OTM1005 - Outils multifonctions Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OTM1005 Ferm au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil multifonction avec plusieurs accessoires interchangeables |
|---|---|
| Puissance | Non spécifiée |
| Vitesse variable | Oui |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour le bricolage, la découpe, le ponçage et le meulage |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des accessoires, vérification des câbles et de l'alimentation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - OTM1005 Ferm
Questions des utilisateurs sur OTM1005 Ferm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OTM1005 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OTM1005 de la marque Ferm.
MODE D'EMPLOI OTM1005 Ferm
Merci pour votre achat de ce produit Ferm.
Vous disposez maintainant d'un excellent produit, propose par l'un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Compléte par notre garantie très complète, l'excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE

AVERTISSEMENT
Consultez les avertissements de sécurité, les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions fournis ici.
Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut occasionner une electrocution, un incendie ou des blessures graves.
Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour reference future.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit :

Lisez le manuel d'utilisation.

Risque de blessures.

Risque d'électrocution.

Débranche immédiatement la fiche de la prise secteur si le cable secteur est endommagé ainsi que durant le nettoyage et la maintenance.

Risque de projection d'objets. Maintenez les passants à l'écart de la zone de travail.

Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.

Portez un masque anti-poussière.

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prevus à cet effet.

Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes.
Avertissements de sécurité supplémentaires pour les multi-ouls

Le contact ou l'inhalation de poussière libérée pendant l'utilisation (par ex. surfaces peintes, bois ou métal) peut constituer un danger pour votre santé et celle des personnes à proximé. Portez toujours l'équipement de protection approprié, ainsi un masque anti-poussière. Employez toujours les dispositifs d'aspiration de poussière adaptés pendant l'utilisation.
- Ne travailliez pas sur des matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est considéré comme carcinogène.
- Ne travailliez pas sur un métal représentant un contenu en magnésium supérieur à 80%.
- Faites très attention en travaillant sur des surfaces peintes.
Utilisez uniquement les accessoires spécifique conçus et commandeurs par le fabricant. Risque de blessures. - Inspectez la machine et les accessoires avant chaque usage. N'utilise pas d'accessoires courbis, fissures ou autrement endommages. En cas de chute de la machine ou d'un accessoire, vérifie l'absence de dégats. Si nécessaire, remplacez l'accessoire.
Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
Utilisez uniquement les accessoires adaptés à l'application.
Utilisez uniquement des accessoires aux dimensions correctes. - N'utilisezaucun accessoirenecessitant un liquide de refroidissement.Risque d'electrocution.
Assurez-vous que les accessoires sont correctement montés. N'utilise pas d'adaptateur ou d'autres disposits pour monter des accessoires d'un diamètre d'axe différent.
Assurez-vous que la vitesse maximum de l'accessoires est supérieure ou égale à celle de la machine. Reportez-vous à la plaque d'identification de la machine.
- Une fois les accessoires en place, laissez la machine tourner sans charge dans une zone sécurisée. En cas de fortes vibrations de la machine, mettez-la immédiatement hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur et essayez de résoudre le problème.
Assurez-vous que la pierce a ouvrer est correctement soutenue ou fixe.
- Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti-poussière. Si nécessaire, utilisez d'autres équipements de protection : gants de sécurité, chaussures de sécurité, etc. Risque de blessures.
- Maintenez les passants à l'écart de la zone de travail. Assurez-vous que quiconque penètre dans la zone de travail porte un équipement de protection. Risque de blessures.
- Écartez le cable d'alimentation de l'accessoire en rotation. Si le cordon secteur touche l'accessoire en rotation, vos mains ou vos bras peuvent entraer en contact avec l'accessoire. Risque de blessures.
- Tenez la machine par les surfaces de poignée isolées lorsque l'accessoire peut toucher des cablages cachés ou le cordon secteur. Si l'accessoire touche un fil sous tension, les pieces métalliques exposées de la machine peuvent également être sous tension. Risque d'électrocution.
- N'utilise pas la machine en la tenant à vos côtés. Risque de blessures.
- N'utilise pas la machine à proximé de matérieliaux inflammables. Risque d'incendie.
- Àprous avoir débranché la machine, l'accessoire continue à tourner pendant quelles temps. N'essayez jamais d'immobiliser vous-même l'accessoire.
- Ne posez jamais la machine sur une table ou un établi sans l'avoir mise hors tension.
Nettoyez regulierement les orifices d'airation. Risque d'électrocution.
Sécurité électrique

Vérifiez si la tension d'alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique.
- N'utilisez pas la machine si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé.
Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d'une section minimum de 1,5mm^2 . Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complètement le cable.
DONNÉES TECHNIQUES
OTM1005
TensionsecteurV~230
FréquencesecteurHz50
PuisanceW280
Vitesse à vide min-1 11.000 - 20.000
Poidskg1,5
BRUIT ET VIBRATION
OTM1005
| Pressionacoustique(Lpa) | dB(A)85 |
| Puisanceacoustique(Lwa) | dB(A)96 |
| Incertitude(K) | dB(A)3 |
| Vibration (ponçage sur bois) | m/§4,2 |
| Vibration (sciage du bois) | m/§7,3 |
| Vibration (décapage du bois) | m/§8,1 |
| Vibration (sciage de l'acier) | m/§5,6 |
| Incertitude(K) | m/s 21,5 |

Portez une protection auditive.
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
DESCRIPTION (FIG. A)
Votre multi-outil a ete concu pour les applications legeres de poncage, de sciage et de decapage.
- Bouton de marche/arrêt
- Molette de réglage de vitesse
- Point de montage des accessoires
- Poignée
- Clé Allen
- Support de clé Allen
- Porte-balai à bloc de charbon
MONTAGE

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.
Montage et retrait du patin de ponçage et du papier de ponçage (fig. B)
Le patin de ponçage et le papier de ponçage doit être utilisés pour les applications de ponçage.
Montage
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Montez le patin de ponçage (9) sur le point de montage (3). - Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
- Placez le papier de ponçage (10) représentant le grain adapté sur le patin de ponçage (9). Assurez-vous que les perforations du papier de ponçage (10) correspondent à celles du patin de ponçage (9).
Utilisez un papier de ponçage grossier (grain 50) pour poncer les surfaces inégales et irrégulières.
Utilisez un papier de ponçage moyen (grain 80) pour retarder les éraflures laissées par le papier de ponçage grossier.
Utilisez un papier de ponçage fin (grain 120) pour la finition des surfaces.
Retrait
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Retirez le papier de punçage (10) du patin de punçage (9).
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
- Retirez le patin de ponçage (9) du point de montage (3).
- Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Montage de l'extracteur de poussière (fig C1 + C2)
La pièce extracteur de poussières peut être utilisée pour raccorder la machine à un aspirateur pendant le ponçage. La poussière est extraite et votre zone de travail reste propre.

I'adaptateur extracteur de poussiere ne peut etreutilisequ'en combinaison avec le patin de ponçage (9).
Pour installer I'adaptateur extracteur de poussière:
- SiILA n'est pas encore fait, retirez les accessoires de l'axe de la machine (3).
- Assemblez les pieces de l'extracteur de poussière (15A to 15D) comme indiquédans (Fig. C1 and C2)
- Clippez l'adaptateur sur l'axe de la machine jusqu'à ce qu'il soit bien en place, assurez-vous que les pattes arrirée (15C) se clippent dans les espaces du boîtier de la machine.
- Ajoutez la rondelle en feetre (15E) entre le patin et l'adaptateur pour obtenir une jonction étanche et installez le patin de ponçage comme vu au chapitre précédent.
Raccordez un aspirateur à l'extrémité de l'adaptateur (15D).
Montage et retrait de la lame de scie (fig. B)
La lame de scie doit etre utilisee pour les applications de sciage.
Montage
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
- Enlevez la pièce d'écartement (8)
Montez la lame de scie (11) sur le point de montage (3).
Montez la piece d'ecartement (8)
- Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Retrait
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Enlevez la piece d'ecartement (8) - Retirez la lame de scie (11) du point de montage (3).
Montez la piece d'ecartement (8) - Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Montage et retrait du couteau de décapage (fig. B)
Le couteau de décapage doit être utilisé pour les applications de décapage.
Montage
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Enlevez la piece d'ecartement (8)
Montez le couteau de decapage (12) sur le point de montage (3).
Montez la piece d'ecartement (8) - Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Retrait
- Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut.
- Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
Enlevez la piece d'ecartement (8) - Retirez le couteau de décapage (12) du point de montage (3).
Montez la piece d'ecartement (8) - Serrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5).
UTILISATION
Mise en marche et arrêt (fig. A)
Pourmettre lamachinemarche,avancez le bouton marche/arrêt(1).
Pour arreter la machine, reculez l'interrupteur marche/arrêt (1).
Réglage de la vitesse (fig. A)
La molette de réglage de vitesse sert à ajuster la vitesse. La molette de réglage de vitesse peut adopter 6 positions. La vitesse ideale dépends de l'application et du matériel ouvré.

Ne réglez pas la vitesse pendant l'utilisation.
- Sélectionnez la vitesse souhaïée au moyen de la molette de réglage de vitesse (2).
Conseils pour une utilisation optimale
- Serrez la pièce à ouvrer. Utilisez un apparéil de serrage pour les petites pièces.
- Tirez une ligne définissant la direction de guidage de l'accessoire.
Tenez fermement la machine par la poignee. - Mettez la machine en marche.
- Attendez que la machineatteigne son régime maximum.
- Placez l'accessoire sur la piece à ouvrer.
- Déplacez lentement la machine le long de la ligne tracee en appuyant l'accessoire fermement contre la pierce à ouvrer.
N'exercez pas de pression excessive sur la machine. Laissez la machine faire le travail. - Éteignez la machine et attendez son immobilisation totale avant de la reposer.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Nettoyez régulierement le boitier à l'aide d'un chiffon doux.
- Débarrasssez les fentes de ventilation de toute salissure et poussière. Si nécessaire, utilisez un chiffon doux et humide pour retarder la salissure et la poussière des fentes de ventilation.
Changement d'accessoire (fig. B)
Les accessoires usés ou endommages doivent être immédiatement replacés.

Utilisez uniquement des accessoires aiguises et en bon etat.
Pour-retirer l'accessoire,procededez selon les indications de la section correspondante.
Pour monter l'accessoire, procededez selon les indications de la section correspondante.
Contrôle et remplacement des balais à bloc de charbon
Fig. A + D
Contrôlez régulierement les balais à bloc de charbon. Si les balais à bloc de charbon sont usés, la machine commence à fonctionner irrégulierement.

Utilisez uniquement les balais à bloc de charbon du type correct.
- Retirez les porte-balais à bloc de charbon (13) avec un tournevis.
Nettoyez les balais à bloc de charbon. - En cas d'usure, remplacez les deux balais à bloc de charbon simultanément.
- Installé les porte-balais à bloc de charbon (13) avec un tournevis.
- Àprous le montage des nouveaux balais à bloc de charbon, laissez tourner la machine à vidependant 15 minutes.
GARANTIE
Consultez les termes de la garantie fournis.
ENVIRONMENT
Mise au rebut

Le produit, les accessoires et l'emballage doivent être triés pour assurer un recyclage écologique.
Uniquement pour les pays CE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la directive européenne 2012/19/EU « Déchets d'équipements électriques et electroniques » et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans autre préavis.
MULTIHERRAMIENTA OTM1005
Ikke kast produitenet en upassende mate.

Notice Facile