GPB 18V-6 C Professional - Radio BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPB 18V-6 C Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Alimentation : Batterie 18V, Puissance : 6W, Fréquence : FM, AM, Bluetooth intégré |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation sur chantier, résistant aux éclaboussures, possibilité de connecter des appareils via Bluetooth |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les grilles de haut-parleur, consulter le manuel pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau, ne pas ouvrir l'appareil soi-même |
| Informations générales | Poids : 1.5 kg, Dimensions : 30 x 15 x 15 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPB 18V-6 C Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GPB 18V-6 C Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPB 18V-6 C Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPB 18V-6 C Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GPB 18V-6 C Professional BOSCH
Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Contrôlez le haut-parleur avant chaque utilisation. Ne l'utilisez plus si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le haut-parleur vous-même. Confiez-le pour
réparation à un professionnel qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d'origine. Un haut-parleur endommagé accroît le risque de choc électrique.
En cas d'utilisation prolongée, réglez un volume modéré. Une exposition prolongée à un volume trop fort risque d'endommager l'audition.
N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvrez pas. Risque de court-circuit.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosité de l'accu, du liquide inflammable peut suinter de l'accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s'échappe de l'accu peut causer des irritations ou des brûlures.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque l'accu n'est pas utilisé, le tenir à l'écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) susceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d'un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie.
N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant ou des partenaires AMPShare. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
▶ Ne chargez les accus qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type d'accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu'il est utilisé pour charger d'autres accus.


Protégez la batterie de la chaleur (ne pas l'exposer p. ex. directement au soleil pendant une durée prolongée), du feu, des saletés, de l'eau et de l'humidi-
té. Il y a sinon un risque d'explosion et de courts-circuits. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ce nom/ces logos Robert Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence.
Description des prestations et du produit
Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie avant de la notice d'utilisation.
16 | Français
Utilisation conforme
L'enceinte est conçue pour la restitution de signaux audio issus d'appareils connectés ou transmis via Bluetooth®.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'enceinte sur la page graphique.
(1) Poignée de transport
(2) Haut-parleur
(3) Touche Diminution du volume
(4) Touche Augmentation du volume
(5) Touche Bluetooth®
(6) Touche Marche/Arrêt
(7) Touche Multi-Speaker Sound
(8) Touche Recherche vers le bas
(9) Touche Recherche vers le haut
(10) Touche Lecture/pause
(11) Indicateur d'état
(12) Élastique de maintien du chargeur secteur
(13) Cache du logement de batterie
(14) Levier de verrouillage du cache du logement de batterie
(15) Prise USB Input Type C pour chargeur secteur
(16) Prise USB Output Type C pour appareils externes
(17) Logement des connexions
(18) Logement de batterie 10,8 V/12 V
(19) Bouton de déverrouillage de la batterie ^a)
(20) Batterie ^a)
(21) Logement de batterie 18 V
(22) Poignée de déverrouillage de batterie
a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.
Caractéristiques techniques
| Enceinte Bluetooth® | GPB 18V-6 C | |
| Référence | 3 601 DA6 000 | |
| Puissance nominale de chaque haut-parleur de médiums | W | 24 |
| Puissance nominale du haut-parleur de graves | W | 40 |
| Bluetooth® | ||
| - Compatibilité Bluetooth® 5.4 | ||
| - Plage de fréquences de fonctionnement | MHz 2 402-2 480 | |
| - Puissance d'émission max. mW 8 | ||
| Alimentation électrique | ||
| - Batterie Lithium-lon V 18 | ||
| - Batterie Lithium-lon V 10,8/12 | ||
| Enceinte Bluetooth® | GPB 18V-6 C | |
| Courant de charge max. (ali-mentation en énergie des appa-reils mobiles externes via la prise USB) | A | 3 |
| PoidsA) | kg 5,2 | |
| Indice de protectionB) | IP54 | |
| Températures ambiantes re-commandées pour la charge | °C 0 ... +35 | |
| Températures ambiantes autorisées pour l'utilisation | °C -20 ... +40 | |
| Températures ambiantes autorisées pour le stockage | °C -20 ... +50 | |
| Batteries 18 V compatibles GBA18V... | GBA 18V...ProCORE18V...EXPERT18V...EXBA18V...CORE18V... | |
| Chargeurs 18 V recommandés GAL18... | GAL 18...GAL 36...GAL12V/18...GAL 12V/18...GAX 18...EXAL18... | |
| Batteries 10,8 V/12 V compatibles | GBA 10,8V...GBA 12V... | |
| Chargeurs 10,8 V/12 V recom-mandés | GAL 12...GAX 18... | |
Chargeur secteur USB type C avec Power Delivery (chargeur USB-PD du commerce)
| Tension de sortie V 20 | |
| Courant de sortie minimal A 5 | |
| Puissance de sortie recommandée pour une pleine fonctionnalitéc) | W 100 |
A) Sans batterie (vous trouverez le poids des batteries sous www.bosch-professional.com)
B) en mode batterie, avec le cache de compartiment batterie (13) fermé et le logement des connexions (17) fermé
C) En cas de puissance trop faible du chargeur secteur, l'enceinte s'éteint.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.
Alimentation électrique
Sources d'alimentation possibles de l'enceinte :
- Batterie Lithium-Ion 18 V Bosch,
- Batterie Lithium-Ion 10,8 V/12 V Bosch
- Chargeur secteur USB Type C avec Power Delivery (USB-PD) usuel du commerce.
Dès que l'enceinte est raccordée au secteur via le chargeur secteur, l'alimentation électrique s'effectue via le chargeur secteur même s'il y a une batterie dans le logement.
Fonctionnement avec batterie Lithium-Ion (voir figure A)
Bosch propose ses enceintes sans-fil aussi sans batterie. Il est indiqué sur l'emballage si une batterie est fournie avec l'enceinte.
N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ces chargeurs sont les seuls à être adaptés aux batteries Lithium-Ion utilisables avec l'enceinte.
Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.
Ouvrez le levier de verrouillage (14) du cache du logement de batterie et rabattez le cache (13) vers l'arrière.
En cas d'utilisation d'une batterie 18 V, insérez la batterie chargée dans le logement de batterie (21) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour extraire la batterie 18 V, tirez la poignée de déverrouillage de batterie (22) de manière à la libérer et à pouvoir la retirer. Ne forcez pas.
En cas d'utilisation d'une batterie 10,8 V ou 12 V, insérez la batterie chargée dans le logement de batterie (18) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour extraire la batterie 10,8 V ou 12 V, appuyez sur les touches de déverrouillage (19) et sortez la batterie de son logement. Ne forcez pas.
Fermez le cache du logement de batterie (13) et verrouillez-le.
Indicateur d'état de charge de l'accu
Quand une batterie est insérée, vous pouvez voir le niveau de charge de la batterie (20) sur l'indicateur d'état (11).
Après avoir extrait la batterie 18 V de l'enceinte, vous pouvez si souhaité voir le niveau de charge directement sur la batterie.
Indicateur d'état de charge sur l'enceinte
Quand l'enceinte n'est pas raccordée au secteur via le chargeur secteur, l'indicateur d'état (11) affiche brièvement le niveau de charge de la batterie après la mise en marche de l'enceinte et après chaque pression d'une touche.
LED Capacité
| Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 % |
| Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 % |
| Allumage permanent en vert de 3 LED 40–60 % |
| Allumage permanent en vert de 2 LED 20–40 % |
| Allumage permanent en vert de 1 LED 5–20 % |
| Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % |
Indicateur d'état de charge de la batterie 18 V
Après avoir extrait la batterie 18 V de l'enceinte, les LED vertes de l'indicateur d'état de charge de la batterie permettent si souhaité de connaître le niveau de charge de la batterie.
Pour connaître le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur d'état de charge ou.
Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur d'état de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.
Remarque : Tous les types d'accu ne possèdent pas d'indicateur d'état de charge.
Batterie du type GBA 18V... | GBA18V...

LED Capacité
| Allumage permanent en vert de 3 LED 60–100 % |
| Allumage permanent en vert de 2 LED 30–60 % |
| Allumage permanent en vert de 1 LED 5–30 % |
| Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % |
Type de batterie ProCORE18V... | EXPERT18V... | EXBA18V... | CORE18V...

LED Capacité
| Allumage permanent en vert de 5 LED 80-100 % |
| Allumage permanent en vert de 4 LED 60-80 % |
| Allumage permanent en vert de 3 LED 40-60 % |
| Allumage permanent en vert de 2 LED 20-40 % |
| Allumage permanent en vert de 1 LED 5-20 % |
| Clignotement en vert de 1 LED 0-5 % |
Détection du risque de défectuosité des batteries
EXPERT18V... | EXBA18V...
Les LED des indicateurs d'état de charge ne font pas que renseigner sur le niveau de charge de la batterie, elles servent aussi à signaler une éventuelle défectuosité de la batterie.
Pour activer la fonction, maintenez la touche de l'indicateur d'état de charge enfoncée pendant 3 secondes. L'analyse de la batterie est signalée par l'allumage successif des LED de l'indicateur d'état de charge. Le résultat est visible sur l'indicateur d'état de charge.

1 LED : La batterie a une forte probabilité d'être endommagé. Il se peut que ses perform autonomie soient déjà réduites. Il est recomplacer la batterie.

5 LED : La batterie est en bon état et présente une faible probabilité d'être endommagée.
18 | Français
À noter : La détection de risque de défectuosité ne connaît que deux états. Elle ne permet qu'une estimation simplifiée de l'état de la batterie. La batterie est dans un bon état ou bien elle présente une forte probabilité d'être endommagé. L'état de la batterie n'est pas indiqué en %.
Indications pour une utilisation optimale de la batterie
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein été.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Fonctionnement avec chargeur secteur (accessoire) (voir figure B)
Tenez compte de la tension du secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du bloc d'alimentation secteur.
Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez exclusivement un chargeur secteur USB Type C avec Power Delivery (chargeur USB-PD). Sa tension de sortie, son courant de sortie minimal et sa puissance de sortie doivent être conformes aux indications de la section « Caractéristiques techniques ». Observez les indications de la notice d'utilisation du chargeur secteur. En cas d'utilisation d'autres chargeurs secteurs, l'enceinte risque d'être détériorée. En cas de puissance trop faible du chargeur secteur, l'enceinte s'éteint.
Ouvrez le cache protecteur du logement des connexions (17). Connectez le chargeur secteur à la prise Input (15) de l'enceinte à l'aide d'un câble adéquat. Raccordez le chargeur secteur à une prise électrique.
Pour éviter la pénétration de poussières, remettez en place le cache protecteur du logement des connexions (17) aussi-tôt après avoir débranché le chargeur secteur.
Si la taille du chargeur secteur le permet, fixez-le à l'enceinte à l'aide de l'élastique de maintien (12) pour l'avoir toujours à portée de main.
Utilisation
Protégez l'enceinte contre tout contact direct avec de l'eau. La pénétration d'eau à l'intérieur de l'enceinte accroît le risque de choc électrique.
▶ Veillez à ce que le cache du logement de batterie et le cache protecteur du logement des connexions soient toujours fermés. L'enceinte est alors bien protégée contre l'eau et la poussière.
Fonctionnement audio
Mise en marche/arrêt et réglage du volume
Pour allumer l'enceinte, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (6) jusqu'à ce que les LED de l'indicateur d'état (11) s'allument brièvement les unes après les autres. En cas d'alimentation électrique à partir d'une batterie, le niveau de charge de la batterie s'affiche brièvement.
Pour éteindre l'enceinte, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (6) jusqu'à ce que les LED de l'indicateur d'état (11) s'allument brièvement les unes après les autres puis s'éteignent.
L'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 20 min si aucune connexion via Bluetooth® ou la fonction Multi-Speaker Sound ne peut être établie pendant cette durée et qu'aucun autre support audio n'est en cours de lecture (ou se trouve sur pause).
Vous pouvez régler le volume au moyen des touches Augmentation du volume (4) ou Réduction du volume (3). À l'allumage de l'enceinte, le volume est toujours bas.
Vue d'ensemble des fonctions audio
L'enceinte dispose des fonctions audio suivantes :
- Lecture d'appareils connectés via Bluetooth® (réglage par défaut)
- Lecture de fichiers audio d'un support mémoire USB via la prise USB-C (Output) pour appareils externes (16)
– Lecture via la fonction Multi-Speaker Sound - Transmission du son de la source actuelle (Bluetooth® ou prise USB) vers d'autres appareils via la fonction Multi-Speaker Sound
Vous pouvez loger l'appareil connecté (p. ex. un smartphone) dans l'alvéole de la poignée de transport (1) si sa taille le permet.
Remarque : Les appareils trop petits ou trop grands risquent de tomber ou de pas rester en place dans l'alvéole.
La LED médiane de l'indicateur d'état (11) permet de savoir quelle est la source audio actuelle :
- bleu : lecture d'un signal Bluetooth®
- bleu clair : lecture d'un Multi-Speaker Stream
- lilas : transmission du son actuel via la fonction Multi-Speaker Sound
- LED éteinte : lecture de fichiers audio d'un support mémoire USB
À l'allumage de l'enceinte, la lecture via Bluetooth® est active par défaut. Pour commuter vers la fonction Bluetooth® à partir d'une autre fonction audio, appuyez brièvement sur la touche Bluetooth® (5).
- Établissement d'une connexion : Lancez une recherche de connexion quand aucune source audio n'est disponible ou pour chercher une nouvelle source audio en cas de coupure d'une connexion existante vers une source audio via Bluetooth®. Appuyez pour cela sur la touche Bluetooth® (5) pendant plus de 0,5 s.
Pendant la recherche, la LED médiane de l'indicateur
d'état (11) clignote en bleu à une cadence rapide. Activez la nouvelle connexion via la source audio externe. Dans le cas d'un smartphone, cela s'effectue généralement via le menu Bluetooth® dans les Paramètres. L'enceinte apparaît comme appareil disponible sous la désignation GPB 18V-6 C xxxx. Reportez-vous à ce sujet à la notice d'utilisation de votre source audio/smartphone.
- Reconnexion : Si l'enceinte a déjà été connectée à une source audio externe (p. ex. un smartphone) via Bluetooth® et que cette source audio est disponible, il y a reconnexion automatique à cette source audio. Pendant l'établissement de la connexion, la LED médiane de l'indicateur d'état (11) clignote en bleu à un rythme lent. Si la source audio mémorisée n'est pas disponible, une recherche de connexion débute automatiquement au bout de 2 min.
Une fois que la connexion a été établie, un signal sonore croissant retentit et la LED médiane de l'indicateur d'état (11) s'allume en bleu.
Quand la connexion est interrompue ou supprimée, un signal sonore décroissant retentit. L'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 20 min.
L'enceinte permet aussi de commander la source audio connectée via Bluetooth® :
- Pour sélectionner un titre, actionnez brièvement de façon répétée la touche Recherche vers le haut (9) ou la touche Recherche vers le bas (8) jusqu'à arriver au titre voulu.
- Pour démarrer, interrompre ou reprendre la lecture, actionnez la touche Lecture/Pause (10).
- Pour avancer ou revenir en arrière pendant l'écoute d'un titre, maintenez enfoncée la touche Recherche vers le haut (9) ou la touche Recherche vers le bas (8) jusqu'à avoir atteint l'endroit souhaité du titre/de la plage.
Lecture/commande de sources audio externes via la prise USB
Pour utiliser la prise USB, ouvrez le cache protecteur du logement des connexions (17). Insérez le support mémoire USB (p. ex. clé USB) dans la prise USB-C (Output) pour appareils externes (16) de l'enceinte.
Lors de l'insertion du support mémoire USB, un signal sonore retentit. Si le support mémoire ne peut pas être lu, l'enceinte commute sur la fonction audio standard (lecture via Bluetooth®).
L'enceinte permet aussi de commander la source audio connectée via la prise USB :
- Pour sélectionner un titre, actionnez brièvement de façon répétée la touche Recherche vers le haut (9) ou la touche Recherche vers le bas (8) jusqu'à arriver au titre voulu.
- Pour démarrer, interrompre ou reprendre la lecture, actionnez la touche Lecture/Pause (10).
- Pour avancer ou revenir en arrière pendant l'écoute d'un titre, maintenez enfoncée la touche Recherche vers le haut (9) ou la touche Recherche vers le bas (8) jusqu'à avoir atteint l'endroit souhaité du titre/de la plage.
- Pour démarrer ou arrêter la lecture aléatoire, actionnez simultanément la touche Recherche vers le haut (9) et la touche Recherche vers le bas (8).
Remarque : Par défaut, ce sont les fichiers MP3 du niveau de fichiers ou dossier supérieur du support mémoire qui sont lus et restitués. Les fichiers qui se trouvent dans des sous-dossiers risquent de ne pas être lus. Les formats de fichiers autres que MP3 ne sont pas supportés et donc pas lus.
Pour éviter la pénétration de poussières, remettez en place le cache protecteur du logement des connexions (17) dès que vous retirez le support mémoire USB.
Lecture de sources audio via la fonction Multi-Speaker Sound
Pour commuter vers la fonction Multi-Speaker Sound à partir d'une autre source audio, appuyez brièvement sur la touche Multi-Speaker Sound (7). Pendant la recherche de connexion, la LED médiane de l'indicateur d'état (11) clignote en bleu clair. Une fois que la connexion a été établie, un signal sonore croissant retentit et la LED médiane de l'indicateur d'état s'allume en bleu clair.
Le volume entre la source audio et l'enceinte reste synchronisé (la source audio impose le volume) jusqu'à ce que le volume soit modifié sur l'enceinte. Pour rétablir la synchronisation du volume, rétablissez la connexion via la fonction Multi-Speaker Sound. Appuyez pour cela brièvement sur la touche Multi-Speaker Sound (7).
Quand la connexion est interrompue ou supprimée, un signal sonore décroissant retentit. L'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 20 min.
Transmission du son de la source audio actuelle via la fonction Multi-Speaker Sound
La fonction Multi-Speaker Sound (p. ex. sur l'enceinte GPB 18VH-6 SRC) permet de transmettre à d'autres appareils le son d'une source audio en train d'être lue via Bluetooth® ou via la prise USB. Appuyez pour cela sur la touche Multi-Speaker Sound (7) pendant plus de 0,5 s. En guise de confirmation, la LED médiane de l'indicateur d'état (11) s'allume en lilas et un signal sonore retentit. Pour interrompre la transmission via la fonction Multi-Speaker Sound, appuyez sur la touche Multi-Speaker Sound (7) pendant plus de 0,5 s. Un signal sonore retentit en guise de confirmation. La fonction Multi-Speaker Sound est aussi désactivée lorsque vous changez de source audio (p. ex. passage de Bluetooth® à un support mémoire USB).
Alimentation d'appareils externes
Recharge d'appareils externes via la prise USB
La prise USB peut être utilisée pour recharger les appareils pouvant être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones portables). Le courant de charge maximal est de 3 A.
Ouvrez le cache protecteur du logement des connexions (17). Connectez à l'aide d'un câble approprié l'appareil externe à la prise USB-C (Output) pour appareils externes (16) de l'enceinte.
20 | Español
Pour pouvoir recharger des appareils externes, l'enceinte doit être allumée.
Pour éviter la pénétration de poussières, remettez en place le cache protecteur du logement des connexions (17) dès que vous retirez le câble de charge.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Pour travailler dans de bonnes conditions et en toute sécurité, veillez à ce que l'enceinte reste propre.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
Service après-vente et conseil utilisateurs
France
Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

Vous trouverez nos adresses de service et des liens vers le service de réparation et la commande de pièces de rechange sur : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Élimination des déchets
Prière de rapporter les outils électroportatifs/appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils électroportatifs/appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Les appareils ou outils électriques et électroniques devenus hors d'usage ou les batteries/piles usagées doivent être mis de côté séparément et éliminés de façon respectueuse pour l'environnement. Utilisez les systèmes de collecte indiqués. Une mise au rebut incorrecte peut être néfaste pour l'environnement et la santé en raison des substances dangereuses pouvant être présentes dans les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Valable uniquement pour la France :


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr