GML 20 - Radio BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GML 20 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GML 20 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GML 20 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GML 20 BOSCH
Norme di sicurezza Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche le informazioni riportate sul lato inferio- re della radio da cantiere. In caso di mancato ri- spetto delle indicazioni di sicurezza e delle istru- zioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine utilizzato nelle istruzioni di sicurezza «radio da cantiere» si riferisce a radio da cantie- re alimentate dalla rete elettrica (con cavo elet- trico) ed a radio da cantiere alimentate a batte- ria ricaricabile (senza cavo elettrico). f Tenere la postazione di lavoro sempre puli- ta e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate pos- sono essere causa di incidenti. f La spina di collegamento della radio da can- tiere deve essere adatta alla presa di cor- rente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a radio da cantiere con collegamento a terra. Le spine non modifica- te e le prese adatte allo scopo riducono il ri- schio di scosse elettriche. f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non usarlo per trasportare o per appendere la radio da cantiere oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti dell’elet- troutensile che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. f Qualora si voglia utilizzare la radio da can- tiere all’aperto, impiegare solo ed esclusi- vamente cavi di prolunga omologati anche per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elet- triche. f Qualora non fosse possibile evitare l’impie- go della radio da cantiere in ambiente umi- do, utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’uso di un interrutto- re di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di una scossa elettrica. f Collegare la radio da cantiere ad una rete di alimentazione con un corretto collegamen- to a terra. La presa di corrente ed il cavo di prolunga devono essere dotati di un condut- tore di protezione funzionante. f Custodire la radio da cantiere al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’infiltrazione di ac- qua in una radio da cantiere aumenta il ri- schio di una scossa elettrica. f Aver cura di mantenere la radio da cantiere sempre pulita. Attraverso accumuli di sporci- zia esiste il pericolo di una scossa elettrica. f Prima di ogni impiego controllare la radio da cantiere, il cavo e la spina. Non utilizzare la radio da cantiere in caso doveste riscon- trare dei danni. Non aprire mai personal- mente la radio da cantiere e farla riparare esclusivamente da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. Con radio da cantiere, cavi e spine difettosi si au- menta il pericolo di una scossa elettrica. f Srotolare completamente il cavo elettrico se la radio da cantiere viene fatta funziona- re con il collegamento alla rete elettrica.
caso contrario il cavo elettrico potrebbe ri- scaldarsi. f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p.es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplo- sione. f Non avvicinare batterie non utilizzate a fer- magli, monete, chiavi, chiodi, viti oppure al- tri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti delle batterie ricaricabili può provocare bruciature oppure lo sviluppo di incendi. AVVERTENZA OBJ_BUCH-1181-001.book Page 64 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica con- sigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se vie- ne utilizzato con un tipo diverso di batteria ri- caricabile. f Utilizzare la batteria ricaricabile solamente insieme alla radio da cantiere e/o un elet- troutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovrac- carico pericoloso. f Utilizzare esclusivamente batterie ricarica- bili originali Bosch agli ioni di litio con una tensione di 14,4 V o 18 V. In caso di impiego di altre batterie ricaricabili, p.es. imitazioni, batterie ricaricabili rigenerate oppure pro- dotti di terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono. f Negli elettroutensili la cui spina di rete o il connettore ad innesto sono utilizzati come dispositivo di separazione, lo stesso deve essere utilizzabile senza difficoltà. f Leggere ed osservare rigorosamente le indi- cazioni di sicurezza e le istruzioni operative riportate nelle istruzioni per l’uso degli ap- parecchi che vengono collegati alla radio da cantiere. Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o in- cidenti gravi. Dati tecnici Radio da cantiere GML 20 Professional Codice prodotto 3 601 D29 7.. Batterie tampone 2x1,5 V (LR06/AA) Batteria ricaricabile 14,4–18 V Temperatura di eser- cizio °C 0...45 Temperatura di magazzino °C –20...+70 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 10,2 Classe di sicurezza
Tipo di protezione IP 54 (prote- zione contro la polvere e con- tro gli spruzzi dell’acqua) Funzionamento audio/radio Tensione d’esercizio – nel funzionamento elettrico – nel funzionamento a batteria
230/110 14,4–18 Potenza nominale am- plificatore (nel funzio- namento elettrico) W20 Campo di ricezione – SW (onde corte) – MW (onde medie) MHz kHz 87,5–108 531–1602 Formati file supportati
MP3, WMA Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione della radio da cantie- re. Le denominazioni commerciali di singole radio da cantiere possono essere differenti.
1) (in fonti audio scheda SD/MMC o USB)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 65 Monday, March 1, 2010 12:07 PM66 | Italiano 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione della radio da cantiere ri- portata sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Altoparlante 2 Impugnatura 3 Spia di controllo collegamento corrente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 4 Coperchio di copertura collegamento cor- rente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 5 Presa collegamento corrente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 6 Bloccaggio del coperchio vano batterie (batterie tampone) 7 Coperchio vano batterie (batterie tampone) 8 Levetta di bloccaggio del coperchio del cari- catore 9 Coperchio vano del caricatore 10 Antenna ad asta 11 Vano batteria ricaricabile 12 Levetta di bloccaggio del coperchio del vano batteria 13 Coperchio del vano batteria 14 Batteria ricaricabile* 15 Tasto per selezione della preregolazione del suono «Equalizer» 16 Tasto di memoria «Memory» 17 Tasto per regolazione manuale del suono «Custom» 18 Tasto per regolazione dell’ora «Clock» 19 Manopola per sintonizzazione della stazione di trasmissione «Tune» 20 Tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 21 Tasto per ricerca in avanti «Seek +/>>|» 22 Tasto per selezione della fonte audio «Source» 23 Tasto per ricerca indietro «|<</– Seek» 24 Tasto riproduzione/pausa 25 Manopola per regolazione del volume («Volume») e suono («Bass/Treb») 26 Tasto accendere/spegnere funzionamento audio 27 Display 28 Presa «AUX 1 IN» 29 Presa di collegamento 12 V 30 Presa «LINE OUT» 31 Coperchio del fusibile 32 Fusibile collegamento 12 V 33 Presa USB 34 Slot SD/MMC 35 Presa «AUX 2 IN» 36 Supporto per fonti audio esterne *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. Elementi di visualizzazione nel funzionamento audio a Visualizzazione preregolazione del suono b Visualizzazione modifica del livello dei toni alti c Visualizzazione modifica del livello dei toni bassi d Visualizzazione volume, slot, stazione di tra- smissione radio e visualizzazione del titolo (in funzione della fonte audio selezionata) e Visualizzazione ricezione stazione di tra- smissione memorizzata (nel funzionamento radio) f Visualizzazione riproduzione casuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) g Visualizzazione ripetizione della riproduzio- ne di tutti i titoli nella cartella attuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) h Visualizzazione ripetizione della riproduzio- ne del titolo attuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) i Visualizzazione ricezione stereo j Visualizzazione frequenza radio e durata del titolo attuale (in funzione della fonte audio selezionata) k Indicatore temperatura l Visualizzazione batteria ricaricabile inserita m Visualizzazione fonte audio n Visualizzazione dell’ora OBJ_BUCH-1181-001.book Page 66 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Montaggio Alimentazione elettrica radio da cantiere L’alimentazione elettrica della radio da cantiere può avvenire tramite il collegamento alla rete oppure tramite una batteria ricaricabile agli ioni di litio inserita nel vano batteria ricaricabile 11. Se la batteria ricaricabile ha la funzione di ali- mentazione elettrica, le funzioni funzionamento audio e alimentazione elettrica di apparecchi esterni sono disponibili solamente tramite il col- legamento USB integrato. f Osservare la tensione di rete! La tensione della fonte di corrente presente al collega- mento elettrico deve corrispondere ai dati ri- portati sulla targhetta di identificazione della radio da cantiere. Radio da cantiere previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. Inserimento e rimozione della batteria ricarica- bile (vedi figura A) f Utilizzare esclusivamente batterie ricarica- bili originali Bosch agli ioni di litio con una tensione di 14,4 V o 18 V. L’impiego di bat- terie ricaricabili diverse da quelle consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d’in- cendio. Nota bene: L’uso di batterie ricaricabili non adatte alla radio da cantiere può causare il fun- zionamento difettoso oppure il danneggiamento della radio da cantiere stessa. Aprire la levetta di bloccaggio 12 del vano batte- ria ricaricabile («Battery Bay») e sollevare il co- perchio del vano batteria 13. Inserire una batteria ricaricabile nel vano batte- ria 11 in modo tale che i contatti della batteria ricaricabile appoggino sui contatti nel vano bat- teria 11 e far scattare in posizione la batteria ri- caricabile nel vano. Non appena la batteria ricaricabile è inserita, sul display compare l’indicazione l. L’indicazione lampeggia quando la batteria ricaricabile si sta scaricando. Se la batteria ricaricabile è troppo calda o troppo fredda per il funzionamento, sul display si accen- de l’indicatore temperatura k. Attendere fino a quando la batteria ricaricabile ha raggiunto il campo di temperatura ammissibile prima di met- tere in funzione la radio da cantiere. Per rimuovere la batteria ricaricabile 14 preme- re il tasto di sbloccaggio sulla batteria e toglierla dal vano batteria 11. Chiudere il coperchio del vano batteria 13 dopo l’inserimento o la rimozione di una batteria rica- ricabile. Bloccare il coperchio del vano batteria, agganciando la levetta di bloccaggio 12 nella carcassa e premendola poi. Caricare la batteria f Utilizzare esclusivamente i dispositivi di ca- rica elencati nella pagina degli accessori. Solo questi dispositivi di carica sono adatti alle batterie ricaricabili agli ioni di litio am- messe per la radio da cantiere. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera po- tenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ri- caricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricari- ca non danneggia la batteria ricaricabile. La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il controllo della temperatura che per- mette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In questo mo- do si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Inserimento/sostituzione delle batterie tampone (vedi figura A) Per poter memorizzare l’ora nella radio da can- tiere devono essere inserite batterie tampone. Allo scopo si consiglia l’impiego di batterie alca- line al manganese. Aprire la levetta di bloccaggio 12 del vano batte- ria ricaricabile («Battery Bay») e sollevare il co- perchio del vano batteria 13. Se necessario rimuovere la batteria ricaricabile
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 67 Monday, March 1, 2010 12:07 PM68 | Italiano 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Per aprire il coperchio del vano batterie 7 pre- mere sul bloccaggio 6 e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie tampone, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riportata sul la- to interno del vano batterie. Applicare di nuovo il coperchio 7 del vano batte- rie tampone. «REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LON- GER KEEPS CORRECT TIME»: Sostituire le bat- terie tampone se non viene più memorizzata l’ora nella radio da cantiere. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità. f Rimuovere le batterie tampone dalla radio da cantiere se la stessa non viene utilizzata per lungo tempo. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie tampone possono subi- re corrosioni e scaricarsi. Uso f Custodire la radio da cantiere al riparo dall’umidità e dalla radiazione solare diretta. Funzionamento audio (vedere figura B e C) Accensione/spegnimento funzionamento audio Per l’accensione del funzionamento audio (ra- dio ed apparecchi di riproduzione esterni) pre- mere il tasto accendere/spegnere 26. Il display 27 viene attivato e viene riprodotta la fonte au- dio sintonizzata durante l’ultimo spegnimento della radio da cantiere. Se la radio da cantiere si trova nella modalità ri- sparmio energia (vedi «Modalità per risparmio elettricità», pagina 72), premere due volte il ta- sto accendere/spegnere 26 per l’accensione del funzionamento audio. Per lo spegnimento del funzionamento audio premere di nuovo il tasto accendere/spegnere
26. La sintonizzazione attuale della fonte audio
viene memorizzata. Regolazione del volume Per aumentare il volume ruotare la manopola «Volume» 25 in senso orario, per abbassare il volume ruotare la manopola in senso antiorario. La regolazione del volume (valore tra 0 e 20) compare per alcuni secondi sul display nella vi- sualizzazione d. Prima della sintonizzazione o del cambio di una stazione radio regolare il volume su un valore basso, prima dell’avvio di una fonte audio ester- na su un valore medio. Regolazione del suono Per una riproduzione ottimale del tono, nella ra- dio da cantiere è integrato un equalizzatore. È possibile modificare manualmente il livello dei toni alti e dei toni bassi oppure utilizzare le prere- golazioni del suono per differenti stili musicali. Sono disponibili per la selezione le regolazioni preprogrammate «JAZZ», «ROCK», «POP» e «CLASSICAL» nonché la regolazione programma- bile secondo i propri gusti musicali «CUSTOM». Per selezionare una delle preregolazioni del suono memorizzate, premere più volte il tasto per la selezione della preregolazione del suono «Equalizer» 15 fino a quando sul display compa- re nella visualizzazione a la regolazione deside- rata. Modifica della regolazione «CUSTOM»: – Premere una volta il tasto per regolazione manuale del suono «Custom» 17. Sul display lampeggiano la visualizzazione «BAS» c e nel- la visualizzazione d il valore memorizzato del livello dei bassi. – Regolare il livello dei bassi desiderato (valore tra 0 e 10). Per aumentare il livello dei bassi ruotare la manopola «Bass/Treb» 25 in senso orario, per ridurlo ruotare la manopola in senso antiorario. – Per la memorizzazione del livello dei bassi re- golato premere una seconda volta il tasto per la regolazione manuale del suono «Custom»
17. Sul display lampeggiano la visualizzazio-
ne «TRE» b per la regolazione successiva del livello degli alti nonché nella visualizzazione d il valore memorizzato del livello degli alti. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 68 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) – Regolare il livello degli alti desiderato (valore tra 0 e 10). Per aumentare il livello degli alti ruotare la manopola «Bass/Treb» 25 in senso orario, per ridurlo ruotare la manopola in senso antiorario. – Per la memorizzazione del livello degli alti re- golato premere una terza volta il tasto per la regolazione manuale del suono «Custom»
Selezione della fonte audio Per la selezione di una fonte audio premere più volte il tasto «Source» 22 fino a quando compa- re sul display la visualizzazione m per la fonte audio interna desiderata (vedi «Sintonizzazio- ne/memorizzazione delle stazioni radio», pagina 69) o fonte audio esterna (vedi «Collega- mento fonti audio esterne», pagina 70): – «FM»: Radio tramite SW (onde corte), – «AM»: Radio tramite MW (onde medie), – «AUX 1»: fonte audio esterna (p.es. CD- Player) tramite la presa 3,5 mm 28 sul lato esterno, – «AUX 2»: fonte audio esterna (p.es. MP3- Player) tramite la presa 3,5 mm 35 nel vano del caricatore, – «USB»: fonte audio esterna (p.es. chiavetta USB) tramite la presa USB 33, – «SD»: fonte audio esterna (scheda SD/MMC) tramite slot SD/MMC 34. Regolazione dell’antenna ad asta La radio da cantiere viene fornita con l’antenna ad asta 10 montata. Nel funzionamento radio orientare l’antenna ad asta nella direzione che consente la migliore ricezione possibile. Qualora non fosse possibile una ricezione suffi- ciente, spostare la radio da cantiere in un posto con una ricezione migliore. Nota bene: In caso di funzionamento della radio da cantiere nelle immediate vicinanze di impian- ti radio oppure apparecchi radio possono verifi- carsi dei disturbi per la ricezione radio. Qualora l’antenna ad asta 10 dovesse allentarsi, ruotarla in senso orario direttamente sulla car- cassa. Sintonizzazione/memorizzazione delle stazioni radio Premere più volte il tasto per la selezione della fonte audio «Source» 22 fino a quando compare nella visualizzazione m «FM» per il campo di ri- cezione onde ultracorte (SW) oppure «AM» per il campo di ricezione onde medie (MW). Per la sintonizzazione di una determinata fre- quenza radio ruotare la manopola «Tune» 19 in senso orario per aumentare la frequenza oppure in senso antiorario per ridurre la frequenza. Du- rante la sintonizzazione la frequenza compare sul display nella visualizzazione n, successiva- mente nella visualizzazione j. Per la ricerca di stazioni radio con intensità di segnale elevata premere il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 e tenerlo premuto breve- mente. La frequenza della stazione radio trovata compare brevemente sul display nella visualizza- zione n, successivamente nella visualizzazione j. In caso di una ricezione sufficientemente forte di un segnale adatto, la radio da cantiere com- muta automaticamente sulla ricezione stereo. Sul display compare la visualizzazione per la ri- cezione stereo i. Per la memorizzazione di una stazione radio sintonizzata premere il tasto di memoria «Me- mory» 16. Sul display lampeggia la visualizzazio- ne «PRESET» e e nella visualizzazione d il nume- ro del posto di memoria regolato per ultimo. Per la selezione di un posto di memoria premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando compare nella visualizzazione d il posto di memoria desiderato. Premere di nuovo il tasto di memoria 16 per memorizzare la stazione radio sintonizzata sul posto di memoria selezionato. Le visualizzazioni e e d non lampeg- giano più. È possibile memorizzare 20 stazioni radio SW e 10 stazioni radio MW. Tenere presente che un posto di memoria già occupato, in caso di ulte- riore selezione, sarà sovrascritto con la nuova stazione radio sintonizzata. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 69 Monday, March 1, 2010 12:07 PM70 | Italiano 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Per la riproduzione di una stazione radio memo- rizzata premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando il posto di me- moria desiderato compare nella visualizzazione d e «PRESET» nella visualizzazione e. Collegamento fonti audio esterne (vedi figura C) Oltre alla radio integrata possono essere ripro- dotte diverse fonti audio esterne. Collegamento 1 AUX-In: Il collegamento 1 AUX-In è adatto in modo particolare per fonti au- dio che devono essere collocate al di fuori del vano del caricatore (p.es. CD-Player). Rimuove- re il coperchio di protezione della presa «AUX 1 IN» 28 ed inserire nella presa la spina 3,5 mm del cavo AUX fornito in dotazione oppu- re di un altro cavo adatto. Collegare il cavo AUX ad una fonte audio adatta. Per la protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coperchio di protezione della presa «AUX 1 IN» 28 se la spina del cavo AUX viene ri- mossa. Per fonti audio esterne tramite i collegamenti sotto indicati aprire la levetta di bloccaggio 8 ed aprire il coperchio 9 del vano del caricatore («Digital Media Bay»). – Collegamento SD/MMC: Inserire una scheda SD o MMC nello slot SD/MMC 34. La dicitura della scheda deve essere rivolta in direzione del coperchio del fusibile 31. La riproduzione della scheda può essere avviata non appena nella visualizzazione d compaiono il numero del titolo ed il numero totale dei titoli presen- ti nella scheda. Per la rimozione della scheda premere brevemente sulla scheda che viene poi espulsa. – Collegamento USB: Inserire una chiavetta USB (oppure la chiavetta USB di una fonde audio adatta) nella presa USB 33. La riprodu- zione della chiavetta USB può essere avviata non appena nella visualizzazione d compaio- no il numero del titolo ed il numero totale dei titoli presenti nella chiavetta. Per la rimozio- ne della chiavetta USB estrarla dal collega- mento USB. – Collegamento 2 AUX-In: Il collegamento 2 AUX In è adatto in modo particolare per fonti audio che possono essere collocate all’inter- no del vano del caricatore (p.es. MP3- Player). Inserire la spina 3,5 mm del cavo AUX fornito in dotazione nella presa «AUX 2 IN» 35. Collegare il cavo AUX ad una fonte audio adatta. Con dimensioni adatte, le fonti audio esterne collegate possono essere fissate nel vano del ca- ricatore con il nastro velcro del supporto 36. Per la protezione contro danneggiamento e sporcizia chiudere possibilmente il coperchio del vano del caricatore 9 dopo che è stata colle- gata la fonte audio esterna. Per la riproduzione della fonte audio collegata premere più volte il tasto per la selezione della fonte audio «Source» 22 fino a quando sul di- splay compare la visualizzazione m per la fonte audio desiderata. Comando fonti audio esterne Per le fonti audio che sono state collegate trami- te lo slot SD/MMC 34 o la presa USB 33, la ripro- duzione può essere comandata tramite la radio da cantiere. Nella visualizzazione d compaiono a sinistra il numero del titolo selezionato attual- mente ed a destra il numero totale dei titoli pre- senti. Riproduzione/interruzione della riproduzione: – Per l’avvio della riproduzione premere il ta- sto riproduzione/pausa 24. La durata del ti- tolo attuale compare nella visualizzazione j. – Per interrompere oppure proseguire la ripro- duzione premere di nuovo il tasto riproduzio- ne/pausa 24. La durata attuale lampeggia nella visualizzazione j. Selezione del titolo: – Per la selezione di un titolo premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando compare a sinistra nella visualizzazione d il numero del titolo de- siderato. – Per l’avvio della riproduzione premere il ta- sto riproduzione/pausa 24. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 70 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Riproduzione casuale/ripetizione della ripro- duzione: – Per riprodurre tutti i titoli sulla scheda oppu- re nella chiavetta USB in sequenza casuale, premere una volta il tasto riproduzione ca- suale/ripetizione della riproduzione 20. Sul display compare la visualizzazione f. – Per ripetere tutti i titoli nella cartella attuale premere una seconda volta il tasto riprodu- zione casuale/ripetizione della riproduzione
20. Sul display compare la visualizzazione g.
Avvertenza: Solo in questa funzione compa- re a destra nella visualizzazione d il numero della cartella attuale sulla scheda oppure sul- la chiavetta USB. Per cambiare la cartella è necessario innanzitutto ritornare nella ripro- duzione normale e selezionare un titolo dalla cartella desiderata. – Per ripetere ora il titolo riprodotto attualmen- te premere una terza volta il tasto riproduzio- ne casuale/ripetizione della riproduzione 20. Sul display compare la visualizzazione h. – Per ritornare alla riproduzione normale pre- mere una quarta volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 20 in modo tale che sul display non compaiano nessuna delle visualizzazioni f, g o h. – Per l’avvio della riproduzione premere il ta- sto riproduzione/pausa 24. Collegamento della riproduzione audio esterna (vedi figura C) È possibile trasmettere il segnale audio attuale della radio da cantiere anche ad altri apparecchi di riproduzione (p.es. amplificatori ed altopar- lanti). Rimuovere il coperchio di protezione della presa «LINE OUT» 30 ed inserire nella presa la spina 3,5 mm di un cavo AUX adatto. Collegare al cavo AUX un apparecchio di riproduzione adatto. Per protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coperchio di protezione della presa «LINE OUT» 30 quando viene rimossa la spina del cavo AUX. Alimentazione elettrica di apparecchi esterni L’alimentazione elettrica di apparecchi esterni tramite il collegamento 12 V ed il collegamento di corrente alternata è possibile esclusivamente in caso di collegamento alla rete delle radio da cantiere e non tramite l’impiego di una batteria ricaricabile. Se la radio da cantiere è collegata alla rete elet- trica è illuminata a conferma la spia di controllo verde 3. Collegamento USB Con l’ausilio del collegamento USB possono es- sere fatti funzionare o ricaricati la maggior parte degli apparecchi la cui alimentazione di energia è possibile tramite USB (p.es. diversi cellulari). Aprire la levetta di bloccaggio 8 ed aprire il co- perchio del vano del caricatore 9. Collegare il collegamento USB dell’apparecchio esterno, tramite un cavo USB adatto, alla presa USB 33 della radio da cantiere. Per l’avvio dell’operazio- ne di ricarica è necessario che l’apparecchio esterno sia selezionato sulla radio da cantiere, eventualmente come fonte audio. Collegamento 12 V (vedi figura C) Con l’ausilio del collegamento 12 V può essere fatto funzionare un apparecchio elettrico ester- no con spina da 12 V e assorbimento massimo di corrente di 1 A. Togliere il coperchio di protezione della presa di collegamento 12 V 29. Inserire la spina dell’ap- parecchio elettrico esterno nella presa di colle- gamento 12 V. Il collegamento 12 V è protetto con un fusibile
32. Se collegando un apparecchio esterno non è
presente alcuna tensione, aprire quindi la levetta di bloccaggio 8 e sollevare il coperchio del vano del caricatore 9. Svitare il coperchio del fusibile 31 e controllare se il fusibile inserito 32 è stato fatto scattare. In caso di fusibile scattato inserire un nuovo fusibile per correnti deboli (5 x 20 mm, 250 V tensione massima, 1 A corrente nominale e caratteristica di scatto flink). Riavvitare salda- mente il coperchio del fusibile 31. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 71 Monday, March 1, 2010 12:07 PM72 | Italiano 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Nota bene: Utilizzare esclusivamente fusibili 1 A per tensione massima di 250 V («250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET»). In caso di impiego di altri fusibili la radio da cantiere può subire danneg- giamenti. Il collegamento a 12 V è inoltre protetto con un fusibile termico interno che viene fatto scattare in caso di surriscaldamento. Il fusibile viene ri- pristinato automaticamente quando la radio da cantiere si è raffreddata. Per la protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coperchio di protezione della presa di collegamento 12 V 29 se la spina esterna viene tolta. Collegamento corrente alternata («Power Out- lets») (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) Con l’ausilio del collegamento corrente alterna- ta possono essere messi in funzione ulteriori ap- parecchi elettrici esterni. In considerazione di norme specifiche del paese di impiego le prese di corrente possono variare. La somma della corrente assorbita massima am- missibile di tutti gli apparecchi elettrici collegati non deve superare il valore indicato nella tabella che segue (vedi anche dicitura sulla scatola al di sotto del coperchio di copertura 4): Aprire il coperchio di copertura 4 del collega- mento della corrente alternata ed inserire la spi- na dell’apparecchio elettrico esterno in una pre- sa 5 della radio da cantiere. Visualizzazione dell’ora La radio da cantiere è dotata di una visualizza- zione dell’ora con alimentazione elettrica sepa- rata. Se nel vano batterie sono state inserite batterie tampone con autonomia sufficiente (ve- di «Inserimento/sostituzione delle batterie tam- pone», pagina 67), l’ora può essere memorizza- ta anche se la radio da cantiere viene staccata dall’alimentazione elettrica tramite collegamen- to alla rete o alla batteria ricaricabile. Regolazione dell’ora – Per la regolazione dell’ora premere più volte il tasto per la regolazione dell’ora «Clock» 18 fino a quando il numero dell’ora lampeggia nella visualizzazione dell’ora n. – Premere più volte il tasto per ricerca in avanti «Seek +» 21 oppure il tasto per ricerca indie- tro «– Seek» 23 fino a quando viene visualiz- zato il numero dell’ora corretto. – Premere di nuovo il tasto «Clock» in modo che il numero dei minuti lampeggi nella visua- lizzazione dell’ora n. – Premere più volte il tasto per ricerca in avanti «Seek +» 21 oppure il tasto per ricerca indie- tro «– Seek» 23 fino a quando viene visualiz- zato il numero dei minuti corretto. – Premere per la terza volta il tasto «Clock» per memorizzare l’ora. Modalità per risparmio elettricità Per risparmiare elettricità è possibile spegnere l’indicatore dell’ora sul display 27. Per effettuare questa operazione allo spegni- mento del funzionamento audio (vedi «Accen- sione/spegnimento funzionamento audio», pagina 68) tenere premuto il tasto accende- re/spegnere 26 fino a quando sul display non compare più alcuna visualizzazione. Per riaccendere la visualizzazione dell’ora pre- mere una volta il tasto accendere/spegnere 26. Codice prodotto Somma della corrente assorbita max. (in A) 3 601 D29 700 15 3 601 D29 730 9 3 601 D29 770 12 3 601 D29 7W0 15 3 601 D29 7X0 9 OBJ_BUCH-1181-001.book Page 72 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Indicazioni operative Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria ricaricabile esclusiva- mente nel campo di temperatura da 0 °C fino a 45 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell’automobile. Una sensibile riduzione della durata del funzio- namento dopo l’operazione di ricarica sta ad in- dicare che la batteria ricaricabile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Anomalie – cause e rimedi Se le misure di rimedio indicate non possono eli- minare un difetto, contattare un centro di assi- stenza clienti autorizzato Bosch. Causa Rimedi La radio da cantiere non funziona Alimentazione elettri- ca assente Inserire (completamen- te) spina di rete o bat- teria ricaricabile carica Radio da cantiere troppo calda o troppo fredda Attendere fino a quan- do la radio da cantiere raggiunge la tempera- tura d’esercizio La radio da cantiere non funziona con colle- gamento alla rete Presa difettosa Utilizzare un’altra presa Spina di rete o cavo difettoso Controllare la spina di rete ed il cavo e, se ne- cessario, farli sostituire La radio da cantiere non funziona con funzio- namento a batteria ricaricabile I contatti delle batte- rie ricaricabili sono sporchi Pulire i contatti delle batterie ricaricabili; p.es. inserendo ed estraendo più volte le batterie o la batteria ricaricabile Batteria difettosa Sostituire la batteria Batteria ricaricabile troppo calda o troppo fredda (indicatore temperatura k illumi- nato) Attendere fino a quan- do la batteria ricarica- bile raggiunge la tem- peratura d’esercizio Alimentazione elettrica di apparecchi esterni non funziona Spina di rete non in- serita Inserire (completa- mente la spina di rete Collegamento 12 V non funziona Non è inserito alcun fusibile 32 Inserire il fusibile 32 Il fusibile 32 è stato fatto scattare Sostituire il fusibile 32 Il fusibile interno di temperatura è stato fatto scattare Rimuovere l’apparec- chio esterno e far raf- freddare la radio da cantiere Improvvisamente la radio da cantiere non funziona Spina di rete o batte- ria ricaricabile non in- serita correttamente o non completamente. Inserire correttamente e completamente la spina di rete o la batte- ria ricaricabile Errore del software Per resettare il soft- ware togliere la spina di rete e rimuovere la batteria ricaricabile, attendere 30 s, reinse- rire la spina di rete o la batteria ricaricabile. Cattiva ricezione radio Disturbo a causa di al- tri apparecchi oppure luogo di posiziona- mento sfavorevole Posizionare la radio da cantiere in un altro luogo con ricezione migliore Antenna ad asta non regolata in modo otti- male Ruotare l’antenna ad asta Disfunzione della visualizzazione dell’ora Batterie tampone per orologio scariche Sostituire le batterie tampone Batterie tampone in- serite con polarizza- zione errata Inserire le batterie tampone con polariz- zazione corretta Causa Rimedi OBJ_BUCH-1181-001.book Page 73 Monday, March 1, 2010 12:07 PM74 | Italiano 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Il cavo di rete è dotato in un collegamento di sicurezza speciale e può essere sostituito esclusivamente da parte di un punto di assi- stenza clienti autorizzato Bosch. Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- duzione e di controllo la radio da cantiere doves- se guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elet- troutensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice del pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fab- bricazione della radio da cantiere. Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Trasporto Spedire batterie ricaricabili solamente se la car- cassa non è danneggiata. Coprire i contatti sco- perti ed imballare la batteria ricaricabile in mo- do tale che non possa muoversi nell’imballo stesso. In caso di spedizione di batterie ricaricabili agli ioni di litio potrebbe essere obbligatorio l’appli- cazione di un contrassegno. Osservare pertanto le norme nazioni a riguardo. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te la radio da cantiere, gli accessori e gli imbal- laggi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare la radio da cantiere e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici! Conformemente alla direttiva eu- ropea 2002/96/CE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elet- troniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli utensili elettrici ed elettro- nici oppure batterie ricaricabili diventati inservi- bili devono essere raccolti separatamente ed es- sere inviati ad una riutilizzazione ecologica. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 74 Monday, March 1, 2010 12:07 PMItaliano | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10) Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel para- grafo «Trasporto», pagina 74. Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le bat- terie ricaricabili/batterie, possibilmente scari- che, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispettando rigorosamente la protezio- ne dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere riciclata secondo la direttiva 2006/66/CE. Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio- nanti potranno essere consegnate direttamente presso: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. OBJ_BUCH-1181-001.book Page 75 Monday, March 1, 2010 12:07 PM76 | Nederlands 1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Notice-Facile