VC 5A22 - Aspirador HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VC 5A22 HILTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VC 5A22 HILTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VC 5A22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VC 5A22 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR VC 5A22 HILTI
1 Indicações sobre a documentação
1.1 Sobre esta documentação
- Antes da colocacao em funcaoamento, leia esta documentacao.Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
- Tenha em atençao as instruções de seguranca e as advertências esta documentação e no produits.
- Guarde o manual de instruções sempre muito do produit e entrega-o a outras pessoas apenas juntamente com estemanual.
1.2 Expuição dos sintobolos
1.2.1 Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizes as següntesPALavras de征求意见:

PERIGO
PERIGO!
- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoas graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO!
- Indica um possivel perigo que pode causar graves ferimentos pessoas, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO!
- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
1.2.2 Simbolos na documentação
Nesta documentação são utilizes os seguições síbolos:
| i | Leia o manual de instruções antes da utilização |
| i | Instruções de'utilisation e outras informações úteis |
| Manuseamento com materiais reciclaveis | |
| Não deitar as ferramentas elétricas no lixo dométrico |
1.2.3 Simbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguiques sintobolos:
| 2 | Estesnyderrefem-se à respectiva imagem no ∈cio deeste Manual |
| 3 | A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto |
| 11 | Na figura Vista geral são utilizesndosnumbers de posicão que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produits |
| ! | Este=símbolo pretende despertar a sua atençoaduringe o manuseamento do produits. |
| O produituporta a transmissao de dados sem fios, que é compativel com plataformas iOS e Android. | |
| Li-Ion | Bateria de iões de litio |
| Sérieutilizada da bateria de iõesdes litioHilti. Tenha em atençoadisindicacoesno capítulo Utilizaçaoconforme a finalidadeprojectada. |

Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussao.

Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outras forma, danificadas.
1.3 Simbolos no dato
No produits são realizados os seguições símbolos:

Corrente continua

Não aspirarhumidade
1.4 Dados informativos sobre o produits
Os produits Hilti foram concebidos para uso profissional e so devem ser realizados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato e devidamente credenciado. Este pessoaldeera estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos. O produit e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectly por pessoas não qualificadas ou se usados para fins differsentes daqueles para os quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placá de caracteristicas.
- Registe o número de série naanela segunte. Precisa dos dados do produits para colocar quostoes ao:.
noso representante ou posto de service de atendimento aes clients.
| Aspirador a seco VC 5-A22 | |
| Geração 01 | |
| N.° de série |
1.5 Declaração de conformidade
Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produitsqui descripto está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final esta documentacao encontra uma reproducao da declaracao de conformidade.
As documentações痫icas estao aquiguardadas:
AVISO! Leia todas as normas de segurar e instruções. O não cumprimento das normas de segurar e instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou lesoes graves.
Guarde bem todas as normas de segurar e instruções para futura referencia.
- O produits não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou psiquicas limitadas, ou com falta de experiencia e/ou conhecelimentos.
- O aparecido soit ser utilisé por pessoas que está familiarizados com o mesmo,instruções quanto àutilização segura do mesmo eperceberem os perigos dairesultantes. O aparecido não foi acontecido para ser realizado porcriancies.
- Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençaoelo Utilizador nao devem ser realizadas por crianças sem supervisao.
- Pós perigosos para a saúde, inflamáveis e/ou explosivos não podem ser aspirados (pó de magnésio e alúnico, etc.). Materiais, com una temperatura superior a 60^ , não podem ser aspirados (por ex., cigarros ardentes, cinzas quentes).
- Não utilizeágua, quaisquer áleos, massas ou produits de limpeza.
- Não utilize a gasolina ou outros liquidos inflamáveis para travaíhos de limpeza.
2.2 Utilização e manutenção de baterias
Observe as regras espécificas sobre transporte, armazenagem e'utilização de baterias de iões de litio.
- Mantenha as baterias afastadas de temperatas elevadas, radiação solar directa e fogo.
As baterias nao podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80^ ou incineradas.
- Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de alta superior a um metro ou tenham sido danificadas de outras forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti.
Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, podera estar com defeito. Coloque o produits num local que nao constitua risco de incendio, suficientemente afastado de materiais combustiveis, onede possa ser vigiado e deleixe-o arrefecer. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistencia Técnica Hilti.
2.3 Normas de seguranca adiconais do aspirador
- Mantenha crianças e terreiros afastados durante os tratualhos. Distracções podem conducir à perda de controlo sobre o aparelho.
Segurarca electrica
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como, por exemple, canos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um risco elevado deCHOque elctrico se o corpo estiver com ligationa terra.
- Mantenha os aspiradores afastados da chuva ou de humidade. A infiltração de água num aspirador aumenta o risco de umCHO que eletrico.
SegurarcaFsica
- Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, alcoul ou medicamentos não efetue nenhum trabalho com ferramentas elétricas. Ummomento de dificuldade ao operar a ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
- Use equipamento de segurança. Use sempre ácules de proteção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta electrica, reduzem o risco de lesões.
- Não utilize o aspirador em ambientes com muito pouco.
- Utilizacoes inadequadas podem provocar derrame do liquido da bateria. Evite o contacto com este liquido. O liquido que escorre da bateria pode provocar irritacoes ou queimaduras da pele. Em caso de contacto, enchugar com agua. Em caso de contacto do liquido com os olhos, lave-os abundamente com agua e procure auxilio medico.
Utilização e manuseamento da ferramenta electrica
- Guarde ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas electricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
- Faça uma manutenção regular das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris的功能am perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influencer o等功能amento da ferramenta electrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparvelho. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com manutenção deficiente.
- Utilize a ferramenta eletrica, accesórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome tambem em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins àslem dos previstos, pode occasionar situações de perigo.
- Utilize o aparelho correcto. Não utilize o aparelho para fins para os quais não foi acontecido, e apenas se estiver completeness operacional.
- Não utilize o aspirador como removeedor de po, em combinação com aparhos electrolycos.
- Utilize o aspirador apenas com o FILTER montado.
- Evite arranques inadvertidos. Desligue a ferramenta antes de colocar a bateria e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Não transporte a ferramenta com o dedo no interruptor on/off. quando não estiver a utilizesar a ferramenta (por exemplo, durante um intervalo de trabalho, antes da manutenção, durante a troca de acessórios e durante o transporte), a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Não delve sentido ou colocar-se de pé sobre o aparelho.
Manutenção
A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurar que a segunca da ferramenta eletrica se mantenha.
3 Descrição
3.1 Utilização correcta
O produit aqui descriço é um aspirador adequado para o uso industrial, por exemple, em hotelis, escolas, hospitais, fabricas, lojas,cretórios e entreprises de aluguer. Apenas pode serutilido para aplicacoes a seco.
Os produits Hilti foram concebidos para uso professionnel e são devem ser realizados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato e devidamente credenciado. O produit e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectly por pessoas não qualificadas ou se usados para fins differsentes daqueles para os quais foram concebidos.
Para este produit, utilize apenas as baterias de ioes de litio Hilti da série B 22.
Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/36.
① Tecla EJECT para mangueira
② Punho
③ Interruptor doAPEIRO
④ Suporte para alca de ombro
⑤ Bocal de mão
6 Mangueira
⑦ Bocal para fendas
8 Linguuetes de seguranca
⑨ Contentor
Cabeça de aspiração
① Tecla CLEAN para limpeza do filtro
12 Compartmento da bateria
Filtro do ar de saida
3.3 Interruptor do aparelho
| Estado Significado | |
| ECO Baixoconsumo | |
| MAX Ligar | |
| OFF Desligar |
Aspirador a seco inclusive elemento filtrante, mangueira de aspiracao completeness, bocal de mao, bocal para fendas, alca de ombro e manual de instruções.
Poderarcontrarotros produtos de systemaprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou online, em:www.hilti.group|EUA:www.hilti.com
3.5 Indicador da bateria de ioes de litio
O estado da energia de lito e as avarias da ferramenta sao sinalizados atraves da indicaçao da bateria de ioes de litio. O estado de energia da bateria de ioes de litio é exibido antes de pressionado o dos bois botoes de destravamento da bateria.
| Estado Significado | |
| 4 LED acendem. Estado de cargo: 75% a 100% | |
| 3 LED acendem. Estado de cargo: 50% a 75% | |
| 2 LED acendem. Estado de cargo: 25% a 50% | |
| 1 LED acende. Estado de cargo: 10% a 25% | |
| 1 LED pisca, a ferramenta está pronta a func- ionar. Estado de cargo: < 10% | |
| 1 LED pisca, a ferramenta não está pronta a fun- ai-bateria está sobreaquecida. onar. | |
| 4 LED piscam, a ferramenta não está pronta a fánferramenta está sobrecarregada ou sobreaque- cionar. |

Com o interruptor do aparecido pressionado e até 5segundos antes de o soltar não é possivel consultar o estado de carga.
Se os LED do indicator do estado de energia do bateria estiverem a piscar, leia as indentações no capitulo Ajuda em caso de avarias.
A ferramentaestáequipadacom una proteçãoelectrónicacontra sobrecargaesobreaquecimento (disjuntor tímeico). A ferramenta é desligada automaticamente em caso de sobrecarga ou sobraquecimento. Se se soltar e voltar a pressionar o interruptor on/off, poder ocorrer atrasos na activação (fases de arrefecimento da ferramenta).
4 Caracteristicas sociales
| VC 5A22 | |
| Tensão nominal (DC) | 21,6 V |
| Corrente nominal | 16 A |
| Peso de acordo com o EPTA-Procedure 01 (medido com B22/5.2) | 5,2 kg |
| Temperatura ambiente | -17 °C ... 60 °C |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 70 °C |
4.1 Informação sobre ruido e a vibração (medidos conforme a norma EN 60335-2-69)
| VC 5A22 | |
| Nivel de pressão da emissão sonora (L | 70,9 dB(A) |
| Nivel de potência da emissão sonora (L | 85,2 dB(A) |
| Incerteza | 2,4 dB(A) |
| Valor da emissão de vibração (a | < 2,5 m/s2 |
| Incerteza (K) | Tomado em consideração no valor |
5 Utilização
5.1 Preparacao do local de trabalho
Tenha em atençao as instruções de segurança e as advertências esta documentação e no produits. AVISO O aparecido deve ser operado apenas por pessoal autorizzato e devidamenteinstruido.
5.1.1 Carregar a bateria
- Antes de corregar, leia o manual de instruções do corregador.
- Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregarador está limpos e secos.
- Carregue a bateria num carregaror aprovado.
5.1.2 Colocar a bateria

CUIDADO
Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produits estao livres de corpos estranhos.
-
Certifique-se de que a bateria engata sempre corretamente.
-
A bateria deve ser completenesse carregada antes da primeira utilização.
- Insira a bateria no suporte da ferramenta, até engatar de forma audível.
- Verifique se a bateria está correctamente encaixaada.
5.1.3 Retirar a bateria
- Pressione os botões de destravamento da bateria.
- Puxe a bateria para fora da ferramenta.
5.1.4 Substituir o saco do filtp
- Desligue a ferramenta.
- Abra osinous linguêtes de segurarca.
- Levante aCESSA de aspiracao, seperando-a do contentor.
- Retire o saco do filtrlo e remove o suporte do saco do filtrlo.
- Insira o suporte do saco do tipo num novo saco.
- Fixe o suporte ao saco do FILTER nas nervuras do contentor.
- Coloque aCESSA de aspiracao no contentor e feche os bois linguetes de segurarca.
5.1.5 Montar/remover a mangueira de aspiração
- Ligue a mangueira de aspiração à junção de admissão da mangueira de aspiração.
A mangueira de aspiração engata de forma audível. - Para remove a mangueira de aspiração, mantenha o botão EJECT pressionado.
- Retire a mangueira de aspiração do respectivo bocal.
5.2 Trabalhar

AVISO
Risco de ferimentos !
Com este produit não podem ser aspirados yes nocivos.
- Utilize este produits apenas para aplicacoes secas.
5.2.1 Ligar/desligar o aparelho
- Para ligar o aparelho, rode o interruptor do aparelho para esta posicao MAX.

Para fazer o periodo deestrutura mais longo com potencia de aspiracao reduzida, comute o interruptor do aparecido para esta posicao ECO.
- Para desligar o aparelho, colocque o interruptor do aparelho para esta posicao OFF.
5.2.2 Limpar o filtro
- Ligue o aparelho.
- Tape a extremidade da mangueira com a mão.
- Aguarde até que esteja formado o vácuo máximo.
- Pressione este botão CLEAN 4-5 vezes.
- Desligue a ferramenta.
5.2.3 Após a respiração
- Rode o interruptor do aparecido para esta posção: OFF.
- Esvazie o contentor e limpe o aparelho passando um pano humido.
- Fixe a mangueira no suporte da mangueira.
-
Guarde os bocais.
-
Guarde o aspirador em local seco,onde nao sera permitida a entrada de pessoas nao autorizadas.
ATENÇA O Este aspirador so pode ser armazenado en recintos fechados.
6 Conservação e manutenção

AVISO
Risco de lesão com a bateria encaixada!
Retire sempre a bateria antes de todos os trabalho de conservação e manutençao!
Conservação do aparecido
- Remover sujidade aderente com cuidado.
- Limpe as saidas de ar cuidadosamente com una escova seca.
- Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizear produits de conservação que contenham silicone, uma vez que"These poderiam danificar os componentes de plácico.
Conservação das baterias de iões de litio
- Manter a bateria limpa e isenta de oleo e gordura.
- Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizear produits de conservação que contenham silicone, uma vez que"These poderiam danificar os componentes de plácico.
- Evitar a entrada dehumidade.
Manutença
- Verificar, regularamente, todos os componentes visíveis quando a danos e os comandos operativos quanto a funciona perfeito.
- Em caso de danos e/ou perturbacoes de functiamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
- Após os lavoros de conservação e manutençao, aplicar todos os dispositivos de proteção e verificar o respectivo funciona.

Para um funciona seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Podar a encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nos para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group.
6.1 Substituiro o filtro E
- Desligue a ferramenta.
- Abra osinous linguêtes de segurarca.
- Levante aCESSA de aspiracao, seperando-a do contentor.
- Para退回 o caixilho do filtrlo, rode a fixaço do filtrlo por 180^
- Retire o filtro com o caixilho do filtro.
- Remova o pó do vedante e do suporte do caixilho do filtro.
- Aplique o caixilho do filtro num filtro novo.
- Cologne o caixilho do filtro no suporte do caixilho do filtro.
- Bloqueie o caixilho do filtro com as fixações do filtró.
- Coloque aCESSA de aspiracao no contentor e feche os bois linguetes de segurarca.
6.2 Substituir o velo do filtrd
- Pressione a tecla para desbloquear o filtro do ar de saía e retire o suporte de filtro.
- Remova o velo do filtrlo do suporte do filtrlo.
- Fixe um velo novo no suporte do filtró.
- Fixe o suporte do filtrro no aparelho.
7 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
Transporte

CUIDADO
Arranque inadvertido durante o transporte!
Transporte os seuicos produits sempresemasbaterias colocadas!
Retirar as baterias.
- Nunca transporte as baterias em embalagem solta.
- Após transporte prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quando a danos, antes dautilização.
Armazenamento

CUIDADO
Dano accidental devido a baterias com defeito ou a perderem liquido !
-
Armazene os seu'sculos sempre sem as baterias colocadas!
-
Armazenar a ferramenta e as baterias em local o mais fresco e seco possivel.
- Nunca armazenar as baterias em locais onde fiquem sujeitas à exposicao solar, em cima de radiadores ou porTRS de um vidro.
- Armazenar a ferramenta e as baterias fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
- Após armazenamento prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos, antes dautilização.
8 Ajuda em caso de avarias
No caso de avarias que não sejam Mentionadas estaabela ou se não consiguiresolve-las por si mesmo contacte o meu Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
8.1 Localização de avarias
| Avaria Causa possivel Solutação | ||
| A bateria não encaixa com duplo clique audível. | Patilha de fixação suja na bateria. | • Limpe a patilha de fixação e encaixe a bateria. |
| Pisca 1 LED.A ferramenta não funciona. | A bateria está descarregada. | • Substitua a bateria e corregue a bateria descarregada. |
| Bateria está demasiado fria ou demasiado quente. | • Deixe a bateria aquecer ou arrefecer lentamente até à temperatura ambiente. | |
| 4 LEDs piscam. | O motor sobreaquece. | • Desligue a ferramenta.Aguarde 10 minutos.Remova as obstruções no filtró bocal de entrada, mangueira e filtró de saía.Ligue o aparecido. |
| Capacidade de aspiração reduzida. | Contentor cheio. | • Esvazie o contentor. |
| A mangueira de aspiração ou bocal está obstruções. | • Limpe a mangueira de aspiração e bocal. | |
| O filtró está obstruído | • Limpe o filtró. → Páginha 51 | |
| • Substitua o filtró. → Páginha 52 | ||
| • Verifique o assento correto do filtró. | ||
| A mangueira de aspiração ou bocal está danificados. | Substitua a mangueira de aspiração ou o bocal. | |
| A mangueira de aspiração não está engatada. | Monte/remova a mangueira de aspiração. → Páginha 51 | |
| Ligeiros choques elétricos. | Carga electrostática. | • Aumente a humididade do ar.• Aspire no modo ECO. |
9 Reciclagem
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais reciclaveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente分开ados. Em muitos paises, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirixa-se ao Servço de Componentes Hilti ou ao seu vendedor.
Remover bacterias
Uma reciclagem Incorrecta de baterias pode representar perigo para a saude devido à fuga de gases ou liquidos.
- Não envie quaisquer baterias danificadas!
- Para fazer curto-circuitos, cubra as conexões com um material não conductor.
- Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
- Effectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a Empresa de recolha de lixo responsavel.

- Não deite as ferramentas electricas, aparehos electrónicos e baterias no lixo dométrico!
10 Garantia do fabricante
Em caso de duvidas quando as condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.