HILTI VC 5A22 - Staubsauger

VC 5A22 - Staubsauger HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC 5A22 HILTI als PDF.

📄 260 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HILTI VC 5A22 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VC 5A22 HILTI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC 5A22 - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC 5A22 von der Marke HILTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG VC 5A22 HILTI

1 Angaben zur Dokumentation

1.1 Zu dieser Dokumentation

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeits und störungsfreie Handhabung.
  • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.

1.2 Zeichenerklarung

1.2.1 Warnhinweise

Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:

HILTI VC 5A22 - Warnhinweise - 1

GEFAHR

GEFAHR!

Fur eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

HILTI VC 5A22 - GEFAHR! - 1

WARNING

WARNING !

Fur eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

HILTI VC 5A22 - WARNING ! - 1

VORSIGHT

VORSICHT!

  • Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

1.2.2 Symbole in der Dokumentation

Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:

HILTI VC 5A22 - Symbole in der Dokumentation - 1

Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen

HILTI VC 5A22 - Symbole in der Dokumentation - 2

Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen

HILTI VC 5A22 - Symbole in der Dokumentation - 3

Umgang mit niederverwertbaren Materialien

HILTI VC 5A22 - Symbole in der Dokumentation - 4

Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen

1.2.3 Symbole in Abbildungen

Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:

2These Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
3Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits-sritten im Text abweichen
11Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Num- mern der Legende im Abschnitt Produktübersicht
!Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.
Das Produkt unterstützt drahtlose Datenübertragung, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.
Li-IonLi-Ionen Akku
Verwendete Hilti Li-Ion-Akku Typenreihe. Beachten Sie die Angaben im Kapitel Bestimmungsge- mäße Verwendung.

HILTI VC 5A22 - Symbole in Abbildungen - 1

Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug.

HILTI VC 5A22 - Symbole in Abbildungen - 2

Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder anderweitig beschädigt ist.

1.3 Symbole am Produkt

1.3.1 Produktabhängige Symbole

Folgende Symbole werden am Produkt verwendet:

---Gleichstrom
Keine Feuchtigkeit saugen

1.4 Produktinformationen

Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und darüber nur von autorisiertem, eingewiesen-nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die aufttenden Gefahrenunterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln konnen Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildeten Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.

Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.

Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.

Produktangaben Seite 2

Produktangaben

Trockensauger VC 5-A22
Generation 01
Serien-Nr.

1.5 Konformitätserklarung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sicherheit

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrische Geräte

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Das Produkt ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die mit thisem vertraut sind, bezüglich des sicheren Gebrauches unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindem ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Gesundheitsgefährliche, brennbare und/ oder explosive Stäube dürfen nicht gesaugt werden (Magnesium-Aluminiumstaub usw.). Materialien, die heißt als 60^ sind, dürfen nicht gesaugt werden (z. B. glimmende Zigaretten, heiße Asche).
- Verwenden Sie kein Wasser, keine Öle, Fette oder Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie das Benzin oder andere entzündliche Flüssigkeiten nicht für Reinigungsrarbeiten.

2.2 Sorgfälliger Umgang und Gebrauch von Akkus

Beachten Sie die besonderen Richtlinien für Transport, Lagerung und Betrieb von Li-Ion-Akkus.
- Halten Sie Akkus von hohen Temperatures, direkter Sonneneinstrahlung und Feuer fern.
Die Akkus durren nicht zerlegt, gequetscht, uber 80^ erhitz oder verbrannt werden.
- Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben, aus über einem Meter fallen gelassen worden oder anderweitig beschädigt sind. Kontaktieren Sie in thisem Fall immer ihren Hilti Service.
- Wenn der Akku zu heißt zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie das Produkt an einen nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien, wo er beobachtet werden kann und setzen Sieihn abkühlen. Kontaktieren Sie in diesen Fall immer ihren Hilti Service.

2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise Sauger

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Halten Sie Staubsauger von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in einen Staubsauger erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht in stark verstaubter Umgebung.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bei Kontakt mit Wasser abspulen. Kommt die Flüssigkeit in die Augen, spulen Sie diese mit viel Wasser aus undnehmen Sie zusammen zuzüglich arztliche Hilfe in Anspruch.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Verwenden Sie das richtige Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist, sondern nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand.
- Verwenden Sie den Sauger nicht als Entstauber, in Kombination mit Elektrogeräten.
- Betreiben Sie den Sauger nur mit eingebautem Filter.
- Vermeiden sie unbeabsichtigten Anlauf. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku einsetzen, es anheiten oder transportieren. Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Ein-/ Ausschalter. Bei Nichtgebrauch des Geräts während einer Arbeitspause, vor der Wartung, beim Wechseln von Werkzeugen und während des Transports ist der Akku aus dem Gerät zu entfernen.
- Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Gerät.

Service

  • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

3 Beschreibung

3.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Das hier beschriebene Produkt ist ein Staubsauger für den gewerblichen Gebrauch geeignet, zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhausern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Er ist nur für Trockenanwendungen einsetzbar.

Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesen dem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgegeben, wenn sie von unausgebildeten Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.

  • Verwenden Sie für these Produkt nur die Hilti Li-lon-Akkus der Typenreihe B 22.
  • Verwenden Sie für diese Akkus nur die Hitti Ladegeräte der C4/36-Reihe.

3.2 Produktübersicht

HILTI VC 5A22 - Produktübersicht - 1

HILTI VC 5A22 - Produktübersicht - 2

① EJECT-Taste für Schlauch
② Handgriff
③ Geräteschalter
④ Halterung für Schulterriemen
⑤ Handduse
⑥ Schlauch
⑦ Fugendüse
Verschlussklammer
Schmutzbehalter
⑩ Saugerkopf
11 CLEAN-Taste fur Filterabreinigung
⑫ Batteriefach
⑬ Abluftfilter

3.3 Geräteschalter

Zustand Bedeutung
ECO Energiesparmodus
MAX Einschalten
OFF Ausschalten

3.4 Lieferumfang

Trockensauger inklusive Filterelement, Saugschlauch komplett, Handduse, Fugenduse, Schulterriemen und Bedienungsanleitung.

Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihr Hem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group | USA: www.hilti.com

3.5 Anzeige des Li-Ion-Akkus

Der Ladezustand des Li-Ion-Akkus und Störungen des Gerätes werden über die Anzeige des Li-Ion-Akkus signalisiert. Der Ladezustand des Li-Ion-Akkus wird nach Antippen einer der beiden Akku-Entriegelungstasten angezeigt.

Zusand Bedeutung

4 ED leuchten. Ladzustand: 75 % his 100 %
3 LED leuchien. Ladeustand: 50% bis 75%
2LEDlechtenLadzgrand:25%his 50%
1 LED leuchnet. Ladeustand: 10% bis 25%
1 ED blink, Ccrir fr functionsbenin, Ladeustand: - 10%
1 LED blink, Gerit is nicht funktionsbereit. Akku ist überhlt.

Bei bestimmten Gerteschalters und bis zu 5 Sekunden nach dem Louslassen des Gerteschalters ist die Abfrage des Landesstandres nicht möglich.

Bef Balkendeles LEDs der Ladzustandshandelzeige des Akkua beachten. Sie bitte die Hinweile im Kapital Hife bei Sotungen.

3.5 Überlast- und Überhichungsaanseige

Das Gewirt ist mit einem elektronischen Überlustschaft und Überhitzungsschutz ausgerstet. Bei Übertausung moer Überhitzung wird das Gewirt automatischer abgesichelt. Wir der Steuerschlatter gestelltungen und wieder genüberlich, kann es zu Ehsatzverzogenungen (Abhängsholes des Geittes)kommen.

4 Technische Daten

VC 5-A22
Betriebsungsspannung (DC)21,6 V
Bewertungsumwand16 A
Gewicht entspruchend EPTA-Procedure 01 (gemessen mit 822/5.2)5,2 kg
Umkehrungstemperatur-17 °C ... 60 °C
Lageremperatur-20 °C ... 70 °C

4.1Getusch- und Vlbradonsinformation, gemessen nach EN 8035-2-69

VC 5-A22
Schädlückepegel (L.10)70,9 dB(A)
Schädlieistungspegel (L.100)8,5 dB(A)
Unsicherheit2,4 dB(A)
Schwungsgewinnsswert (a)< 2,7 m/s2
Unsicherheit (K)in Wert berücks

5 Bedienung

5.1 Arbeitsvorbereitung

Deutsches Sie die Sicherheits- und Warnwirasse in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. WARNUNG Das Geräd damit vor uon autentierteren,Ringwiesen Personal bestimmt werden.

5.1.1 Akku ladeu

  1. Iesen sie von dem Liden die Bedennungserstellung des Ladegestens.
    2.Achten sie darauf, dass die Konstakte von Akku und Ladegestit sachter und meisten sind.

5.1.2 Akku einsetzen

HILTI VC 5A22 - Akku einsetzen - 1

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch Kurzschluss oder herunterfallenden Akku!

  • Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sichere, dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte am Produkt frei von Fremdkörpersn sind.
  • Stellen Sie sicher, dass der Akku immer korrekt einrastet.

  • Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.

  • Setzen Sie den Akku in die Gerätehalterung ein, bis er hörbar einrastet.
  • Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus.

5.1.3 Akku entfernen

  1. Drücken Sie die Entriegelungstasten des Akkus.
  2. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät.

5.1.4 Filterbeutel wechseln

  1. Schalten Sie das Gerät aus.
  2. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  3. Hebien Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
  4. Entnehmen Sie den Filterbeutel und entfernen Sie die Halterung für den Filterbeutel.
  5. Schieben Sie die Halterung für den Filterbeutel auf einen neuen Filterbeutel.
  6. Befestigen Sie die Halterung mit dem Filterbeutel an den Schmutzbehälterrippen.
  7. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schlieben Sie die zwei Verschlussklammern.

5.1.5 Saugschlauch montieren / entfernen

  1. Schlieben Sie den Saugschlauch an das Saugschlauch-Einlassfitting an.
    Der Saugschlauch rastet hörbar ein.
  2. Um den Saugschlauch zu entfernen, halten Sie den Knopf EJECT gedrückt.
  3. Entfernen Sie den Saugschlauch aus dem Saugschlauch-Einlassfitting.

5.2Arbeiten

HILTI VC 5A22 - 5.2Arbeiten - 1

WARNING

Verletzungsgefahr !

  • Mit diesen Produkt dürfen keine gefährlichen Stäube gesaugt werden.
  • Verwenden Sie diese Produkte nur für Trockenanwendungen.

5.2.1 Gerät ein-/ ausschalten

  1. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Geräteschalter auf diese Stellung MAX.

HILTI VC 5A22 - Gerät ein-/ ausschalten - 1

Um die langere Laufzeit bei reduzierter Saugleistung einzustellen, schalten Sie den Geräteschalter auf diese Stellung ECO.

  1. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Geräteschalter auf diese Stellung OFF.

5.2.2 Filter abreinigen

  1. Schalten Sie das Gerät ein.
  2. Verschlieben Sie das Schlauchende mit der Hand.
  3. Warten Sie, bis der maximale Unterdruck aufgebaut ist.
  4. Drucken Sie diesen Knopf CLEAN 4-5 Mal.
  5. Schalten Sie das Gerät aus.

5.2.3 Nach dem Saugen

  1. Drehen Sie den Geräteschalter auf diese Stellung: OFF.
  2. Entleeren Sie den Behalter und reinigen Sie das Gerät durch Abwischen mit einem feuchten Tuch.
  3. Fixieren Sie den Schlauch an der Schlauchhalterung.
  4. Verstauen Sie die Dusen.

  5. Stellen Sie den Sauger, geschützt gegen unbefugte Benutzung, in einem trockenen Raum ab.

ACHTUNG Dieser Saugerarf nur in geschlossenen Räumen gelagert werden.

6 Pflege und Instandhaltung

HILTI VC 5A22 - Pflege und Instandhaltung - 1

WARNING

Verletzungsgefahr bei eingestedektem Akku!

Entnehmen Sie vor allen Pflege- und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku!

Pflege des Gerätes

  • Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfern.
  • Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste reinigen.
  • Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden, da diese die Kunststoffe angreifen können.

Pflege der Li-lonen Akkus

  • Akku sauber und frei von Öl und Fett halten.
  • Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden, da diese die Kunststoffe angegeben konnen.
  • Eindringen von Feuchtigkeit vermeiden.

Instandhaltung

  • Regelmäßige alle sightbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfrei Funktion prufen.
  • Bei Beschädigungen und/oder Funktionstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren halten.
  • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prufen.

HILTI VC 5A22 - Instandhaltung - 1

Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Von uns freiigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihr Hilti Store oder unter: www.hilti.group.

6.1 Filter wechseln

  1. Schalten Sie das Gerät aus.
  2. Öffnen Sie die zwei Verschlusskammern.
  3. Hebien Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
  4. Um den Filterrahmen zu entnahmen, drehen Sie die Filterfixierung um 180^ .
  5. Entnehmen Sie den Filter mit Filterrahmen.
  6. Befreien Sie die Dichtung und die Filterrahmenaufnahme von Staub.
  7. Setzen Sie den Filterrahmen auf einen neuen Filter.
  8. Setzen Sie den Filterrahmen in die Halterung für den Filterrahmen.
  9. Verriegeln Sie den Filterrahmen mit den Filterfixierungen.
  10. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schlieben Sie die zwei Verschlussklammern.

6.2 Filterlieb wechseln

  1. Drucken Sie die Taste zur Entriegelung des Abluftilters und entnehmer Sie den Filterträger.
  2. Entfernen Sie das FilterflieB vom Filterträger.
  3. Befestigen Sie ein neues Filterfließ am Filterträger.
  4. Befestigen Sie den Filterträger am Gerät.

7 Transport und Lagerung von Akku-Geräten

Transport

HILTI VC 5A22 - Transport - 1

VORSICHT

Unbeabsichtigter Anlauf beim Transport!

Transportieren Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!
Akkus entnehmen.

Akkus nie in loser Schüttung transportieren.
- Nach längerem Transport Gerät und Akkus vor Gebrauch auf Beschädigung kontrollieren.

Lagerung

HILTI VC 5A22 - Lagerung - 1

VORSICHT

Unbeabsichtigte Beschädigung durch defekte oder auslaufende Akkus !

Lagern Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!

Gerat und Akkus möglichst kuhl und trocken lagern.
Akkus nie in der Sonne, auf Heizungen, oder hinter Glasscheiben lagern.
Gerat und Akkus unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen lagern.
- Nach längerer Lagerung Gerät und Akkus vor Gebrauch auf Beschädigung kontrollieren.

8 Hilfe bei Störungen

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind oder die Sie nicht selbst beheben konnen, wenden Sie sichitte an unseren Hilti Service.

8.1 Fehlersuche

Störung Mögliche UrsacheLösung
Akku rastet nicht mit hörba-rem „Doppel-Klick" ein.Rastnase am Akku verschmutzt.Reinigen Sie die Rastnase undrasten Sie den Akku ein.
1 LED blinkt.Gerät Funktioniert nicht.Akku ist entladen. ➔ Wechseln Sieden Akku undladen Sie den leeren Akku.
Akku ist zu kalt oder zu weiß.Lassen Sie den Akku sichlangsam auf Raumtemperaturerwärmen oder abkühlen.
4 LED blinken.Motor überhitzt.Schalten Sie das Gerät aus.Warten Sie 10 Minuten.Entfernen Sie Verstopfungen arFilter, Einlassstutzen, Schlauchund Auslassfilter.Schalten Sie das Gerät ein.
Reduzierte Saugleistung.Schmutzbehälter voll.Leeren Sie den Schmutzbehälter.
Saugschlauch oder Düse sind verstopft.Reinigen Sie Saugschlauch undDüse.
Filter ist verstopftReinigen Sie den Filter ab.→ Seite 6
Wechseln Sie den Filter.→ Seite 7
Prüfen Sie den korrekten Sitzdes Filters.
Saugschlauch oder Düse sind beschädigt.Tauschen Sie den Saugschlauch oder die Düse.
Saugschlauch ist nicht eingerastet.Montieren / entfernen Sie denSaugschlauch.→ Seite 6
Leichte Stromschläge.Elektrostatice Aufladung.Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit.Saugen Sie im ECO-Modus.

9 Entsorgung

Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäß Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung darüber. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder ihren Verkaufsberater.

Akkus entsorgen

Durch unsachgemäß Entsorgung von Akkus konnen Gesundheitsgefahrendungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten entstehen.

  • Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus!
    Decken Sie die Anschlusses mit einem nicht leitfahigen Material ab, um Kurzschluss zu vermeiden.
    Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Höhe von Kindern gelangen konnen.
  • Entsorgen Sie den Akku in Ihr Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen.

HILTI VC 5A22 - Akkus entsorgen - 1

  • Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!

10 Herstellergewährleistung

  • Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an ihren lokalen Hilti Partner.

1 Information about the documentation

1.1 About this documentation

1.1 Over deutsche documentatione

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Veiligheid

Elektrische veiligung

4 Technische gegevens

VC 5-A22
Nominale spanning (DC)21,6 V
Nominale stroom16 A
Gewicht conform EPTA-Procedure 01 (gemeten met B22/5.2)5,2 kg
Omgevingstemperatuur-17 °C ... 60 °C
Opslagtemperatuur-20 °C ... 70 °C

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sécurité

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Seguridad

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Segurarca

2.1 Normas de segurarca gerais para ferramentas electricas

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sicurezza

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sikkerhed

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland

2 Sakerhet

2.1 Allmanna sakerhetsanvisningar for elektriskaprodukter

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sikkerhet

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Turvallisuus

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Ohutus

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Drošíba

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Suga

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Bezpieczenstwo

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Bezpečnost

2.1 Vseobecne bezpecnostniPokyny pro elektricka zarizeni

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Bezpečnost

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Biztonság

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Varnost

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sigurnost

2.1 Opé sigurnosne napomene za elektréne uredaje

UPOZORENJE! Procitajte sigurnosne napomene i naputke. Propustu u pridržavanju napomena i naputaka mogu dovesti do elektricnog udara, požara i/ili tešikh ozljeda.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sigurnost

2.1 Opste sigurnosne napomene za elektriche uredeje

UPOZORENJE! Procitajte sigurnosne napomene i uputstva. Greške kod pridžavanja sigurnosnih napomena i uputstava mogu dovesti do elektrčnog udara, požara i/ili teških povreda.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Be3neka

2.1 3araJIbHI BKA3iBKN 3 TexHIKN 6e3neKNI pad po6OTH 3 eJekTpHuHHM iHCTpyMeHTAMH

IONEPEKHEH! YBaXKnOpHTaTeYcBka3iBk Ta iHCTpyKii 3Texhik6e3neKn. LJOHaMHeUHeNoTpMaHH BKA3iBOK Ta iHCTpyKui 3 TexhIK 6e3neKn MOKe npH3BeCTn Do ypaXeHH eJekTPnuHM CTpyMOM, 3aImaHH Ta/a6o OTpMaHH TAAKNx TpaBM.

36epekeitb Bci iHCTpykui Ta Bka3iBkn 3 Texhikn 6e3neKn - BOH MoKytb 3HaNoBntncr Bam y MaHyThbOmy.

IHCTpymEHT He np3HaueHn IJI BnKOpNCTaHH Oco6amn (Y TOMy YncIi DITbMn) 3 OMeJHeHmN fI3uHmN, yTtEBMN a6o pO3ymOBHM MoKJIINBOCTaHm, a TAKOX Oco6aMn 6e3 BiINOIBHOrO dOCBidy Ta/a6o npOphiciHoi niDrotobKn.
IHCTpymEHTO3BOJHETBCBVKOPNCTOBYBaTH NIIe TMMOCo6aM,HKI O3HaONMNIC3 HMM,6yIN IPOIHCTpyKTOBaHI CTOCOBHO IORO 6e3neuHoro BIKOPNCTAHHH i PO3yMIOTb NOB'raHi 3 cHM He6e3neKn. IHCTpyMeHTHe npn3Naehn dJIg BIKOPNCTAHHH dITbMH.
- DITAM 3a6bOpOHReTbCRApatn 3 IHCTpymeHTOM. YIuHHe Ta BiINOBiDHe TexHicHe OScnyroBaHHIHCTpymeHTa MoKHa DopyuAtn DIaT MIIbKn 3a yMOBn HaneKHO HarJy.
3abopohraBnKOpHCTOByBaTH IHcTpyMeHT dny yCMOKTyBaHHaNny, aKm MoKe 6ytuikdInBm dna 3doPoB'a takoN dny yCMOKTyBaHHa 3aMnctTO Ta/abo BbOxHOe6e3neuHoro nny (MarHieBO

aHOMiHcBOrO nIy ToIO). 3a6oPOnHReTbCn BnKOpHCTOByBaTH iHCTpyMeHT dIy yCMOKTyBaHHpeOBN, Temnepatypa knx nepeBnue 60 ^ C (Hanpknad, rapuoro noneny afo cnrapet, tio Tliotb).

He 3actocobyte Body, MaCTnla, nlaactuHi MaCTnla a6o Ynctnblhi 3acobn.
-ДЯчш�нгIHCTpymeHTa He BnKOpNcTOByte 6eH3nH a6o IHsI 3aMmCTi piDHH.

2.2 3actocybaHHaKymnTOpHx6atape Ta 6aHNBn DOrJAD 3a HMM

OToPmMyTeCg TaKoK OcO6nBnx yka3iBok ⅢOIO TpaHCnOpTyBaHH, CKnaCbKOro 36epiraHH Ta 3actocyBaHH nii-iOHnHex akymyIaTOPHnx 6aTapei.
He niDaaBaiTe akyMnyaTOpHi 6aTaapei BnNBy BnCOkHX TemepaTyp, npAIMx COHcHnx npOMeHiB Ta BiDKpIToRBOrHIO.
Akymyntophi 6atapei 3a6opoHcTbcra po3bnpaTH, po3daBIOBaTH, HarpiaTH do TemnepaTyPi noHaI 80^ a6o cnaHOBaTH.
He BnKOpNCTOByIe Ta He 3apHJaKaTe aKymJITopHi 6aTapei, kki 3a3HaNN BnJIbBy ydApHOro HabaHTa- KHeHHB, BnAIN 3 BnCOTn 6InbSe OndHO Metpa a60 6yIn NOnWKoDKeHi IHINM Y pa3i BnHnKHeHH TaKOI CnTyauqii 3aBKnD 3BeptaiTecrdo cepbcHO cnyxKOMNaHII Hilti.
Y 3axnueHomy BID BORHIO Micui Ha DOCTaTHI BIDCTaHI BiD TROPUHX MaTePiAB, De 3a HMM MOxHa cNoctepiratn, i daTne Homy OxOJOHyTN. Y pa3i BHHKHeHHraTko CHTyaqii 3aBKn 3BeptaHTecr do cepbichoi cnX6n KOMnaiH Hilti.

2.3 DoaTkoBbKa3iBKn 3 Texhikn 6e3nekn niad yac po60TH 3 NIOOCOM

Besneka Ha po6oOmy micui

  • Pónbai Te npo Te, 06 niac BnKOpHCTaHH eNeKtpoiHcTpymeHa no6n3y He 6yno dite Ta cTopoHHix oci6. LohaimeHe BiBolikaHH MoKe npu3BeCtn Do BtpaTH KOHTpOIO HAD IHCTpyMeHToM.

EneKtpuHa 6e3neKa

Piac po60n HamaraTeCn He TopKaTnC 3a3eMLeHnx NOBepxOHb, HapnKnaI Tpy6, paiaTopiB onaneHHne Ta XoNoDnIbHnKiB. Raio Baue TiIO 3hAxOHTbcB KONTAKTI 3 CnCTeMOIO 3a3eMneHHa, icHy nDiBnueHH np3Nk ypaKeHH eNEkTpnuHM cTpyMOM.
3axuaiTe niooc BID douy Ta BOJn. KIO BOa noTpanntb ycepeHny nioococa, niBnueTbc np3nk ypaKeHH eNktpnHm CTpyMOM.

Béneka nepcoHany

Будыту вадими, зосярдьпеся на вikонувай onepauii,do poobotn 3 eilektpoihctpymeHTOM CTaTEcH cepno3HO. He kopncTyteCra eelktpoiHCTpyMeHTOM,Якso Bn BTomJIeHi a6o nepe6yBaTe NiД DiEHO hapKOTuHx peOBoHn, ankoROnIO abo likapcbkNx 3ac06IB.ПID qac po6OTn 3 eilektpoIHCTpyMeHTOM He BiDBOJikaTecr Hi Ha Mntb, ocklbkn ce MoKe npn3BecTH Do OTPMaHHr cepNo3HN TpaBM.
BHKOPNCTOBYIte 3acobnIHINBIyIbHOro 3axncty i 3aBXKn HaJraTe 3axnchIOkyIrp. BHKOPNCTAH3acobIB ININBIyIbHOrO 3axncty, HApnKnaP pecnipatopa, 3axnCHoro B3yTTHa HeKOB3Hni NiOuBi, 3axnCHoro 0JOnoma a6o Wymo3axnCHnx HabyuHnKIB - 3aneKHO bID pIsHO BVJe ENEKTOIHCTpyMeHTaTa OcO6JIBOCTe IHO 3actocyBaHH - 3MeHwE Pn3NK TpaBMvBaHH.
He 3actocobyTe nioococ y dyke 3anneHOMy cepedOBuui.
Y pa3i HenpaBnIbHoro 3actocyBaHHa 3akymyIaTOho6batapei MoKe npOHTnc piHa. YHKaTe KOHTaTy 3 HeIO. IpOInTa 3 akymyIaTOHO6batapei PiHa MoKe np3BeCTn Do NOpa3HeHHa shKipn a6o OTPMaHH onIKIB. Y pa3i KOHTaKy ciEi piINn 3i WkipoHO HeraiHO npOMnTe ypaKeHe MicCe DOCTaTHBO KINbKiCtTO BODN. JKIo pIDHa notpanHa B Oci, npOMnTe ix BeNkoHO KINbKiCtTO BODN Ta TepMioBO 3BepHITbcNo Nlkapcbky DonOMORY.

BnKOpHCTaHH eNktpoiHcTpymeHTa HaJeHHn DOrn3a Hm

EneKtpoiHCTpyMeHTn, 10 He BnKOpncTObYbTcBc, 36epiraTe B HeoctynHomy dIeN Micu. He Oo3BOJHte KopnCTyBaTHCA IHCTpyMeHTom OC6aM, RKe He O3HaOMJIeHi 3 IHCTpyMeHTom a6o He YHTaJIu ci IHCTpyKcii. Yu kax HeoocBidiueHx IIOe Hne ENEKtpoiHCTpyMeHTn RaJIHOb CO6Oc CepNo3Hy He6e3NeKy.
EeKtpoiHCTpymEnIOTpe6yOIBd6aJIINBOrO DoTnHy.PeTeIbHO nepeBipRHe, YN 6e3doarHNO npauHOTb Ta HN He 3akInHIOHTpyxOMi YactHH, NHe 3naMaJINc a6o He 3a3HaIN iHUnx NOskOKeHb Detani, BID RkX 3aJeKHTb CnpABHa PO6ota eJeKtpoiHCTpymeHTa. IpeD NoYatKOM p60TH 3 IHCTpymeHTOM noWKoJKeHi Detani cIi Bd BiDpemOHByBatn. BarAtbox HeuacHx BnJaIKB MoKHa yHnKHyTN 3a yMOBn HAeKHorO TexHvHOrO OcClyROByBaHH eEeKtpoiHCTpymeHTiB.
Pidacekcnnyataui ekeKtpoiHcTpymHa, npnaadno Hboro, po6ounx IHcTpymeHTBtoo doTpymmyTEcra HabeDeHHx ycbomy dokymeHTi Bka3iBOK. Pn cybomy 3abknd bpaxobyte yMOBN Micui BHKOHaHHpObit Ta di, knx BImarae nocTabne He 3abdaHH. BHKOpncTaHH eKeKtpoiHcTpymeHTB He 3a npn3ha-HeHHAM MOKe pnp3BeCTn Do BHHKNHeHH He6e3neuHx CNYauai.

HILTI

BnKOpNCTOByTe IInue ToI nHCTpyMeHT, AKN npn3HaeyHn DnA BnKOHaHH BiNoBIDHO Tnny po6it. BnKOpNCTOByTe IHCTpyMeHT tIbKn 3a npn3HaayHHM, He KopnctyTEc HecnpaBHm IHCTpyMeHTOM.
He BnKOpNCToBvIe nIOOC y kOcTI nIO36ipHnKa y KOM6Haui 3 IuHMn ENEKTpoHCTpyMeHTaMn.
3actocobyTe nllococ 1yctaHOBHeHM fIbTpom.
YHnkaTe BnnaKOBoro yBimKHeHHIhCTpyMeHTA. BmNkaTe IHCTpyMeHT, nepu HIX yCTaHOBIOBaTu y HbOro akymyIHTOPHy 6aTapeo, NiHIMATn Ioro a6o nepeHocHTn Ioro B iHwe Micue. He Hocitb IHCTpyMeHT, nOKlaBn naneCb Ha Ioro rONOBHn BmNkaCau. JkIo IHCTpyMeHT He BnKOpNCTOByeTbCh, HanpNKJaad niD qac nepeB y po6oti, nepeD NOaTkom TexHiyHORO OcClyROyBAHH, NiD qac 3amHNpo6Ox hCTpyMeTIB a6o niD qac nepeBe3EHn, BiEJdHaIte BiD HbOro akymyIHTOPHy 6aTaapeo.
Ha iHCTpyMeHTI 3a6OpOHaTbCnDITn a6o CTOrTH.

Cepbiche 06cnyrobyaHHA

IopuyaHTe peMOHT eNEKtpoiHCTpyMeHTa NIIe KBAJIiFIOBAHOmy nepcoHany 3i cneiaIbHOIO niIroTOBKOIO 3a yMOBN BIKOPnCTAHN TINbKN opnIHAlbHnx 3anachnx qactNH. Lc 3a6e3neuHtB FyHKIOHaIbHICTbeEJIeKTPoiHCTpyMeHTa.

3 Onnc

3.1 BnKOpHCTaHH 3a npH3HaueHHAM

OncaHn y cboMy dokymeHti iHcTpmynt RaBHe co6oH nHIOOC, kNn npna3Haeyn dI npomncBOrO BIKOpNCtAHnH, Hapnknd y roTeJnx, shKoJax, liKapHnx, Ha a6pHKax, y Mara3HHax, oicax Ta OpeHdoBaHnx npmiiueHHx. Bin ndxoDHT bTilbKn dI cyXoro npnbpaHH.

Ihctpymentn Hilti np3haehi nnpopeciHoro BnKOpncTaHHa, a TOMy ixHIO ekcnnyatauio, texHue 06cnyrobyBaHH Ta peMOHT cnid dopyatn IInwe abTOpN3OBAHOMy nepcoHany 3i cneuaJIbHOIO niROTOBkoIO. IHCTpyment Ta donomixHe npnaJMy MOkyt b CTaN DkepeNoM He63neKn y pazi ixHbOro HnPaBnIbHORO 3actocyBaHH HeKBaIIphiKOBaHIM nepcoHaJOM a6o y pa3i BnKOpncTaHH He 3a np3HaeeHHAM.

BnKOpNCToByTe i3 qHm IHcTpymeHTOM JInue JITi-HoHHa kAumyIaTOpHi 6aTapei Hilti Tnhy B 22.
ДязарджаннсхakymларtopнхбатаepивкористовутetiльknЗарднипсntpoHlti tiny C4/36.

3.2Ornnd npoodyKty

HILTI VC 5A22 - 3.2Ornnd npoodyKty - 1

HILTI VC 5A22 - 3.2Ornnd npoodyKty - 2

① KhoNka EJECT BID'EnHaHHn WnHaHra
② PyKoRtKa
③ BmMkaH iHcTpymeHa
④ TpMaHnJIiUHOro pemeHr
Hacaika dny pyuHoro npnupaHH
6 ⅢnaHr
⑦ Hacaika DnBn BnDaneHnNn 3i nnH
8 ΦikcaTop
⑨ KoHTeINHeP DnA CmTTA
BepxHa qactnHa nIOOCa
11 Khonka CLEAN yBIMKHeHH CnCTEmn Ounchk nipbpa
Bicik enemeHribnHeHH
⑬ ΦíbtpДЯ OYUSEHHA BNTAAXHO NOBITPA

3.3 BmHKaIhCtpyMeHTa

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Be3onacnoct

2.1 06uyn yka3aHHn 3a 6e3onacHa pa6oTa c eJenKtpueeckn ypeDu

PPEyPExEHEH! 3a03HaTe ce c BCnKyKa3AHn 3a 6e3onacHOt H nHCTpyKuHn. Hecna3BaHeTo Ha npBedeHnte NO-dony yKa3AHn 3a 6e3onacHOct N nHCTpyKuHm MOx e da npuHHn EneKTpueckyndap, noXap n/nn TeKKn HapaHbAHn.

CbXpaHbAte BCnKu yka3aHa 3a 6e3oNaCHOCT u HNCTpyKu 3a 6bDeu cnpaBKn.

IpoDyKTbT He e npEHa3Haue H 3a IOn3BaHe OTe IInu (BKNIOHTeJIHO Deua) C ORpAHueHH Fn3HecKn, CEH3OPHN Nm YMCtBeHH CNOC6HOCTN Nm C HeOCTaTBueH ONIT. Nnn HeOCTaTBHH IO3HaHH
YpeBt MoKeJa 6bIe H3NoJ3BaH CaMO OT Iina, KOHTO Ca HACHO C HerOBnTe FyHKuH, NOLyHnH Ca yKa3aHnB BbB Bp3ka C 6e3OnachOT My H3NoJ3BaHe n pa3bnpat Bb3HnKBaUITE BCJeDCTBHe Ha TOBa onaCHOCTN. YpeBt He e PpeHa3HaueH 3a N0J3BaHe OT Deua.
- Deuata He Tpa6Ba Da nIrpant Cypea. NoucTbaHTo H notpe6ntckata noIdpbKka He Tpa6Ba da 6bDat N3BbPbBAHn OT Deua, OCTABEHn Be3 HaI3Op.

HILTI

He Tp86Ba Da 6bDat N3cMyKbAHn 3aCtpaAbaAun 3dpaBeTo, ropmN / nn B3pNoONacHn npaxOBe (MarHe3neBO-anymHnEB npax n.T.H.). MATEpHaJIte, KOHTo ca no-ropeuOn ot 60^ , He Tp86Ba da 6bdat N3cMyKbAHn (Hanp. TneeUe Ungapn, ropeua nenen).
He n3no3BaIte B0da, Macna, Cma3Kn nn Nn NOHCTbaun npenapatn.
He n3noi3BaIte 6eH3n Hn npytn 3aIaJIMm TeuHOCTn no BpeMe Ha deHocTn no nouchTahe.

2.2 PnKJIHBO OTHoWeHHe KbM aKymyIaTopn H BHHMaTeIHO 6opabeHe C TAX

Cna3BaIte cneuHaHHTe HopMaTHBn pa3npoe6n 3a TpaHCnOpT,cbxpaHeHne n EKcnloataua Ha IHTHeBO-NoHHn akymyIaTOPn.
-ДрьжTe akymylnatopnTe daleue OT BucOKN TeMnepaTyprn, npraKa CbHcEBA CBetTInHa n OrBn.
AkyMynaTopnTe He Tp6Ba Da ce pa3rno6BAt, CMAKBAt, Da ce HarpBbT Ha8 0^ Hnn Da ce H3rapT.
He n3no3BaIte Hn He 3apeKdaiTe akyMylatOpn, KOIO Ca 6nH ydapeHn, naHaHn ca OT BnCOuHa noBce oT eHN MeTbp Hn Ca 6nHn NOBpeHn No dpyr NaHn. B To3n cnyaHn BnHar n ce Cbbp3BaIte C Baun Hilti cepBn3.
Ako akymyataopbTe Mhoro ropeu Ha nnahe, ToM oKe da mMa deΦeKT. Nocabete npodykta Ha He3anammo MRCTO, DoCTaTbUHO OTdaleueHo OT 3anaHmM MaTePnAIn, KbdeTo ToM oKe da 6bDe H6IIOdaBaH, Iro ocTabete da ce oxlaDn. B To3n CnyaBnHaRc Ce CBp3BaTe c Baunr Hitti cepBu3.

2.3 DOnbHnTeHH yKa3aHH 3a 6e3onacha pa6oTa c npaxocMykaUkA

Be30nachOCT Ha pa6oTHOTO MACTO

-Дрьжтdecaистранчилua ha 6e3onacho pa3ctoHne,doKaTo pa6OHTte c eIeKtpOHCTpyMeHTa. Ako BHMAMHeTo Bn 6bJe OTKloHEno, MoKe da 3ary6nte KOHTpON Bbpxyypeda.

Be3onacha pa6ota c eJeKtpOnHcTpyMeHTn

H36BraTe DoINp Ha TJIOTo DO 3a3EmeHN IOBbpxHOCTn KaTO Tpb6n, OTONJIteENH ypeDN, neKNI xJaIINHcN. PnCKbT O TB3HKnBaHe Ha eJeKTpueeCKn yap ce yBeInuAba, aKO TJIATO Bu e 3a3EmeHO.
- PpeIpa3BaTe npaxocMykaKite O t bJn IIN Bna rA. IpOHHKaHeTo Ha BOa B npaxocMykaKaTa yBeJIuHaBa pNcKa OT Bb3HKnBaHe Ha eJIeKTpUyeCKn yAp.

Бezonaceн haun Ha pa6ota

BbTe KOHcHTpnpaHn, CteTe BHNMaTeHNo DeHCTBnTa cn n noCTbNbaTe pa3ymHO npn pa60Ta c eJeKTPoHHCTpymeH. He n3non3BaIte eJeKTPoHHCTpymeH, aKO cTe yMopeHn IIN ce HAMnPate NOB B3deHCTBHe Ha HApKOTnU, aIKOXOJI IN MEdNKaMeHTn. Camo eHN MOMeHT Ha HeBHIMAHne npn H3NON3BaHTo HA eJeKTPoHHCTpymeHTa MOKe da DOBeDe DO cepno3HN HapaHRBaHH.
Hocete Iunu HpeIa3n CpeCTBa n pa6oTe TE BHaHc 3aunTHn OUnla. HocHeTo Ha Iunu HnpaIa3n CpeCTBa, KaTO npaxo3aunTHa MACKa, oBe3onaceHN OByBKn Cbc CTabIneH rpaJep, 3aunTHa Kacka nn aHTnfoHn, cnopeBnDa n ynoTpe6aTa Ha eJeKtpOnHCTpyMeHTa, HamaJIra Ba pNcKa ot HapaHBAHHa.
He n3non3BaIte npaxocMykaKaTa B cInHO 3anpaWeHa cpea.
Ako akymyataopbT ce n3non3Ba HnpaBnHIO, ot Hero MoKe da n3ne3e TeuHoc. N36rBaite KOHTaC Heia. 3n3aUata ot akymyataopa TeuHoc T MOKe da npuHH KOKHN pa3pa3HeHH IIN n3rapHH. IpN KOHTAKI n3nlaKHeTe MactOTO o6nHc C BOda. Ako TeuHocTa IOnaDHe B Ouyte, n3nlaKHeTe OUYte O6nHOC B ODA i Notbpcete DonbHInTeJHO Jekapca nOMou.

H3noJ3BaHe H o6cnyXbaHe Ha eNeKtpoHHCTpyMeHTa

CbXpaHbAte He3n3oBAH B MOMeHTa eEeKtpOHcHcTpyMeHTn H3BbN Docera Ha deca. He donyckaTe ypeBt da 6bde n3no3BaH OT IINca, KOHTO He ca 3aNO3HaTH C Hero IIIN He ca npOeHN HAcTOaIte HhCTpyKcII. Korato ca B pBcTe Ha HeONHTHn NOTpe6nte, eEeKtpOHcHcTpyMeHTte Morat da 6bDat onaChn.
OthacnTe ce KbM eNektpoHnCTpyMeHTe rpnKJlnBO. IpOBepaIte daJIIOBnKHnTe enEmHTn FyHKUHOHPaT 6e3ynpeHNO Hne 3aKInHBaT, daJIIMa CuyneH NII NOBpeHn YactN, KOITo HApYsABat FyHKuHnTE Ha eNektpoHnCTpyMeHTa. IpeIN Da n3NoJ3BaTe ypeA, npdaIte NOBpeHnTe YactN 3a peMOHT. MHorO OT 3IOnONyKInTe ce DblkAT Ha loWIO NOdIbpKaHn ENEKTPoHnCTpyMeHTn.
H3noJ3BaIte eJektpOnHCTpyMeHTn, npHaIadJeKHOCTn, CmHeREMn IHCTpyMeHTn T.H. CbIaCHO HAcTOIe HNCTpyKcun. Cbo6pa3raBaIte ce n c KOHKpeTHnte pa60TH yCIOBn I c DeHOCHTe, KONTO TpR6BaDa 6bDat N3BbpWbaHn. Ynotpe6ata Ha eJektpOnHCTpyMeHTn 3a uei, pa3nnuHN OT npEdbHdEHNTe OTnpoIN3BOIDInTe, MOKe da DOBeDe Do ONACHN CITyaUn.
H3noJ3BaIte npabHHnYpei. He H3noJ3BaIte ypeJa 3a ceni, 3a KOnTo Toi He e npedHa3NaueH, a camo no npednncahne i B n3npaBHO cbCTOAHHe.
He n3no3BaTe npaxocmykaKaKaTa KaTo npaxoynoBHTeB, B KOM6nHaunC eNeKtpoyeHn.
H3noJ3BaIte npaxocMykaKaTa cMo C BrpaDeH fNITbp.

H36BaTe HeBOLHO BkIOUbaHe Ha ypea. N3KIOUte ypea, npe Da noCTaBte akyMylatopa, da ro nobDnrate Hn TpaHCnOpTnpate. He Hocete ypea c nocTaBeH npbct Bbpx BkIOUbaTeJHa 3KIOUBAteJI. Ako ypeBt He ce n3noJ3Ba No Bpeme Ha pa60tha nay3a, npeIN NOdPbHKka, npn CmHa Ha IHcTpymEHTn I npn TpaHCnOpTnpaHe, akyMylatopbT Tpr6Ba Da ce OTcpanH OT ypea.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Securitate

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Aopaxlaia

2.1 FeviKec unoBcEic aopaaiaac yia nAekTpiKc ouokuec

IPOEIOIHs! Aiaoate oaes Tc unobeiEig yia nV aoopaia Kai Tc obnyies. H npaoaepn Twv unoeiewv aopaaiaac kai twv odnyiwmuopei va Ipokaloei nAektpoanxi, npkayix kai/n oopoucs Tpaupatiaouc.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Güvenlik

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

JU

2

aJLJIoojIy aalaiJI aolJI aolLIuI J

1.2

1s|gjg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

.0uIg/9 g aLg aS aG a uuuu uauu

Hilti Aktiengesellschaft

Feldkircherstraße 100

9494 Schaan | Liechtenstein

VC5-A22 (01)

[2017]

2006/42/EC

EN 60335-1

2011/65/EU

EN 60335-2-69

2014/30/EU

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

HILTI VC 5A22 - aJLJIoojIy aalaiJI aolJI aolLIuI J - 1

Schaan, 17.06.2020

Paolo Luccini

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HILTI

Modell : VC 5A22

Kategorie : Staubsauger