l'appareil pendant quelques minutes. La lampe s'éteindra automatiquement.
Comment brancher le câble de masse et le porte-électrode ?
Fixez la pince de masse (borne -) directement sur la pièce à souder, en assurant un bon contact électrique. Serrez l'électrode dans le porte-électrode connecté au câble positif.
Puis-je utiliser le HES 200 sur une prise domestique 230 V ?
Oui, mais uniquement avec le câble adaptateur fourni (réf. 12). Branchez-le sur l'appareil puis sur une prise 230 V. Le courant de soudage sera limité (max 60 A à 60% de cycle).
Quelle est la procédure pour allumer l'arc ?
Tenez l'écran de soudage devant le visage. Frottez l'électrode sur la pièce comme une allumette. Une fois l'arc amorcé, maintenez une distance égale au diamètre de l'électrode. Inclinez l'électrode à 20-30° dans le sens de la soudure.
Comment entretenir le poste à souder ?
Nettoyez régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez pas de détergent. Séchez bien. Ne laissez pas pénétrer d'eau. Vérifiez les câbles pour détecter des dommages.
Où puis-je commander des pièces de rechange ?
Indiquez le type d'appareil, le numéro d'article, le numéro d'identification et la référence de la pièce. Consultez www.isc-gmbh.info pour les prix.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez des gants secs et isolants, un casque de soudeur avec filtre adapté, des vêtements couvrants. Travaillez dans un endroit ventilé, éloignez les matériaux inflammables. Ne soudez pas sous la pluie ou sur des récipients fermés.
Le HES 200 est-il garanti en usage professionnel ?
Non, la garantie de 60 mois s'applique uniquement à un usage domestique. L'utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle exclut la garantie contractuelle.

Questions des utilisateurs sur HES 200 Herkules

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HES 200 - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HES 200 de la marque Herkules.

MODE D'EMPLOI HES 200 Herkules

FR Instructions d'origine Appareil à souder électrique

TR Original Kullanma Talimati Elektrikli Kaynak Makinesi

  1. 40-80A
    2,5 60-110A
    3,2 80-160A
    4 120-200A

DE

Hinweis!

Danger! - La décharge électrique de l'électrode de soudage peut être mortelle

Herkules HES 200 - Hinweis! - 1

Danger! - L'inhalation de fumée de soudage peut constituer un danger pour vous santé

Herkules HES 200 - Hinweis! - 2

Danger! - Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie

Herkules HES 200 - Hinweis! - 3

Danger ! - Les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abimer la peau

Herkules HES 200 - Hinweis! - 4

Danger! - Les champes electromagnétiques peuvent alerer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques

Herkules HES 200 - Hinweis! - 5

Danger! - Mise en danger en raison des décharges électriques

FR

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Pièces de sécurité :

a) Mise en danger en raison des décharges électriques: la décharge électrique d'une electrode de soudage peut être mortelle. Ne pas souder par temps de pluie ou de neige. Porter des gants d'iso1ation secs. Ne pas saisir l'électrode à mains nues. Ne pas porter de gants mouillés ou endommages. Se protégger contre une décharge électrique avec des isolations contre la pièce à usiner. Ne pas ouvrir le boitier du dispositif.
b) Risque du à la fumée de soudage : l'inhalation de la fumée de soudage peut constituer un danger pour la santé. Ne pas développer la tête dans la fumée. Utiliser les dispositifs dans des zones ouvertes. Utiliser la ventilation pour eliminer la fumée.
c) Risque du aux étincelles: les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Éloigner les substances infil ammables du soudage. Ne pas souder des substances infl ammables. Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer des incendies. Mettre un extincteur à disposition à proximé avec un observateur

qui puisse l'utiliser immédiatement. Ne pas souder sur des tonneaux ou tout autre réci pi-ent fermé.

d) Risque du aux rayons des arcs de lumière : les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abimer la peau. Porter un chapeau et des lunettes de sécurité. Porter une protection auditive et des cols de chemise fermés jusqu'en haut. Porter un casque de soudeur et des tailles de fiître parfaites. Porter une protection du corps intégrale.
e) Risque du aux champes electromagnétiques: le courant de soudage créée des champes electromagnétiques. Ne pas utiliser en même que des implants Médicaux. Ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps. Rassembler les câbles de soudage.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Porte-electrodes
  2. Borne de mise à la terre (masse)
  3. Roue de réglage pour courant de soudage
  4. Inverseur 230V / 400V
  5. Lampe de contrôle pour surchauff e
  6. Temoin de service
  7. Echelle de courant de soudage
  8. Poignée
  9. Roues
  10. Cable de reseau 400 V
  11. Pied
  12. Cable adaptateur
  13. Ecran de soudage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.

FR

  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouser avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Appareil a souder
Poignée(8)
Roues(9)
Pied(11)
Cable adaptateur (12)
Matériel de montage (a-s)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

A l'aide de I'appareil a souder electrique, il est possible de souder diff erents metaux en utilisant les electrodes enrobées correspondantes.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Symboles et caractéristiques techniques

EN 60974-1

Norme européenne relative aux dispositifs de soudage à l'arc et Sources de courant de soudage à durée limite de mise en circuit (partie 6).

Herkules HES 200 - EN 60974-1 - 1

Icône pour les sources de courant de soudage convenant au soudage dans un environnement à risques électriques augmentés.

50Hz

Courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence [Hz]

Herkules HES 200 - 50Hz - 1

Tension de marche à vide nominale [V]

200 A/28 V

Courant de soudage maximal et la tension en charge normée correspondante [A/V]

0

Diametre d'electrode [mm]

Herkules HES 200 - 0 - 1

Tension de soudage [V]

Herkules HES 200 - 0 - 2

Courant de soudage [A]

Herkules HES 200 - 0 - 3

3\~50Hz

Entrée de réseau ; nombre de phases et symbole du courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence

U

Tension sector [V]

Herkules HES 200 - U - 1

Valeur de dimensionnement du courant du secteur [A]

Herkules HES 200 - U - 2

Valeur eff ective du plus important courant du secteur [A]

IP 21S

Type de protection

H

Classe d'isolation

FR

X

Durée de mise en circuit

Branchement sector: 230/400 V ~ 50 Hz

Courant de soudage (A): 60-200

Durée de mise en circuitr X:

5% 200A(400V)

7% 160 A (400V/230V)

15% 115A (400V/230V)

30% .80A (400V/230V)

60% 60 A (230 V)

Tension de marche à vide (V): 48

Puisance absorbee: 8,8 kVA a 200 A

Protection par fusibles (A) : 16

Les durées de soudage s'appliquent pour une température ambiente de 40^ .

5. Instructions de montage

Cf. figure 2, 10-20.

5.1 Montage de I'ecran de soudage (13)

  • Placez le verre de soudage (l) et par dessus, le verre de protection transparent (m) dans le cadre pour le verre de protection (k) (fig. 3).
    Enoncez les goupilles de fixation du verre de protection (q) extérieur dans les perçages du cadre de l'écran de soudage (s). (fig. 4)
  • Mettez le cadre du verre de protection (k) avec le verre de soudage (l) et le verre de protection transparent (m) de l'intérieur dans l'encoche dans le cadre de l'écran de soudage (s), appuyez les douilles de mainien du verre de protection (n) sur les broches de mainien du verre de protection (q), jusqu'à ce qu'elles s'engageant afin de sécuriser le cadre du verre de protection (k). Le verre de protection transparent (m) doit se couver sur le côte extérieur. (fig. 5)
  • Plier le bord supérieur du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 6/1.) et flechir les coins du bord supérieur (fig. 6/2.). Plier à présent les côtes extérieurs du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 6/3.) et joindre, en appuyant avec force sur les coins des bords supérieur et les côtes extérieurs. Il faut entendre nettement deux bruits d'encliquetage lorsque les broches de support s'encrant pour chaque côte (fig. 6/4.)

Si les deux angles supérieurs de I'ecran de soudage sont reliés, comme indiqué en figure 7, enforcez les vis de la poignee de retenue (p) de I'extérieur dans les 3 trous de I'ecran de soudage. (fig. 8)
- Retournez l'écran de soudage et mettez la poignée (r) via le filetage des 3 vis de poignée de retenue (p). Vissez à fond la poignée (r) avec les 3 écrous de la poignée de retenue (o) sur l'écran de soudage (fig. 9)

6. Branchement au réseau

On peut employerer cet apparéil à souder avec 230 V et 400 V de tension nominale. On peut régler la tension nominale désirée à l'aide de l'interrupteur rotatif (4). Veuillez également respecter les consignes d'emploi plus bas :

Herkules HES 200 - Branchement au réseau - 1

Veuillez respecter les consignes suivantes afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures de personnes :

N'utilisez jamais l'appareil avec une tension nominale de 400 V lorsque celui-ci est regle sur 230 V. Attention: Danger d'incendie!
- Veuillez déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant de régler la tension nominale.
Il est interdirit de regler la tension nominale pendant le service de l'appareil à souder.
- Veuillez vérifier avant de faire marcher l'appareil à souder que la tension nominale de l'appareil concorde bien avec celle de la source électrique.

Remarque :

L'appareil à souder est équipé d'un connecteur 400V 16 A-CeCon. Si l'appareil à souder doit fonctionner avec 230V ,utilisez le cable adaptateur n^ 12 ci-joint.

FR

7. Préparation au soudage

La borne de mise à la terre (-) (2) est fixée directement sur la pierce à souder ou sur le support sur lequel la pierce à souder sera place.

Attention, assurez-vous qu'il y a un contact direct avec piece à souder. Evitezdon les surfaces ver nies et/ou les substances isolantes.Lc cable de porté-electrodes est doted'une borne speciale à son extremite qui sert a serrer l'electrode.L'écran de protection de soudage doit toujours être utilisé pendant le soudage. Il protège les yeux des rayons en provenance de I'arc électrique et permet cependant de regarder exactement le produit à souder (non compris dans la livraison).

8. Souder

Après avoir effectué tous les raccordements électricques pour l'alimentation en courant tout comme pour le circuit électrique de soudage, veuillez procédéer comme suit :

Engagez l'extrémité non gainée de l'électrode dans le porté-électrodes (1) et raccordez borne de mise à la terre (-) (2) à la pièce à souder. Veillez ce faisant à ce qu'un bon contact électrique soit present.

Mettez l'appareil en circuit par l'interrupteur (4) et réglez le courant de soudage avec la roue à main (3). En fonction électrode que l'on désire utiliser. Maintenez l'écran protecteur devant le visage et frottez la pointe de l'électrode sur la pièce à souder de manière à effector un mouvement comme pour allumer une allumette. C'est la(Meilleure méthode pour allumer l'arc électrique.

Contrôlez sur une piece d'essay si vous avez bien choisi la bonne electrode et l'ampérage correct.

Electrode (mm) Courant de soudage (A)

  1. 40-80 A

2.5 60-110A

3.2 80-160A

4 120-200A

Attention!

Ne touche pas la piece a usiner légèrement de l'électrode, cela pourrait entrainer un dommage et réindre l'allumage de l'arc électrique plus difficile. Dés que l'arc électrique s'est allumé, essayez de garder une distance par rapport à la piece à usiner correspondant au diamètre de l'électrode utilisée.

L'ecart doit rester constant pendant le soudage dans la mesure du possible. L'inclinaison de l'electrode dans le sens de travail doit s'élever à 20/30 degrés.

Utilisez toujours une pince pour retarder les electrodes usées ou pour bouger des pièces soudées juste soudées. Veuillez veiller à bien déposer toujours les porte-électrodes (1) isolés après le soudage.

Les scories doivent etre eliminées uniquement
apres le refroidissement de la soudure. Si un soudage doit etre continu sur une soudure interrompue,eliminez tout d'abord les scories au
niveau du point a souder.

9. Protection contre la surchauffe

L'appareil à souder est équipé d'une protection contre la surchauff e qui protège le transformateur de soudage de la surchauff e. Si la protection contre la surchauff e se déclenché, la lampe de contrôle (5) de votre apparéil s'allume. Laissez l' apparéil à souder refroidir pendant un moment.

10. Remplacement de le cable d'alimentation réseau

Danger!

Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

FR

11. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

11.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil.La pénétration de I'eau dans un apparéil électrique augmente le risque de décharge électrique.

11.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

11.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

13. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

FR

Herkules HES 200 - FR - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

FR

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* porte-électrode, pince de masse
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

FR

Bon de garantie

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Les conditions de garantie reglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusively aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).

  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

IT

Herkules HES 200 - IT - 1

zvaracie napatie [V]

1

Zvaraci prud [A]

Herkules HES 200 - IT - 2

Herkules HES 200 - IT - 3

Sietov vstup; poct faz ak oaj symbol prestriedavy prud a menovitu hodnotu frekvencie

U

Sietovapatie [V]

1max

Najvaccsia menovita hodnota siefoveho prudu [A]

1

Mainstrava un frevences après vertiba [Hz]

U

Nominalais suksgaitas spriegums [V]

200A/28V

Maksimala metinasanas strava un atbilstigs normetais darba spriegums [A/V]

0

Elektroda diametrs [mm]

U

Metinasaanas spriegums [V]

1

Metinăšanas străva [A]

Herkules HES 200 - 1 - 1

3\~50Hz

Elektrotíka ieeja; fazu skaits, kā āri mainstrāvas.
simpols un frekvences aprèsčā tā vertiba

U

Elektrotikla spriegums [V]

1max

F déclaré la conformité suivant saufaire selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Herkules

Modèle : HES 200

Catégorie : Poste à souder