MILWAUKEE LDM 30 - Télémètre

LDM 30 - Télémètre MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDM 30 MILWAUKEE au format PDF.

📄 169 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE LDM 30 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Milwaukee
Modèle LDM 30
Type de produit Télémètre laser
Catégorie Mesure de distance
Plage de mesure 0,15 m à 30 m
Précision typique ±2,0 mm (à 25°C, surface blanche, faible éclairage)
Précision maximale ±4,0 mm (conditions défavorables)
Unité d'affichage minimale 1,0 mm
Classe laser 2 (CEI 60825-1:2007)
Type de laser 650 nm, < 1 mW
Grandeur du point laser à 10 m 20 x 35 mm
Grandeur du point laser à 30 m 40 x 65 mm
Alimentation 2 piles AAA (alcalines)
Autonomie des piles Environ 10 000 mesures
Extinction automatique du laser 90 secondes
Extinction automatique de l'appareil 180 secondes
Affichage LCD rétroéclairé (25 mm x 25 mm)
Poids (sans piles) 72 g
Indice de protection IP54 (protection contre poussières et projections d'eau)
Température d'utilisation 0°C à +40°C
Température de stockage -10°C à +60°C
Fonctions principales Mesure de distance, changement d'unité (m, pi, po), mémorisation des dernières mesures
Nettoyage Chiffon doux et sec, pas de solvants ni détergents agressifs
Sécurité Laser classe 2 : ne pas regarder directement le faisceau, tenir hors de portée des enfants
Pièces détachées Piles AAA, clip ceinture
Réparabilité Réparations exclusivement par personnel autorisé
Information générale Certifications CE, UKCA, EAC

FOIRE AUX QUESTIONS - LDM 30 MILWAUKEE

Comment changer les piles du Milwaukee LDM 30 ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les deux piles AAA usagées par des neuves en respectant la polarité. Refermez le couvercle. Si le symbole de batterie clignote, remplacez les piles rapidement.
Comment modifier l'unité de mesure (mètres, pieds, pouces) ?
Appuyez sur la touche de sélection d'unité pendant 2 secondes pour faire défaut les unités disponibles : mètres (m), pieds (pi) ou pouces (po). L'unité sélectionnée s'affiche à l'écran.
Quelle est la précision du télémètre Milwaukee LDM 30 ?
La précision typique est de ±2,0 mm à 25°C sur une surface blanche et sous faible éclairage. Dans des conditions difficiles (températures extrêmes, forte luminosité, surfaces peu réfléchissantes), la précision maximale est de ±4,0 mm.
Que faire en cas d'erreur Err500 ?
L'erreur Err500 indique un problème matériel. Éteignez et rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Milwaukee ou rapportez l'appareil à un centre d'assistance agréé.
Comment nettoyer le télémètre laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur et la lentille. N'utilisez jamais de solvants, détergents agressifs ou produits abrasifs qui pourraient endommager l'optique ou le boîtier.
Le laser est-il dangereux pour les yeux ?
Le Milwaukee LDM 30 est un produit laser de classe 2. Le faisceau peut provoquer un éblouissement temporaire. Ne regardez jamais directement dans le faisceau et ne le dirigez pas vers les yeux d'autrui. Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Quelles sont les conditions de stockage recommandées ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec et fermé, à l'abri des chocs et des vibrations, à une température comprise entre -10°C et +60°C. Évitez les environnements poussiéreux, humides ou à température extrême.
Comment effectuer une mesure précise ?
Assurez-vous que la surface cible est suffisamment réfléchissante (de préférence blanche). Évitez les surfaces transparentes (verre, liquides), très brillantes ou les matériaux comme le polystyrène. Utilisez le télémètre dans des conditions de température et de luminosité modérées.
Que signifie le symbole de batterie clignotant ?
Le symbole de batterie clignotant indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées rapidement pour garantir des mesures fiables. Remplacez les deux piles AAA.
Comment interpréter l'affichage avec les trois valeurs ?
L'écran affiche la mesure actuelle en grand chiffre. Au-dessus, deux lignes plus petites montrent l'historique des deux dernières mesures. Chaque nouvelle mesure décale la précédente vers le haut, permettant de comparer les distances.

Questions des utilisateurs sur LDM 30 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDM 30 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDM 30 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI LDM 30 MILWAUKEE

Consignes de sécurité importantes....1

Caractéristiques techniques...... 2

Utilisation conforme aux prescriptions....2

Tables des codes erreurs....2

Vue d'ensemble 3

Clip à ceinture....4

Remplacement batterie....4

On/off 5

Modifier l'unité....5

Mesure....6

Consignes de sécurité importantes

N'utilisez pas ce produit avant d'avoir lu les consignes de sécurité et le manuel de l'utilisateur chargés sur le CD joint.

MILWAUKEE LDM 30 - Consignes de sécurité importantes - 1

Avertissement:

Ce produit fait partie de la classe laser 2 au sens de la norme CEI 60825-1:2007.

MILWAUKEE LDM 30 - Avertissement: - 1

Éviter tout contact visuel direct. Le rayon laser peut causer un aveuglement temporaire de type flash aux yeux.

Ne regardez pas dans le faisceau laser et ne le dirigez pas inutilement sur d'autres personnes.

N'éblouissez pas d'autres personnes.

Ne pas employer le dispositif au laser près des enfants et ne pas permettre aux enfants d'employer le dispositif au laser.

Attention ! Des surfaces réfléchissantes pourraient réfléchir le rayon laser sur l'opérateur ou sur d'autres personnes.

Se tenir à distance des pièces en mouvement.

Effectuez régulièrement des mesures d'essai, en particulier avant, pendant et après des mesures importantes.

Attention: si le produit est défectueux, est tombé, a été utilisé de manière non conforme ou modifié, il peut fournir des mesures incorrectes.

Avis : L'utilisation d'éléments de contrôle, de sélections ou l'exécution de procédures différentes de celles établies par le guide pourra comporter une dangereuse exposition aux rayons.

Le dispositif de mesure laser a une plage d'application limitée. (Voir chapitre "Données techniques"). Tout essai de mesure hors de la plage max. ou min. produira des résultats imprécis. L'utilisation en présence de conditions atmosphériques défavorables, telles que températures très hautes ou très basses, lumière solaire très intense, pluie, neige, brouillard ou toute autre condition limitant la visibilité, pourra comporter des mesures imprécises.

Si le dispositif de mesure laser est déplacé d'un site chaud à un site froid (ou vice-versa), il faut attendre pour permettre au dispositif de s'adapter à la nouvelle température ambiante.

Conserver toujours le dispositif de mesure laser dans un endroit fermé et le protéger contre les chocs, les vibrations et les températures extrêmes. Protéger le dispositif de mesure laser contre les poussières, les liquides et la haute humidité de l'air. Les facteurs susdits pourraient endommager gravement les composants internes ou influencer négativement sa précision.

Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et doux.

Éviter de forts chocs sur le dispositif de mesure laser ou sa chute. Après une chute du dispositif de mesure laser ou après son exposition à d'autres sollicitations mécaniques, il est nécessaire de contrôler la précision du dispositif.

Les réparations éventuellement nécessaires sur le dispositif au laser sont à effectuer exclusivement par du personnel spécialisé autorisé !

N'utilisez pas le produit dans des zones à risque d'explosion ou dans des environnements aggressifs.

Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminés séparément.

Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter.

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques.

Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques.

Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique.

Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

c6 Marque de conformité européenne

UK Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

EAC Marque de conformité d'Eurasie

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Optique 15 mm x 9.5 mm
Plage de mesureDistance min. 0,15 mDistance max. 30 m
Mesure distanceTolérance typique (elle vaut pour 100 % de réflectivité de l'objectif (mur peint en blanc), bas éclairage de fond, 25 °C)Tolérance max.(elle vaut pour des objecifs avec réflectivité plus basse, éclairage plus élevé de fond ou températures proches à la limite inférieure / supérieure)Unité min. affichable 1,0 mm ± 2,0 mm(il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,1 mm/m) ± 4,0 mm(il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,15 mm/m)
Grandeur point laserDistance 10 m: 20 x 35 mmDistance 30 m: 40 x 65 mm
Classe laser 2
Type laser 650 nm, < 1 mW
Rayon laserangle vertical +1 degréangle horizontal ± 1 degré
Afficheur type LCD (25 mm x 25 mm )
Coupure automatique laser 90 secondes
Coupure automatique dispositif 180 secondes
Alimentation AAA 2x (batterie alcaline)
Durée batterie 10000 (mesures individuelles)
Plage température d'utilisationde -0°C à +40°C
Plage température de stockagede -10°C à +60°C
Poids sans batterie72 g
Classe de protectionIP54 (protection contre les poussières et les projections d'eau)

Utilisation conforme aux prescriptions

Le dispositif de mesure laser est apte à mesurer des distances et des inclinaisons.

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

TABLES DES CODES ERREURS

CodeDescriptionSolution
Err500Problèmes matérielDésactiver et réactiver le télémètre. Si le problème persiste, remettre le télémètre au centre d'assistance le plus proche.

VUE D'ENSEMBLE

text_image Unité Basse charge de batterie Laser actif Mesure actuelle Milwaukee 30 ms 88.8888 m 88 88.8888 m 88 88.8888 m 88 Historique mesures MESURER ► Mesurer ► Sélectionner l'unité (appuyer pendant 2 secondes) ACTIVER ► ON (appuyer pendant 1,5 sec.) ► OFF (appuyer pendant 1,5 sec.) Plan de mesure

CLIP à ceinture remplacement batterie

Si le symbole clignote, remplacer la batterie.

Après 2 minutes d'inactivité, le rétro-éclairage s'éteint ; appuyer sur une touche pour réactiver l'éclairage. Après 3 minutes d'inactivité, le télémètre se désactive.

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 1

text_image 30 m 1895 m 1.5 sec

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 2

text_image 1.5 sec

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 3

Après l'activation, pointer le laser sur l'objectif.

La valeur mesurée actuelle sera affichée.

Pour sauvegarder la mesure, appuyer sur la touche Mesure.

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 4

Appuyer de nouveau sur la touche Mesure pour démarrer une nouvelle mesure. La

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 5

mesure précédente sera déplacée dans le champ de mémoire au-dessus.

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 6

Appuyer de nouveau sur la touche Mesure pour démarrer une nouvelle mesure. La mesure précédente sera déplacée dans le champ de mémoire au-dessus.

AVIS : Des erreurs de mesure peuvent se produire lors de la mesure de certaines surfaces, comme par ex. liquides incolores, verre, polystyrène ou des surfaces semi-perméables, ou en orientant le télémètre vers des surfaces avec brillance élevée.

MILWAUKEE LDM 30 - CLIP à ceinture remplacement batterie - 7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : LDM 30

Catégorie : Télémètre