RYOBI One+ R18RH - Radio

One+ R18RH - Radio RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18RH RYOBI au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ R18RH - page 9
Caractéristiques techniques Radio portable RYOBI One+ R18RH, compatible avec la batterie RYOBI One+, puissance de 18V.
Utilisation Conçue pour une utilisation intérieure et extérieure, idéale pour les chantiers et les loisirs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur, vérifier l'état de la batterie et la charger correctement.
Sécurité Utiliser uniquement avec des batteries RYOBI One+, éviter l'exposition à l'eau et aux environnements humides.
Informations générales Poids léger pour un transport facile, plusieurs options de réglage du volume et de la station radio.

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18RH RYOBI

Comment puis-je allumer la radio RYOBI One+ R18RH ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et que la radio est dans une zone avec une bonne réception. Essayez de rechercher manuellement les stations.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le son. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
La radio s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la radio RYOBI One+ R18RH peut s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité pour économiser la batterie. Pour la rallumer, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation.
Comment puis-je connecter mon appareil Bluetooth à la radio ?
Mettez la radio en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Bluetooth, puis recherchez le RYOBI One+ R18RH dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si la radio ne fonctionne pas avec la batterie ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et complètement chargée. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre batterie compatible.
Comment puis-je nettoyer ma radio RYOBI One+ R18RH ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de la radio. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager le boîtier.
La radio a-t-elle une garantie ?
Oui, la radio RYOBI One+ R18RH est généralement couverte par une garantie limitée. Vérifiez les documents fournis lors de l'achat pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment mettre à jour le firmware de la radio ?
Pour mettre à jour le firmware, consultez le site Web de RYOBI pour les instructions et téléchargez les mises à jour nécessaires sur une clé USB, puis suivez les étapes indiquées dans le manuel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation de la radio RYOBI One+ R18RH est disponible en ligne sur le site Web de RYOBI dans la section support ou documentation.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18RH - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18RH de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ R18RH RYOBI

Votre radio a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PREVUE Ce produit est destiné à : ■ écouter la radio FM/AM, reproduire la musique contenue dans des lecteurs MP3, et autres appareils audio; ■ charger les appareils équipés d’un port USB; ■ diffuser le son des appareils compatibles BLUETOOTH Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. ■ N'utilisez pas le produit près de l'eau. ■ Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole ou de solvants pour le nettoyer. Le respect de cette règle réduit les risques de perte de contrôle et de détérioration du boîtier plastique. ■ Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l'installation en respectant les instructions du fabricant. ■ Ne mettez pas le produit dans une bibliothèque fermée ou sur une étagère sans ventilation convenable. Laissez un espace d'au moins 5 cm par rapport aux autres objets. ■ Ne placez pas le produit à proximité d'une source de chaleur, telle que radiateurs, bouches d'air chaud ou autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur. ■ N'utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant. ■ Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque le produit a été endommagé de quelque façon, lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, ou lorsqu’il est tombé. ■ N'effectuez l'entretien qu'à l'aide de pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. Suivez les instructions du chapitre Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces détachées non agréées ou le non-respect des instructions d'entretien entraînent des risques de blessures. ■ Apprenez à connaître votre produit. Lisez attentivement le manuel utilisateur. Prenez connaissance des applications et des limitations de l’appareil ainsi que des risques potentiels spécifiques qui lui sont attachés. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessure grave. ■ Ne faites pas fonctionner le produit en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Ce produit peut créer des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. SECURITE ELECTRIQUE ■ Un produit alimenté par batterie incorporée ou à l'aide d'un pack batterie séparé ne doit être rechargé qu'à l'aide du chargeur spécifiquement conçu pour cette batterie. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un certain type de batterie avec un autre type de batterie peut entraîner un risque d'incendie. ■ N'utilisez les appareils alimentés par batterie qu'avec les packs batterie leur étant destinés. L'utilisation de toute autre batterie entraîne un risque d'incendie. ■ Utilisez des packs batterie 18 V lithium-ion. AVERTISSEMENT Danger d’explosion en cas de remise en place incorrecte de la batterie. Ne les remplacez que par par un type de batterie identique ou équivalent.

SECURITE DES PERSONNES

■ N'utilisez pas cette radio pour écouter de la musique ou d'autres programmes audio lorsque vous utilisez des machines. Cela causerait des distractions qui pourraient entraîner de graves blessures. ■ Cette radio est capable de délivrer des niveaux sonores dangereux pour l'audition à long terme. L'écoute de musique à niveau élevé pendant une certaine période de temps peut entraîner des pertes d'audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut être affectée rapidement. UTILISA

TION ET ENTRETIEN DU PRODUIT

■ Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie pourrait causer des étincelles, des brûlures et provoquer un incendie. ■ Gardez l'appareil sec, propre, et exempt d'huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyer. ■ Les appareils alimentés par batterie n’ont pas à être branchés sur le secteur ; ils sont donc en permanence en état de fonctionner. Soyez conscient des risques8 | Français éventuels lorsque vous n’utilisez pas votre appareil alimenté par batterie ou lorsque vous en changez des accessoires. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessure grave. ■ Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie ni leur batterie à proximité du feu ou d'une source de chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d'explosion et de blessures. ■ N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez pas le pack batterie. N’utilisez pas un pack batterie ou un chargeur qui serait tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack batterie endommagé risque d’exploser. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute batterie endommagée ou qui serait tombée. ■ Les batteries sont susceptibles d'exploser en présence d'une source d'embrasement, telle qu'une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n'utilisez aucun appareil sans fil en présence d'une flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des éclats et des produits chimiques. En cas de contact, rincez immédiatement à grande eau. ■ Ne rechargez pas un appareil alimenté par batterie en milieu humide ou mouillé. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique. ■ Pour de meilleurs résultats, la batterie doit être chargée dans un endroit où la température est comprise entre 10°C et 38°C. Afin de réduire le risque de blessure, ne stockez pas la batterie à l’extérieur ou dans un véhicule. ■ Risque de situations incontrôlées en cas d'utilisation à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C . ■ Sous des conditions d’utilisation ou de température extrêmes, la batterie est susceptible de fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement au savon et à l’eau. Si du liquide pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire pendant au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de blessures graves. ■ Pour réduire le risque de blessures et de décharge électrique, le produit ne doit pas être utilisé comme un jeu et doit être tenu hors de portée des enfants. ■ Conservez ces instructions. Reportez-vous y fréquemment et utilisez-les pour renseigner les autres utilisateurs susceptibles d’utiliser ce produit. Si vous prêtez ce produit à quelqu’un, prêtez-lui également ce manuel. ■ Ne jetez pas les packs batterie usagés avec les ordures ménagères et ne les jetez pas au feu. Apportez-les à un centre de collecte/recyclage approprié. ■ L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux projections d'eau et aucun objet rempli de liquides tels que les vases doivent être placés sur l'appareil. ■ Les batteries (pack batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu etc. ■ L'appareil utilise un coupleur comme coupe-circuit. Le coupe-circuit doit rester fonctionnel.

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci.Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit. ■ Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). ■ Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie, susceptible de provoquer une explosion. ■ Maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. ■ Batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.

Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

2. Récepteur FM rabattable

3. Contrôles tactiles

4. Poignée de transport, surface de préhension isolée

5. Socle de l'appareil

6. Réceptacle de la batterie

7. Couvercle batterie

9. Port auxiliaire de sortie

10. Afficheur LCD rétroéclairé9 Français |

12. Port auxiliaire d'entrée

17. Bouton de réglage de l’horloge

18. Écran de sélection du mode

19. Indicateur du pack batterie

20. Bouton Marche/Arrêt

21. Bouton de configuration des stations

22. Boutons de volume

23. Boutons de balayage des fréquences

24. Bouton de sélection du mode

25. Affichage des basses

26. Affichage des aigus

29. Connecteur auxiliaire

MONTAGE AVERTISSEMENT N'utilisez pas le produit s'il n'a pas été complètement assemblé ou si un quelconque de ses éléments semble manquant ou endommagé. L'utilisation d'un appareil qui n'aurait pas été assemblé de façon complète et correcte ou dont certains éléments seraient endommagés ou manquants pourrait entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifi er ce produit ou de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée avec ce produit. Toute altération ou modifi cation de la sorte constitue un mésusage et peut entraîner des situations risquées pouvant entraîner de graves blessures. UTILISATION AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre produit. Rappelez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffi t à provoquer de graves blessures. AVERTISSEMENT Retirez toujours le pack batterie du produit lorsque vous-y montez des éléments, que vous le nettoyez ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Le retrait des sources d'énergie évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures. AVERTISSEMENT Le produit n'est pas étanche. Ne le plongez dans aucun liquide. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures. ATTENTION Reportez-vous toujours au manuel pour ce qui concerne tout appareil recommandé en tant qu'accessoire. L'utilisation correcte de tout appareil, une fois raccordé au produit, est sous la responsabilité de l'opérateur. Une utilisation incorrecte est susceptible d'endommager l'appareil ou le produit. AVERTISSEMENT Cette radio est capable de délivrer des niveaux sonores dangereux pour l'audition à long terme. L'écoute de musique à niveau élevé pendant une certaine période de temps peut entraîner des pertes d'audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut être affectée rapidement.

MISE EN PLACE/RETRAIT DES PILES

AAA Voir figure 1. Il est recommandé de noter les fréquences mémorisées avant de remplacer les piles AAA. Vous disposez de 15 secondes pour changer les piles AAA. Si les piles ne sont pas remplacées dans un délai de 15 secondes, la radio perdra tous les réglages préalablement enregistrés dans sa mémoire, et vous devrez la reprogrammer. Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours des piles alcalines neuves.

1. Retirez le pack batterie s'il est en place.

2. Desserrez la vis du compartiment des piles. Retirez le

couvercle et le mettre de côté.

3. Mettez en place deux piles AAA neuves en respectant

les polarités indiquées dans le compartiment des piles. REMARQUE: Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Ne mélangez pas piles alcalines, standard (zinc- charbon) ou rechargeables (cadmium-nickel).

4. Fermez le couvercle de la batterie et resserrez la vis.

MISE EN PLACE/RETRAIT DU PACK BATTERIE Voir figure 2. Mise en place du pack batterie

1. Mettez le pack batterie en place dans le produit, alignez

ses languettes avec les rainures du logement batterie.

2. S’assurer que les languettes sur le pack batterie

s’enclenchent bien et que le pack batterie est fixé au produit avant de mettre celui-ci en route.10 | Français

3. Appuyez sur les languettes pour retirer le pack batterie.

REMARQUE: Retirez toujours le pack batterie de la radio lorsqu'elle n'est pas utilisée. Si le pack batterie est connecté pendant des périodes prolongés, il peut se décharger. AFFICHEUR LCD Voir figure 3. Lorsqu'un pack batterie est mis en place et que le produit est en marche, l'affi cheur LCD affi che l'heure, la fréquence, le mode, et les réglages. Lorsque le pack batterie est retiré et que des piles AAA sont mises en place, l'affi cheur LCD affi che uniquement l'heure. REMARQUE: Les illustrations de l'affi cheur LCD montrées dans le manuel ne sont que des exemples des fréquences que vous pourriez voir affi chées sur votre radio et ne représentent pas les fréquences exactes que vous pourriez choisir d'écouter.

BOUTONS DE NAVIGATION DANS LES MENUS

Utilisez les boutons de navigation dans les menus pour mettre en marche et arrêter le produit, pour contrôler le volume, changer de fréquence, passer d'un mode à l'autre et régler l'heure. MISE EN MARCHE ET ARRET DU PRODUIT Voir figure 3. Appuyez sur pour allumer et éteindre le produit REMARQUE: Il est possible qu'il soit nécessaire de maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes pour que le produit démarre. Si cela se produit, remplacer les piles AAA. REMARQUE: Lorsque le produit est allumé et qu’un pack batterie est en place, apparaît sur l’affi cheur LCD. Si la charge de la batterie est faible, un clignotant apparaît. Afi n de préserver le courant de la batterie, le produit bascule automatiquement dans le mode veille environ 1 heure après qu'il est éteint. Pour sortir du mode veille et redémarrer le produit, il faut appuyer sur

Voir figure 3. ■ Appuyez sur pour basculer entre les différents modes disponibles. Vous pouvez choisir entre quatre modes: ■ Mode FM ■ Mode AM ■ Mode AUX ■ Mode BLUETOOTH

oir figure 3. Lorsque la radio est mise en marche, le volume sonore retourne à son niveau précédent. REMARQUE: Si les piles AAA sont retirés du produit ou sont déchargées, le volume retournera à ses paramètres par défaut. ■ Pour augmenter le volume ■ Pour baisser le volume REMARQUE: Pour modifi er rapidement le volume, maintenir appuyé ou . ATTENTION N’utilisez pas le produit à son volume maximal pendant une durée prolongée avec les basses et les aigus au niveau maximum. Cela peut endommager les haut- parleurs et/ou les haut-parleurs dans le produit. SYNT

Voir figure 3. Utilisez et pour basculer vers la fréquence radio désirée. La fréquence sélectionnée apparaît sur l’affi cheur LCD. Pour une syntonisation manuelle: Appuyez brièvement sur ou (ne maintenez pas appuyé) pour basculer d’une seule fréquence.

1. Appuyez brièvement sur

pour passer à une fréquence inférieure.

2. Appuyez brièvement sur

pour passer à une fréquence supérieure. Pour une syntonisation automatique :

1. Maintenez enfoncé ou pendant une seconde

pour configurer automatiquement la fréquence.

ou pour arrêter le scan et sélectionner une fréquence. Pour diminuer les interférences et le bruit électronique, ajustez la position de l'antenne ou mettez le produit plus haut.

ENREGISTREMENT D’UNE PRESELECTION EN

MEMOIRE Voir figure 3. La mémoire peut enregistrer jusqu'à 20 présélections de fréquence. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 fréquences FM et 10 fréquences AM. Pour enregistrer une fréquence en mémoire:

1. Atteignez la fréquence FM ou AM désirée.

2. Maintenez enfoncé

jusqu'à ce que «11 Français |

MEMORY » et le numéro de position préréglé clignotent à l’écran.

et pour choisir un numéro de position préréglé. REMARQUE: 10 présélections sont disponibles pour FM ainsi que pour AM. Une seule station peut être enregistrée pour chaque présélection.

4. Appuyez à nouveau sur

pour enregistrer la fréquence. Pour atteindre une présélection (FM ou AM): ■ Appuyez et relâchez pour basculer entre chaque numéro de position préréglé et sa fréquence associée. FONCTION ÉGALISEUR Pour régler les graves et les aigus :

1. Maintenez enfoncé

jusqu'à ce que «b» (BASSES) apparaisse. Appuyez à nouveau pour que «t» (AIGUS) s'affiche.

ou jusqu'à ce que le niveau désiré de basses ou d'aigus (-5 à 5) soit atteint. Appuyez sur pour enregistrer votre sélection.

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Voir figure 3. Appuyez sur pour voir la fréquence sur l'écran numérique pendant 10 secondes. L'écran retourne à l'heure actuelle après 10 secondes. REMARQUE: Dans tous les modes, l’heure est l’affi chage par défaut. Pour régler l'horloge:

1. Maintenez enfoncé

jusqu'à ce que le chiffre de l'heure clignote.

ou pour sélectionner l'heure.

3. Appuyez et relâchez

pour verrouiller le paramètre de l'heure. Le chiffre des minutes clignote.

ou pour sélectionner la minute désirée.

5. Appuyer et relâchez

à nouveau pour confirmer l'heure. L'horloge est maintenant réglée. REMARQUE: Si les piles AAA sont retirées ou deviennent déchargées pendant plus de 15 secondes, les réglages de l'horloge seront perdus. Les réglages ne sont pas affectés par le retrait de la batterie 18 V. MODE AUXILIAIRE Voir figures 3 - 4. Le produit peut être utilisé comme ampli pour les lecteurs MP3, les lecteurs CD, les smartphones, les tablettes et les autres appareils musicaux. Pour utiliser le mode auxiliaire :

jusqu'à ce que le mode AUX soit surligné.

2. Connectez le câble auxiliaire (non fourni) au produit.

3. Connecter l'autre extrémité du câble auxiliaire au port

d'entrée auxiliaire. REMARQUE: – L'appareil externe doit être allumé et en mode lecture pour que du son sorte des haut-parleurs. – Tous les contrôles externes de l'appareil peuvent être utilisés normalement lorsqu'il est connecté sur la radio. – Le volume de tout appareil connecté via le câble auxiliaire peut être réglé en ajustant le contrôle de volume de l'appareil en utilisant ou . – Éteindre le produit n'éteint pas l'appareil externe. – Le câble auxiliaire ne permet pas la recharge.

Pour des instructions complètes concernant l'appareil connecté, reportez-vous toujours au mode d'emploi fourni avec votre appareil. Le socle de l'appareil peut être utilisé pour ranger l'appareil externe. REMARQUE: Le socle de l'appareil ne permet pas d'attacher les appareils externes. REMARQUE: Le port AUX OUT est uniquement utilisé pour connecter les haut-parleurs externes. Ne branchez pas les écouteurs dans le port de sortie auxiliaires. Le volume de ce port est réglé au niveau maximum et ne peut pas être baissé en appuyant sur le bouton . Le volume peut être réglé uniquement à partir du haut-parleur externe. Lorsque le volume de la radio est réglé sur 0, le haut-parleur externe est en mode silencieux. UTILISATION DU PORT USB DEDIE A LA CHARGE Voir figure 5. Le port de charge USB fournit un courant de jusqu’à 2 A pour votre portable, votre lecteur MP3, votre tablette ou tout autre appareil USB. ATTENTION Essayer de charger des appareils avec plus de 2 A peut endommager le port de charge USB et/ou l'appareil.

Branchez une extrémité d'un câble USB (non fourni) dans votre appareil USB.

2. Connectez l'autre extrémité du câble USB (non fourni)

dans le port dédié de charge USB du produit pour12 | Français commencer la charge de l'appareil. REMARQUE: Le port dédié de charge USB ne fournit que du courant, il ne permet pas le transfert de données. Lorsque le produit fonctionne sur batterie, le port de charge USB continue de fonctionner pendant environ 1 heure après que le produit soit éteint. Si le produit reste inactif pendant cette durée, la charge s’arrête. Allumez le produit pour reprendre son utilisation.

jusqu'à ce que le mode BLUETOOTH soit surligné. REMARQUE: – Lorsque le produit sera en mode BLUETOOTH, il tentera de se jumeler avec un appareil BLUETOOTH et clignotera. – Le produit tentera automatiquement de se connecter au dernier appareil avec lequel il a été jumelé Si aucune connexion ne peut être établie dans les cinq secondes, le produit se rendra disponible pour les autres appareils compatibles BLUETOOTH. – Les appareils prenant en charge le BLUETOOTH doivent être situés à au moins 10 m (30 ft) du produit et configurés pour rechercher/scanner afin de se coupler au produit.

Choisissez « RYOBI Stereo » dans la liste BLUETOOTH proposée par votre appareil pour le jumeler avec le produit. Aucun mot de passe ni code PIN n'est requis. REMARQUE: – Une fois l'appareil jumelé avec succès avec la radio, s'arrêtera de clignoter. – Lorsqu'un appareil a été jumelé avec le produit, les informations de connexion sont enregistrées dans la mémoire de la radio.

et pour passer à la piste précédente ou suivante lors de l'écoute de musique à partir d'un appareil avec BLUETOOTH.

4. Appuyez brièvement sur

pour basculer entre le mode pause et le mode lecture. REMARQUE: – Il est possible que ces contrôles ne soient pas supportés par l'appareil BLUETOOTH et son application. – Toutes les commandes des appareils compatibles BLUETOOTH peuvent être utilisées normalement une fois le jumelage effectué. – Le volume de tout appareil connecté peut être réglé en ajustant le contrôle de volume de l'appareil ou en utilisant ou sur le produit.

5. Maintenez enfoncé pour déconnecter

l'appareil avec BLUETOOTH. REMARQUE: Une fois l'appareil déconnecté, commence à clignoter et le produit se met à la recherche d'un autre appareil.

RECEPTEUR FM FLEXIBLE RABATTABLE

Voir figure 7. Pour diminuer les interférences et le bruit électronique, déployez l'antenne ou mettez le produit plus haut. L'antenne se replie et s'escamote en cas de non-utilisation. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le produit ne doit jamais être branché à une source de courant lorsque vous y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l’entretenez, ou lorsque vous ne l’utilisez pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures. ■ Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. Ne remplacez les pièces usées ou endommagées que par des pièces d’origine constructeur. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés. SYMBOLES Alerte de sécurité13 Français |

Conformité CE Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Pièces détachées et accessoires vendus séparément Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.14 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Radios.

7. Coperchio vano batterie

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir

de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. Il existe pour une partie de la gamme d'outils électroportatifs (AC/DC),

une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits

liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral – Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à choc, etc.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé

RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande,

de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Le mot BLUETOOTH ainsi que son logo sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ R18RH

Catégorie : Radio