RYOBI One+ R18RH - Rádio

One+ R18RH - Rádio RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18RH RYOBI em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ R18RH - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio portátil
Marca RYOBI
Modelo One+ R18RH
Alimentação principal Bateria de lítio 18 V (compatível com One+)
Alimentação de reserva 2 pilhas AAA (para backup do relógio)
Tipos de recepção FM/AM com antena retrátil
Conectividade sem fio Bluetooth (alcance ~10 m)
Portas 1 x USB (carregamento, 2 A máx.), 1 x AUX IN (3,5 mm), 1 x AUX OUT (3,5 mm)
Display Ecrã LCD retroiluminado
Funções de áudio Equalizador com ajuste de graves e agudos (-5 a 5)
Memória de predefinições 20 estações (10 FM + 10 AM)
Relógio Integrado, ajuste manual, backup por pilhas AAA
Potência de carregamento USB Até 2 A
Dimensões aproximadas Aprox. 30 x 15 x 20 cm (estimativa)
Peso aproximado Aprox. 2 kg (estimativa)
Material do invólucro Plástico resistente
Utilização prevista Ouvir rádio, música externa, carregar dispositivos USB
Manutenção Limpar com um pano seco; não usar solventes
Garantia 24 meses (extensão possível mediante registo)
Normas de segurança CE, EURÁS, Ucrânia; avisos de uso
Acessórios incluídos Antena, compartimento de pilhas, alça de transporte

Perguntas frequentes - One+ R18RH RYOBI

Como ligar e desligar o rádio?
Prima o botão Ligar/Desligar. Mantenha premido durante 3 segundos, se necessário.
Como ajustar o relógio?
Mantenha premido CLOCK até a hora piscar. Use + ou - para ajustar a hora, prima CLOCK para confirmar e depois ajuste os minutos da mesma forma.
Como sintonizar uma estação FM/AM?
Use os botões Anterior/Seguinte para uma varredura manual ou mantenha-os premidos para uma varredura automática. Ajuste a antena para reduzir interferências.
Como gravar uma predefinição de memória?
Sintonize a frequência desejada, mantenha PRESET premido até MEMORY piscar, escolha um número (1-10) com + ou - e prima novamente PRESET para confirmar.
Como usar o Bluetooth?
Prima MODE até selecionar Bluetooth. Ative o Bluetooth no seu dispositivo, procure RYOBI Stereo e conecte-se. Nenhum código PIN necessário.
Como conectar um leitor MP3 via AUX?
Prima MODE para selecionar AUX. Conecte um cabo auxiliar do seu dispositivo à porta AUX IN. O volume é ajustado no rádio ou no dispositivo conectado.
Como carregar um telefone via USB?
Conecte o seu cabo USB à porta USB Charge (2 A máx.). O carregamento continua mesmo após desligar o rádio por cerca de 1 hora.
Como ajustar os graves e agudos?
Mantenha MODE premido até ver b (graves) ou t (agudos). Use + ou - para ajustar de -5 a 5 e prima MODE para gravar.
Que tipo de bateria usar?
Use uma bateria RYOBI One+ 18 V de iões de lítio. Não use outros tipos de baterias. Pilhas AAA são usadas como backup para o relógio.
Como limpar e manter o rádio?
Desconecte a bateria e use um pano seco para limpar. Nunca use solventes, gasolina ou produtos petrolíferos. Evite água e humidade.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18RH RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18RH - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18RH da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18RH RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

IPEBEOIDOPINHANJIbHbIXNHCTPYKUNI

TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU

AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA

TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINÁLÁS INSTRUKCIJAS

ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS

ORIGINALJUHENDI TOLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

PNEBOOOT OPINHAIHHTNHCPTKLIIM

NEPEKJIAD OPNIHAIJIbHINX IHCTPYKcIi

ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI

METAPAH TQN IPOTOTYION OAHION

R18RH

RYOBI One+ R18RH - 1

Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.

Segurar, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção do seu rádio.

UTILIZACAO PREVISTA

O aparelho foi concedecido para:

ouvir radio FM/AM, leitores MP3 e outros aparelhos de audio
- embarque dispositivos habilidades para USB
transmissao de audio com dispositivos habilidades para BLUETOOTH

Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA

AISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O incumprimento em seguir os e as instruções pode ter como consequências oCHOque eletrico, incendio e/ou lesões graves.

  • Não utilize o aparecido proximo da agua.

  • Limpe apenas com pano seco. Nunca utilize fluidos de travões, gasolina, produits à base de petróleo ou quaisquer solventes para limpar a ferramenta. Segundo esta regra reduz-se o risco de perda de controlo e deterioração da estrutura exterior de plástico.

  • Nãobloqueie quaisquer abertas de ventilação. Instalar em conformidade com as instruções do fabricante.
  • Não coloque o aparecido em estantes ou prateleiras fechadas sem ventilação adequada. Deixe uma distência minima de 5 cm de qualquer outras objeto
  • Não instale tão proximo de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogões ou outros produits (inclusive amplificadores) que produzem calor.
    Useapanasccessoriosespecificadospelabricante.
  • Remeta todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária a manutenção em caso de o aparecido ter sofrido algo dano, quando se tenha derramado um liquido ou quando caço um objeto em cima, tenho estado exposto à chuva ou à humidade, não funciona com normalidade ou quando tenha caido.
    Ao realizar a manutenção utilize apenas peças sobressalentes e acessórios do fabricante. Siga as instruções na sequção sobre manutenção destemanual. O uso de peças não autorizadas ou não seguir as instruções de manutenção pode provocar um risco de lesão.
  • Conheça o seu produto Leia com atençao o manual do operador. Aprenda as aplicações e as limitações do

produo, assim como os possíveis perigos especialicos relacionados com o mesmo. Reduz assim os riscos deCHOque eletrico, de incendio ou de ferimentos graves.

  • Não opere ferramentas electricas em atmocferas explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem fáscas que podem inflamar o ou fumos.

SEGURANCA ELECTRICA

  • Um produit que funciona com bateria, com baterias integradas ou uma bateria independente apenas deve ser recarregado com o carregarador especificado para a bateria. Um carregarador que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incência, quando utilizes com另一a bateria.
  • Use produits de bateria somente com bateriasspecificamente concebidas. O uso de qualquer autretosto de bateria pode causar risco de incendio.
    Utilize baterias de iao de Ito de 18 V.

ISO

Existe perigo de explosao se as pilhas nao se substituirem correctamente. Mudar apenas pelo mesmo tipo ou um equivalente.

SEGURANCA PESSOAL

  • Não use este rádio para ouvir música ou outros programas录音 ao operar maquinaria. Fazê-lo poderá fazeristracções que poderiam conducir a graves lesões pessoasis.
  • Este rádio é capaz de produzir níveis de som que pode ser perigosos para a audixa a longo prazo. Ouvir música num volume alto durante qualquer perfeito de tempo pode fazer a perda de audiência induzida por ruido. Quanto mais alto for o volume, menos tempo é necessário antes da sua audixa poder ser afectada.

USO E CUIDADO DA FERRAMENTA

  • Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objetivos metalicos que podem fazer a ligation de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminals da bateria pode causar fáscas, queimaduras ou incéndios.
  • Mantenha a ferramenta seca, limpa e livre de oleo e gorduras. Utilize sempre roupa limpa quando estiver a limpar.
    Os produits com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consiguito, estarão sempre em estado de funct ionamento. Esteja ciente dos possiveis perigos ao utilizear o seu aparelho com bateria ou ao mudar os acessórios. Reduz assim os riscos deCHOque eletrico, de incendio ou de ferimentos graves.

  • Não coloque apareiros com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Esta operação irá reduzir o risco de explosão e possíveis lesões.

  • Não esmague, nem deixe cair ou estragar a bateria. Não utilize a bateria ou o carregaror que tenha caido ou recebido um forte golpe. Uma bateria danificada está sujeita a explosão. Destrua devidamente uma bateria que caiu ou foi danificada de immediato.
    ■ As baterias podem explodir na presence de uma fonte de ignicao, como uma chama piloto. De forma a reduzir o risco de lesoes graves pessoas, nunca utilize qualquer aparelho com bateria na presence de uma chama acesa. Uma bateria que tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em caso de exposicao, lave imeditamente com agua.
  • Não corregue o produit com bateria num local humido ou molhado. Reduz assim os riscos de quando eletrico.
    Para melhores resultados, o seu produit da bateria de ser carregado num local em que a temperatura sera superior a 10^ mas inferior a 38^ . Para reduzir o risco de grave lesao pessoal, nao armazene ao ar livre ou em veiculos.
    Risco de situacoes descontroladas quando utilizes em temperatas ambiente inferiores a 0^ ou superiores a 40^ .
  • Sob condições de muita'utilisation ou temperatas extremas, pode ocorrer fuga de bateria. Caso algolem liquido entre em contacto com a sua pele, lave imeditamente com água e sabão. Se o liquido entra em contacto com os seu olhos, lave-os com agua limpa duranteleo menos 10 minutos edeois procure ajuda médica de imediato. O respeito por esta norma reduzirao risco de lesões graves.
    Para reduzir o risco de danos pessoas ou descarga electrica, o produits não deve ser realizado ou estar ao alcance de crianças.
  • Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as parainstrir outras pessoas que possam'utilizar esta ferramenta. Se emprestar esta ferramenta, assegure-se de que o novo utiliser recebe también estas instruções.
  • Não ponha as baterias usadas no lixo dométrico nem as queime. Leve-as para um lugar de recolha/eliminação adequado.
  • O aparelho não deve ser exposto a pingos nem salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo liquidos (por exemplos, jarras de flores).
    ■ As baterias (conjuntos de baterias ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo (por exemple, luz solar directa, fogo e afins).
  • O aparecidoEmpresa um conector IEC para desligamento da alimentação eletrica. O conector IEC deve estar sempre acessível.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

AVISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

A substituicao de uma bateria por um tipo incorreto pode anular o mecanismo de protecao.
A eliminar de baterias em lume ou num forno quente ou atraves do esmagamento ou cortes mecânicos pode resultar numa explosão.
- Deixar uma bateria em ambientes exceptionally quando pode resultar em explosões ou em fugas de liquidos ou gases inflamáveis.
Um bateria exposta a uma pressao do ar extremamente baixa pode resultar numa explosao ou em fugas de liquidos ou gases inflamaveis.

TRANSPORTE DE BATTERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condomuteras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconsehamento.

CONHECA O SEU PRODUTO

Consulte a págin 175.

  1. Pilhas AAA
  2. Receptor FM dobravel
  3. Controles por touchpad (pression de toque)
  4. Pega de transporte, superficies de preensao isoladas
  5. Tabuleiro do dispositorio
  6. Orificio da bateria
  7. Tampa da bateria
  8. Altifalantes
  9. Tomada de saída auxiliar
  10. Visor de cristais liquidos LCD retroiluminado
  11. Tomada de carregamento exclusiva para USB
  12. Tomada de entrada auxiliar
  13. Compartimento das pilhas
  14. Parafuso
  15. Bateria
  16. Fechos
  17. Botão para acertar o relógio

  18. Visor de selecao de modo

  19. Indicador do Conjunto de baterias
  20. Botão de ligar/desligar
  21. Botão de estações predefinidas
  22. Botoes de volume
  23. Botoes de rastreio de frequencias
  24. Botão de seleção de modo
  25. Visor de baixos
  26. Visor de agudos
    27.Dispositivo externo (não incluido)
  27. Cabo USB (não incluído)
  28. Ficha auxiliar

MONTAGEM

AISO

Não use este produits se não estiver completeness montado ou caso pareça que existem algumas peças em falta ou danificadas. Autilização de um produit que não está devida e completeness montado ou com peças danifi cadas ou em falta poderia resultar em graves lesões pessoas.

AISO

Não tente modificar esta ferramenta ou Criar acessosórios não recomendados para utilizescom esta ferramenta. Quaisquerdestasalteracoesoumodificacao representam um uso indevidoe poderesultar em condiçõesperigosas occasionando eventuais ferimentos graves pessoasis.

OPERACAO

ISO

Não diminua a sua vigilência mesmo depuis de se ter familiarizzato com a ferramenta. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.

AISO

Retire sempre a bateria do seu produit quando estiver a colocar peças, limpar ou quando não estiver a ser realizado. Eliminar estas fontes de energia evaporar que ocorroram acidentes que possam causar lesões fisicas graves.

AISO

Este produit não é resistente à agua. Não colque em liquido. A inobservança deste aviso pode resultar em graves ferimentos pessoas.

CAUTELA

Consulte sempre o manual para conhecer o uso de qualquer dispositivo como os acessórios. O uso adequado de qualquer dispositivo ligado ao aparelho é apenas responsabilité do operador. O uso inadequado pode danIFICAR o dispositivo ou o aparelho.

ISO

Este rado é capaz de produzir níveis de som que pode ser perigosos para a audicao a longo prazo. Ouvir música num volume alto durante qualquer periodo de tempo pode causar a perda de audicao induzida por ruito. Quanto mais alto for o volume, menos tempo é necessario antes da sua audicao poder ser afectada.

INSTALAÇÃO/RETIRADA DAS PILHAS AAA

Ver figura 1.

Recomenda-se escrever os canais guardados antes de substituir as pilhas AAA.

Há uma margem de tempo de 15 segundos para mudar as pilhas AAA. Se não mudar as pilhas num prazo de 15 segundos, perdier-se-à a confi geração do rádio guardada na memória edeerá reconfigura gurallo.

Utilize sempre baterias alcalinas novas para substituição.

  1. Retire a bateria, se estiver instalada.
  2. Desaperte o parafuso da tampa da bateria. Desmonte a tampa e ponha-a de lado.
  3. Instale duas pilhas AAA novas segundo osindicadores de polaridade que ha no interior do compartmento de pilhas.

NOTA: Não misture pilhas velhas e pilhas novas. Não misture pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

  1. Substitua a tampa da bateria e aperte bem o parafuso.

INSTALAR/RETIRARABATERIA

Ver figura 2.

Para instalar a bateria

  1. Colque a bateria no aparelho, alinhando o separator da bateria com a ranhura do orificio de alojamento da bateria.
  2. Antes de.iniciar a operacao, certificque-se de que os trincos no seu Conjunto de baterias encaixam em posicao e que o Conjunto de baterias está fixado em seguranca no produits.
  3. Solte as linguetas para退市 a bateria.

NOTA: Retire sempre a bateria do rário quando não estiver a ser uso. Deixar o Conjunto de baterias ligado por periodos de tempo prolongados pode descarregar o

Quando a bateria está instalada e o aparecido ligado (ON), o ecra LCD做不到 a hora, a frequência, o modo e a confi geração. quando a bateria está retirada e as pilhas AAA instaladas, o ecra LCD做不到 apenas a hora.

NOTA: As ilustrações do érá LCD que se apesentam no manual são apenas exemplos das frequências que pode ver no rádio e não são as frequências exatas que pode escolher para ouvir.

BOTões DE NAVEGAGÇÃO DO MENU

Utilize os botões de navegao do menu para acender/ apagar o aparelho, controlar o volume, mudar as frequencias, mudar de modo e defi nir a hora.

ACENDER E APAGAR O APARELHO

Ver figura 3.

Prima para ligar/apagar o aparelho

NOTA: Podera ter de manter o botão premido por 3 segculos até o produits fazer a trabalho. Se isso acontecer, substitua as pilhas AAA.

NOTA: quando o produit está ligado e é instalado um Conjunto de baterias, é muito no visor de cristais liquidos LCD. Se aarga da bateria estiver fracá, é muito um intermitente.

Paraaabdaracosavaracarga da bateria,oproducenta automaticamente emmode de suspensao circa de 1 hora deposidesiderosidigosado.Para sairdo mode de suspensao e voltaraligaro,poduto,temde premiro nao produto.

SELECTOR DE MODO

Ver figura 3.

  • Prima MODE para percorrer ciclicamente os modos disponívelis.

Pode escolher entre quatre发展模式 de:

Modo FM
Modo AM
Modo AUX
- Modo de BLUETOOTH

AJUSTAMENTO DO VOLUME

Ver figura 3.

Quando ligar o rádio, voltar à ultima configuração de volume realizada.

NOTA: Se as pilhas AAA foram tiradas do produits ou se estiverem descarregadas, quando o volume volta à respectiva predefiência.

Para augmentar o volume.
Para reduzir o volume

NOTA: Para alterar o volume rapidamente, mantenha premido ou

CAUTELA

Não utilize o produit no volume máximo por um perfeito de tempo prolongado com os graves e agudos noivel máximo. Isso irá danIFICAR os altifalantes e/ou os amplifi cadores do produits.

SINTONIZAR FM/AM

Ver figura 3.

Use e para sintonizar a frequencia de radio pretendida. A frequencia seleccionada é muito boa no visor de cristais liquidos LCD.

Para sintonizar a frequencia manualmente:

Prima breve <ou <ou soit, não mantenha premido) para sintonizar um passo de frequência de cada vez.

  1. Prima e liberte para sintonizar uma frequencia mais baixa.

  2. Prima e liberte para sintonizar uma frequencia mais alta.

Para sintonizar a frequencia automaticamente:

  1. Mantenha premido ou >durante 1 segundo para sintonizar a frequência automaticamente.
  2. Prima < ou > para interromper o rastreio e selecionar uma frequência.

Para diminuir as interferências e o ruido eletrico ajuste a posicao da antenna ou mova o aparecido para um lugar mais alto.

ARMAZENAR UMA PRE-CONFIGURAÇÃO NA MEMORIA

Ver figura 3.

A的记忆 armazena até 20 frequências à medida que se pre-Confi guram na的记忆 do rádio. Pode memorizar até 10 frequências de FM e 10 frequências de AM.

  1. Sintonize a frequência FM ou AM que desejar.
  2. Mantenha premido PRESET até "MEMORY" (Memória) e o número da posicao predefinida ser muito grosso em intermitente no visor.
  3. Prima e para escolher o número de uma posicao

predefinida.

NOTA: Ha 10 posições pré-configuradas para FM e 10 para AM Apenas se pode guardar uma emissora de rádio em cada posição pré-configurada.

  1. Prima novamente PRESET para memorizar a frequência.

Sintonizar as emissoras pre-configuradas (modulo FM/AM):

  • Prima e liberte PRESET para percorrer ciclicamente todos os求数eros da posições predefinidas e as respectivas Frequências associadas.

FUNCAO DO EQUALIZADOR

Para fazer a confi geração de graves e agudos:

  1. Mantenha premido MODE até "b" (Graves) serminostrado no visor. Prima novamente e aparecerá "t" (agudo)
  2. Prima ou até o nível pretendido de graves ou agudos (de -5 aê 5) ser atingido. Prima mode memorizar a sua seleção.

CONFIGURAR O RELOGIO

Verfigura 3.

Prima CLOCK para ver a frequência no visor digital durante 10segundos. O visor volta as horas actuais ao fim de 10segundos.

NOTA: Em todos os modos, as horas são a visualização predefi nida.

Para configurarelogo:

  1. Mantenha premido CLOCK até as horas ficarem intermitentes.
  2. Prima ou para seleccionar as horas.
  3. Prima e liberte CLOCK para confirmar a definição das horas. OsMinutes ficam intermitentes.
  4. Prima ou para seleccionar osutospretendidos.
  5. Prima e libero CLOCK novamente para confirmar as horas. O relógio está configurado.

NOTA: Se retiring as pilhas AAA ou perder cargo durante mais de 15 segundos,perdera a confi geração do relógio.A confi geração não é afectada se se retiring a bateria de 18 V.

MODO AUXILIAR

Ver figura 3-4.

O produito podseresutilizado como amplificador para leitoresde MP3,leitoresdeCDs,smartphones,tablesteosotrosdispositivosdemusica.

Para utiliser o modo auxiliar:

  1. Prima MODE até o modo AUX ficar realçado.
  2. Ligue o cabo auxiliar (não incluso) ao disposicao.
  3. Ligue a outra ponta do cabo auxiliar à tomada de entrada auxiliar.

NOTA:

-Para ser ouvido som atraves dos altifalantes, o dispositivo externo tem de estar ligado e no modo de reproducao.
- Todos os controlos externos do disposicao podem ser realizados normalmente quando estiver ligado ao rado.
- O volume para qualquer dispositivo externo ligado atraves do cabo auxiliar pode ser ajustado'utilizando o controlo de volume do disposicao externo, ou utilizing o ao nao produto.
-Desligar o produit não desliga o disposicao externo.
-O cabo auxiliar não proportiona funcão de cargo.

  1. Para completar as instruções deestrutura do dispositivo ligado consulte sempre o manual do mesmo.

O tabuleiro do dispositorio pode ser uso para guardar o seu dispositorio externo.

NOTA: O tabuleiro do disposicao não pode fixar em segurarca dispositivos externos.

NOTA: A tomada AUX OUT (Saída Auxiliar) destino-se apenas para ligar altifalantes externos. Não ligue a fi cha de auriculares à tomada de saída auxiliar. O volume para esta tomada está defecido para o;nivel máximo e não pode ser baixado premindo. O volume sé pode ser ajustado a partir do altifalante externo. quando volume é regulado para 0 a partir do rádio, o altifalante externo é silenciado.

USO DA PORTA DE CARGA USB

Ver figura 5.

A tomada de corregamento exclusiva para USB disponibiliza alimentacao eletrica para corregamento ate 2 Amps, para o seu telemóvel, leitor de MP3, tablet ou outros dispositivos USB.

CAUTELA

Se tentarregar um disposicao de potencia nominal superior a 2 Amps,iso podera danificar a tomada de correamento exclusiva para USB e/ou o disposicao.

  1. Ligue um extremo do cabo USB (não fornecido) ao seu dispositivo USB.
  2. Ligue o除外 extremo do cabo USB (não fornecido) à porta de energia do USB para encontrar a carregar o dispositalo.

NOTA: A porta de cargo USB apenas fornece alimentacao; não fornece capacidade de comunicar dados.

Quando o produit está a functionar alimentado pela bateria, a tomada de correlogamento exclusiva para USB irá continuar em等功能amento durante aproximamente 1 hora après de ter desligado o produits. Se o produits continuar inactivo antes este periodo de tempo, o correlogamento é interrompido. Para retomar a operação, ligue o produits.

USO DESTE APARELHO COM UM DISPOSITIVO HABILITADO PARA BLUETOOTH (Não INCLUDEO)

Ver figura 6.

  1. Prima MODE até o modo BLUETOOTH ficar realçado.

NOTA:

-Quando o aparelho estiver em modo BLUETOOTH tentative emparelhar-se com um disposicao habilido para BLUETOOTH e abaprecera no ecra LCD.
-O aparelho tentará automaticamente ligar-se ao ultimate dispositivo com o qual se irá emparelhar Se não puder estabelecera a ligação em 5 segundos o aparelho ficará disponível para outros dispositivos de BLUETOOTH.
-Para poder emparelhar dispositivos com BLUETOOTHactivado, os dispositivos tem de ficar a menos de 10 metros (30 pés) de distancia do produits e tem de estar configurados para procurar/ rastrear.

  1. Selecione "Ryobi Stereo" na lista de sinais de BLUETOOTH do seu dispositoivo para emparelhar o dispositoivo e o aparecido Não é necessário PIN nen palavra-passé para a ligação.

NOTA:

-Quando o dispositorio se tiver emparelhado corretamente com o rádio deixará de estar intermitente.
-Quando um dispositivo se tiver emparelhado com o produit, a informação para a ligação fica guardada na memória do rádio.

  1. Prima e paraavançar para a faixa anterior ou segunte, quando transferir audio a partir de um disposicao com BLUETOOTH aktivado.
  2. Prima e liberte PRESET para comutar ciclicamente entre pausa e reproducao do audio.

NOTA:

  • é possível que a aplicação e o disposítivo com BLUETOOTH não está compatível com these controls.
  • Todos os controlos do disposito vivemos como normalidade quando o aparecido estiver emparelhado.

  • O volume para qualquer dispositivo emparelhado com o produits pode ser ajustadoutilizando o controlo de volume do dito dispositivo, ou premindo ou no produit.

  • Mantenha premid PRESET para deslagar o disposicao com BLUETOOTH aktivado.

NOTA: quando o disposicao em questo estiver desligado, bE comeca a ficar intermitente no ecra LCD e o aparelho comeca a pesquisa outras disposicao.

Para diminuir as interferências ou o ruido eletrico desdobre a antenna ou mova o aparecido para um lugar mais alto. A antenna dobra-se para não estorvar quando não estiver em uso.

MANUTENÇAO

AISO

O produits não dever nunca ligado à corrente electrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Ao deligar o produit está a evaciar um arranque acidental que pode causar lesões graves.

Evite usar solvents ao limpar as peças de plácico. A maioria dos plácicos são susceptíveis a danos de various temas de solvente commerciais e podem ser danificados pela sua'utilisation. Use banos limpos para remover a sujidade, a poeira, o oleo, a gordura, etc.

ISO

Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petroliferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plácico. Estes produits químicos contém substancias que podem danifi car, deteriorar ou destruir o plácico, o que poderia provocar ferimentos graves.

Na reparacao so devem ser realizadas peças sobresselentes do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.

PROTECÇAODOAMBIENTE

RYOBI One+ R18RH - PROTECÇAODOAMBIENTE - 1
12 =

Recycle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecciónados.

SIMBOLOS

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 1

Alerta de segurarca

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 2

Conformidade CE

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 3

Marca de conformidade EurAsian

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 4

Marca de conformidade ucraniana

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 5

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 6

Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produits.

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS - 7

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo dométrico. Recicle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ R18RH - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

As seguiñesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits.

PERIGO

Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA

(Sem sintbolo de seguranca) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.

  1. O perldo da garantia é de 24 mees para consumidosparticulas e inicia-se na data de comprado do produits.Esta data tem de ser documentada por una factura ou por outra prova de compra. O produits foi concebido para e destinase-asepenas a consumidosparticulas e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionais ou uso commercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas eletricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediate registo no Web site www.ryobotools.eu. A elegibuldade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visfeito nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. O'utilizar final tem de fazer o registo online dasisas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias apsoa data de comprna. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esteja listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao sera valida. Para alem disso, os usuladores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cui preenchestamento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de comprna, servirde prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quando extras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sidoutilizando incorrectly,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas Incorrectamente.Esta garantia não se aplicá o seguinque:

  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta

  5. qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

  6. qualquer produitsujasmarcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retradas
  7. whatsoever danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruetções
  8. qualquer produit que não seja da Comunidade Europeia

  9. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que nao um profissional habilitoou sem autorização preceda da Techtronic Industries.

  10. qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)

  11. qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estruanhas

  12. desgaste e degradação normal de sobresselentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  13. acessórios para ferramentas electricas fornecidos com a ferramenta ou comprados emeparado. Estas exclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral

  14. Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradacao natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistencia e Manutenção, escovas de carvalo, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  15. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedar para cada País na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns às vezes, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem contrer nenhuns conteudos perigosos (por example, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.

  16. Uma reparacao/substitucao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas subidas tornam-se propriedade)nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islandria, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Ruaia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionario autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato在此之前, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Banda de frequencies: de 2.402 GHz - 2.480 GHz

Potência da radiofrequency: 0,93 dBm

Versao do software: SPKV002

A Techtronic Industries GmbH declares pela presente que o equipamento rado.
tio R18RH esta em conformidade com a Direcva 2014/53/UE. O texto integral da declaracao de conformidade com a UE esta disponivel no segunte endereco da Internet: http://de/services.rybitools.eu

RYOBI One+ R18RH - DECLARação DE CONFORMÍDADE - 1

OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING

Bandade freventa:2.402 GHz-2.480 GHz

Putere de emisie radio-frecventa: 0,93 dBm

Versiune software: SPKV002

Prin prezenta, Techtronic Industries GmbH declares c㢠echipamentul radio tip R18RH respect㰠prevederile Direktivei 2014/53/EU. Textul complet al Declaratiei de conformitate EU este disponibil la urmatoarea adresa: http://de.serviceys nyobotools.eu

RYOBI One+ R18RH - OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING - 1

O nome e o logo da marca BLUETOOTH sãoscaras registadas propria de Bluetooth SIG,Inc. Outrasmarcas e
nomes descaras registados sao os dos respetivos propriétarios.

(DA) BLUETOOTH-LICENSERKLÄERING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18RH

Categoria : Rádio