One+ R18RH - Rádio RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18RH RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18RH - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18RH da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18RH RYOBI
O aparelho foi concebido para: ■ ouvir rádio FM/AM, leitores MP3 e outros aparelhos de áudio ■ carregar dispositivos habilitados para USB ■ transmissão de áudio com dispositivos habilitados para BLUETOOTH Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consequências o choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. ■ Não utilize o aparelho próximo da agua ■ Limpe apenas com pano seco. Nunca utilize fluidos de travões, gasolina, produtos à base de petróleo ou quaisquer solventes para limpar a ferramenta. Seguindo esta regra reduz-se o risco de perda de controlo e deterioração da estrutura exterior de plástico. ■ Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instalar em conformidade com as instruções do fabricante. ■ Não coloque o aparelho em estantes ou prateleiras fechadas sem ventilação adequada. Deixe uma distância mínima de 5 cm de qualquer outro objeto ■ Não instale próximo de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogões ou outros produtos (inclusive amplificadores) que produzam calor. ■ Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. ■ Remeta todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária a manutenção em caso de o aparelho ter sofrido algum dano, caso se tenha derramado um líquido ou caso tenha caído um objeto em cima, tenho estado exposto à chuva ou à humidade, não funcione com normalidade ou caso tenha caído. ■ Ao realizar a manutenção utilize apenas peças sobressalentes e acessórios do fabricante. Siga as instruções na secção sobre manutenção deste manual. O uso de peças não autorizadas ou não seguir as instruções de manutenção pode provocar um risco de lesão. ■ Conheça o seu produto Leia com atenção o manual do operador. Aprenda as aplicações e as limitações do produto, assim como os possíveis perigos específicos relacionados com o mesmo. Reduz assim os riscos de choque eléctrico, de incêndio ou de ferimentos graves. ■ Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar o pó ou fumos. SEGURANÇA ELÉCTRICA ■ Um produto que funciona com bateria, com baterias integradas ou uma bateria independente apenas deve ser recarregado com o carregador especificado para a bateria. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Use produtos de bateria somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de incêndio. ■ Utilize baterias de ião de lítio de 18 V. AVISO Existe perigo de explosão se as pilhas não se substituírem correctamente. Mudar apenas pelo mesmo tipo ou um equivalente. SEGURANÇA PESSOAL ■ Não use este rádio para ouvir música ou outros programas áudio ao operar maquinaria. Fazê-lo poderá causar distracções que poderiam conduzir a graves lesões pessoais. ■ Este rádio é capaz de produzir níveis de som que podem ser perigosos para a audição a longo prazo. Ouvir música num volume alto durante qualquer período de tempo pode causar a perda de audição induzida por ruído. Quanto mais alto for o volume, menos tempo é necessário antes da sua audição poder ser afectada.
FERRAMENTA ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objetos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou incêndios. ■ Mantenha a ferramenta seca, limpa e livre de óleo e gorduras. Utilize sempre roupa limpa quando estiver a limpar. ■ Os produtos com bateria não têm que estar ligadas a uma tomada eléctrica, por conseguinte, estarão sempre em estado de funcionamento. Esteja ciente dos possíveis perigos ao utilizar o seu aparelho com bateria ou ao mudar os acessórios. Reduz assim os riscos de choque eléctrico, de incêndio ou de ferimentos graves.43 Português |
■ Não coloque aparelhos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Esta operação irá reduzir o risco de explosão e possíveis lesões. ■ Não esmague, nem deixe cair ou estragar a bateria. Não utilize a bateria ou o carregador que tenha caído ou recebido um forte golpe. Uma bateria danificada está sujeita a explosão. Destrua devidamente uma bateria que caiu ou foi danificada de imediato. ■ As baterias podem explodir na presença de uma fonte de ignição, como uma chama piloto. De forma a reduzir o risco de lesões graves pessoais, nunca utilize qualquer aparelho com bateria na presença de uma chama acesa. Uma bateria que tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em caso de exposição, lave imediatamente com água. ■ Não carregue o produto com bateria num local húmido ou molhado. Reduz assim os riscos de choque eléctrico. ■ Para melhores resultados, o seu produto da bateria deve ser carregado num local em que a temperatura seja superior a 10°C mas inferior a 38°C. Para reduzir o risco de grave lesão pessoal, não armazene ao ar livre ou em veículos. ■ Risco de situações descontroladas quando utilizada em temperaturas ambiente inferiores a 0°C ou superiores a 40°C. ■ Sob condições de muita utilização ou temperaturas extremas, pode ocorrer fuga de bateria. Caso algum líquido entre em contacto com a sua pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os seus olhos, lave-os com água limpa durante pelo menos 10 minutos e depois procure ajuda médica de imediato. O respeito por esta norma reduzirá o risco de lesões graves. ■ Para reduzir o risco de danos pessoais ou descarga eléctrica, o produto não deve ser utilizado ou estar ao alcance de crianças. ■ Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as para instruir outras pessoas que possam utilizar esta ferramenta. Se emprestar esta ferramenta, assegure-se de que o novo utilizador recebe também estas instruções. ■ Não ponha as baterias usadas no lixo doméstico nem as queime. Leve-as para um lugar de recolha/ eliminação adequado. ■ O aparelho não deve ser exposto a pingos nem salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos (por exemplos, jarras de flores). ■ As baterias (conjuntos de baterias ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo (por exemplo, luz solar directa, fogo e afins). ■ O aparelho emprega um conector IEC para desligamento da alimentação eléctrica. O conector IEC deve estar sempre acessível.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS AVISO Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito. ■ A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular o mecanismo de proteção. ■ A eliminar de baterias em lume ou num forno quente ou através do esmagamento ou cortes mecânicos pode resultar numa explosão. ■ Deixar uma bateria em ambientes excecionalmente quentes pode resultar em explosões ou em fugas de líquidos ou gases inflamáveis. ■ Um bateria exposta a uma pressão do ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou em fugas de líquidos ou gases inflamáveis.
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
3. Controlos por touchpad (pressão de toque)
4. Pega de transporte, superfícies de preensão isoladas
5. Tabuleiro do dispositivo
6. Orifício da bateria
13. Compartimento das pilhas
17. Botão para acertar o relógio44 | Português
18. Visor de selecção de modo
21. Botão de estações predefinidas
22. Botões de volume
23. Botões de rastreio de frequências
24. Botão de selecção de modo
27. Dispositivo externo (não incluído)
28. Cabo USB (não incluído)
MONTAGEM AVISO Não use este produto se não estiver completamente montado ou caso pareça que existem algumas peças em falta ou danifi cadas. A utilização de um produto que não está devida e completamente montado ou com peças danifi cadas ou em falta poderia resultar em graves lesões pessoais. AVISO Não tente modifi car esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para utilizar com esta ferramenta. Quaisquer destas alterações ou modifi cações representam um uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais. OPERAÇÃO AVISO Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com a ferramenta. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente. AVISO Retire sempre a bateria do seu produto quando estiver a colocar peças, limpar ou quando não estiver a ser utilizado. Eliminar estas fontes de energia evitará que ocorram acidentes que possam causar lesões físicas graves. AVISO Este produto não é resistente à água. Não coloque em líquido. A inobservância deste aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais. CAUTELA Consulte sempre o manual para conhecer o uso de qualquer dispositivo como os acessórios. O uso adequado de qualquer dispositivo ligado ao aparelho é apenas responsabilidade do operador. O uso inadequado pode danifi car o dispositivo ou o aparelho. AVISO Este rádio é capaz de produzir níveis de som que podem ser perigosos para a audição a longo prazo. Ouvir música num volume alto durante qualquer período de tempo pode causar a perda de audição induzida por ruído. Quanto mais alto for o volume, menos tempo é necessário antes da sua audição poder ser afectada. INST
ALAÇÃO/RETIRADA DAS PILHAS AAA
Ver figura 1. Recomenda-se escrever os canais guardados antes de substituir as pilhas AAA. Há uma margem de tempo de 15 segundos para mudar as pilhas AAA. Se não mudar as pilhas num prazo de 15 segundos, perder-se-á a confi guração do rádio guardada na memória e deverá reconfi gurá-lo. Utilize sempre baterias alcalinas novas para substituição.
3. Instale duas pilhas AAA novas segundo os indicadores
de polaridade que há no interior do compartimento de pilhas. NOTA: Não misture pilhas velhas e pilhas novas. Não misture pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
4. Substitua a tampa da bateria e aperte bem o parafuso.
da bateria com a ranhura do orifício de alojamento da bateria.
2. Antes de iniciar a operação, certifique-se de que os
trincos no seu conjunto de baterias encaixam em posição e que o conjunto de baterias está fixado em segurança no produto.
3. Solte as linguetas para retirar a bateria.
NOTA: Retire sempre a bateria do rádio quando não estiver a ser usado. Deixar o conjunto de baterias ligado por períodos de tempo prolongados pode descarregar o45 Português |
conjunto de baterias. VISOR LCD Ver figura 3. Quando a bateria está instalada e o aparelho ligado (ON), o ecrã LCD mostrará a hora, a frequência, o modo e a confi guração. Quando a bateria está retirada e as pilhas AAA instaladas, o ecrã LCD mostrará apenas a hora. NOTA: As ilustrações do ecrã LCD que se apesentam no manual são apenas exemplos das frequências que pode ver no rádio e não são as frequências exatas que pode escolher para ouvir. BOTÕES DE NAVEGAÇÃO DO MENU Utilize os botões de navegação do menu para acender/ apagar o aparelho, controlar o volume, mudar as frequências, mudar de modo e defi nir a hora.
ACENDER E APAGAR O APARELHO
Ver figura 3. Prima para ligar/apagar o aparelho
NOTA: Poderá ter de manter o botão premido por 3 segundos até o produto começar a trabalhar. Se isso acontecer, substitua as pilhas AAA. NOTA: Quando o produto está ligado e é instalado um conjunto de baterias, é mostrado no visor de cristais líquidos LCD. Se a carga da bateria estiver fraca, é mostrado um intermitente. Para ajudar a conservar a carga da bateria, o produto entra automaticamente em modo de suspensão cerca de 1 hora depois de ter sido desligado. Para sair do modo de suspensão e voltar a ligar o produto, tem de premir
Ver figura 3. ■ Prima para percorrer ciclicamente os modos disponíveis. Pode escolher entre quatro modos de: ■ Modo FM ■ Modo AM ■ Modo AUX ■ Modo de BLUETOOTH AJUST
Ver figura 3. Quando ligar o rádio, voltará à última confi guração de volume utilizada. NOTA: Se as pilhas AAA forem tiradas do produto ou se estiverem descarregadas, então o volume volta à respectiva predefi nição. ■ Para aumentar o volume: ■ Para reduzir o volume: NOTA: Para alterar o volume rapidamente, mantenha premido ou . CAUTELA Não utilize o produto no volume máximo por um período de tempo prolongado com os graves e agudos no nível máximo. Isso irá danifi car os altifalantes e/ou os amplifi cadores do produto.
Ver figura 3. Use e para sintonizar a frequência de rádio pretendida. A frequência seleccionada é mostrada no visor de cristais líquidos LCD. Para sintonizar a frequência manualmente: Prima brevemente ou (ou seja, não mantenha premido) para sintonizar um passo de frequência de cada vez.
para sintonizar uma frequência mais baixa.
para sintonizar uma frequência mais alta. Para sintonizar a frequência automaticamente:
1. Mantenha premido ou durante 1 segundo para
sintonizar a frequência automaticamente.
ou para interromper o rastreio e seleccionar uma frequência. Para diminuir as interferências e o ruído elétrico ajuste a posição da antena ou mova o aparelho para um lugar mais alto.
ARMAZENAR UMA PRÉ-CONFIGURAÇÃO NA
MEMÓRIA Ver figura 3. A memória armazena até 20 frequências à medida que se pré-confi guram na memória do rádio. Pode memorizar até 10 frequências de FM e 10 frequências de AM. Para armazenar uma frequência na memória:
1. Sintonize a frequência FM ou AM que desejar.
até "MEMORY" (Memória) e o número da posição predefinida ser mostrado em intermitente no visor.
e para escolher o número de uma posição46 | Português predefinida. NOTA: Há 10 posições pré-configuradas para FM e 10 para AM Apenas se pode guardar uma emissora de rádio em cada posição pré-configurada.
para memorizar a frequência. Sintonizar as emissoras pré-confi guradas (modo FM/ AM): ■ Prima e liberte para percorrer ciclicamente todos os números da posições predefinidas e as respectivas frequências associadas.
FUNÇÃO DO EQUALIZADOR
Para ajustar a confi guração de graves e agudos:
até "b" (Graves) ser mostrado no visor. Prima novamente e aparecerá “t” (agudo)
ou até o nível pretendido de graves ou agudos (de -5 até 5) ser atingido. Prima para memorizar a sua selecção.
CONFIGURAR O RELÓGIO
Ver figura 3. Prima para ver a frequência no visor digital durante 10 segundos. O visor volta às horas actuais ao fi m de 10 segundos. NOTA: Em todos os modos, as horas são a visualização predefi nida. Para confi gurar o relógio:
até as horas ficarem intermitentes.
ou para seleccionar as horas.
para confirmar a definição das horas. Os minutos ficam intermitentes.
novamente para confirmar as horas. O relógio está configurado. NOTA: Se retirar as pilhas AAA ou perder carga durante mais de 15 segundos, perderá a confi guração do relógio. A confi guração não é afectada se se retirar a bateria de 18 V. MODO AUXILIAR Ver figura 3 - 4. O produto pode ser utilizado como amplifi cador para leitores de MP3, leitores de CDs, smartphones, tablets e outros dispositivos de música. Para utilizar o modo auxiliar:
até o modo AUX ficar realçado.
2. Ligue o cabo auxiliar (não incluído) ao dispositivo.
3. Ligue a outra ponta do cabo auxiliar à tomada de
entrada auxiliar. NOTA: – Para ser ouvido som através dos altifalantes, o dispositivo externo tem de estar ligado e no modo de reprodução. – Todos os controlos externos do dispositivo podem ser utilizados normalmente enquanto estiver ligado ao rádio. – O volume para qualquer dispositivo externo ligado através do cabo auxiliar pode ser ajustado utilizando o controlo de volume do dispositivo externo, ou utilizando ou no produto. – Desligar o produto não desliga o dispositivo externo. – O cabo auxiliar não proporciona função de carga.
Para completar as instruções de funcionamento do dispositivo ligado consulte sempre o manual do mesmo. O tabuleiro do dispositivo pode ser usado para guardar o seu dispositivo externo. NOTA: O tabuleiro do dispositivo não pode fi xar em segurança dispositivos externos. NOTA: A tomada AUX OUT (Saída Auxiliar) destina-se apenas para ligar altifalantes externos. Não ligue a fi cha de auriculares à tomada de saída auxiliar. O volume para esta tomada está defi nido para o nível máximo e não pode ser baixado premindo . O volume só pode ser ajustado a partir do altifalante externo. Quando volume é regulado para 0 a partir do rádio, o altifalante externo é silenciado.
USO DA PORTA DE CARGA USB
Ver figura 5. A tomada de carregamento exclusiva para USB disponibiliza alimentação eléctrica para carregamento até 2 Amps, para o seu telemóvel, leitor de MP3, tablet ou outros dispositivos USB. CAUTELA Se tentar carregar um dispositivo de potência nominal superior a 2 Amps, isso poderá danifi car a tomada de carregamento exclusiva para USB e/ou o dispositivo.
1. Ligue um extremo do cabo USB (não fornecido) ao seu
2. Ligue o outro extremo do cabo USB (não fornecido)
à porta de carga do USB para começar a carregar o dispositivo.47 Português |
NOTA: A porta de carga USB apenas fornece alimentação; não fornece capacidade de comunicar dados. Quando o produto está a funcionar alimentado pela bateria, a tomada de carregamento exclusiva para USB irá continuar em funcionamento durante aproximadamente 1 hora depois de ter desligado o produto. Se o produto continuar inactivo após este período de tempo, o carregamento é interrompido. Para retomar a operação, ligue o produto.
até o modo BLUETOOTH ficar realçado. NOTA: – Quando o aparelho estiver em modo BLUETOOTH tentará emparelhar-se com um dispositivo habilitado para BLUETOOTH e aparecerá no ecrã LCD. – O aparelho tentará automaticamente ligar-se ao último dispositivo com o qual se irá emparelhar Se não puder estabelecer a ligação em 5 segundos o aparelho ficará disponível para outros dispositivos de BLUETOOTH. – Para poder emparelhar dispositivos com BLUETOOTH activado, os dispositivos têm de ficar a menos de 10 metros (30 pés) de distância do produto e têm de estar configurados para procurar/ rastrear.
Selecione “Ryobi Stereo” na lista de sinais de BLUETOOTH do seu dispositivo para emparelhar o dispositivo e o aparelho Não é necessário PIN nem palavra-passe para a ligação. NOTA: – Quando o dispositivo se tiver emparelhado corretamente com o rádio deixará de estar intermitente. – Quando um dispositivo se tiver emparelhado com o produto, a informação para a ligação fica guardada na memória do rádio.
e para avançar para a faixa anterior ou seguinte, quando transferir áudio a partir de um dispositivo com BLUETOOTH activado.
para comutar ciclicamente entre pausa e reprodução do áudio. NOTA: – É possível que a aplicação e o dispositivo com BLUETOOTH não seja compatível com estes controlos. – Todos os controlos do dispositivo habilitado para BLUETOOTH podem ser usados com normalidade enquanto o aparelho estiver emparelhado. – O volume para qualquer dispositivo emparelhado com o produto pode ser ajustado utilizando o controlo de volume do dito dispositivo, ou premindo ou no produto.
para desligar o dispositivo com BLUETOOTH activado. NOTA: Quando o dispositivo em questão estiver desligado, começa a ficar intermitente no ecrã LCD e o aparelho começa a pesquisa outro dispositivo.
RECEPTOR FM FLEXÍVEL DOBRÁVEL
Ver figura 7. Para diminuir as interferências ou o ruído elétrico desdobre a antena ou mova o aparelho para um lugar mais alto. A antena dobra-se para não estorvar quando não estiver em uso. MANUTENÇÃO AVISO O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Ao deligar o produto estará a evitar um arranque acidental que pode causar lesões graves. ■ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi cados pela sua utilização. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc. AVISO Nunca, em qualquer momento, deixe que fl uidos
travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danifi car, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves. Na reparação só devem ser utilizadas peças sobresselentes do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.48 | Português SÍMBOLOS Alerta de segurança Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
As peças ou acessórios vendem-se separadamente As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto. PERIGO Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. CAUTELA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. CAUTELA (Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.49 Dansk |
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado
em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não
constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents .FI RYOBI
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Banda de frequências: de 2.402 GHz – 2.480 GHzPotência da radiofrequência: 0,93 dBmVersão do software: SPKV002A Techtronic Industries GmbH declara pela presente que o equipamento rádio tipo R18RH está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade com a UE está disponível no seguinte endereço da Internet: http://de.services.ryobitools.eu
Notice-Facile