One+ R18RH - Радио RYOBI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството One+ R18RH RYOBI в PDF формат.
| Тип продукт | Преносимо радио |
| Марка | RYOBI |
| Модел | One+ R18RH |
| Основно захранване | Литиево-йонна батерия 18 V (съвместима с One+) |
| Резервно захранване | 2 AAA батерии (за резервно копие на часовника) |
| Типове приемане | FM/AM със сгъваема антена |
| Безжична свързаност | Bluetooth (обхват ~10 m) |
| Портове | 1 x USB (зареждане, макс. 2 A), 1 x AUX IN (3.5 mm), 1 x AUX OUT (3.5 mm) |
| Дисплей | LCD екран с подсветка |
| Аудио функции | Еквалайзер с настройка на ниски и високи честоти (-5 до 5) |
| Памет за предварителни настройки | 20 станции (10 FM + 10 AM) |
| Часовник | Вграден, ръчна настройка, резервно копие с AAA батерии |
| Мощност на USB зареждане | До 2 A |
| Приблизителни размери | Около 30 x 15 x 20 cm (приблизително) |
| Приблизително тегло | Около 2 kg (приблизително) |
| Материал на корпуса | Устойчива пластмаса |
| Предназначение | Слушане на радио, външна музика, зареждане на USB устройства |
| Поддръжка | Почиствайте със суха кърпа; не използвайте разтворители |
| Гаранция | 24 месеца (възможно удължаване чрез регистрация) |
| Норми за безопасност | CE, EURAS, Украйна; предупреждения за употреба |
| Включени аксесоари | Антена, отделение за батерии, дръжка за носене |
Често задавани въпроси - One+ R18RH RYOBI
Въпроси на потребители за One+ R18RH RYOBI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Радио в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си One+ R18RH - RYOBI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. One+ R18RH на марката RYOBI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ One+ R18RH RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Ce produit est destiné à :
- écouter la radio FM/AM, réproduire la musique contenu dans des lecteurs MP3, et autres apparéils audio;
- charger les appareils équipés d'un port USB;
diffuser le son des appareils compatibles BLUETOOTH
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SECURITÉ
AERTISSEMENT
Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
N'utilisez pas le produit prés de l'eau.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de petrole ou de solvants pour le nettoyer. Le respect de cette règle réduit les risques de perte de contrôle et de détérioration du boîtier plastique.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procedez à l'installation en respectant les instructions du fabricant.
- Ne mettez pas le produit dans une bibliothèque fermée ou sur une étagère sans ventilation convenable. Laissez un espace d'au moins 5 cm par rapport aux autres objets.
- Ne placez pas le produit à proximé d'une source de chaleur, telle que radiateurs, bouches d'air chaud ou autres appareils (amplificateurs compris) qui produit de la chaleur.
N'utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.
Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque le produit a été endommagé de quelque façon, lorsqu'un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement, ou lorsqu'il est tombé.
N'effectuez l'entretien qu'a l'aide de pieces détachées et accessoires d'origine constructeur. Suivez les instructions du chapitre Entretien de ce manuel. L'utilisation de pieces détachées non agreées ou le non-respect des instructions d'entretien entraînant des risques de blessures.
Apprenez à connaître votre produit. Lisez attentivement le manuel utilisé. Prenez connaissance des applications et des limitations de l'appareil ainsi que des risques potentiels spécifiques qui lui sont attachés. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure grave.
- Ne faites pas fonctionner le produit en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Ce produit peut creer des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
SECURITE ELECTRIQUE
- Un produit alimenté par batterie incorporee ou à l'aide d'un pack batterie séparé ne doit être rechargeé qu'à l'aide du chargeur spécifique concu pour cette batterie. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un certain type de batterie avec un另一种 type de batterie peut entraîner un risque d'incendie.
N'utilissez les apparueils alimentés par batterie qu'avez les packs batterie leur étant destinés. L'utilisation de toute autre batterie entraîne un risque d'incendie.
Utilisez des packs batterie 18 V lithium-ion.
AERTISSEMENT
Danger d'explosion en cas de remise en place incorrecte de la batterie. Ne les remplacez que par par un type de batterie identique ou équivalent.
SECURITE DES PERSONNES
N'utilisez pas cette radio pour écouter de la musique ou d'autres programmes audio lorsque vous utilisez des machines. Cela causerait des distractions qui pourrait entrainer de graves blessures.
- Cette radio est capable de délivrer des niveaux sonores dangereux pour l'audition à long terme. L'écoute de musique à niveau élevé pendant une certaine période de temps peut entraîner des pertes d'audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut être affectée rapidement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU PRODUIT
Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, piées de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuit les bornes de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie pourrait cause des étincelles, des brûlures et provoquer un incendie.
- Gardez l'appareil sec, propre, et exempt d'huile et deGRAISE. Utilisez always un chiffon propre pour le nettoyer.
- Les apparèils alimentés par batterie n'ont pas à être branchés sur le secteur ; ils sont donc en permanence en état de fonctionner. Soyez conscient des risques
éventuels lorsque vous n'utilise pas votre apparéil alimenté par batterie ou lorsque vous en changez des accessoires. Vous réduire ainsi les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure grave.
- Ne mettez pas les apparèils alimentés par batterie ni leur batterie à proximé du feu ou d'une source de chaleur. Vous réduire ainsi les risques d'explosion et de blessures.
N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas le pack batterie. N'utilisez pas un pack batterie ou un chargeur qui serait tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack batterie endommagé risque d'explorer. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute batterie endommagée ou qui serait tombée.
- Les batteries sont susceptibles d'exploser en présence d'une source d'embrasement, telle qu'une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n'utilise aucun apparéil sans fil en présence d'une flamme neue. Une batterie qui explode peut projeter des éclats et des produits chimiques. En cas de contact, rincez immidiatement à grande eau.
- Ne rechargez pas un apparéil alimenté par batterie en milieu humide ou mouillé. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique.
Pour deromeilleurs résultats, la batterie doit être chargée dans un endroit ou la température est comprise entre 10^ et 38^ . Afin de réduire le risque de blessure, ne stockez pas la batterie à l'extérieur ou dans un vehicule.
Risque de situations inconnétées en cas d'utilisation à des températures ambiantes inférieures à 0^ ou supérieures à 40^ .
Sous des conditions d'utilisation ou de température extremes, la batterie est susceptible de fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement au savon et à l'eau. Si du liquide penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau clairependant au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de blessures graves.
Pour réduire le risque de blessures et de décharge électrique, le produit ne doit pas être utilisé comme un jeu et doit être tenu hors de portée des enfants.
- Conserve ces instructions. Reportez-vous y féquèment et utilisez-les pour renseigner les autres utilisateurs susceptibles d'utiliser ce produit. Si vous prétez ce produit à quelqu'un, prétez-lui également ce manuel.
Ne jetez pas les packs batterie usages avec les ordures menagères et ne les jetez pas au feu. Apportez-les à un centre de collecte/recyclage approprié.
L'appareil ne doit pas etre expece aux gouttes ou aux projections d'eau et aucun objet rempli de liquides tels que les vases doivent etre place s sur I'appareil.
- Les batteries (pack batterie ou batteries installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive
comme les rayons du soleil, le feu etc.
L'appareil utilise un coupleur comme coupe-circuit. Le coupe-circuit doit rester fonctionnel.
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
A AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
- Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
- Mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d'une batterie, susceptible de provoquer une Explosion.
- Maintien d'une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une Explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
- Batterie soumise à une pression de l'air extrémement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammbables.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entre en contact avec une autre batterie ou avec des matérielux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
- Piles AAA
- Récepteur FM rabatable
- Contrôles tactiles
- Poignée de transport, surface de préhension isolée
- Socle de l'appareil
- Réceptacle de la batterie
- Couvercle batterie
- Haut-parleurs
- Port auxiliaire de sortie
-
Afficheur LCD retroéclaire
-
Port de charge USB
- Port auxiliaire d'entrée
- Compartment des piles
- Vis
- Pack batterie
- Languettes
- Bouton de réglage de l'horloge
- Écran de sélection du mode
- Indicateur du pack batterie
- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de configuration des stations
- Boutons de volume
- Boutons de balayage des fréquences
- Bouton de selection du mode
- Affichage des basses
- Affichage des aigus
- Appareil externe (non fourni)
- Cable USB (non fourni)
- Connecteur auxiliaire
MONTAGE
AXERTISSEMENT
N'utilissez pas le produit s'il n'a pas ete complètement assemblé ou si unquelconque de ses éléments semble manquant ou endommage. L'utilisation d'un apparieil qui n'aurait pas ete assemblé de façon complete et correcte ou dont certains éléments seraient endommages ou manquants pourrait entrainer de graves blessures.
AXERTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier ce produit ou de creer des accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée avec ce produit. Toute altration ou modifi cation de la sorte constitue un mésusage et peut entrainer des situations risquées pouvant entrainer de graves blessures.
UTILISATION
AXERTISSEMENT
Ne relâchéz pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre produit. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde d'inattention suffit à provoquer de graves blessures.
AXERTISSEMENT
Retirez toujours le pack batterie du produit lorsque vous-y montez des éléments, que vous le nettoyez ou lorsque vous ne l'utilise pas. Le retrait des sources d'énergie évitera toute mise en marche accidentelles susceptible de provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Le produit n'est pas étanche. Ne le plongez dans aucun liquide. Le non-respect de cet averissement pourrait entrainer de graves blessures.
ATTENTION
Reportez-vous toujours au manuel pour ce qui concerne tout apparéil recommandié en tant qu'accessoire. L'utilisation correcte de tout apparéil, une fois raccordé au produit, est sous la responsabilité de l'opérateur. Une utilisation incorrecte est susceptible d'endommager l' apparéil ou le produit.
AYERTISSEMENT
Cette radio est capable de délivrer des niveaux sonores dangereux pour l'audition à long terme. L'écoute de musique à niveau élevé pendant une certaine période de temps peut entrainer des pertes d'audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut être affectée rapidement.
MISE EN PLACE/RETRAIT DES PILES AAA
Voir figure 1.
Il est recommandé de noter les fréquences mémorisées avant de replacer les piles AAA.
Vous disposez de 15 secondes pour changer les piles AAA. Si les piles ne sont pas replacees dans un delai de 15 secondes, la radio perdra tous les réglages préalablement enregistrés dans sa mémoire, et vous dévrez la reprogrammer.
Lorsque you remplacez les piles, utilisez toujours des piles alcalines neuves.
- Retirez le pack batterie s'il est en place.
- Desserrez la vis du compartment des piles. Retirez le couvercle et le metre de côté.
- Mettez en place deux piles AAA neues en respectant les polarités indiquées dans le compartment des piles. REMARQUE: Ne mélangez pas piles neues et piles usées. Ne mélangez pas piles alcalines, standard (zinc-charbon) ou rechargeables (cadmium-nickel).
- Fermez le couvercle de la batterie et resserrez la vis.
MISE EN PLACE/RETRAIT DU PACK BATTERIE
Voir figure 2.
Mise en place du pack batterie
- Mettez le pack batterie en place dans le produit, alignez ses languettes avec les rainures du logement batterie.
-
S'assurer que les languettes sur le pack batterie s'enclenchent bien et que le pack batterie est fixé au produit avant demettre celui-ci en route.
-
Appuyez sur les languettes pour retarder le pack batterie.
REMARQUE: Retirez toujours le pack batterie de la radio lorsqu'elle n'est pas utilisé. Si le pack batterie est connecté pendant des périodes prolongés, il peut se décharger.
AFFICHEUR LCD
Voir figure 3.
Lorsqu'un pack batterie est mis en place et que le produit est en marche, l'afficheur LCD affiche l'heure, la fréquence, le mode, et les réglages. Lorsque le pack batterie est retire et que des piles AAA sont mises en place, l'afficheur LCD affi che uniquement l'heure.
REMARQUE: Les illustrations de l'afficheur LCD montrées dans le manuel ne sont que des exemples des fréquences que vous pourriez voir affi chèes sur votre radio et ne représentent pas les fréquences exactes que vous pourriez désir d'écouter.
BOUTONS DE NAVIGATION DANS LES MENU
Utilisez les boutons de navigation dans les menus pourmettre en marche et arreter le produit, pour contrcler le volume, changer de frquence, passer d'un mode a I'autre et regler l'heure.
Appuyez sur pour allumer et eteindre le produit
REMARQUE: Il est possible qu'il soit nécessaire de prendre le bouton appuyé pendant 3 secondes pour que le produit démarre. Si cela se produit, replacer les piles AAA.
REMARQUE: Lorsque le produit est allumé et qu'un pack batterie est en place, apparaït sur l'affi chez LCD. Si la charge de la batterie est faible, un alignant apparaït.
Afin de preserver le courant de la batterie, le produit bascule automatiquement dans le mode veille environ 1 heures après qu'il est eteint. Pour sortir du mode veille et redemarrer le produit, il faut appuyer sur
SELECTEUR DE MODE
Voir figure 3.
- Appuyez su MODE pour basculer entre les différents modes disponibles.
Vous pouvezCHOISIRentre quatre modes:
Lorsque la radio est mise en marche, le volume sonore
returne à son niveau précédent.
REMARQUE: Si les piles AAA sont retirees du produit ou sont déchargées, le volume returnera à ses paramètres par défaut.
Pour augmenter le volume
Pour baiser le volume
REMARQUE: Pour modifier rapidement le volume, maintainir appuyé ou
ATTENTION
N'utilise pas le produit à son volume maximal pendant une durée prolongée avec les basses et les aiguus au niveau maximum. Cela peut endommager les haut-parleurs et/ou les haut-parleurs dans le produit.
SYNTONISATION FM/AM
Voir figure 3.
Utilisez et pour basculer vers la fréquence radio désirée. La fréquence selectionnée apparait sur l'affi chez LCD.
Pour une syntonisation manuelle:
Appuyez brievement sur <ou ne maintenez pas appuyé) pour basculer d'une seule fréquence.
- Appuyez brievement sur < pour passer à une fréquence inférieure.
- Appuyez brievement sur 已 pour passer a une frquence supérieure.
Pour une syntonisation automatique :
- Maintenez enforcé < ou >pendant une seconde pour configurer automatiquement la fréquence.
- Appuyez sur < ou > pour arreter le scan et selectionner une fréquence.
Pour diminuer les interférences et le bruit électronique, ajustez la position de l'antenne ou mettez le produit plus haut.
ENREGISTREMENT D'UNE PRESELECTION EN MEMOIRE
Voir figure 3.
La mémoire peut enregistrer jusqu'à 20 présélections de fréquence. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 fréquences FM et 10 fréquences AM.
Pour enregistrer une fréquence en mémoire:
1.atteignez la frquence FM ou AM desiree.
2. Maintenez enforcé PRESET jusqu'à ce que «
MEMORY » et le numéro de position préréglé clignotent à l'écran.
- Appuyez sur et pour désirir un numéro de position préréglé.
REMARQUE: 10 présections sont disponibles pour FM ainsi que pour AM. Une seule station peut être enregistrée pour chaque préselection. - Appuyez à nouveau sur PRESET pour enregistrer la fréquence.
Pour atteindre une préselection (FM ou AM):
- Appuyez et relâche PRESET pour basculer entre chaque numéro de position préréglé et sa fréquence associée.
FONCTION ÉGALISEUR
Pour régler les graves et les aigus :
- Maintenez enforcé MODE jusqu'à ce que «b» (BASSES) apparaisse. Appuyez à nouveau pour que «t» (AIGUS) s'affiche.
- Appuyez sur ou jusqu'à ce que le niveau désirable de basses ou d'aignus (-5 à 5) soit atteint. Appuyez sur MODE pour enregistrer votre sélection.
RéGLAGE DE L'Horloge
Voir figure 3.
Appuyez sur CLOCK pour voir la fréquence sur l'écran numérique pendant 10 secondes. L'écran returne à l'heure actuelle après 10 secondes.
REMARQUE: Dans tous les modes, l'heure est l'affichage par défaut.
Pour régler l'horloge:
- Maintenez enforcéCLOCK jusqu'à ce que le chiffre de l'heure clignote.
- Appuyez sur ou pour seLECTIONner l'heure.
- Appuyez et relâchéz CLOCK pour verrouiller le paramètre de l'heure. Le chiffre des minutes clignote.
- Appuyez sur ou pour selectionner la minute désirée.
- Appuyer et relâchez CLOCK à nouveau pour confirmer l'heure. L'horloge est maintainant régée.
REMARQUE: Si les piles AAA sont retirees ou deviennent dechargees pendant plus de 15 secondes, les reglages de l'horloge seront perdus. Les reglages ne sont pas affectés par le retrait de la batterie 18 V.
MODE AUXILIAIRE
Voir figures 3 - 4.
Le produit peut être utilisé comme ampli pour les lecteurs MP3, les lecteurs CD, les smartphones, les tablettes et les autres apparèils musicaux.
Pour utiliser le mode auxiliaire :
- Appuyez su MODE jusqu'à ce que le mode AUX soit surigné.
- Connectez le cable auxiliaire (non fourni) au produit.
- Connecter l'autre extrémité du cable auxiliaire au port d'entrée auxiliaire.
REMARQUE:
-L'appareil externe doit etre allumé et en mode lecture pour que du son sorte des haut-parleurs.
-Tous les contrôles externes de l'appareil peuvent être utilisés normalement lorsqu'il est connecté sur la radio.
-Le volume de tout apparéil connecté via le cable auxiliaire peut être régèle en ajustant le contrôle de volume de l' apparéil en utilisant ou
-Éteindre le produit n'eteint pas l'appareil externe.
-Le cable auxiliaire ne permet pas la recharge.
- Pour des instructions complètes concernant l'appareil connecté, reportez-vous toujours au mode d'emploi fourni avec votre apparéil.
Le socle de l'appareil peut être utilisé pour ranger l'appareil externe.
REMARQUE: Le socle de l'appareil ne permet pas d'attacher les appareils externes.
REMARQUE: Le port AUX OUT est uniquement utilisé pour connecter les haut-parleurs externes. Ne branche pas les écouteurs dans le port de sortie auxiliaires. Le volume de ce port est régé au niveau maximum et ne peut pas être baisse en appuyant sur le bouton . Le volume peut être régé uniquement à partir du haut-parleur externe. Lorsque le volume de la radio est régé sur 0, le haut-parleur externe est en mode silencieux.
UTILISATION DU PORT USB DEDIE A LA CHARGE
Voir figure 5.
Le port de charge USB fournit un courant de jusqu'à 2 A pour votre portable, votre lecteur MP3, votre tablette ou tout autre apparéil USB.
ATTENTION
Essayer de charger des appareils avec plus de 2 A peut endommager le port de charge USB et/ou l'appareil.
- Branchez une extrémité d'un cable USB (non fourni) dans votre apparéil USB.
- Connectez l'autre extrémité du cable USB (non fourni) dans le port dédié de charge USB du produit pour
commencer la charge de l'appareil.
REMARQUE: Le port dédié de charge USB ne fournit que du courant, il ne permet pas le transfert de données.
Lorsque le produit fonctionne sur batterie, le port de charge USB continue de fonctionner pendant environ 1 heures après que le produit soit eteint. Si le produit reste inactif pendant cette durée, la charge s'arrête. Allumez le produit pour reprendre son utilisation.
- Appuyez sur MODE jusqu'à ce que le mode BLUETOOTH soit surliège.
REMARQUE:
-Lorsque le produit sera en mode BLUETOOTH, il tentera de se jumeler avec un apparéil BLUETOOTH et clignotera.
-Le produit tentera automatiquement de se connecter au dernier apparéil avec lequel il a été jumelé Si aucune connexion ne peut être établie dans les cinq secondes, le produit se rendra disponible pour les autres apparéils compatibles BLUETOOTH.
- Les apparèils prénant en charge le BLUETOOTH doivent être situés à au moins 10m (30 ft) du produit et configurés pour rechercher/scanner afin de se coupler au produit.
- Choisissez « RYOBI Stereo » dans la liste BLUETOOTH proposée par votre apparéil pour le jumelier avec le produit. Aucun mot de passer ni code PIN n'est requis.
REMARQUE:
Une fois l'appareil jumele avec succes avec la radio, s'arrête de clignoter.
-Lorsqu'un apparueil a eté jumelé avec le produit, les informations de connexion sont enregistrées dans la mémoire de la radio.
- Appuyez sur et pour passer à la piste précédente ou suivante lors de l'écoute de musique à partir d'un apparéil avec BLUETOOTH.
- Appuyez brievement sRESET pour basculer entre le mode pause et le mode lecture.
REMARQUE:
-Il est possible que ces contrôles ne soient pas supportés par l'appareil BLUETOOTH et son application.
-Toutes les commandes des appareils compatibles BLUETOOTH peuvent etre utilisées normalement une fois le jumelage effectue.
-Le volume de tout apparéil connecté peut être régé en ajustant le contrôle de volume de l' apparéil ou en utilisant ou sur le produit.
- Maintenez enforcé PRESEr déconnecter l'appareil avec BLUETOOTH.
REMARQUE: Une fois l'appareil déconnecté, b c commence à clignoter et le produit se met à la recherche d'un autre apparéil.
Pour diminuer les interférences et le bruit électronique, déployez l'antenne ou mettez le produit plus haut. L'antenne se replie et s'escamote en cas de non-utilisation.
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché à une source de courant lorsque vous y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures.
- Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
AERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles PENÉTRantes, etc.sterol en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaïblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
Ne remplacez les pieces usées ou endommagées que par des pieces d'origine constructeur. L'utilisation de toute autre piece est susceptible de présence un danger ou d'endommager votre outil.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES

Alerte de sécurité





Conformité CE
Marque de conformité d'Eurasie
Marque de conformité ukrainienne
Veuillez dire attentivement les instructions avant demettre I'appareil en marche.
Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Pièces détachées et accessoires vendus séparément
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'explainier les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
NB: For à endre volum hurtig, hold nedeeller.
ADVARSEL
Ikke bruk produkt ved maksimalt volum over lengre tid med bass og diskant ved maksimale nivaer. Det kan forarsake skade pa hoyttalerne og/eller forsterkerne i produitet.
SOKING ETTER FM/AM-STASJONER
Se fig. 3.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou toute autre prévue d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
-
Il existe pour une partie de la gamme d'outils electropotatifs (AC/DC), une possibilité d'établirer la période de garantie au-delà de la période précédément décrite en utilisant le formuleaire d'enregistrement lié s'est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/se ses outil(s) nouvellement achetés (s) en ligne dans les 30 jours qui suivant la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux salariés à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au replACEMENT et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
-tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degrades, alteres ou retirés
-tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi - tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-
tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
-
tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-
l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrés
- accessoires de l'util electrique foumis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral
-
Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ici incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-venture agrée RYOBI dont vous trouvezez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargeera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-venture RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer cette adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillage contacter votre distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRES-VENTE AGREE
Pour couver le service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DE RYOBI 們 GARANTIEBEDINGUNGEN
Le mot BLUETOOTH ainsi que son logo sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.