One+ R18RH - Radio RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato One+ R18RH RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio portátil |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | One+ R18RH |
| Alimentación principal | Paquete de batería de iones de litio de 18 V (compatible con One+) |
| Alimentación de respaldo | 2 pilas AAA (para respaldo del reloj) |
| Tipos de recepción | FM/AM con antena plegable |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth (alcance ~10 m) |
| Puertos | 1 x USB (carga, 2 A máx.), 1 x AUX IN (3.5 mm), 1 x AUX OUT (3.5 mm) |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Funciones de audio | Ecualizador con ajuste de graves y agudos (-5 a 5) |
| Memoria de presintonías | 20 emisoras (10 FM + 10 AM) |
| Reloj | Integrado, ajuste manual, respaldado por pilas AAA |
| Potencia de carga USB | Hasta 2 A |
| Dimensiones aproximadas | Aprox. 30 x 15 x 20 cm (estimación) |
| Peso aproximado | Aprox. 2 kg (estimación) |
| Material de la carcasa | Plástico resistente |
| Uso previsto | Escuchar radio, música externa, carga de dispositivos USB |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no usar disolventes |
| Garantía | 24 meses (posible extensión mediante registro) |
| Normas de seguridad | CE, EURAS, Ucrania; advertencias de uso |
| Accesorios incluidos | Antena, compartimento de pilas, asa de transporte |
Preguntas frecuentes - One+ R18RH RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre One+ R18RH RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ R18RH - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ R18RH de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO One+ R18RH RYOBI
TRADUCCIONDELASINSTRUCCIONESORGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y deutilizar este producto
Segurar, desempeño y fiabilidad han sido las prioridades en el Diseño de su radio.
USO PREVISTO
El aparato ha sido disnado para:
escuchar la radio FM/AM, reproductores MP3 y otros aparatos de audio
- cargar dispositivos habilidades para USB
transmisión de audio con dispositivos habilitados para BLUETOOTH
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado.
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguidad. No seguir las advertencias e instructaciones correctamente pueda provocar descargas electricas, incendios y/o daños graves.
No实用性 el aparato cercada del agua.
Solamente limpie con un paño seco. No utilise liquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o disolventes para limpar la herramienta. Siguiendo esta regla se reduce el riesgo de perdida de control y deterioro de la carcasa de plastico.
No bloquee nga abertura de ventilacion. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante.
No coloque el producto en estantes o armarios cerrados sin la ventilacion adecuada. Deje una distancia minima de 5 cm de该如何irrodeo objeto
- No instaleURT de fuentes de calor como radiadores, revillas de calefacion,estutas u others productos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
- Utilice únicamente los accesos什么样os por el fabricante.
Encargue todoelmantimientoal personalde servicecualificado.Es necessarioelmantimiento en caso dequeelaparatohayasufridoalgun daño,sehaya derramado unliquido o seleha caido un objecto encima,hae estado expuestoa la lluvia o la humedad, nofuncione con normalidad o seha caido.
- Al realizar el mantenimiento utilise solo piezas de repuestos y accesos del fabricante. Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones deostenimiento可以使 provocar un riesgo de lesión.
- Conozca el producto Lea el manual del operador.
Aprendas aplicaciones y las limitaciones del
producto, asi como los posibles peligos espécíficos relacionados con el. Si cumple estRICTamente estas consignas reducirá la posibiliad de recibir una descarga electrica, de incendio o de heridas graves.
- No utilise herramientos electricas en atmóferas explosivas, como en presencia de gases, polvos o liquidos inflamables. Las herramientos electricas producen chispas que peuvent inflamar el polvo o humos.
SEGURIDAD ELECTRICA
- Un producto que funciona con batería, con baterías integradas o un paquete de batería independiente sólo debe recargarse con el cargador asigncado para la batería. Podría provocar un riesgo de incendio si utilizes un cargador con una batería para la que no está disnéado.
- Utilice solo products con baterias asignamente disénadas para ellos. Utilizar cualquier(other tipo de baterías能把 causar un rísgo de incendio.
Utilice baterias de ion-litio de 18 V.
VERTENCIA
Existe peligro de explosión si las pilas no se reemplazan correctamente. Cambiar sólo por el本身就是 tipo o uno equivalente.
SEGURIDAD PERSONAL
- No utilise este radio para eschuar música u otros programas de audio@mientras estáutilizando maquinaria. Esto peut provocestracciónes que podrianresultar enlesiones personales graves.
- Este radio es capaz de produir niveles de sonido que pueda hacer a ser peligrosos para la audicion a长大o plazo. Escuchar musica a un volumen alto durante un periodo de tiempo largo puede causar perdidas auditivas. Cuanto mayor sea el volumen, menor sera el tiempo en el que su audicion se vea afectada.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metalicos como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metalicoskeeños que pueda create una connexion desdeuna terminal a other. El cortocircuito de los terminales de la bateria能把 caesar chispas, quemaduras o incendios.
- Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio para limpiarlo.
- Los productos de bateria no necessitan estar enchufados a una toma de corriente; por lo tanto, están siempre en conditiones de funciona. Sea consciente de los posibles riesgos cuando no utilise el producto a batería o al cambiar accesorios. Si cumple estricamente estas consignas reducirá la posibiliad de recibir una descarga electrica, de incendio o de heridas graves.
No coloque los productos de batería o las pilas cercada del fuego o fuentes de calor. Estro reducirá el riesgo de explosiones y posiblemente lesiones.
No aplaste, golpee o dané la batería. No utilise una batería o un cargador que se haya caído o haya rec;bido un golpe fuerte. Una batería dañada podría explotar.Deseche correctamente y de forma inmediata una batería que haya caído o que está dañada.
Las baterías peuvent explotar en presencia de una fuente de ignisión, como un piloto. Para reducir el rísgo de lesiones personales graves, nunca use un producto inalámbrico en presencia de una llama expuesta. Si una bateria explotase podía despedir desechos y productos químicos. Si se expusiera a这些,ibiéria enjuagar las zonas expuestos con agua inmediamente.
No cargue el producto de bateria en un lugar humedo o mojado. Cuple estricamente estas consignas reducirá la posibiliad de recibir una descarga electrica.
Para Obtenerelines resultados,el producto debecargarse en un lugaronde la temperatura sea superiora 10^, ,pero inferior a 38^. Para reducir el riesgo dellesiones personales graves,no almacene el producto al aire libre o en vehiculos.
Riesgo de situaciones controladas cuando se utilizes con temperatas ambiente inferiores a 0^ o superiores a 40^ .
- Bajo conditiones extremas de funciona y temperatura, podrián occurrir fugas en la batería. Si el liquido entra en contacto con la piel, enjuáguela inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 Minutes, y bajo acuda a su medico. Si sigue esta norma reducirá el riesgo de lesiones graves.
Para reducir el riesgo de danios personales o descarga electrica, el producto no deben utiliser o situarse al alcance de niños≦pequeiros.
- Guarde estas instrucciones. Consultelas con fecuencia yutilicelas para instruir aoras personas que poderanutilizar esta herramienta.Si presta esta herramienta,facilite también estas instrucciones.
No tire las baterías usadas con la basura de casa ni las queme. Lévelas a un lugar de recogida/eliminación adecuado.
El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras y no debe colocarse ningún objeto lleno de liquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Las baterías (baterías o pilas instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo como el precedente del sol, fuego y otros similares.
El aparatoemploi un acoplador del equipo como elemento de desconexión del suministro electrico. El elemento de desconexión debe poder actionarse fácilmente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en liquido ni permitta que fl uyaun fl uido bajo de ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos qui mi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
- Sustuir la bateria por othera bateria de un tipo Incorrecto,可以更好 suponer un risso para la seguidad.
- Arrojar una bateria al fuego o a unorno caliente, o aplastar o cortar una batería con medios mecánicos, pueda provocar una explosión.
- Dejar una bateria en un entorno conunas temperatas extremadamente altas可以使 provocar una explosión o la fuga de liquido or gas inflamable.
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las dispositions y las normativas locales y;nzonales.
Cuando las baterías Sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especials relativos al embalaje y etiquetado. Asegürese de que网通una bateria en contacto con otra bateria o con materiales conductores durante el transporte, proteja los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fi suras o fugas. Para más asesoramente, póngase en contacto con la Empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 175.
- Pilas AAA
- Receptor FM desplegable
- Controles de panel táctil
- Asa de transporte, superficie de agarre aislada
- Bandeja del dispositivo
- Puerto de la batería
- Tapa de la bateria
- Altavoces
- Puerto de salute auxiliar
- Pantalla LCD retroiluminada
- Puerto de energia para USB
- Puerto de entrada auxiliar
- Compartimiento de la bateria
- Tornillo
- Bateria
- Cierres
-
Botón de ajustes de reloj
-
Pantalla de selección de modo
- Indicador de batería
- Botón de encendido/apagado
- Botón de emisora programada
- Botones de volumen
- Botones de escaneado de Frequencia
- Botón de selección de modo
- Pantalla de bajos
- Pantalla de agudos
- Dispositivo除外 (no incluso)
- Cable USB (no incluido)
- Conector auxiliar
MONTAJE
ADVERTENCIA
No use este producto si no está Completely montado o en caso de que falte o está danada alguna de las piezas. El uso de un producto que no está debida y Completely montado o al que le falten piezas o estén danadas podra resultar en graves lesiones personales.
VERTENCIA
No intente modifier esta herramienta o crear accesos no recommendados para utiliser con esta herramienta. Cualquier alteracion o modifi cacion supone un uso indefinido y podra provoc conditiones peligrosas que conduczan a posibles lesiones personales graves.
FUNCTIONAMENTO
AVERTENCIA
Aún cuando está familiarizo con la herramienta, no deje de estar atento. Recuerde que un descuido de una fración deSEGundo es suficiente para provocar daños graves.
ADVERTENCIA
Retire siempre la bateria del producto cuando este instalando piezas, limpiandolo o cuando no este en uso. Eliminar estas fuentes de energia evaporar que occurnan accidentes que poderan causar lesiones fisicas graves.
ADVERTENCIA
Este producto no es resistente al agua. No lo sumerja en liquido. No prestar atencion a esta advertencia podria causar daños personales.
PRECAUCION
Consulte siempre el manual para saber el uso derialquier dispositivo como los accesos. El uso adecuado de qualquier dispositivo connectado al aparato es solo responsabilidad del operador. El uso inadequado pueda darar el dispositivo o el aparato.
VERTENCIA
Este radio es capaz de producir niveles de sonido que puedaninger a ser peligrosos para la audicion a largo plazo. Escuchar musica a un volumen alto durante un periodo de tiempo长大o能把 causar perdidas auditivas.Cuanto mayor sea el volumen,menor sera el tiempo en el que su audicion se vea afectada.
INSTALACION/RETIRADA DE LAS PILAS AAA
Verfigura1.
Se recomienda escribir los canales guardados antes de sustituir las pilas AAA.
Hay un margen de tiempo de 15seguidos parachangiar las pilas AAA. Si no cambia las pilas en un plazo de 15segundos, seperada la configuracion de la radio guardada en la memoria ydeferareconfi gurarla.
Utilice sempre baterías alcalinas新模式 para reemplazo.
- Extraiga la batería, si está instalada.
- Afloje el tornillo de la cubierta de la batería. Retire la cubierta y colóquela al lado.
- Instale dos pilas AAA新品a segun losindicadores de polaridad que hay en el interior del compartmento de pilas.
NOTA: No mezcle pilas viejas y pilas cuales. No mezcle alcalinas, estandar (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio).
- Sustituya la tapa de la batería y apriete bien el tornillo.
INSTALAR/RETIRAR LA BATERIA
Ver figura 2.
Instalar la bateria
- Coloque la batería en el aparato, alineando la pestaña de la batería con la ranura del orificio de alojamento de la batería.
- Asegürese de que los cierras de la batería encajen en su situ y que la batería quede fjada al producto antes de que comience a funciona.
- Suelte las lenguetas para eliminar la bateria.
NOTA: Retire sempre la bateria de la radio cuando no está en uso. Dejar la bateria conectada durante periodos de tiempo prolongados pueda agotar la bateria.
PANTALLA LCD
Ver figura 3.
Cuando la bateria está instalada y el aparato encendido (ON), la pantalla LCD做不到 la hora, la Frequencia, el modo y la confi guración. Cuando la bateria está quitada y las pilas AAA instaladas, la pantalla LCD做不到 solo la hora.
NOTA: Las ilustraciones de la pantalla LCD que se muestran en el manual son solo ejemplos de las Frequencias que pueda ver en la radio y no son las Frequencias exactas que pueda elegir para oir.
BOTONES DE NAVEGACION DEL MENU
Utilice los botones de navigation del menu para encender/ apagar el aparato, controlar el volumen,onian las freuencias,changiar de modo yponer la hora.
ENCENDER Y APAGAR EL APARATO
Ver figura 3.
Pulse para encender/apagar el aparato
NOTA: Puede queonga quemantener el boton pulsado durante 3segundosantesdequeel producto se encienda. Siestoocurre,sustituya las pilas AAA.
NOTA: Cuando el producto esté encendido yonga una bateria instalada, aparecerá en la pantalla LCD. Si la energia de la bateria es baja, se做不到a de forma intermitente.
Para poder conservar la alimentacion por bateria, el producto entra ra en modo de suspENSION aproximamente una hora afterwardsapagarse.Para salir del mode de suspENSION y reiniciar el producto,debepulsar en el producto.
SELECTOR DE MODO
Ver figura 3.
■ PulseMODE para desplazarse por los modelos disponibles.
Puede elegir entre cinco发展模式 elegir:
Modo FM
Modo AM
Modo AUX
Modo BLUETOOTH
AJUSTE DE VOLUMEN
Ver figura 3.
Cuando encienda la radio, volverá a laULTima configuración de volumen realizada.
NOTA: Si se retiring las pilas AAA del producto o estas no tienen energia, el volumen volverá a sus ajustes predeterminados.
Para augmentar el volumen.
Para reducir el volumen.
NOTA: Para modifier el volumen rápidamente, mantenga pulsado o
PRECAUCION
No utilise el producto al máximo volumen durante un periodo de tiempo prolongado con los bajos y agudos a nivelesolestimos.Podría provocar daños en los altavoces o amplificadores del producto.
SINTONIZACION DE FM/AM
Ver figura 3.
Utilice y para sintonizar la fecuencia de radio deseada. La fecuencia seleccionada se muestra en la pantalla LCD.
Para sintonizar la fecuencia manualmente:
Pulse brevamente (no pulse y mantenga pulsado) para sintonizar los pasos de fecuencia de uno en uno.
- Pulse y suele para sintonizar un fecuencia inferior.
- Pulse y suelte para sintonizar un Frequencia superior.
Para sintonizar la Frequencia automatistica:
- Pulse y suele① o ② durante un segundo para sintonizar las Frequencias automatistically.
- Pulse o para detener la búsqueda y selección una Frequencia.
Para disminuir las interferencias y el ruido electrico ajuste la posicion de la antenna o funciona el aparato a un lugar mas alto.
ALMACENAR UNA PRECONFIGURACION EN LA MEMORIA
Ver figura 3.
La memoria almacena hasta 20 freuencias a medida que se preconfi guran en la memoria de la radio. Puede memorizar hasta 10 freuencias de FM y 10 freuencias de AM.
Para almacenar una Frequencia en la memoria:
- Sintonice la Frequencia FM o AM que desee.
- Pulse y mantenga pulsado PRESET hasta que aparezca "MEMORY" y la posicion predeterminada en la pantalla.
- Pulse y para elegir un numero de posicion predeterminada.
NOTA: Hay 10 posiciones preconfiguradas para FM
y 10 para AM. Solo puede guardarse una emisora de radio en cada posicion preconfigurada.
- Vuelva a pulsar PRESET para guardar la Frequencia.
Sintonizar las emisoras preconfi guradas (modo FM/ AM):
- Pulse y suelt PRESET para desplazarse por cada número de posicion predeterminada y su Frequencia asociada.
FUNCION DEL ECUALIZADOR
Para ajustar la confi guración de graves y agudos:
- Pulse y mantenga pulsado MODE hasta que se muestre "b" (BAJOS). Pulse de nuevo y aparecerá "t" (agudo).
- Pulse o hasta alcanzar el nivel de bajos o agudos (de -5 a 5) deseado. Pulse guardar su seleccion.
CONFIGURAR EL RELOJ
Ver figura 3.
Pulse CLOCK para visualizar la Frequencia en la pantalla digital durante 10segundos. La pantalla volverá al tiempo actual transcurridos 10segundos.
NOTA: En todos los modos, se ve el tiempo por defecto.
Para configur el reloj:
- Pulse y mantenga pulsado CLOCK hasta que parpadee la hora.
- Pulse o para seleccionar la hora.
- Pulse y suele CLOCK para fjar la configuracion de hora. Los minutes parpadearan.
- Pulse o para seleccionar el minuto deseado.
- Vuelva a pulsar y mantenga pulsado CLOCK para confirmar la hora. El reloj está configurado.
NOTA: Si retina las pilas AAA o pierden energia durante mas de 15segundos,perdera la confi guracion del reloj. La confi guracion no resulta afectada si se retira la bateria de 18V
MODO AUXILIAR
Ver figura 3-4.
El producto pueda usarse como un amplificador para reproductores de MP3 o CD, smartphones, tabletas y除外 dispositivos de música.
Para usar el modo auxiliar:
- Pulse MODE hasta que se resalte el modo AUX.
-
Conecte el cable auxiliar (no incluido) al dispositivo.
-
Conecte el除外 extremo del cable auxiliar al puerto de salute auxiliar.
NOTA:
-El dispositivo externo debe estar encendido y en modo de reproduccion para que se escuche el sonido a trovés de los altavoces.
- Todos los controlles del dispositivo externo puede usarse con normalidad cuando está conectado a la radio.
-El volumen de cualquier dispositivo conectado mediante el cable auxiliar pueda ajustarse usingo el control del volumen paraicho dispositorio o utilizing 念 o del producto.
- Apagar el producto no ha para que se apague el dispositivo externo.
-El cable auxiliar no proportiencia func tion de carga.
- Para completar las instrucciones de funciona del dispositivo conectado consulte siempre el manual del本身就是.
La bandeja del dispositivo puede usarse para guardar su dispositivo externo.
NOTA: La bandeja del dispositivo no puede fazer dispositivos externos.
NOTA: El puerto AUX OUT está destinado a conectar únicamente altavoces externos. No conecte auriculares en el puerto de salute auxiliar. El volumen de este puerto está fjado en un nivel máximo y no se pueda bajo con pulsaciones. El volumen se puedaJKLMmente desde el altovoz externo. Cuando el volumen esté fjado en 0 desde la radio, al altovoz externo quedará silenciado.
USO DEL PUERTO DE CARGA USB
Ver figura 5.
El puerto de cargo USB-ofrece potencia de cargo de hasta 2 amperios para su téléphone móvil, reproductor de MP3, tabletu或其他dispositivos USB.
PRECAUCION
Tratar de cargas dispositivos con una tension superior a los 2 amperios podra dañar el puerto de cargas USB o el dispositivo.
- Conecte un extremo del cable USB (no suministrado) a su dispositorio USB.
- Conecte el除外 extremo del cable USB (no suministrado) al puerto de entrega del USB para empezar a性和 dispositivo.
NOTA: El puerto de cargo USB solo suministra alimentación; no aporta la capacité de comunicar datos.
Cuando el producto funciona con alimentacion de la bateria, el puerto dearga USB seguiracfunctionando durante aproximamente 1 hora afterwardsapagar el
producto. Si el producto continua inactivo afterwards de este tiempo, la energia se detendra. Encienda el producto para reanudar el funcionaimiento.
USO DE ESTE APARATO CON UN DISPOSITIVO HABILITADO PARA BLUETOOTH (NO INCLUDEO)
Ver figura 6.
- Pulse MODE hasta que se resalte el modo BLUETOOTH.
NOTA:
-
Cuando el aparato está en modo BLUETOOTH intentará emparejarse con un dispositivo fácilado para BLUETOOTH y bt aparecerá en la pantalla LCD.
-El aparato intentará automatistically conectarse alultimate dispositivo con el que se emparejara. Si no pueda establercer la connexion en 5 segundos el aparato se pondrá disponible paraothersdispositivos de BLUETOOTH.
-Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben estar en un rango de 10m del producto y estar configurados paraUGCAR yconectarse con el producto. -
Seleccione "Ryobi Stereo" en la lista de senales de BLUETOOTH de su dispositivo para emparejar el dispositivo y el aparato. No hace falta PIN ni contrasea para la connexion.
NOTA:
- Cuando el dispositivo se haya emparejado correctamente con la radio bt dejaradeparpadear.
-
Cuando un dispositivo se ha emparejado al producto, la informacion para conectarse se guarda en la memoria de la radio.
-
Pulse y para ir a la pista anterior osumaiente al retransmitir audio desde un dispositivo habilido con BLUETOOTH.
- Pulse y suelte PRESET para paugar y reproducir el audio.
NOTA:
- Es possible que la aplicación y el dispositivo con BLUETOOTH no sea compatible con these controls.
-
Todos los controles del dispositivo fácilado para BLUETOOTH peuvent usarse con normalidad,msteadas el aparato está emparejado.
-El volumen deequalquierdispositivoconectaral producto pueadeajustarseusandoel control del volumen para dichodispositivo o pulsando 念 en el producto. -
Pulse y mantenga pulsado PRESET para desconectar todos los dispositivos habilidades con BLUETOOTH.
NOTA: Cuando el dispositivo en cuestion está
desconectado, empieza a parpadear en la pantallaLCD y el aparato empieza aUGCAROtro dispositivo.
Para disminuir las interferencias o el ruido electrico despiegue la antenna o mueva el aparato a un lugar más alto. La antenna se piega para no estarbar cuando no está en uso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar connectado a una fuente electrica,mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llvando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Apagar el aparato evitará que se ponga en marcha accidentalmente y cause lesiones graves.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plastico. La mayoría de los plásticos se danan condietentestipsode insolventecomercialesysepuden dañarcon su uso. Utilice un paño limpio pararetirarlas impurezas,elpolvo,elaceite,lagrasa,etc.
ADVERTENCIA
No permita en ningún momento que las piezas de plásticothern en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos你能做不到,estruir o debilitar el plástico, lo que pueda occasionar graves daños personales.
En las operaciones de reparacion, utilise solo piezas de repuesto originales del fabricante. El uso de除外 piezas puede occasionar riesgos o días en el producto.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramenta, los accesorios y los embalajes.
SIMBOLOS

Alerta de seguridad
Conformidad CE
Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender el producto.

Los productos electricos deespercio no deben desecharce con despedicios caseros. Por favor reciclicos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.
SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

Las piezas o accesos se venden por separado
Los siguientes@simbolos ypalabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar días materiales.
conjunto de baterias.
VISOR LCD
Ver figura 3.
Para armazenar una frequencia na的记忆a:
Piese sau accesorii vandute separat
Rmatoarele cuvinte symbel si intelesul lor au intentia de a explica nivelele de risc associate cu acest produs.
PERICOL
IZBIRNO STIKALO NACINA
Glejte sliko 3.
Además de cualquierckecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse con una factura u或其他 comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o commercial.
- Existe la posibididad de ampliar el periodo de garantia respecto a una parte de la gama de herramientos electricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registrar en el Sitio web www.ryobitools.eu. La elegibiliad de las herramientos para que se amplie el periodo de garantía se我院a claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus herramientos recentemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario final podra registrarse para tener la garantia ampliada en su pays de residencia si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta optacion sea valida. Además, los usuario finals deben dar su consentimiento al almacenamento de los datos necessarios para el acces en linea y tienen que acceptar los关键时刻 y conditiones. El recibo de confirmacion de registrar, que se envía por correto electrónico, y la factura original que我院a laecha de compraservirán como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obstructo material en la Fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye;ninguna other obligation como, por exemple, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es正版a si se ha uso mal el producto, se ha uso contraviniendo el manual de instruciones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún día en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado
-
ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que losMarcados de identificación originales (marca commercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
-
ningún producto que no sea CE
-
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sinla autorizaciónprevia de Techtronic Industries.
-ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia) - ningún daño causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrasñas
- desgaste normal de piezas de repuesto
- uso inadequado, sobrecarga de la herramunta
- uso de accesorios o piezas no abrobados
- Accesorios de herramientos electricas proporcionados con la herramipta o comprados porSeparated. Tales exclusiones incluyen, entreculos, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y guias laterales
-
Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de service y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepcion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, Bolsa de transporte, hoja lijadora, Bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resoltes del llave de impacto, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estacion de service de RYOBI autorizada que figure en la asignante lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañero de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estacion de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin containidos peligosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente y accompanying de una breve descripción del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una amplisión ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramentas intercambiadas pasan a ser de这是我们 propidiar. En algunos paises, los gastos de envio o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramnta no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术o autorizzato más cercano, visite http://es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Banda de Frequencia: 2.402 GHz - 2.480 GHz
Potencia de radiofrecuencia: 0,93 dBm
Version de software: SPKV002
Por la presente, Techronic Industries GmbH declara que el equipo de radio tipo R18RH cumple con la directiva 2014/53/EU. El dato completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasumafine direcction de Internet: http://de services.rybitools.eu

(ES) DECLARACION DE LICENCIA BLUETOOTH
El nombre y el logo de lamarca BLUETOOTH son marcas registradas propidad de Bluetooth SIG, Inc. Otras marcas y nombres de marcas registrados son los de sus respectivos propietarios.