VC 5A22 - Aspirateur HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC 5A22 HILTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur industriel HILTI VC 5A22, puissance d'aspiration élevée, capacité du réservoir de 22 litres, moteur de 1 000 W. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour aspirer les poussières et débris dans les chantiers de construction, idéal pour les travaux de maçonnerie et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Filtre HEPA lavable, entretien régulier recommandé pour maintenir l'efficacité d'aspiration, vérification périodique des accessoires. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design compact pour un rangement aisé, accessoires inclus pour une polyvalence d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC 5A22 HILTI
Questions des utilisateurs sur VC 5A22 HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC 5A22 - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC 5A22 de la marque HILTI.
MODE D'EMPLOI VC 5A22 HILTI
1.1 À propos de cette documentation
- Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalable requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
- Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que ceux figurant sur le produit.
- Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :

DANGER
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

Avertissement !
Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

Attention !
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant entrainer des dangers, des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :

Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil

Conseils d'utilisation et autres informations utiles

Maniement des matériaux recyclables

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
| 2 | Ces chiffres rengoient à l'illustration correspondante au début du précédent mode d'emploi. |
| 3 | La numérotation détermine la série des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. |
| 11 | Les numérios de position sont utilisés dans l'illustration Vue d'ensemble et rengoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. |
| ! | Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. |
| Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. | |
| Li-lon | Accu lithium-ions |
| Série de type d'accu Li-lon Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. | |
| Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. | |
| Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages. | |
1.3.1 Symboles spécifiques au produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
| --- | Courant continu |
| # | Ne pas aspirer d'humidité |
1.4 Informations produit
Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
- Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
C a r c t a r i s t i q u e s d u p r o d u i t P a g e 2 9
Caractéristiques du produit
| Aspirateur sec VC 5-A22 | |
| Génération 01 | |
| N° de série |
1.5 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.
Pour obtenir les documentation techniques, s'adresser à :
2.1 Consignes générales de sécurité pour appareils électriques
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement à l'observation des consignes de sécurité et instructions risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le produit n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ni par des personnes insuffisamment expérimentées et/ou ne disposant pas des connaissances requises. L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. L'appareil n'est pas destiné aux enfants. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Il est interdit d'aspirer des poussières nuisibles à la santé, inflammables et/ou explosives (poussières de magnésium-aluminium, etc.). Ne pas aspirer de matières représentant une température supérieure à 60°C (exemples : cigarettes mal éteintes, cendres chaudes). Ne pas utiliser de l'eau, de l'huile, de la graisse ou de nettoyant.
- Ne pas utiliser d'essence ni toute autre substance inflammable pour effectuer des opérations de nettoyage.
2.2 Utilisation et emploi soigneux des batteries
Respecter les directives spécifiques relatives au transport, au stockage et à l'utilisation des batteries li-ion. Ne pas exposer les batteries à des températures élevées, ni au rayonnement direct du soleil ou au feu. - Les batteries ne doivent pas être démontées, écrasées, chauffées à une température supérieure à 80°C ou jetées au feu. Ne jamais utiliser ni charger des accus qui ont subi un choc électrique, qui sont tombés de plus d'un mètre ou qui ont été endommagés d'une manière quelconque. Si tel est le cas, il convient de contacter le S. A. V Hilti. Si la batterie est trop chaude pour être touchée, elle peut être défectueuse. Déposer le produit à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, à une distance suffisante de matériaux inflammables et le laisser refroidir. Si tel est le cas, il convient de contacter le S. A. V Hilti.
Sécurité sur le lieu de travail
Maintenir les enfants et les personnes présentes à distance pendant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre la maîtrise de l'appareil.
Sécurité relative au système électrique
Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. - Ne pas exposer l'aspirateur à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un système d'aspiration augmente le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Soyez vigilant, surveillez vos actions, faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. Utiliser un équipement de protection individuelle et toujours porter une protection oculaire. Les équipements de protection individuelle tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique, selon l'utilisation de l'outil électroportatif, réduisent le risque de blessures. - Ne pas utiliser l'aspirateur dans un environnement très chargé en poussière. En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de la batterie. Éviter tout contact avec ce liquide. Le liquide qui sort de la batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. En cas de contact, rincer à l'eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en plus un médecin.
Utilisation et maniement de l'outil électroportatif
- Conserver hors de portée des enfants les outils électroportatifs non utilisés. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées.
- Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et vérifier si des éléments sont cassés ou endommagés au point d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électroportatif. Faire réparer les éléments endommagés avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils électroportatifs. L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état.
- Ne pas utiliser l'aspirateur comme dépoussiéreur associé à des appareils électriques. Utiliser uniquement l'aspirateur avec le filtre est monté.
- Éviter tout démarrage intempétueux de l'appareil. Arrêtez l'appareil avant d'introduire l'accu, de l'enlever ou de le transporter. Ne pas porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant une pause, avant un entretien, lors du remplacement d'outils ou du transport, l'accu doit être retiré de l'appareil.
- Ne pas s'asseoir ni se tenir sur l'appareil.
Service après-vente
L'outil electroportatif doit être réparé uniquement par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sûreté de l'outil electroportatif.
3.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est un système d'aspiration destiné à un usage professionnel, par exemple dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et entreprises de location. Il doit être utilisé seulement pour des applications à sec.
Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
Pour ce produit, utiliser exclusivement les batteries li-ion Hilti de la série B 22. Pour ces batteries, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36.
3.2 Vue d'ensemble du produit


① Touche EJECT pour le flexible ② Poignée ③ Commutateur de l'appareil Fixation pour sangle d'épaule ⑤ Buse à main (6) Flexible ⑦ Suceuse plate Brides de fermeture 9 Reservoir de salissures Tete aspirante 1 Touche CLEAN pour le nettoyage du filtre 12 Compartiment de la batterie Filtre de sortie
3.3 Commutateur de l'appareil
| État Signification | |
| ECO Mode économique d'énergie | |
| MAX Mise en marche | |
| OFF Arrêt |
3.4 Éléments fournis
Aspirateur sec, y compris cartouche filtrante, flexible d'aspiration complet, buse à main, suceuse plate, sangle d'épaule et notice d'utilisation.
D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com
3.5 Voyants de la batterie li-ion
L'état de charge de la batterie li-ion ainsi que les dysfonctionnements de l'appareil sont signalés au moyen de voyants. L'état de charge de la batterie li-ion peut être visualisé en appuyant légèrement sur l'un des deux boutons de déverrouillage.
| État Signification | |
| 4 LED allumées. État de charge : 75 % à 100 | % |
| 3 LED allumées. État de charge : 50 % à 75 % | |
| 2 LED allumées. État de charge : 25 % à 50 % | |
| 1 LED allumée. État de charge : 10 % à 25 % | |
| 1 LED clignote, l'appareil est opérationnel. État de charge : < 10 % | |
| 1 LED clignote, l'appareil n'est pas opérationnel. Surchauffe de la batterie. | |
| 4 LED clignotent, l'appareil n'est pas opérationnel. Charge excessive ou surchauffe de l'appareil. | |

Il n'est pas possible de consulter l'indicateur du niveau de charge lorsque le commutateur est actionné et dans les 5 secondes suivant son relâchement.
Si les LED indiquant l'état de charge de la batterie clignotent, se reporter au chapitre Aide au dépannage.
3.6 Indication des surcharges et surchauffes
L'appareil est équipé d'un système de protection électronique contre les surcharges et les surchauffes. En cas de surcharge ou de surchauffe, l'appareil s'arrête automatiquement. Lorsque l'utilisateur relâche l'interrupteur de commande, puis rapppuie dessus, des retards peuvent se produire à la mise en marche (phases de refroidissement de l'appareil).
4 Caractéristiques techniques
| VC 5-A22 | |
| Tension nominale (CC) | 21,6 V |
| Courant nominal | 16 A |
| Poids selon EPTA-Procedure 01 (mesuré avec B22/5.2) | 5,2 kg |
| Température ambiente | -17 °C ... 60 °C |
| Température de stockage | -20 °C ... 70 °C |
4.1 Niveau de bruit et de vibrations (mesurés selon en 60335-2-69)
| VC 5-A22 | |
| Niveau de pression acoustiquepA)L | 70,9 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustiquewA)L | 85,2 dB(A) |
| Incertitude | 2,4 dB(A) |
| Valeur des émissions vibratoires) (a | < 2,5 m/s2 |
| Incertitude (K) | Pris en compte dans la valeur |
5.1 Préparatifs
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que ceux figurant sur le produit.
AVERTISSEMENT L'appareil ne doit être utilisé que par du personnel autorisé et formé.
5.1.1 Recharge de l'accu
- Avant de commencer la charge, lisez le mode d'emploi du chargeur.
- Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur soient propres et secs.
- Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué.

Attention
Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu !
- Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts sur le produit sont exempts de corps étrangers. S'assurer que I'accu s'encliquette toujours correctement.
- L'accu doit être entièrement chargé la première mise en service.
- Insérer l'accu dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un clic audible.
- Vérifier que l'accu est bien en place.
5.1.3 Retrait de l'accu
- Appuyer sur les boutons de déverrouillage de l'accu.
- Retirer l'accu hors de l'appareil.
5.1.4 Remplacement du sac filtrant
- Arrête l'appareil.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Enlever le sac filtrant et retirer le dispositif de serrage pour le sac de filtré.
- Pousser la fixation du sac filtrant sur un nouveau sac.
- Fixer le dispositif de serrage avec le sac filtrant sur les nervures du réservoir de salissures.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de salissures et fermer les deux brides de fermeture.
5.1.5 Montage/démontage du flexible d'aspiration
- Raccorder le flexible d'aspiration au raccord d'entrée.
Le flexible d'aspiration s'emboite en faisant un déclic.
- Pour enlever le flexible, maintenir enfoncé le bouton EJECT.
- Enlever le flexible d'aspiration du raccord d'entrée.

Avertissement
Risque de blessures !
- Ne pas aspirer de poussières dangereuses avec ce produit. N'utiliser ce produit que pour les applications sèches.
5.2.1 Mise en marche / arrêt de l'appareil
- Pour mettre l'appareil en marche, tourner le commutateur dans la position MAX.

Pour pouvoir utiliser l'appareil longtemps avec la puissance d'aspiration réduite, mettre le commutateur dans la position ECO.
- Pour arrêter l'appareil, mettre le commutateur dans la position OFF.
5.2.2 Nettoyage du filtre
- Mettre l'appareil en marche.
- Boucher l'extrémité du flexible à la main.
- Attendre que la dépression soit maximale.
- Appuyer 4 à 5 fois sur le bouton CLEAN.
- Arrête l'appareil.
5.2.3 Après le travail
- Mettre le commutateur dans la position : OFF.
- Vider le réservoir et nettoyer l'appareil en essuyant avec un chiffon humide.
- Fixer le flexible à la fixation du flexible.
- Ranger les buses.
- Déposer l'aspirateur dans un local sec de manière à empêcher toute utilisation non autorisée. ATTENTION Ranger cet aspirateur seulement dans des locaux fermés.

Avertissement
Risque de blessures lorsque l'accu est inséré !
Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien!
Entretien de l'appareil
- Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
- Nettoyer les ouies d'aération avec précaution au moyen d'un rose sèche.
- Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ici pourrait attaquer les pièces en plastique.
Entretien des accus li-ion
Veiller à ce que l'accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse et d'huile. - Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique. - Éviter toute pénétration d'humidité.
Entretien
- Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
- En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiatement réparer par le S. A. V. Hilti.
- Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.

Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouvez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group.
6.1 Remplacement du filtre 3
- Arrête l'appareil.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante du réservoir de salissures.
- Pour enlever le cadre du filtre, tourner la fixation du filtre.
- Enlever le filtre avec son cadre.
- Enlever la poussière du joint d'étanchéité et du logement du cadre du filtre.
- Placer le cadre sur un filtre neuf.
- Placer le cadre du filtre dans sa fixation.
- Verrouiller le cadre au moyen des fixations du contrôle.
- Mettre la tête aspirante en place sur le réservoir de salissures et fermer les deux brides de fermeture.
6.2 Changer le voile filtrant
- Appuyer sur la touche de déverrouillage du filtre d'évacuation d'air et enlever le support du filtre.
- Enlever le voile filtrant du support du filtre.
- Fixer un voile neuf sur le support de ligne.
- Fixer le support de filtre sur l'appareil.

Attention
Mise en marche inopinée lors du transport !
- Toujours retirer les accus avant de transporter les produits!
Retirer les accus. - Ne jamais transporter les accus en vrac. - Avant toute utilisation consécutive à un transport prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.

Attention
Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu !
Toujours retirer les accus avant de stocker les produits !
- Stocker l'appareil et les accus si possible au frais et au sec.
- Ne jamais stocker les accus exposés au soleil, sur des installations de chauffage ou derrière des vitres.
- Stocker l'appareil et les accus hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
- Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.
8 Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S. A. V. Hilti.
8.1 Guide de dépannage
| Défaillance Causes possibles Solution | ||
| La batterie ne s'emboîte pas en faisant « double-clic » au-dible. | Ergot d'encliquetage encrassé sur la batterie. | Nettoyer l'ergot d'encliquetage et enclicketer la batterie dans son logement. |
| 1 LED clignote.L'appareil ne fonctionne pas. | La batterie est déchargée. ▶ Remplacer la batterie et charger la batterie vide. | |
| La batterie est trop froide ou trop chaude. | Laisser la batterie se réchauffer ou refroidir lentement à la température ambiente. | |
| 4 LED clignotent. Surchauffe | du moteur. ▶ Arrête l'appareil. | |
| Puisance d'aspiration réduite. | Réservoir de salissures plein. | Vider le réservoir de salissures. |
| Le flexible d'aspiration ou la buse sont bouchés. | Nettoyer le flexible d'aspiration et la buse. | |
| Le filtré est bouché | Nettoyer le filtr. → Page 33 | |
| Remplacer le filtr. → Page 34 | ||
| Vérifier que le filtr est bien en place. | ||
| Le flexible d'aspiration ou la buse sont endommagés. | Remplacer le flexible d'aspiration ou la buse. | |
| Le flexible d'aspiration n'est pas emboîtré. | Monter/enlever le flexible d'as- piration. → Page 33 | |
| Légers chocs électriques. | Charge électrostatique. | Augmenter l'humidité de l'air.Aspirer en mode ECO. |
9 Recyclage
Les appareils Hitti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hitti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hitti ou un conseiller commercial.
Élimination des accus
Une élimination non conforme des accus peut produire des émanations de gaz et de liquides nocifs pour la santé.
- Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés! Recouvrir les raccordements avec un matériel non conducteur pour éviter tout court-circuit. Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants.
- Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.

- Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères!
10 Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.

