MILWAUKEE LDM 30 - Telêmetro

LDM 30 - Telêmetro MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LDM 30 MILWAUKEE em formato PDF.

📄 169 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MILWAUKEE LDM 30 - page 32

Perguntas dos utilizadores sobre LDM 30 MILWAUKEE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LDM 30 - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LDM 30 da marca MILWAUKEE.

MANUAL DE UTILIZADOR LDM 30 MILWAUKEE

Não utilizar o produto, antes de ler atentamente as Instruções de Segurança e o Manual de Operação incluídos no CD-ROM fornecido com o produto. Classicação do laser ATENÇÃO: Produto laser de Classe 2, de acordo com a Norma EN60825- 1:2014 LASER

Aviso: Não olhar directamente para o feixe de luz laser. O raio laser pode queimar os olhos e levar a uma cegueira temporária. Não olhar directamente para o feixe de luz laser, nem apontar o feixe de luz directamente para as outras pessoas. Não apontar o feixe de luz laser para outras pessoas. Aviso: Não opere o aparelho de laser na proximidade de crianças e não deixe crianças usar o aparelho de laser. Atenção! Uma superfície reectora pode reectar o raio laser ao operador ou a terceiros. Manter as extremidades a uma distância segura das peças móveis. Efectuar medições de teste frequentes. Especial- mente, antes, durante ou depois de medições importantes. Em caso de anomalia no funcionamento, queda ou utilização incorrecta do produto, ou se este tiver sido modicado, existe o risco de as medi- ções efectuadas serem incorrectas. Aviso: A utilização de elementos de controlo, ajustes ou a execução de processos não determinados no manual pode levar a uma exposição à radiação perigosa. O medidor a laser tem uma área de utilização limitada. (Veja a secção Dados técnicos). Tentativas de medir fora da área máxima e mínima levam medições inexactas. A utilização em caso de condições adversas, como muito quente, muito frio, luz do sol muito clara, chuva, neve, névoa ou outras condições que prejudiquem a vista pode levar a medições inexactas. Se o medidor a laser for levado de um ambiente quente a um ambiente frio (ou vice-versa), aguarde até o aparelho se adaptar à temperatura ambiente nova. Guarde o medidor a laser no interior, proteja o aparelho contra choque, vibrações ou temperaturas extremas. Proteja o medidor a laser contra pó, humidade e alta humidade do ar. Isto poderia destruir componentes internos ou inuenciar a precisão. Não use detergentes ou solventes agressivos. Só limpe com um pano limpo e macio. Evite choques duros ou a queda do medidor a laser. A precisão do aparelho deve ser vericada depois dele cair ou ter sido exposto a outros esforços mecânicos. Reparações necessárias neste aparelho de laser só devem ser executadas pelo pessoal especializado e autorizado. Não utilizar o produto em áreas com risco de explosão ou ambientes agressivos. Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos e descartados separadamente. Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de acumuladores e as luzes antes de descartar os equipamentos. Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado. Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de pilhas e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de pilhas e os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de íon lítio), resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde. Apague eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de equipamento antes de descartá-lo. Marca de conformidade europeia Marca de conformidade britânica Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática CONTEÚDO Instruções de Segurança Importantes....................................1 Características técnicas

Utilização autorizada

Mudar a unidade.....................................................................6 Medição

Lente 15 mm x 9.5 mm Gama de medição Distância mínima 0,15 m Distância máxima 30 m Medição de distância Tolerância típica (aplica-se à reexão do alvo 100 % (parede pintada em branco), baixa iluminação do fundo, 25 ºC) ± 2,0 mm (uma tolerância suplementar de 0,1 mm/m deve ser considerada) Tolerância máxima (aplica-se a alvos com pequena reexão, alta iluminação de fundo ou temperaturas que se aproximam ao valor inferior/ superior) ± 4,0 mm (uma tolerância suplementar de 0,15 mm/m deve ser considerada) Menor unidade indicada 1,0 mm Tamanho do ponto de laser Distância de 10 m: 20 x 35 mm Distância de 30 m: 40 x 65 mm Classe de lase 2r Tipo de laser 650 nm, < 1 mW Raio laser ângulo vertical +1 grau ângulo horizontal ±1 grau Tela tipo LCD (25 mm x 25 mm ) Desligamento automático do laser 90 segundos Desligamento automático do aparelho 180 segundos Alimentação eléctrica AAA 2x (bateria alcalina) Vida útil da bateria 10000 (medição individual) Gama de temperatura de trabalho -0°C a +40°C Gama de temperatura de armazenamento -10°C a +60°C Peso sem bateria 72 g Classe de protecção IP54 (protegido contra pó e salpicos de água)

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O medidor a laser destina-se a medir distâncias e inclinações. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.

TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO

Código Descrição Solução Err500 Problemas de hardware Desligue e ligue novamente o aparelho de medição. Se o problema perdurar, leve o aparelho de medição à central de assistência mais próxima.3

MEDIR ► Medir ► Selecionar a unidade (pressionar por 2 seg.) LIGAR ► Ligar (pressionar por 1,5 seg.) ► Desligar (pressionar por 1,5 seg.) MEDIR ► Medir Unidade Baixa capacidade da bateria Medição atual Laser ativo Histórico de medições Referência de medição4

Troque a bateria, quando o símbolo piscar.5

Depois de 2 minutos de inatividade a iluminação de fundo se desliga; pressione qualquer tecla para acender novamente a iluminação. Depois de 3 minutos de inatividade o aparelho de medição se desliga.6

PORTUGUES MEDIÇÃO Depois de ligar dirija o laser para o alvo. O raio laser pisca continuamente durante a medição. O valor de medição atual é indicado. Para congelar a medição pressione a tecla de medição. Pressione novamente a tecla de medição para iniciar uma medição nova. A medição precedente é deslocada para o campo de memória acima. NOTA: Na medição poderá haver erros de medição em algumas superfícies-alvo como, p. ex. líquidos incolores, vidro, isopor ou superfícies semitransparentes ou se o laser for dirigir para superfícies de alto brilho. Pressione novamente a tecla de medição para iniciar outra medição. A medição precedente é deslocada para o campo de memória acima.1 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik dit product niet voordat u de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing op de bijgevoegde CD hebt bestudeerd. Laserclassicatie WAARSCHUWING: Het is een Klasse 2 laserproduct in overeenstemming met EN60825-1:2014 LASER

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : LDM 30

Categoria : Telêmetro