HUSQVARNA BR600 - Débroussailleuse

BR600 - Débroussailleuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR600 HUSQVARNA au format PDF.

📄 266 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA BR600 - page 88
Caractéristiques techniques Coupe-herbe à dos, moteur 2 temps, cylindrée 63,3 cm³, puissance 2,8 kW, poids 10,2 kg.
Utilisation Idéal pour l'entretien des grandes surfaces, des terrains difficiles et des zones denses.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre à air, la bougie et le niveau d'huile. Nettoyer la tête de coupe après chaque utilisation.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions de forte humidité.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, accessoires compatibles pour améliorer la performance.

FOIRE AUX QUESTIONS - BR600 HUSQVARNA

Comment démarrer le coupe-herbe HUSQVARNA BR600 ?
Pour démarrer le BR600, assurez-vous que le coupe-herbe est en position de sécurité, appuyez sur l'accélérateur et tirez doucement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le commutateur d'allumage est sur 'ON', et examinez les bougies d'allumage pour voir si elles sont sales ou usées.
Comment entretenir le coupe-herbe HUSQVARNA BR600 ?
Pour entretenir votre BR600, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et affûtez la lame, et changez l'huile moteur selon les recommandations du manuel.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps, avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'essence sans plomb et de l'huile de moteur pour 2 temps de haute qualité.
Comment régler la hauteur de coupe ?
La hauteur de coupe peut être ajustée en modifiant la position de la lame à l'aide des vis de réglage situées sur le corps du coupe-herbe.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Vérifiez la courroie de transmission pour voir si elle est cassée ou usée, et assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
Quelle est la durée de vie de la batterie du HUSQVARNA BR600 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut fonctionner pendant environ 30 à 60 minutes sur une seule charge.
Comment savoir quand remplacer la lame ?
Remplacez la lame si elle est endommagée, usée ou si vous remarquez une diminution significative de la performance lors de la coupe.
Puis-je utiliser le BR600 sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coupe-herbe sous la pluie pour éviter des risques électriques et pour garantir une performance optimale.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR600 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR600 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI BR600 HUSQVARNA

  • Introduction p. 88
  • Sécurité p. 89
  • Montage p. 93
  • Utilisation p. 93
  • Entretien p. 94
  • Transport, entreposage et mise au rebut p. 95
  • Caractéristiques techniques p. 95
  • Déclaration de conformité Introduction Description du produit Nous travaillons continuellement au développement de nos produits et nous réservons le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis. Remarque: Le présent manuel concerne à la fois les blocs d'alimentation fonctionnant à l'essence et ceux alimentés par batterie. Utilisation prévue p. 97

AVERTISSEMENT: Cet accessoire

ne peut être utilisé qu'avec le produit spécialement conçu à cet effet. Reportez- vous au chapitre sur l'accessoire du manuel d'utilisation du produit. L'accessoire est conçu uniquement pour le brossage des allées, des routes goudronnées et similaires. Présentation de l'accessoire

3. Manuel d'utilisation

5. Protection (protection sur l'arbre)

9. Raccord de l'arbre (inclus avec le produit)

10. Protection anti-éclaboussures

Symboles sur l'accessoire et le bloc d'alimentation Une utilisation erronée ou négligente de cet accessoire peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes. Avant d'utiliser l'accessoire, lisez at- tentivement le manuel de l'opérateur et assimilez les instructions qu'il con- tient. 88 738 - 005 - 18.11.2022Utilisez des protège-oreilles homologués. Utilisez des protections pour les yeux homologuées. Utilisez un masque respiratoire en cas de risque d'inhalation de poussière. Cet accessoire est conforme aux directives CE en vigueur. Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume-Uni. Pièces en rotation. Gardez les mains et les pieds éloignés. La flèche indique le sens de rotation. Portez toujours des gants de protection homologués. Utilisez des bottes antidérapantes et résistantes. Attention: projections et ricochets. L'opérateur doit s'assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne se trou- ve à moins de 15m de la machine. Lorsque plusieurs opérateurs travail- lent sur le même site, une distance de sécurité d'au moins 15m doit être respectée. L'accessoire peut projeter violemment des objets pouvant rico- cher. Ceci peut provoquer de graves blessures aux yeux si l'équipement de protection personnelle recomman- dé n'est pas utilisé. Restez à une distance minimale de 15m (50pi) des personnes et des animaux pendant le fonctionnement du produit. Maintenez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces chaudes et brûlantes. Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017». Le niveau de puissance sonore garanti du produit est spécifié à la section Caractéristiques techniques à la page 95 et sur l'étiquette. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur l'accessoire concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé

en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit et/ou l'accessoire, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

738 - 005 - 18.11.2022 89Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT: Lisez les

consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser l'accessoire.

  • Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'accessoire.
  • Ces consignes complètent les instructions fournies avec le produit. Pour d'autres procédures, veuillez vous reporter aux instructions d'utilisation du produit.
  • Ne modifiez jamais l'accessoire sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez pas un accessoire qui semble avoir été modifié par un tiers et utilisez toujours des accessoires d'origine. Des modifications non autorisées et l'emploi d'accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves, voire mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez toutes les instructions

AVERTISSEMENT: Lors de

l'utilisation d'appareils de jardinage, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles, y compris ce qui suit: Instructions de sécurité pour le fonctionnement

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Veillez à éviter tout démarrage accidentel lors des opérations de montage, de contrôle ou d'entretien. Si vous disposez d'un produit fonctionnant à l'essence, déposez le capuchon de la bougie. Si vous disposez d'un produit alimenté par batterie, retirez la batterie.
  • Par moment, l'herbe et les pierres peuvent s’accrocher dans les dents. Éteingnez toujours le moteur avant de procéder au nettoyage.
  • attention aux objets projetés. Travaillez toujours avec des lunettes de protection. Ne jamais se pencher par-dessus la brosse. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très graves, voire la cécité.
  • Après l’utilisation, l'engrenage peut être chaud pendant un moment. Risque de brûlures au contact.
  • Tenez fermement le produit lors de la mise en marche.
  • Bien que les brosses n'aient pas la même force que les lames d'une tondeuse, par exemple, vous devez éviter de travailler avec des matériaux qui peuvent causer des blessures personnelles ou des dégâts matériels en cas de projection.
  • N'utilisez pas le produit s'il n'est pas possible d'appeler au secours en cas d'accident.
  • Utilisez le produit uniquement pour les travaux auxquels il est destiné.
  • N'utilisez jamais le produit en cas de fatigue, d’absorption d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps.
  • N'utilisez jamais le produit dans des conditions climatiques extrêmes telles qu'un froid intense ou un climat très chaud et/ou humide.
  • N'utilisez jamais un produit qui n'est pas en parfait état de marche. Appliquer les instructions de maintenance et d'entretien ainsi que les contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation. Certaines opérations de maintenance et d'entretien doivent être réalisées par un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir les instructions à la section Maintenance.
  • Ne laissez jamais un enfant utiliser le produit.
  • Ne laissez jamais d'autres personnes utiliser le produit sans vous être assuré au préalable que ces personnes ont bien lu et compris le contenu du mode d'emploi.
  • maintenez à distance toutes personnes étrangères au travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collègues de travail devront se trouver en dehors de la zone de sécurité, soit à au moins 15m lorsque vous travaillez. Arrêtez immédiatement le produit si une personne s'approche.
  • Dans l'éventualité d'une situation rendant la suite du travail incertaine, consultez un expert. Adressez- vous au revendeur ou à l'atelier de réparation.
  • Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié.
  • Assurez-vous que la zone de travail est bien dégagée et qu'aucune personne et aucun animal ne risquent d'entrer en contact avec l'équipement de coupe, ou d'altérer le contrôle que vous avez du produit.
  • Restez attentif aux signaux d'alerte ou aux appels lorsque vous portez des protecteurs d'oreille. Enlevez toujours vos protège-oreilles dès que le moteur s'arrête.
  • N’utilisez pas le produit par mauvais temps: brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler par mauvais temps est cause de fatigue et peut même être dangereux, par exemple en cas de sol glissant.

738 - 005 - 18.11.2022• Assurez-vous de pouvoir vous tenir et vous déplacer

  • Éteignez le produit en cas de déplacement.
  • Ne posez pas le produit au sol lorsque le moteur est en marche, sauf si vous pouvez le surveiller.
  • Tenez toujours la machine des deux mains. Tenez le produit sur le côté du corps.
  • Veillez à ce que ni vos mains ni vos pieds ne soient en contact avec la brosse lorsque le moteur tourne.
  • Après l’arrêt du moteur, maintenez vos mains et vos pieds à distance de la brosse jusqu’à l’arrêt total de celle-ci.
  • En présence d'importantes vibrations, arrêtez le produit. Si vous avez utilisé un produit fonctionnant à l’essence, débranchez le câble HT de la bougie. Si vous disposez d'un produit alimenté par batterie, retirez la batterie. Assurez-vous que le produit n'est pas endommagée. Réparez tout éventuel dommage. Équipement de protection individuel

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Portez toujours un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement adéquat.
  • Portez des protège-oreilles homologués ayant un effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
  • Utilisez des protections pour les yeux homologuées. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN166 (pays de l’UE).
  • Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe.
  • Portez des bottes de protection avec coques de protection en acier et des semelles antidérapantes.
  • Portez des vêtements fabriqués dans un matériau résistant. Portez toujours des pantalons longs, épais et des manches longues. Ne portez pas de vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans les brindilles et les branches. Ne portez pas de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de façon sécurisée au-dessus de vos épaules.
  • Gardez toujours une trousse de premiers soins à portée de main. Dispositifs de sécurité sur l'accessoire

Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser l'accessoire.

738 - 005 - 18.11.2022 91Ce chapitre présente les fonctions de sécurité de

l'accessoire, leur but et les instructions de contrôle et d'entretien afin de garantir son bon fonctionnement. Consultez les instructions à la section Présentation de l'accessoire à la page 88 pour savoir où se trouvent ces équipements sur votre accessoire. La durée de vie de l'accessoire risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si l'entretien de l'accessoire n'est pas effectué correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour plus d'informations, contactez l'atelier de réparation du revendeur le plus proche.

AVERTISSEMENT: N'utilisez

jamais un accessoire dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôlez et entretenez les équipements de sécurité de l'accessoire conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles de l'accessoire ne donnent pas de résultat positif, contactez votre agent d’entretien pour le faire réparer.

AVERTISSEMENT: L’entretien et la

réparation du produit exigent une formation spéciale. Cela concerne particulièrement l’équipement de sécurité du produit. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, adressez-vous à un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos produits offre à l’acheteur la garantie d’un service et de réparations qualifiés. Si le point de vente n’assure pas ce service, adressez-vous à l’atelier spécialisé le plus proche. Instructions de sécurité pour l'entretien

AVERTISSEMENT: Arrêtez

toujours le produit avant d'effectuer l'entretien de l'accessoire. Attention, l'accessoire peut continuer à bouger après que la gâchette d'accélération/de puissance a été relâchée. Assurez-vous que l'accessoire est complètement à l'arrêt. Si vous disposez d'un produit fonctionnant à l'essence, débranchez les câbles HT de la bougie. Si vous disposez d'un produit alimenté par batterie, retirez la batterie.

  • Vérifiez intégralement l'appareil avant de commencer le travail. Remplacez les pièces endommagées.
  • Vérifiez que tous les capots et caches de protection sont en place et correctement fixés. Vérifiez tous les écrous et toutes les vis.
  • Si vous avez un produit fonctionnant à l’essence, assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite de carburant.
  • Vérifier que les brosses ne sont pas abîmées et ne présentent pas de signes de fissure ou autres dégâts. 92 738 - 005 - 18.11.2022Montage Pour monter l'accessoire

1. Pressez l'un des arbres du tambour (A) contre l'un

des deux arbres d'entraînement de sortie du carter d'engrenage (F). Faites tourner l'arbre du tambour si nécessaire afin que le trou de goupille se place sur le trou correspondant dans l'arbre d'entraînement.

2. Fixez l'arbre du rouleau avec la goupille de blocage

3. Placez l'un des rouleaux de brosse (C) sur l'arbre

monté. Appuyez sur le rouleau jusqu'à ce qu'il rencontre une butée.

4. Fixez le rouleau sur l'arbre à l'aide d'une

goupille d'assemblage (D). Appuyez légèrement sur l'extrémité lors du montage.

5. Répétez ces étapes pour monter l'arbre et le rouleau

6. Montez le pare-boue avec les clips de fixation (E).

Remarque: Pour le montage des accessoires sur un produit de base, reportez-vous au manuel du produit de base. Utilisation Pour utiliser l'accessoire

1. Utilisez le produit à plein régime (ou presque) en

faisant reposer la brosse sur la surface. Remarque: Il est à la fois fatigant et inutile de lever ou maintenir la brosse au-dessus de la surface lorsque vous l'utilisez.

738 - 005 - 18.11.2022 932. Lors du nettoyage de surfaces étroites telles que

les allées, le produit peut être utilisé de manière à déplacer les matériaux directement devant vous. Lors d'une utilisation sur des surfaces plus larges, il peut être nécessaire de travailler d'un certain angle pour que les piles s'accumulent d'un seul côté. Les piles composées de matériaux légers peuvent être ramassées en une seule rangée ou tas pour être retirées ultérieurement tandis que des matériaux durs ou plus volumineux devront être ramassés en plusieurs piles.

3. Afin d'accéder dans les coins, déposez le pare-boue,

desserrez le raccord de l'accessoire et faites pivoter l'accessoire d'un demi-tour.

déchets sont alors projetés vers l'utilisateur. Utilisez une vitesse inférieure lorsque le produit est utilisé en marche arrière et faites attention à ne pas trébucher.

4. Maintenir un petit angle de travail par rapport à la

surface. Un angle de travail trop grand signifie que le balai a tendance à se déplacer vers vous et que vous risquez de perdre le contrôle du produit. Entretien Introduction Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Pour procéder à l'entretien de l'accessoire REMARQUE: L'accessoire est utilisé dans un environnement sale. Si vous disposez d'un produit fonctionnant à l'essence, il est très important d'effectuer l'entretien du filtre à air régulièrement. Le filtre à air doit être lubrifié à l'huile pour fonctionner correctement. Reportez-vous au manuel d'utilisation du bloc d'alimentation pour les instructions d'entretien.

AVERTISSEMENT: Après

l’utilisation du produit, le carter d'engrenage est chaud. Ne pas toucher l’engrenage afin d’éviter les brûlures.

1. Vérifiez que les brosses ne tournent pas dès que la

gâchette d'accélération/de puissance est relâchée.

2. Vérifiez que les brosses ne sont pas endommagées

ou fissurées. Remplacez les brosses si nécessaire.

3. Suspendez la brosse lorsque vous la remisez

pendant de longues périodes. 94 738 - 005 - 18.11.2022Transport, entreposage et mise au rebut Transport et rangement En cas de transport de l’accessoire sur un autre véhicule, utilisez toujours des dispositifs d'arrimage approuvés et assurez-vous que l'accessoire est bien maintenu. Avant de remiser l’accessoire pour une période prolongée, veillez à ce qu'il soit bien nettoyé et que toutes les mesures d'entretien aient été effectuées. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques pour produits fonctionnant à l'essence Brosse à picots BR600 Largeur de la brosse, en mm 597 Diamètre de la brosse, en mm 270 Poids Poids, kg 5,3 Émissions sonores

Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) 106 Niveau de puissance acoustique, garanti L

Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon ENISO22868, dB (A):

Niveaux de vibrations équivalents (a hv,eq ), mesurés au niveau des poignées selon la norme ISO22867, en m/s

Poignées avant/arrière 3,7/6,2 Caractéristiques techniques pour produits alimentés par batterie 325iLK + Accessoire pour brosse à picots BR600 Largeur de la brosse, en mm 597

Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L

) selon la directive euro- péenne CE2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l'équipe- ment de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.

Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une disper- sion statistique typique (déviation standard) de 1dB (A).

Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique type (déviation standard) de 1m/s

738 - 005 - 18.11.2022 95325iLK + Accessoire pour brosse à picots BR600

Diamètre de la brosse, en mm 270 Poids Poids, kg 2,3+5,3 Émissions sonores

Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) 90 Niveaux sonores

Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l’utilisateur, mesurée selon la norme ISO22868, dB (A):

Niveau de vibration au niveau des poignées mesuré selon la norme EN62841-1 en m/s

Équipée d'un accessoire homologué (d'origine), gauche/droite 3,3/3,1

Les données reportées pour le niveau de puissance sonore de la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 3dB (A) et ont été mesurées avec l'accessoire d'origine qui donne le niveau le plus élevé.

Les données reportées pour le niveau de pression acoustique de la machine ont une dispersion statistique typique (déviation standard) de 3dB (A) et ont été mesurées avec l'équipement d'origine qui donne le niveau le plus élevé.

Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s

. Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion utilisent le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 96 738 - 005 - 18.11.2022Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, HusqvarnaAB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit: Description Accessoire balai-brosse Marque Husqvarna Type/Modèle BR600 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes: Directive/Réglemen- tation Description 2006/42/EC «relative aux machines» 2000/14/EC «relative aux émissions sonores dans l'environnement» 2011/65/UE «relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équi- pements électriques et électroniques» et que les normes et/ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svenska Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de HusqvarnaAB. Numéro de certificat: SEC/15/2412 Huskvarna, 2022-03-29 Stefan Holmberg, Directeur R&D, gestion de la technologie, Husqvarna AB Responsable de la documentation technique

  • Introduction p. 20
  • Sécurité p. 21
  • Montage p. 25
  • Fonctionnement p. 26
  • Entretien p. 26
  • Transport, entreposage et mise au rebut p. 27
  • Caractéristiques techniques Introduction Description du produit Nous avons une politique de développement continu et nous réservons donc le droit de modifier la conception et l’apparence des produits sans préavis. Remarque: Ce manuel traite des unités motrices à essence et des unités électriques alimentées par batterie. Utilisation prévue p. 27

AVERTISSEMENT: Cet outil peut

être utilisé seulement avec le produit pour lequel il est prévu. Consultez le chapitre sur les accessoires dans le manuel d'utilisation du produit. L’outil est conçu pour le brossage des sentiers, des routes bitumées et autres surfaces du même genre. Aperçu de l’outil

1. Rouleaux brosseurs

3. Manuel de l’opérateur

4. Goupille de blocage

5. Dispositif de protection (protection sur l'arbre)

9. Raccord de l'arbre (compris avec le produit)

10. Dispositif de protection contre les éclaboussures

Symboles sur l'équipement et sur l'unité motrice Si l’outil est utilisé de manière insouciante ou non appropriée, cela pourrait causer des blessures graves voire mortelles pour l’utilisateur ou pour d’autres personnes. Lire attentivement le manuel d’utilisa- tion et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l’accessoire. 246 738 - 005 - 18.11.2022Utiliser un dispositif de protection homologué pour les oreilles. Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux. Utilisez un masque respiratoire lorsqu’il y a un risque de poussière. Pièces tournantes. Garder les mains et les pieds à l’écart. La flèche indique le sens de rotation. Toujours porter des gants de protection homologués. Porter des bottes antidérapantes robustes. Faire attention aux objets projetés et aux ricochets. L'opérateur doit s'assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne se trou- ve à moins de 15m. Lorsque plu- sieurs opérateurs travaillent sur le même site, il faut maintenir une dis- tance de sécurité d'au moins 15m. L’outil peut projeter violemment des objets qui peuvent rebondir. Cela peut provoquer des lésions oculaires graves si l'équipement de sécurité re- commandé n'est pas utilisé. Tenir les personnes et les animaux à une distance minimale de 15m (50pi) pendant l’utilisation de l’appa- reil. Tenez toute partie du corps à l’écart des surfaces chaudes. Remarque: Les autres symboles et autocollants apposés sur l’outil se rapportent aux exigences en matière de certification pour certains marchés. Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel d’utilisation qui revêtent une importance particulière.

AVERTISSEMENT: Indique la

présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à

738 - 005 - 18.11.2022 247proximité si les instructions du manuel ne

sont pas suivies. MISE EN GARDE : Indique la présence d’un risque de dommages au produit ou à l’outil, à d’autres appareils ou à la zone adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies. Remarque: Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT: Lire les

instructions de sécurité qui suivent avant d’utiliser l’outil.

  • Lire attentivement le manuel de l’opérateur et s’assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser l’outil.
  • Ces instructions complètent les instructions fournies avec le produit. Pour d’autres procédures, se reporter aux instructions d’utilisation du produit.
  • La conception de l’outil ne peut en aucun cas être modifiée sans l’autorisation du fabricant. Ne pas utiliser un outil qui semble avoir été modifié par d’autres, et toujours utiliser des accessoires d’origine. Les modifications et/ou les accessoires non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres personnes. Lire toutes les instructions

AVERTISSEMENT: Lors de

l'utilisation d'appareils de jardinage électriques, toujours respecter les règles de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, dont les règles suivantes: Autres renseignements relatifs à la sécurité

  • Éviter les environnements dangereux– ne pas utiliser d’appareils dans des endroits humides ou mouillés.
  • Ne pas utiliser sous la pluie.
  • Tenir à l'écart des enfants: tous les visiteurs doivent être tenus à bonne distance de la zone de travail.
  • S’habiller convenablement– ne jamais porter de vêtements amples ou de bijoux. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures robustes pour travailler à l’extérieur. Le cas échéant, portez un couvre-chef pour couvrir les cheveux longs.
  • Porter des lunettes de sécurité– toujours porter un masque à poussière en cas d’utilisation de l’appareil en milieu poussiéreux.
  • Utiliser le bon appareil– ne pas utiliser un appareil pour une autre tâche que celle à laquelle il est destiné.
  • Prévenir les démarrages accidentels– ne pas laisser le doigt sur la gâchette d’un appareil branché lors de son transport. S’assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt lors du branchement.
  • Ne pas forcer l’appareil– il offre de meilleurs résultats et le travail est effectué de façon plus sécuritaire s'il tourne au régime pour lequel il a été conçu.
  • Ne pas se pencher trop en avant– garder l’équilibre et un bon appui au sol en tout temps.
  • Rester vigilant– être conscient de ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsqu'on est fatigué.
  • Ranger les appareils inutilisés à l'intérieur– lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à l'intérieur, dans un endroit sec et en hauteur ou verrouillé, hors de portée des enfants.
  • Entretenir l'appareil avec soin– garder l'arête de coupe bien affûtée et propre pour obtenir des performances optimales et réduire les risques de blessures. Respecter les instructions concernant la lubrification et le changement des accessoires. Garder les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  • Vérifier les pièces endommagées– avant toute utilisation de l'appareil, il convient de vérifier soigneusement qu'une protection ou toute autre pièce endommagée fonctionne correctement et remplit sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, le grippage des pièces mobiles, la rupture de pièces, le montage et tout autre état susceptible de nuire à son fonctionnement. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée adéquatement par un centre d’entretien autorisé, sauf indication contraire dans ce manuel. Consignes de sécurité pour l’utilisation

AVERTISSEMENT: Lire les

messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil.

  • Veiller à éviter tout démarrage accidentel lors de l'assemblage, de la vérification ou de l'entretien. Si le produit fonctionne à l'essence, débrancher le chapeau de bougie de la bougie. Si le produit fonctionne à batterie, retirer la batterie.
  • Parfois, l'herbe et les pierres peuvent être happées par les dents. Toujours arrêter le moteur pour effectuer le nettoyage. 248 738 - 005 - 18.11.2022• Faire preuve de prudence à l’égard des projections d’objets. Toujours porter des lunettes de protection. Ne vous penchez jamais sur le rouleau brosseur. Des pierres, des débris, etc. peuvent être projetés dans vos yeux, causant la cécité ou des blessures graves.
  • L'engrenage peut être très chaud en cours d'utilisation et rester chaud pendant un certain temps après l'utilisation. Vous pourriez être brûlé si vous le touchez.
  • Tenez solidement le produit lors du démarrage.
  • Bien que les rouleaux brosseurs ne soient pas dotés de la même puissance que des lames de tondeuse, par exemple, vous devriez éviter de travailler sur des matières qui peuvent provoquer des blessures personnelles ou des dommages matériels en cas de projection.
  • N’utilisez pas ce produit s'il est impossible d'appeler de l’aide en cas d'accident.
  • Utilisez uniquement ce produit pour les travaux auxquels il est destiné.
  • N’utilisez jamais le produit en cas de fatigue, d’absorption d'alcool ou de prise de médicaments susceptibles de nuire à la vision, au bon jugement ou à la maîtrise du corps.
  • N’utilisez jamais le produit dans des conditions climatiques extrêmes, par exemple, dans des climats extrêmement froids, très chauds ou très humides.
  • N’utilisez jamais un produit défectueux. Effectuer les vérifications de sécurité, de maintenance et d’entretien conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Certaines réparations et tâches d’entretien doivent être effectuées par des spécialistes formés et qualifiés. Voir les instructions à la section Entretien.
  • Ne laissez jamais un enfant utiliser le produit.
  • Ne laissez jamais des gens utiliser le produit sans d’abord s’assurer qu’ils ont lu et compris le contenu du manuel de l’opérateur.
  • Tenez à l’écart toute personne non autorisée. Les enfants, les animaux, les observateurs et les assistants doivent rester en dehors de la zone de sécurité, soit à une distance d'au moins 15m, pendant que vous travaillez. Arrêtez le produit immédiatement si une personne s'approche.
  • Il est recommandé de consulter un expert en cas de doute. Communiquer avec votre concessionnaire ou votre atelier d’entretien.
  • Évitez toutes les utilisations qui vous semblent difficiles.
  • Observez la zone environnante et s’assurer qu'il n'y a aucune personne ou aucun animal qui risque d'entrer en contact avec le produit ou d’en gêner le contrôle.
  • Restez attentif aux appels ou cris d'avertissement lorsque vous portez des protecteurs d'oreilles. Enlevez toujours les protecteurs d’oreilles dès que le moteur s’arrête.
  • N’utilisez pas ce produit par mauvais temps, par exemple, en cas de brouillard épais, de forte pluie, de vent violent, de grand froid, etc. Travailler par mauvais temps est éprouvant et ajoute des risques comme un sol glissant.
  • Assurez-vous qu’il est possible de vous déplacer et de vous tenir debout en toute sécurité.
  • Arrêter le produit avant de se déplacer.
  • Ne pas déposer l’outil quand le moteur tourne à moins de l’avoir sous les yeux.
  • Toujours tenir le produit à deux mains. Tenir l’outil sur le côté du corps.
  • Lorsque le moteur tourne, gardez les mains et les pieds à l'écart de la brosse.
  • Lorsque le moteur est coupé, gardez les mains et les pieds à l'écart de la brosse jusqu'à ce qu'elle soit complètement arrêtée.
  • En cas d'importantes vibrations, arrêtez le produit. Si le produit fonctionne à l'essence, débranchez le câble haute tension de la bougie. Si le produit fonctionne à batterie, retirez la batterie. S’assurer que le produit n’est pas endommagé. Réparer tout dommage. Équipement de protection personnelle

AVERTISSEMENT: Lire les

messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil.

  • Toujours utiliser un équipement de protection personnelle homologué lors de l’utilisation de l’appareil. Cet équipement de protection personnelle n’élimine pas complètement les risques de blessures, mais il peut en réduire la gravité en cas d’accident. Laisser le concessionnaire vous aider à sélectionner l’équipement adéquat.
  • Porter des protecteurs d’oreille homologués qui assurent une réduction adéquate du bruit.

738 - 005 - 18.11.2022 249L’exposition prolongée au bruit peut causer des

lésions auditives permanentes.

  • Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux. Porter également des lunettes de protection homologuées en cas d’utilisation d’une visière. Les lunettes de protection homologuées doivent être conformes à la norme ANSIZ87.1 aux États-Unis ou à la norme EN166 dans les pays de l’Union européenne.
  • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’équipement de coupe.
  • Utiliser des bottes de protection antidérapantes à embout en acier et semelles antidérapantes.
  • Utiliser des vêtements faits de tissus résistants. Toujours utiliser des pantalons longs et lourds et des manches longues. Ne pas porter des vêtements amples qui peuvent se prendre dans les broussailles et les branches. Ne pas porter des bijoux, des pantalons courts, des sandales et ne pas marcher pieds nus. Garder les cheveux au-dessus des épaules.
  • Garder une trousse de premiers soins à portée de main. Dispositifs de sécurité sur l’outil

AVERTISSEMENT: Lisez les

messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. Cette section décrit l’équipement de sécurité de l’outil, son usage et la façon d’en effectuer les inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement. Voir les instructions à la section Aperçu de l’outil à la page 20 pour savoir où se trouvent ces pièces sur votre outil. La durée de vie de l’outil peut être réduite et le risque d’accident peut augmenter si l’entretien de l’outil n’est pas effectué correctement et si l’entretien ou les réparations ne sont pas effectués de façon professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez communiquer avec votre concessionnaire le plus proche.

AVERTISSEMENT: N’utilisez

jamais un outil dont les composants de sécurité sont défectueux. L’équipement de sécurité de l’outil doit être inspecté et entretenu selon les directives de la présente section. Si une inspection de l’outil détecte une panne, communiquez avec un atelier spécialisé pour réparation.

les travaux de réparation nécessitent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité du produit. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, on doit communiquer avec un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos produits offre à l’acheteur la garantie d’un service et de réparations qualifiés. Si le détaillant qui vous a vendu le produit n’est pas un centre de service agréé, demandez- lui l’adresse de l’atelier spécialisé le plus proche. Consignes de sécurité pour l’entretien

AVERTISSEMENT: Arrêtez

toujours le produit avant d’effectuer tout entretien de l’équipement. Prenez garde, car l'équipement peut continuer à se déplacer 250 738 - 005 - 18.11.2022après avoir relâché l'accélérateur ou la gâchette. Assurez-vous que l'équipement s'est complètement arrêté. Si le produit fonctionne à l'essence, débranchez les câbles haute tension de la bougie. Si le produit fonctionne à batterie, retirez la batterie.

  • Vérifiez l'ensemble du produit avant de commencer. Remplacer les pièces endommagées.
  • Vérifiez que toutes les protections et tous les couvercles sont complets et correctement fixés. Examinez tous les écrous et toutes les vis.
  • Si le produit fonctionne à l'essence, assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de carburant.
  • Vérifiez que les rouleaux brosseurs ne sont pas endommagés et ne présentent aucun signe de fissure ou d'autres dommages. Montage Montage de l’outil

1. Poussez l'un des arbres de rouleau (A) sur l'un des

deux arbres d'entraînement sortants du carter (F). Faites pivoter l'arbre du tambour au besoin, de sorte que le trou de la goupille se trouve en face du trou correspondant dans l'arbre d'entraînement.

2. Fixez l'arbre du rouleau au moyen de la goupille de

3. Placez l'un des rouleaux à brosse (C) sur l'arbre

monté. Appuyez sur le rouleau jusqu'à ce qu'il s'arrête.

4. Fixez le rouleau sur l'arbre au moyen d'une goupille

d'assemblage (D). Lors du montage, appuyez légèrement sur l'extrémité.

5. Répétez ces étapes pour monter l'arbre et le rouleau

6. Montez le dispositif de protection contre les

projections au moyen des pièces de fixation encliquetables (E). Remarque: Pour monter des accessoires sur le produit de base, reportez-vous au manuel de ce dernier.

738 - 005 - 18.11.2022 251Fonctionnement

Utilisation de l’outil

1. Faites tourner le produit à plein régime (ou presque),

la brosse reposant sur la surface. Remarque: Il est à la fois fatigant et inutile de soulever ou de maintenir la brosse au-dessus de la surface de travail.

2. Lorsque vous nettoyez des surfaces étroites telles

que des chemins, vous pouvez utiliser le produit pour rejeter les matières directement devant vous. Si vous voulez travailler sur les surfaces plus larges, vous pourriez devoir en suivant un angle afin de déposer les débris d'un seul côté. Les débris formés de matières légères peuvent être collectés dans une rangée ou en tas pour être ramassés plus tard, alors que les débris formés de matières dures ou encombrants peuvent nécessiter plusieurs débarras.

3. Pour travailler dans les coins, retirez le garde-boue,

desserrez le raccord de l'accessoire et faites tourner celui-ci d'un demi-tour.

ordures seront ensuite rejetées vers l'utilisateur. En marche arrière, travaillez à basse vitesse et gardez à l'esprit qu'il est facile de trébucher.

4. Conservez un angle de travail réduit à la surface. Un

angle de travail trop grand peut créer une tendance du balai à se déplacer vers vous et vous faire perdre le contrôle du produit. Entretien Introduction Vous trouverez ci-dessous quelques instructions d'entretien général. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, communiquez avec votre atelier d'entretien. Entretien de l’accessoire MISE EN GARDE : L'accessoire fonctionne dans des conditions sales. Si le produit fonctionne à l'essence, il est très important d’effectuer l'entretien régulier du filtre à air. Le filtre à air doit être lubrifié avec de l'huile pour fonctionner adéquatement. Reportez-vous au manuel de l'opérateur de 252 738 - 005 - 18.11.2022l'unité motrice pour obtenir des instructions d'entretien.

AVERTISSEMENT: Le carter

devient chaud après l’utilisation du produit. N’y touchez pas, vous risqueriez de vous blesser.

1. Vérifiez que les rouleaux brosseurs ne tournent pas

lorsque l'accélérateur ou la gâchette est relâché.

2. Vérifiez que les rouleaux brosseurs ne sont pas

endommagés ou fissurés. Remplacez les rouleaux brosseurs au besoin.

3. Si vous devez entreposer la brosse pendant de

longues périodes, suspendez-la. Transport, entreposage et mise au rebut Transport et entreposage Si vous transportez l’outil dans un autre véhicule, utilisez toujours des dispositifs de fixation homologués et assurez-vous que l’outil est bien fixé. Avant d'effectuer l'entreposage à long terme, assurez- vous de nettoyer l’outil et d'en effectuer l'entretien complet. Caractéristiques techniques Données techniques des produits à essence Brosse en soies BR600 Largeur du rouleau brosseur, po/mm 23,5/597 Diamètre du rouleau brosseur, po/mm 10,6/270 Poids Poids, lb/kg 11,7/5,3 Émissions sonores

Niveau de puissance sonore, mesuré en dB(A) 106 Niveau de puissance acoustique garantiL

Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utilisateur mesuré selon la norme ENISO22868, dB(A):

Émission du bruit dans l’environnement mesurée en tant que puissance acoustique (L

) conforme à la directive européenne 2000/14/EC. La puissance sonore reportée pour la machine a été mesurée avec l’outil de coupe d’origine qui fournit le niveau le plus élevé. La puissance sonore garantie diffère du niveau mesuré en cela qu’elle prend également en compte la dispersion et les variations entre plusieurs machines du même modèle, conformément à la directive2000/14/CE.

Les données se rapportant à la pression sonore équivalente de la machine présentent une dispersion statisti- que type (écart standard) de 1dB (A).

Niveaux de vibrations équivalents (a hv,eq ) au niveau des poignées, mesurés selon la norme ISO22867, en m/s

Poignées avant et arrière 3,7/6,2 Données techniques des produits à batterie 325iLK + Accessoire pour brosse en soiesBR600 Largeur du rouleau brosseur, pouce/mm 23,5/597 Diamètre du rouleau brosseur, pouce/mm 10,6/270 Poids Poids, lb/kg 5,1/2,3+11,7/5,3 Niveaux sonores

Niveau de pression sonore à l’oreille de l’utilisateur mesuré selon la norme ISO22868, dB (A):

Niveau de vibration à la poignée mesuré selon la norme EN62841-1, m/s

Équipé avec accessoires approuvés (origine), gauche/droite 3,3/3,1

Les données signalées pour le niveau de vibration équivalent présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 1m/s

Les données déclarées pour le niveau de pression sonore de la machine ont une dispersion statistique typique (écart-type) de 3dB (A) et ont été mesurées avec l'accessoire d'origine qui génère le niveau le plus élevé.

Les données signalées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 2m/s

1143403-38 2022-11-23 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : BR600

Catégorie : Débroussailleuse