GML 20 - Radio BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GML 20 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio de chantier BOSCH GML 20, puissance de 20W, compatible avec Bluetooth, entrée AUX, et prise USB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, elle permet d'écouter de la musique tout en offrant une protection contre les éclaboussures et la poussière. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des grilles. En cas de panne, consulter le service après-vente de BOSCH. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant. Éviter l'exposition prolongée à l'humidité. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg. Dimensions : 28 x 15 x 15 cm. Garantie de 2 ans. Compatible avec des batteries de 12V et 18V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GML 20 BOSCH
Questions des utilisateurs sur GML 20 BOSCH
Pour utiliser une carte SD avec votre radio BOSCH GML 20, suivez les étapes ci-dessous :
1. Préparation de la carte SD
- Assurez-vous que la carte SD est formatée au format compatible (généralement FAT32).
- Copiez les fichiers audio compatibles (comme MP3 ou WAV) sur la carte SD.
2. Insertion de la carte SD
- Localisez le slot pour carte SD sur la radio BOSCH GML 20 (souvent sur le côté ou à l'avant).
- Insérez la carte SD en respectant l'orientation correcte.
3. Lecture des fichiers audio
- Allumez la radio en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Appuyez sur le bouton Mode ou un bouton similaire pour sélectionner la source de lecture depuis la carte SD.
- Utilisez les boutons Play/Pause pour lancer ou arrêter la lecture.
- Utilisez les boutons Suivant et Précédent pour naviguer entre les pistes.
En suivant ces étapes, vous pourrez écouter facilement vos fichiers audio stockés sur une carte SD avec votre radio BOSCH GML 20.
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GML 20 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GML 20 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GML 20 BOSCH
Avertissements de sécurité Lire tous les avertisse- ments de sécurité et tou- tes les instructions, également ceux se trou- vant sur la face inférieure de la radio de chantier. Le non respect des consignes de sécu- rité et instructions indiquées ci-après peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir s’y repor- ter ultérieurement. Le terme « radio de chantier » utilisé dans les avertissements de sécurité fait référence à votre radio de chantier alimentée par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou à votre radio de chan- tier fonctionnant sur accu (sans cordon d’ali- mentation). f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. f La fiche de la radio de chantier doit absolu- ment être adaptée à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise électrique de quel- que façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs avec des radios de chantier munies d’un branchement à la terre. Des fi- ches d’origine non modifiées et des prises électriques adaptées réduisent le risque de choc électrique. f Veiller à ne pas endommager le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, accro- cher ou débrancher la radio de chantier. Maintenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de lubrifiants, de pièces tran- chantes ou de pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. f Pour toute utilisation de la radio de chan- tier à l’extérieur, utiliser un prolongateur agréé pour utilisation extérieure. L’utilisa- tion d’un cordon adapté à l’utilisation en ex- térieur réduit le risque de choc électrique. f Si l’usage d’une radio de chantier dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usa- ge d’un RCD réduit le risque de choc électri- que. f Brancher la radio de chantier sur le réseau de courant électrique correctement relié à la terre. La prise de courant ainsi que la ral- longe électrique doivent être munies d’un conducteur de protection en bon état. f Ne pas exposer la radio de chantier à la pluie ou à des conditions humides. La péné- tration d’eau à l’intérieur d’une radio de chantier augmente le risque de choc électri- que. f Maintenir la radio de chantier propre. Un encrassement représente un risque de choc électrique. f Avant toute utilisation, contrôler la radio de chantier, le câble et la fiche. Ne pas utiliser la radio de chantier si des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir la radio de chan- tier soi-même et ne la faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des ra- dios de chantier, cordons et fiches endom- magés augmentent le risque d’un choc élec- trique. f Dérouler entièrement le câble de raccorde- ment avant de brancher la radio de chantier sur le secteur. Le câble risque de chauffer. f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p.ex. l’exposition di- recte au soleil, au feu, à l’eau et à l’hu- midité. Il y a risque d’explosion. f Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court- circuit entre les contacts d’accu peut provo- quer des brûlures ou un incendie. AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-1181-001.book Page 30 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) f Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. f N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un outil électrique Bosch. Ceci protè- ge l’accu contre une surcharge dangereuse. f N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- gine Bosch dont la tension est de 14,4 V ou 18 V. L’utilisation d’autres accus, p.ex. accus contrefaits, accus modifiés ou d’autres fabri- cants, il y a danger de blessures et de dom- mages matériels causés par des accus qui ex- plosent. f Sur les outils électroportatifs dont les fiches ou prises de courant servent de dispositif de séparation, ceux-ci doivent être aisément ac- cessibles pour en faciliter l’usage. f Lire et respecter scrupuleusement les aver- tissements de sécurité et les indications de travail se trouvant dans les instruction d’uti- lisation des appareils connectés à la radio de chantier. Description du fonctionnement Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Caractéristiques techniques Radio de chantier GML 20 Professional N° d’article 3 601 D29 7.. Piles de sauvegarde 2x1,5 V (LR06/AA) Accu 14,4–18 V Température de fonc- tionnement °C 0...45 Température de stoc- kage °C –20...+70 Poids suivant EPTA- Procedure 01/2003 kg 10,2 Classe de protection /I Type de protection IP 54 (étanche à la poussière et aux projec- tions d’eau) Mode Audio/Radio Tension de service – pour alimentation par secteur – pour alimentation par accu
230/110 14,4–18 Tension nominale am- plificateur (pour ali- mentation par secteur) W20 Gamme de fréquences –OUC –MF MHz kHz 87,5–108 531–1602 Formats de fichier soutenus
MP3, WMA Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de la radio de chantier. Les désignations commerciales des différentes radios de chantier peuvent varier.
1) (pour source audio SD/MMC ou USB)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 31 Monday, March 1, 2010 1:25 PM32 | Français 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments se réfère à la re- présentation de la radio de chantier sur la page graphique. 1 Amplificateur sonore 2 Poignée 3 Voyant de contrôle de l’alimentation en cou- rant alternatif (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760) 4 Volet de recouvrement de l’alimentation en courant alternatif (pas pour numéro d’arti- cle 3 601 D29 760) 5 Prise de l’alimentation en courant alternatif (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760) 6 Blocage du couvercle du compartiment à pi- les (piles de sauvegarde) 7 Couvercle du compartiment à piles (piles de sauvegarde) 8 Levier de verrouillage du couvercle de la baie des périphériques 9 Couvercle de la baie des périphériques 10 Antenne-tige 11 Compartiment à accu 12 Levier de verrouillage du couvercle du com- partiment à accu 13 Couvercle du compartiment à accu 14 Accu* 15 Préréglage du son « Equalizer » 16 Mémorisation «Memory» 17 Réglage manuel du son « Custom » 18 Réglage de l’heure « Clock » 19 Réglage de la station radio «Tune» 20 Lecture aléatoire/répétition 21 Sélection vers le haut « Seek +/>>| » 22 Sélection de la source audio «Source» 23 Touche de sélection vers le bas « |<</– Seek » 24 Lecture/pause 25 Niveau sonore (« Volume ») et son (« Bass/Treb ») 26 Mode audio Marche/Arrêt 27 Ecran 28 Douille «AUX1IN» 29 Douille de raccordement 12 V 30 Douille «LINEOUT» 31 Capot du fusible 32 Fusible raccord 12 V 33 Douille USB 34 Emplacement pour carte SD/MMC 35 Douille «AUX2IN» 36 Dispositif de fixation pour sources audio ex- ternes *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoires. Affichages pour mode audio a Préréglage du son b Modification du niveau des aigus c Modification du niveau des basses d Volume, programmation station radio ou ti- tre (en fonction de la source audio sélec- tionnée) e Réception des stations mémorisées (pour mode radio) f Lecture aléatoire (pour source audio SD/MMC ou USB) g Lecture répétée de tous les titres dans le fichier actuel (pour source audio SD/MMC ou USB) h Lecture répétée des titres actuels (pour source audio SD/MMC ou USB) i Réception Stéréo j Fréquence radio ou durée du titre actuel (en fonction de la source audio sélection- née) k Alerte de température l Accu inséré m Source audio n Heure OBJ_BUCH-1181-001.book Page 32 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Montage Alimentation en courant de la radio de chantier L’alimentation en courant de la radio de chan- tier est possible au moyen du câble de raccorde- ment ou au moyen d’accus à ion lithium montés dans le compartiment à accus 11. Lors d’une ali- mentation par accu, seules les fonctions mode audio et alimentation d’appareils externes sont disponibles par l’intermédiaire du port USB. f Tenez compte de la tension du réseau ! Lors d’une alimentation par réseau électrique, la tension de la source de courant doit corres- pondre aux indications se trouvant sur la pla- que signalétique de la radio de chantier. Les radios de chantier marquées de 230 V peu- vent également fonctionner sur 220 V. Montage et démontage de l’accu (voir figure A) f N’utiliser que des acus à ions lithium d’ori- gine Bosch dont la tension est de 14,4 V ou 18 V. L’utilisation de tout autre accumula- teur présente des risques de blessures et d’incendie. Note : L’utilisation d’accus non conçus pour la radio de chantier peut entraîner des dysfonction- nements ou endommager la radio de chantier. Ouvrez le levier de verrouillage 12 du comparti- ment à accu (« Battery Bay ») et relevez le cou- vercle 13. Insérez un accu dans le compartiment à accu 11 de façon à ce que les raccords de l’accu soient sur les raccords dans le compartiment à accu 11 et veillez à ce que l’accu s’encliquète dans le compartiment à accu. Une fois l’accu monté, l s’affiche sur l’écran. L’affichage clignote quand l’accu faiblit. Si l’accu est trop chaud ou trop froid pour cette zone de travail, l’alerte de température k s’affi- che sur l’écran. Laissez l’accu atteindre la plage de température admissible avant de mettre la radio de chantier en service. Pour retirer l’accu 14, appuyez sur la touche de déverrouillage de l’accu et retirez ce dernier du compartiment à accu 11. Refermez le couvercle du compartiment d’accu 13 après avoir monté ou retiré un accu. Pour ver- rouiller le couvercle du compartiment à accu, suspendez le levier de verrouillage 12 dans le carter puis poussez-le vers le bas. Charger l’accu f N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des accessoires. Seuls ces chargeurs sont conçus pour les accus à ions lithium ad- missibles pour votre radio de chantier. Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit ré- duite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. L’accu est équipé d’une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l’accu que sur une plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve ain- si augmentée. Montage/changement des piles de sau- vegarde (voir figure A) Pour pouvoir mémoriser l’heure sur la radio de chantier, il faut monter des piles de sauvegarde. Nous recommandons l’utilisation de piles alcali- nes au manganèse. Ouvrez le levier de verrouillage 12 du comparti- ment à accu («Battery Bay») et relevez le cou- vercle 13. Le cas échéant, retirez l’accu 14. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 7, appuyez sur le dispositif de blocage 6 et retirez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles de sauvegarde. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Remettez le couvercle 7 du compartiment à pi- les de sauvegarde en place. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 33 Monday, March 1, 2010 1:25 PM34 | Français 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools « REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LON- GER KEEPS CORRECT TIME » : Remplacez les piles de sauvegarde si l’heure de la radio de chantier n’est plus mémorisée. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même mar- que avec la même capacité. f Retirez les piles de sauvegarde de la radio de chantier lorsque celle-ci n’est pas utili- seé pour une période prolongée. Lors d’un stockage prolongé, les piles de sauvegarde peuvent se corroder et se décharger. Mise en marche f Protégez la radio de chantier de l’humidité et d’un rayonnement solaire direct. Mode audio (voir figures B et C) Mise en marche/Arrêt mode audio Pour mettre en marche le mode audio (radio et appareils externes), appuyez sur la touche Mar- che/Arrêt 26. L’écran 27 est activé et la source audio réglée lors de la dernière mise hors servi- ce de la radio de chantier est affichée. Si la radio de chantier se trouve en mode écono- mie d’énergie (voir « Mode économie d’énergie », page 38), appuyez deux fois sur la touche Marche/Arrêt 26 pour activer le mode audio. Pour arrêter le mode audio, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt 26. Le réglage actuel de la source audio est mémorisé. Réglage du volume Pour augmenter le volume, tournez le bouton «Volume» 25 dans le sens des aiguilles d’une montre, pour réduire le volume, tournez le bou- ton dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- tre. Le réglage du volume (valeur entre 0 et 20) apparaît pendant quelques secondes sur l’affi- chage d de l’écran. Avant de sélectionner ou de changer une sta- tion, réglez le volume sur une valeur basse ; avant d’activer une source audio externe, réglez le volume sur une valeur moyenne. Réglage du son Un égalisateur est intégré dans la radio de chan- tier pour une retransmission sonore optimale. Vous pouvez modifier manuellement le niveau des aigus et des graves ou utiliser les prérégla- ges sonores adaptés aux différents styles de musique. Vous pouvez choisir entre les réglages programmés «JAZZ», «ROCK», «POP» et «CLASSICAL» et le réglage programmable « CUSTOM ». Afin de sélectionner un des préréglages du son mémorisés, appuyez sur la touche de sélection du préréglage du son « Equalizer » (égalisateur) 15 jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse sur l’affichage a de l’écran. Modification du réglage « CUSTOM » : – Appuyez une fois sur la touche de réglage manuel du son « Custom » 17. «BAS» c cli- gnote sur l’écran, et la valeur mémorisée des graves clignote sur l’affichage d. – Réglez la plage des graves souhaitée (valeur entre 0 et 10). Pour augmenter la plage des graves, tournez le bouton « Bass/Treb » 25 dans les sens des aiguilles d’une montre, pour réduire la plage des graves, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Pour mémoriser la plage des graves sélec- tionnée, appuyez une deuxième fois sur la touche de réglage manuel du son «Custom»
17. «TRE» b clignote sur l’écran pour le ré-
glage suivant de la plages des aigus, et la va- leur mémorisée des aigus clignote sur l’affi- chage d. – Réglez la plage des aigus souhaitée (valeur entre 0 et 10). Pour augmenter la plage des aigus, tournez le bouton « Bass/Treb » 25 dans les sens des aiguilles d’une montre, pour réduire la plage des aigus, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Pour mémoriser la plage des aigus sélection- née, appuyez une troisième fois sur la touche de réglage manuel du son «Custom» 17. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 34 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Sélection de la source audio Pour sélectionner une source audio, appuyez sur la touche «Source» 22 jusqu’à ce que l’affi- chage m de la source audio interne souhaitée (voir « Réglage/mémorisation de stations radio », page 35) ou la source audio externe (voir « Raccordement de sources audio externes », page 36) apparaisse : – «FM»: Radio via OUC, – «AM»: Radio via MF, – «AUX1»: source audio externe (p.ex. lec- teur CD) au moyen de la douille 3,5 mm 28 se trouvant sur la face extérieure, – «AUX2»: source audio externe (p.ex. lec- teur MP3) au moyen de la douille 3,5 mm 35 se trouvant dans la baie des périphériques, – «USB»: source audio externe (p.ex. clé USB) au moyen de la douille USB 33, – «SD»: source audio externe (carte SD/MMC) au moyen de l’emplacement SD/MMC 34. Orientation de l’antenne-tige La radio de chantier est fournie avec antenne-ti- ge 10 montée. Pour le mode radio, orientez l’an- tenne-tige pour obtenir la meilleure réception possible. Si une réception suffisante n’était pas possible, installez la radio de chantier à un autre endroit présentant une meilleure réception. Note : Si la radio de chantier est utilisée à proxi- mité d’installations radiotélégraphiques ou d’appareils radio, la réception radio peut s’en trouver perturbée. Au cas où l’antenne-tige 10 se desserrait, resser- rez-la directement sur le carter dans le sens des aiguilles d’une montre. Réglage/mémorisation de stations radio Appuyez sur la touche de sélection de la source audio «Source» 22 jusqu’à ce que «FM» pour la gamme de réception ondes ultra-courtes (OUC) ou «AM» pour la gamme de réception ondes moyennes (MF) soit affiché m. Pour régler une certaine fréquence radio, tour- nez le bouton «Tune» 19 dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la fré- quence, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la fréquence. Pen- dant le réglage, la fréquence apparaît sur l’affi- chage n, ensuite sur l’affichage j de l’écran. Pour chercher des stations radio dotées d’un signal puissant, appuyez sur la touche de sélec- tion vers le bas « – Seek » 23 ou la touche de sé- lection vers le haut « Seek + » 21 et maintenez- la brièvement appuyée. La fréquence de la sta- tion radio captée apparaît pendant une courte durée sur l’affichage n, et ensuite sur l’affichage j de l’écran. Si la réception d’un signal est suffisamment for- te, la radio de chantier se met automatiquement en réception stéréo. L’affichage pour réception stéréo i est affiché sur l’écran. Pour mémoriser une station réglée, appuyez sur la touche de mémorisation «Memory» 16. L’affichage «PRESET» e clignote sur l’écran, et le numéro de la dernière page de mémoire ré- glée clignote dans l’affichage d. Pour sélection- ner une page de mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection vers le bas « – Seek » 23 ou la touche de sélection vers le haut « Seek + » 21 jusqu’à ce que la page de mémoi- re souhaitée apparaisse sur l’affichage d. Ap- puyez à nouveau sur la touche de mémorisation 16 pour mémoriser la station réglée sur la page de mémoire sélectionnée. Les affichages e et d ne clignotent plus. Il est possible de mémoriser 20 stations OUC et 10 stations MF. Veuillez tenir compte du fait que lorsqu’une nouvelle station est sélectionnée, la station précédemment mise en mémoire est écrasée. Pour sélectionner une station mémorisée, ap- puyez plusieurs fois brièvement sur la touche de sélection vers le bas « – Seek » 23 ou la touche de sélection vers le haut « Seek + » 21 jusqu’à ce que la station souhaitée apparaisse sur l’affi- chage d et que «PRESET» apparaisse sur l’affi- chage e. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 35 Monday, March 1, 2010 1:25 PM36 | Français 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Raccordement de sources audio externes (voir figure C) En plus de la radio intégrée il est également pos- sible de relire différentes sources audio externes. Port AUX-In 1 : Le port AUX-In 1 est surtout ap- proprié pour les sources audio à brancher à l’ex- térieur de la baie des périphériques (p.ex. lec- teur CD). Retirez le capot de protection du port «AUX1IN» 28 et enfoncez la fiche 3,5-mm du câble AUX fourni ou d’un autre câble approprié dans le port. Raccordez le câble AUX à une sour- ce Audio appropriée. Pour protéger cette dernière contre tout encras- sement, replacez le capot de protection du port «AUX1IN» 28, si vous retirez la fiche du câble AUX. Pour les sources audio externes au moyen des connexions suivantes, ouvrez le levier de ver- rouillage 8 et relevez le couvercle 9 de la baie des périphériques (« Digital Media Bay »). – Port carte SD/MMC : Enfoncez une carte SD ou MMC dans l’emplacement SD/MMC 34. Le marquage sur la carte doit être orienté vers le capot de protection 31. La lecture de la carte peut être démarrée aussitôt que le numéro du titre et le nombre total de titres disponibles sur la carte apparaissent sur l’écran d. Pour retirer la carte, appuyez briè- vement sur la carte ; elle est alors éjectée. – Port USB : Enfoncez une clé USB (ou la fiche USB d’une source Audio appropriée) dans le port USB 33. La lecture de la clé USB peut être démarrée aussitôt que le numéro du ti- tre et le nombre total de titres disponibles sur la clé apparaissent sur l’écran d. Pour le retrait de la clé USB, retirez-la du port USB. – Port AUX-In 2 : Le port AUX-In 2 est surtout approprié pour les sources audio à brancher à l’intérieur de la baie des périphériques (p.ex. lecteur MP3). Enfoncez la fiche 3,5-mm du câble AUX fourni dans le port «AUX2IN» 35. Raccordez le câble AUX à une source Audio appropriée. Si la dimension est adaptée, vous pouvez fixer la source audio externe connectée à l’aide de la bande velcro du dispositif de fixation 36 dans la baie des périphériques. Pour protéger la baie des périphériques de tout encrassement et endommagement, refermez, si possible, le couvercle de la baie des périphéri- ques 9 après avoir raccordé la source audio ex- terne. Pour la lecture de la source audio raccordée, ap- puyez plusieurs fois sur la touche de sélection de la source audio «Source» 22 jusqu’à ce que l’affichage m de la source audio souhaitée appa- raisse sur l’écran. Naviguer les sources audio externes La lecture des sources audio connectées par l’intermédiaire de l’emplacement SD/MMC 34 ou du port USB 33 peut être naviguée à partir de la radio de chantier. Le numéro du titre actuelle- ment choisi apparaît à gauche et le nombre total des titres disponibles apparaît à droite sur l’écran d. Lecture/interruption de la lecture : – Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou- che lecture/pause 24. La durée du titre ac- tuelle apparaît sur l’écran j. – Pour interrompre ou pour continuer la lectu- re, appuyez à chaque fois à nouveau sur la touche répétition/pause 24. La durée actuel- le clignote sur l’écran j. Sélection du titre : – Pour sélectionner un titre, appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection vers le bas « – Seek » 23 ou la touche de sélection vers le haut «Seek+» 21 jusqu’à ce que le numéro du titre souhaité apparaisse sur l’affichage d. – Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou- che lecture/pause 24. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 36 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Lecture aléatoire/répétition : – Pour une lecture aléatoire de tous les titres sur la carte ou la clé USB, appuyez une fois sur la touche lecture aléatoire/répétition 20. L’affichage f apparaît sur l’écran. – Pour lire tous les titres dans le fichier actuel, appuyez une deuxième fois sur la touche lec- ture aléatoire/répétition 20. L’affichage g ap- paraît sur l’écran. Note : C’est uniquement dans cette fonction que le numéro du fichier actuel sur la carte ou la clé USB apparaît à droite sur l’écran d. Pour changer de fichier, passez à la lecture normale et sélectionnez un titre du fichier souhaité. – Pour ne répéter que le titre actuellement en cours de lecture, appuyez une troisième fois sur la touche lecture aléatoire/répétition 20. L’affichage h apparaît sur l’écran. – Pour passer à la lecture normale, appuyez une quatrième fois sur la touche lecture aléa- toire/répétition 20 afin que ni l’affichage f, g ni h n’apparaisse sur l’écran. – Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou- che lecture/pause 24. Raccordement d’une source audio externe (voir figure C) Vous pouvez également transmettre le signal audio actuel de la radio de chantier à d’autres appareils de lecture (p.ex. amplificateur et haut- parleur). Retirez le capot de protection du port «LINE OUT » 30 et enfoncez la fiche 3,5-mm d’un câble AUX approprié dans le port. Raccordez un appa- reil de répétition approprié au câble AUX. Pour protéger le port d’encrassements, replacez le capot de protection du port «LINE OUT» 30 quand vous enlevez la fiche du câble AUX. Alimentation d’appareils externes L’alimentation d’appareils externes au moyen du raccord 12 V et du raccord AC n’est possible que lorsque la radio de chantier fonctionne sur réseau électrique et non pas sur accu. Si la radio de chantier est raccordée au réseau électrique, le voyant de contrôle vert 3 s’allume pour confirmer. Port USB Au moyen du port USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appa- reils pouvant être alimentés par USB (p.ex. télé- phones portables). Ouvrez le levier de verrouillage 8 et relevez le couvercle de la baie des périphériques 9. Rac- cordez le port USB de l’appareil externe au moyen d’un câble USB approprié au port USB 33 de la radio de chantier. Pour démarrer le proces- sus de charge, l’appareil externe branché sur la radio de chantier doit, le cas échéant, être sé- lectionné comme source audio. Raccord 12 V (voir figure C) Au moyen du raccord 12 V il est possible de faire fonctionner un appareil électrique externe avec une fiche 12 V et absorption de courant de 1 A max. Retirez le capot de protection de la douille de raccordement 12 V 29. Enfoncez la fiche de l’ap- pareil électrique externe à la douille de raccor- dement 12 V. Le raccord 12 V est protégé par un fusible 32. S’il n’y a pas de tension lorsqu’un appareil exter- ne est raccordé, ouvrez le levier de verrouillage 8 et relevez le couvercle de la baie des périphé- riques 9. Dévissez le capot de protection 31 et vérifiez si le fusible monté 32 a sauté. Si le fusi- ble a sauté, montez un nouveau fusible fin (5 x 20 mm, 250 V tension max., courant nomi- nal 1 A et caractéristique de déclenchement a action instantanée). Revissez ensuite ferme- ment le capot de protection 31. Note : N’utilisez que des fusibles 1 A pour une tension de 250 V max (« 250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET »). L’utilisation d’autres fusibles peut endommager la radio de chantier. Le raccord 12 V est également protégé par une protection thermique interne qui déclenche lors d’une surchauffe. Le fusible est automati- quement remis à zéro quand le radio de chantier refroidit. Pour une protection contre les encrassements, replacez le capot de protection de la douille 12 V 29 quand vous retirez la fiche externe. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 37 Monday, March 1, 2010 1:25 PM38 | Français 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Raccord alimentation en courant alternatif (« Power Outlets ») (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760) Au moyen des raccords d’alimentation en cou- rant alternatif, il est possible de faire fonction- ner des appareils électriques externes supplé- mentaires. Les prises de courant peuvent varier en fonction des normes spécifiques aux diffé- rents pays. La somme de l’absorption max. de courant de tous les appareils électriques raccordés ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau suivant (voir également l’inscription sur le carter en-dessous des capots de protection 4): Ouvrez un volet de recouvrement 4 d’une source d’alimentation en courant alternatif et enfoncez la fiche de l’appareil électrique externe dans une des prises 5 de la radio de chantier. Affichage de l’heure La radio de chantier est équipée d’un affichage de l’heure avec alimentation indépendante. Si des piles de sauvegarde d’une capacité suffisan- te sont montées dans le compartiment à piles (voir « Montage/changement des piles de sauvegarde », page 33), il est possible de mé- moriser l’heure, même si la radio de chantier est débranchée de l’alimentation par secteur ou par accu. Réglage de l’heure – Pour régler l’heure, appuyez sur la touche de réglage de l’heure « Clock » 18 jusqu’à ce que les chiffres des heures dans l’affichage de l’heure n clignotent. – Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélec- tion vers le haut « Seek + » 21 ou la touche de sélection vers le bas « – Seek » 23 jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée. – Appuyez à nouveau sur la touche « Clock » ; les chiffres des minutes dans l’affichage de l’heure n clignotent. – Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélec- tion vers le haut « Seek + » 21 ou la touche de sélection vers le bas « – Seek » 23 jusqu’à ce que la minute correcte s’affiche. – Appuyez pour la troisième fois sur la touche « Clock » pour mémoriser l’heure. Mode économie d’énergie Pour économiser de l’énergie, il est possible de désactiver l’affichage de l’heure sur l’écran 27. A cet effet, maintenez appuyée, lors de la désac- tivation du mode audio (voir « Mise en mar- che/Arrêt mode audio », page 34), la touche Marche/Arrêt 26 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’af- fichage sur l’écran. Pour activer à nouveau l’affichage de l’heure, ap- puyez une fois sur la touche Marche/Arrêt 26. Instructions d’utilisation Indications pour le maniement optimal de l’accu Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. Ne stockez l’accu que dans la plage de tempé- rature de 0 °C à 45 °C. Ne stockez pas l’accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été. Si l’autonomie de l’accu diminue considérable- ment après les recharges effectuées, cela signi- fie que l’accu est usagé et qu’il doit être rempla- cé. Respectez les indications concernant l’élimina- tion. N° d’article Somme de l’absorption en courant max. (en A) 3 601 D29 700 15 3 601 D29 730 9 3 601 D29 770 12 3 601 D29 7W0 15 3 601 D29 7X0 9 OBJ_BUCH-1181-001.book Page 38 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Défaut – Causes et remèdes Si les erreurs ne peuvent pas être résolues par les remèdes indiqués, contactez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch. Cause Remède Radio de chantier ne fonctionne pas Pas d’alimentation en énergie Introduire (complète- ment) la fiche de sec- teur ou l’accu chargé Radio de chantier trop chaude ou trop froide Attendre jusqu’à ce que la radio de chan- tier ait atteint la tem- pérature de service Radio de chantier ne fonctionne pas en ali- mentation par secteur Prise de courant dé- fectueuse Utiliser une autre prise Fiche ou câble de sec- teur défectueux Contrôler la fiche et le câble de secteur, le cas échéant, faire remplacer Radio de chantier ne fonctionne pas en ali- mentation par accu Contacts de l’accu en- crassés Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en retirant l’accu à plusieurs re- prises, le cas échéant, remplacer l’accu Accu défectueux Remplacer l’accu Accu trop chaud ou trop froid (alerte de température k allu- mée) Attendre jusqu’à ce que l’accu ait atteint la température de ser- vice Alimentation d’appareils externes ne fonc- tionne pas La fiche de secteur n’est pas branchée Enfoncer (complète- ment) la fiche de sec- teur Raccord 12 V ne fonctionne pas Fusible 32 pas monté Monter fusible 32 Le fusible 32 a sauté Remplacer 32 le fusi- ble Protection thermique interne a été déclen- chée Débrancher l’appareil externe et laisser re- froidir la radio de chantier Radio de chantier ne fonctionne soudaine- ment plus La fiche de secteur ou l’accu ne sont pas ou pas complètement en- foncés. Enfoncer correcte- ment et complète- ment la fiche de sec- teur et l’accu Erreur de logiciel Pour remettre à zéro le logiciel, débrancher la fiche de secteur et retirer l’accu, atten- dre pendant 30 s, re- brancher la fiche de secteur ou l’accu. Mauvaise réception Perturbation causée par d’autres appareils ou emplacement défa- vorable Monter la radio de chantier à un autre en- droit présentant une meilleure réception L’antenne-tige n’est pas orientée de façon optimale Faire pivoter l’anten- ne-tige L’affichage de l’heure est perturbé Les piles de sauvegar- de de l’horloge sont vides Remplacer les piles de sauvegarde Mise en place incor- recte des piles de sau- vegarde (polarités) Monter les piles de sauvegarde en respec- tant la polarité Cause Remède OBJ_BUCH-1181-001.book Page 39 Monday, March 1, 2010 1:25 PM40 | Français 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Le câble de raccordement est muni d’un raccord spécial de sécurité et ne doit être remplacé que par une Station de Service Après-Vente agréée Bosch. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica- tion et au contrôle de la radio de chantier, celle- ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après- Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser im- pérativement le numéro d’article à dix chiffres de la radio de chantier indiqué sur la plaque signalétique. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos ques- tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d’entretien ou de répara- tion ou les pièces de rechange, veuillez contac- ter votre détaillant spécialisé. Transport N’expédiez les accus que si le carter ne présente pas de dommages. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Une obligation de marquage peut être nécessai- re pour le renvoi d’accus à ions lithium ; respec- tez les règlementations nationales en vigueur. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 40 Monday, March 1, 2010 1:25 PMFrançais | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Elimination des déchets Les radios de chantier, ainsi que leurs accessoi- res et emballages, doivent pouvoir suivre cha- cun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre radio de chan- tier avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électri- ques et électroniques et la mise en vigueur conformément aux législations natio- nales, les radios de chantier dont on ne peut plus se servir doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée. Accus/piles : Ion lithium : Respecter les indications don- nées dans le chapitre « Transport », page 40. Ne jetez pas les accus/piles avec les ordures mé- nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac- cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- minés, si possible déchargés, en conformité avec les réglementations en vigueur se rappor- tant à l’environnement. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive européen- ne 2006/66/CE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 41 Monday, March 1, 2010 1:25 PM42 | Español 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Notice Facile