LDM 30 - Далекомер MILWAUKEE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството LDM 30 MILWAUKEE в PDF формат.
| Марка | Милуоки |
| Модел | LDM 30 |
| Тип продукт | Лазерен далекомер |
| Категория | Измерване на разстояние |
| Обхват на измерване | 0,15 m до 30 m |
| Типична точност | ±2,0 mm (при 25°C, бяла повърхност, слаба осветеност) |
| Максимална точност | ±4,0 mm (неблагоприятни условия) |
| Минимална единица на дисплея | 1,0 mm |
| Лазерен клас | 2 (IEC 60825-1:2007) |
| Тип лазер | 650 nm, < 1 mW |
| Размер на лазерното петно на 10 m | 20 x 35 mm |
| Размер на лазерното петно на 30 m | 40 x 65 mm |
| Захранване | 2 батерии AAA (алкални) |
| Живот на батериите | Около 10 000 измервания |
| Автоматично изключване на лазера | 90 секунди |
| Автоматично изключване на устройството | 180 секунди |
| Дисплей | LCD с подсветка (25 mm x 25 mm) |
| Тегло (без батерии) | 72 g |
| Степен на защита | IP54 (защита от прах и пръски вода) |
| Работна температура | от 0°C до +40°C |
| Температура на съхранение | от -10°C до +60°C |
| Основни функции | Измерване на разстояние, смяна на единиците (m, ft, in), запомняне на последните измервания |
| Почистване | Мека суха кърпа, без разтворители или агресивни почистващи препарати |
| Безопасност | Лазер клас 2: не гледайте директно лъча, дръжте далеч от деца |
| Резервни части | Батерии AAA, коланен клип |
| Ремонтопригодност | Ремонти само от упълномощен персонал |
| Обща информация | Сертификати CE, UKCA, EAC |
Често задавани въпроси - LDM 30 MILWAUKEE
Въпроси на потребители за LDM 30 MILWAUKEE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Далекомер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си LDM 30 - MILWAUKEE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. LDM 30 на марката MILWAUKEE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LDM 30 MILWAUKEE
Важни инструкции за безопасност ....1
Технически данни 2
Използване по предназначение....2
Таблица с кодове за грешки....2
Преглед....3
Щипка за колан 4
Сменете батерията....4
Включване/Изключване 5
Смяна на единицата 5
Измерване 6
Не използвайте продукта преди да сте проучили Инструкциите за безопасност и Наръчника на потре- бителя, приложени на компакт диска.
Класификация на лазера


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Това е лазерен продукт Клас 2, съгласно EN60825-1:2014

Предупреждение:
Избягвайте директен контакт с очите. Лазерният лъч може да доведе до флаш изгаряне на очите и до временно заслепяване.
Не гледайте в лазерния лъч, нито го насочвайте директно към други хора без това да е необхо- димо.
Не заслепявайте други лица.
Внимание:
Не работете с лазерния уред в непосредствена близост до деца и не им позволявайте да го използват.
Внимание! Рефлектиращи повърхности могат да рефлектират лазерния лъч обратно към оператора или към други лица.
Спазвайте безопасна дистанция от движещи се части.
Периодично провеждайте тестови измервания. Точно пред, по време на и след важни измервания.
Внимавайте за неправилни измервания, ако продуктът е дефектен или ако е бил изпускан, неправилно използван или модифициран.
Предупреждение: използването на управляващи устройства и на настройки или изпълнението на процедури, които не отговарят на описаните в наръчника, може да доведе до опасно излагане на радиация.
Лазерният уред за измерване има ограничен обхват (виж раздел технически характеристики). Олити за измерване извън максимальния и минимальния обхват водят до неточности. Употребата при неблагоприятни условия като твърде горещо, твърде студено, много ярка съпъчева светлина, дъжд, сняг, мъгла или други ограничаващи видимостта условия може да доведе до неточки измервания.
Ако премествате лазерния уред за измерване от топло на студено (или обратно), изчакайте, докато уредът се адаптира към новата околна температура.
Винаги съхранявайте лазерния уред за измерване на закрито, предпазвайте го от удар, вибрации или екстремни температури.
Предпазвайте лазерния уред за измерване от прах, вода и висока влажност на въздуха. Такива могат да унищожат вътрешни компоненти или да повлияят на точността на измерване.
Не използвайте агресивни почистващи препарати или разтворители. Почиствайте само с чиста, мека кърпа.
Избягвайте силни удари по лазерния уред за измерване или изпускане на същия. Точността на уреда трябва да бъде проверена след изпускане или излагане на други механични натоварвания.
Необходими ремонти на този лазерен уред трябва да бъдат извършвани само от оторизиран сервисен персонал.
Не работете с продукта в опасни участьци или във враждебна среда.

Отпадъците от батерии, отпадъците от електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Отпадъците от батерии, отпадъците от електрическо и електронно оборудване трябва да се
събират и изхвърлят разделно.
Преди изхвърлянето отстранявайте от уредите отпадъците от батерии, отпадъците от акумулатори и лампите.
Информирайте се от местните служби или от своя специализиран търговец относно фирмите за рециклиране и местата за събиране на отпадъци.
В зависимости от местните разпоредби, търговщите на дребно могат са задължени да приемат безплатно върнатите обратно отпадъци от батерии и от електрическо и електронно оборудване. Дайте своя принос за намаяяването на нуждите от суровини чрез повторната употреба и рециклирането на Вашите отпадъци от батерии и отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Отпадъщите от батерии (най-вече литиево-йонните батерии) и отпадъщите от електрическо и електронно оборудване съдържат ценни рециклиращи се материали, които могат да повпияят отрицателно на околната среда и на Вашето здраве, ако не се изхъврялт по екологосьобразен начин.
Преди изхвърлянето като отпадък изтрийте от Вашия употребяван ured евентуално наличните в него лични данни.

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
| Оптичен компонент 14 мм | |
| Диапазон на измерване:Минимално разстояние 0,15 мМаксимално разстояние 30 м | |
| Измерване на разстояниетоТипичен толеранс(Важи за 100 % отражателна способност на целеватаповърхност (болидсана в бяло стены), славо фоновоосветление и работа температура 25 °C)Максимален толеранс(Важи за целези повърхности със слабо отражателнаспособност, високо фоново осветление или температури,близки до доплнаторната стойност)Най-малка показвана единица 1,0 mm | ± 2,0 mm(Треба да се вземе предвид допълнителен толеранс от 0,1mm/m) ± 4,0 mm(Треба да се вземе предвид допълнителен толеранс от 0,15mm/m) |
| Размер на лазерната точкаРазстояние 10 m: 20 x 35 mmРазстояние 30 m: 40 x 65 mm | |
| Клас лазер 2Тип лазер 650 nm, < 1 mW | |
| лазерния лъчВертикален ъгъл ± 1 градусХоризонтален ъгъл ± 1 градус | |
| Дисплей тип LCD (25 мм x 25 мм ) | |
| Автоматично изключване на лазера 90 секунди | |
| Автоматично изключване на уреда | 180 секунди |
| Електрозахранване | AAA 2x (алкална батерия) |
| Капацитет на батерията | 10000 (единични измервания) |
| Температурен диапазон на работа | -0°C до +40°C |
| Температурен диапазон на съхранение | -10°C до +60°C |
| Тегло без батерия 72 гр. | |
| Клас на защита | IP54 (защита от прах и вода) |
Лазерният уред за измерване е подходящ за измерване на разстояния и на наклони.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
ТАБЛИЦА С КОДОВЕ ЗА ГРЕШКИ
| Код | описание | решение |
| Err500 | Хардуерни проблеми | Изключете уреда и го включете отново. Ако проблемът не се отстрани, занесете измервателния уред в най-близкото сервисно представителство. |
ПРЕГЛЕД

text_image
Единица Нисък капацитет на батерията Лазер активен Текущо измерване ИЗМЕРВАНЕ ► Измерване ► Избор на единица (натискане за 2 сек.) ВКЛЮЧВАНЕ ► Вкл. (натискане за 1,5 сек.) ► Изкл. (натискане за 1,5 сек.) История на измерването ИЗМЕРВАНЕ ► Измерване Равнина на измерване
Когато иконата мига, сменете батерията.
1

При липса на активност в продължение на 2 минути, фоновото осветление се изключва; натиснете произволен бутон, за да включите отново осветлението. При липса на активност в продължение на 3 минути, измервателният уред се изключва.

text_image
30 m 1895 m 1.5 sec
text_image
1.5 sec
След включване насочете лазера към целевата повърхност.
Лазерният лъч мига непрекъснато по време на измерването.
Показва се стойността на текущото измерване.

За да замразите измерването, натиснете бутона за измерване.

Натиснете отново бутона за измерване, за да стартирате друго измерване. Предходното измерване се премества нагоре в полето за историята.

Натиснете отново бутона за измерване, за да стартирате друго измерване. Предходното измерване се премества нагоре в полето за историята.
УКАЗАНИЕ: При някои целеви повърхности могат да възникнат грешки в измерването, като напр. при безцветни течности, стъкло, стиропор или полупрозрачни повърхности или при насочване към гланцирани повърхности.

▶ Увімкн. (натиснути на 1,5 с)
▶ Вимкн. (натиснути на 1,5 с)

text_image
30m 代 半 88.000 m 88.000 m 88.000 m 88.000 m Milwaukee