DB110 - Coupe-herbe HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB110 HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe à essence, moteur 2 temps, cylindrée 28 cm³ |
|---|---|
| Largeur de coupe | 43 cm |
| Poids | 5,2 kg |
| Type de fil | Fil nylon de 2,4 mm de diamètre |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins et des espaces verts, coupe de l'herbe et des mauvaises herbes |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter ou remplacer le fil |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DB110 HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB110 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB110 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI DB110 HUSQVARNA
- 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021. Direktiivin 2000/14/EY, liitteen V mukaisesti, katso kohdassa Tekniset tiedot sivulla 87 ilmoitetut meluarvot. Huskvarna, 2023-08-15 Claes Losdal, tuotekehityspäällikkö, Husqvarna AB Teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja 88 2201 - 005 - 26.10.2023Sommaire Introduction p. 89
- Sécurité p. 90
- Montage p. 95
- Utilisation p. 95
- Entretien p. 96
- Caractéristiques techniques p. 96
- Déclaration de conformité Introduction Description du produit Husqvarna DB110 est un accessoire de souffleur de feuilles utilisé avec un bloc d'alimentation. Nous travaillons continuellement au développement de nos produits et nous nous réservons donc le droit d'en modifier la conception et l'aspect sans préavis. Utilisation prévue p. 98
accessoire est conçu pour être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation correspondant. Reportez-vous au chapitre sur l'accessoire du manuel d'utilisation du bloc d'alimentation. L'accessoire est conçu uniquement pour le nettoyage des pelouses, des allées, des routes goudronnées et voies similaires. Présentation de l'accessoire (Fig. 1)
3. Boîtier de ventilateur
5. Système de suspension
6. Manuel d'utilisation
7. Crochet de remisage, vis et chevilles murales
Symboles sur l'accessoire et le bloc d'alimentation (Fig. 2) AVERTISSEMENT! soyez prudent et utilisez le produit correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. (Fig. 3) Avant d'utiliser l'accessoire, lisez attentivement le manuel de l'opérateur et assimilez les instructions qu'il contient. (Fig. 4) Cet accessoire est conforme aux directives CE en vigueur. (Fig. 5) Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume-Uni. (Fig. 6) Courant continu. (Fig. 7) Tension nominale, V (Fig. 8) Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez- le dans une station de recyclage pour équipements électriques et électroniques. (Fig. 9) Utilisez des protections pour les yeux homologuées. (Fig. 10) Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017». Le niveau de puissance sonore garanti du produit est spécifié à la section Caractéristiques techniques à la page 96 et sur l'étiquette. (Fig. 11) Ne les exposez pas à la pluie. (Fig. 12) Débranchez la batterie avant l'entretien. 2201 - 005 - 26.10.2023 89(Fig. 13) AVERTISSEMENT - Prenez garde aux projections d'objets. (Fig. 14) AVERTISSEMENT - Éloignez les personnes à proximité. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur l'accessoire concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel d'utilisation.
Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit et/ou l'accessoire, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée. Instructions générales de sécurité
Lisez les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser l'accessoire.
Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'accessoire.
Lisez ce manuel ainsi que le manuel d'utilisation du bloc d'alimentation pour obtenir toutes les informations destinées à l'utilisateur.
Ne modifiez jamais l'accessoire sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez pas un accessoire qui semble avoir été modifié par un tiers et utilisez toujours des accessoires d'origine. Des modifications non autorisées
2201 - 005 - 26.10.2023et/ou l'emploi d'accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves, voire mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Instructions de sécurité pour le fonctionnement
AVERTISSEMENT: lisez
les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cet appareil.
N'utilisez jamais le produit en cas de fatigue, de maladie, d'ingestion d'alcool, de drogues ou de certains médicaments pouvant agir sur la vision, la capacité de jugement ou la coordination.
N'utilisez jamais un produit s'il est défectueux.
Tous les couvercles et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage.
Ne laissez jamais un enfant utiliser le produit.
Ne laissez jamais d'autres personnes utiliser le produit sans vous être assuré au préalable que ces personnes ont bien lu et compris le contenu du manuel d'utilisation.
Consultez toujours les autorités locales et assurez- vous d'appliquer les réglementations en vigueur.
Maintenez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces chaudes.
En cas de doute concernant la marche à suivre, consultez un expert. Adressez-vous à votre revendeur ou à votre atelier d'entretien. Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié. 2201 - 005 - 26.10.2023 91• Maintenez l'embout du tube de soufflage le plus près possible du sol. Utilisez toute la longueur du tube de soufflage afin de maintenir le courant d'air proche du sol.
Utilisez la machine pendant les heures de travail habituelles, afin d'éviter les nuisances inutiles. Évitez de travailler tôt le matin ou tard le soir.
Soyez conscient de l'environnement qui vous entoure. Si une personne s'approche de votre zone de travail, relâchez la gâchette de puissance jusqu'à ce que cette personne se trouve de nouveau à distance de sécurité. Dirigez le souffleur de feuilles loin des personnes, animaux, aires de jeux, fenêtres ouvertes, voitures,etc. La force de l'air peut projeter ou faire ricocher des pierres, des débris ou des bâtons, ce qui peut blesser les personnes ou animaux à proximité, casser les vitres ou causer d'autres dommages.
Ne mettez jamais les mains ou n'introduisez jamais d'objets à l'intérieur du boîtier du souffleur de feuilles. La turbine en rotation peut être la cause de blessures graves.
Veillez à ce que les surfaces extérieures soient exemptes de traces d'huile ou de carburant.
N'utilisez jamais la machine pour l'épandage de produits chimiques, d'engrais ou d'autres substances pouvant contenir des produits toxiques.
Pour éviter la propagation du feu, n'utilisez pas la machine près de feux de feuilles ou de broussailles, de cheminées, de barbecues, de cendriers,etc.
N'aspergez jamais l'accessoire avec de l'eau ou un liquide quelconque.
Tenez en permanence la machine des deuxmains. Portez la machine sur le côté du corps.
Le puissant jet d'air peut déplacer des objets à une telle vitesse qu'ils peuvent, en cas de ricochet, causer de graves blessures aux yeux. (Fig. 15)
Arrêtez le moteur avant le montage ou le démontage d'accessoires ou d'autres éléments.
N'utilisez pas le produit par mauvais temps, tel qu'en cas de brouillard épais, de pluie diluvienne, de vent
2201 - 005 - 26.10.2023violent, de froid intense,etc. Travailler par mauvais temps est fatigant et peut créer des conditions de travail dangereuses, par exemple les surfaces peuvent être glissantes.
Assurez-vous de pouvoir vous tenir debout et vous déplacer en toute sécurité. Repérez les éventuels obstacles autour de vous (racines, pierres, branches, fossés, etc.) au cas où vous devriez vous déplacer soudainement. Observez la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. (Fig. 16)
Ne posez jamais le produit au sol lorsque le moteur est en marche, sauf si vous pouvez le surveiller.
Le souffleur de feuilles ne doit pas être utilisé sur des échelles ou des échafaudages, ou d'autres endroits en hauteur (comme sur les toits). Cette action pourrait provoquer des blessures corporelles graves. (Fig. 17)
N'utilisez pas le produit s'il n'est pas possible d'appeler au secours en cas d'accident.
N'introduisez jamais d'objets dans la prise d'air pour ne pas entraver la circulation et causer des dommages à l'appareil.
Assurez-vous que le produit ne heurte aucune clôture, arbre ou autre matériau dur. Ceci pourrait endommager la machine et entraîner de graves blessures.
Restez attentif aux signaux d'avertissement ou aux appels lorsque vous portez des protège-oreilles. Retirez- les toujours dès que le moteur s'arrête. Équipement de protection individuel
Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
Portez toujours un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement adéquat. 2201 - 005 - 26.10.2023 93• Portez des protège-oreilles homologués ayant un effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
Utilisez des protections pour les yeux homologuées. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN166 (pays de l’UE). (Fig. 18)
Utilisez une protection respiratoire lorsqu'il y a un risque de présence de poussières. (Fig. 19)
Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement. (Fig. 20)
Utilisez des bottes ou des chaussures antidérapantes solides. (Fig. 21)
Portez des vêtements fabriqués dans un matériau résistant. Portez toujours des pantalons longs, épais et des manches longues. Ne portez pas de vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans les brindilles et les branches. Ne portez pas de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de façon sécurisée au-dessus de vos épaules.
Gardez toujours une trousse de premiers soins à portée de main. (Fig. 22) Instructions de sécurité pour l'entretien
Lisez les avertissements et instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. Inspectez le produit avant toute utilisation. Reportez-vous à la section Entretien à la page 96
Effectuez uniquement les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel d'utilisation. Contactez votre atelier d'entretien pour toutes les autres réparations, opérations de maintenance et opérations d'entretien.
2201 - 005 - 26.10.2023Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que la prise d'air n'est pas obstruée. Pour éviter que le produit ne tombe et ne soit endommagé, procédez au montage et à l'installation près du sol. Montage Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour installer le crochet de remisage sur le mur
- Installez le crochet de remisage en intérieur.
- Conservez le crochet de remisage à l'abri de la lumière du soleil et à une température ambiante comprise entre -10°C et 70°C.
- Installez le crochet de remisage sur une cloison sèche, un mur en bois ou en béton. REMARQUE: Assurez-vous que le mur peut supporter des charges d'au moins 30kg.
- Installez le crochet de remisage sur le mur à l'aide des 3vis(A). Utilisez des chevilles murales(B) si nécessaire. (Fig. 23) REMARQUE: Assurez-vous que les vis sont compatibles avec votre type de mur.
- Contactez votre agent d'entretien Husqvarna pour en savoir plus sur les accessoires de remisage disponibles pour votre produit. Pour suspendre le souffleur de feuilles sur perche au crochet de remisage
- Accrochez l'accessoire de souffleur de feuilles sur perche sur le crochet de remisage comme indiqué sur l'illustration. (Fig. 24) Utilisation Utilisation de l'accessoire Remarque: Pensez aux personnes se trouvant à proximité de votre zone de travail et n'utilisez pas le produit à des horaires déraisonnables, par exemple tard le soir ou tôt le matin. Pour réduire les niveaux sonores, limitez le nombre d'unités d'équipement qui fonctionnent en même temps. Respectez les instructions pour réduire au minimum les niveaux sonores pour les personnes à proximité de votre zone de travail.
- Utilisez un râteau ou un balai pour dégager les déchets au sol.
- Lorsque vous nettoyez des coins, procédez en commençant du coin vers l'extérieur. Cela évite que des matériaux indésirables ne soient collectés et ne vous soient projetés au visage.
- Pour réduire au minimum le temps de fonctionnement, pulvérisez de l'eau sur les zones poussiéreuses.
- Pour réduire la consommation d'eau, utilisez le souffleur de feuilles comme alternative aux tuyaux d'arrosage pour nettoyer votre pelouse et votre jardin, ainsi que leurs alentours.
- Soyez prudent lorsque vous travaillez à proximité de plantes. La puissance du flux d'air risque d'endommager les plantes délicates.
- Prenez en compte le sens du vent. Le travail est plus facile s'il est effectué dans le sens du vent.
- L'utilisation du souffleur de feuilles pour déplacer de grandes piles augmente le temps de fonctionnement et est plus bruyante.
- Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb.
- Maintenez un espace entre le tube et le sol pour éviter que le produit ne heurte le sol pendant le fonctionnement.
- Nettoyez après utilisation. Assurez-vous que des déchets n'ont pas été projetés dans un autre jardin. Mettez les matériaux indésirables au rebut dans des conteneurs appropriés. 2201 - 005 - 26.10.2023 95Entretien Introduction Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Pour effectuer l'entretien quotidien de l'accessoire
AVERTISSEMENT: Arrêtez
toujours le moteur et retirez la batterie avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien de l'accessoire.
Maintenez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces chaudes.
1. Nettoyez la surface extérieure du souffleur de
2. Assurez-vous que le boîtier ne présente aucune
3. Vérifiez que le produit fonctionne correctement.
4. Assurez-vous que tous les écrous et les vis sont
5. Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux
pour nettoyer les étiquettes. Pour contrôler la prise d'air
1. Arrêtez le produit.
2. Assurez-vous que la prise d'air n'est bouchée
sur aucun côté, y compris en dessous, par des feuilles ou des débris par exemple. Éliminez toute obstruction si nécessaire. (Fig. 25) REMARQUE: Une prise d'air obstruée diminue la capacité de soufflage du produit et augmente la température du moteur, ce qui peut endommager le moteur. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 110iLD ou 110iL + accessoire de souffleur de feuilles DB110 Poids Poids sans batterie, kg 2,62 Émissions sonores
Niveau de puissance acoustique mesuré, dB (A) 90 Niveau de puissance acoustique garanti L
Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L
) selon la directive européenne CE2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l'accessoire de coupe d'origine qui atteint le niveau le plus élevé. La différence entre le niveau de puissance sonore garanti et le niveau mesuré réside dans le fait que le niveau garanti prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.
Les données reportées pour le niveau de pression sonore pour la machine montrent une dispersion statisti- que typique (déviation standard) de 3dB (A). 96 2201 - 005 - 26.10.2023110iLD ou 110iL + accessoire de souffleur de feuilles DB110 Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'opérateur, mesurée selon les normes EN50636-2-100 et ISO26868, dB(A)
Niveau de vibrations au niveau des poignées avant/arrière mesuré selon la norme EN50636-2-100 en m/s
Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,5m/s
Notice Facile