KEO 18 - Coupe-branche BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KEO 18 BOSCH au format PDF.

📄 243 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH KEO 18 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : KEO 18

Catégorie : Coupe-branche

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Scie à élaguer sans fil
Caractéristiques techniques principales Scie à chaîne compacte, idéale pour les travaux de jardinage et d'élagage
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Batterie amovible 18V
Tension 18 Volts
Puissance 1,5 kW
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 15 cm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Coupe rapide et précise des branches jusqu'à 80 mm de diamètre
Entretien et nettoyage Nettoyer la chaîne après utilisation, vérifier le niveau d'huile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Bosch
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges
Informations générales Idéale pour les utilisateurs amateurs et professionnels, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KEO 18 BOSCH

Comment recharger la batterie du BOSCH KEO 18 ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le sur la prise de charge de l'outil. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est correctement engagé et que la lame est installée correctement.
Comment remplacer la lame de la scie KEO 18 ?
Pour remplacer la lame, dévissez la vis de fixation de la lame à l'aide de la clé fournie. Retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle, puis resserrez la vis de fixation.
Quel est le type de lame compatible avec le BOSCH KEO 18 ?
Le BOSCH KEO 18 est compatible avec des lames de scie à bois et à métal de 10 cm de long. Assurez-vous de choisir les lames spécifiquement conçues pour cet outil.
Comment nettoyer le BOSCH KEO 18 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la batterie et nettoyez l'outil avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BOSCH KEO 18 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 30 minutes en utilisation continue. La durée de vie totale de la batterie peut varier en fonction des cycles de charge.
Puis-je utiliser le BOSCH KEO 18 pour couper des branches épaisses ?
Oui, le BOSCH KEO 18 est conçu pour couper des branches jusqu'à 3,5 cm de diamètre. Pour des branches plus épaisses, il est recommandé d'utiliser une scie à chaîne.
Comment stocker le BOSCH KEO 18 ?
Il est conseillé de stocker le BOSCH KEO 18 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Retirez la batterie et conservez-la séparément, rechargez-la régulièrement même en période de non-utilisation.

Téléchargez la notice de votre Coupe-branche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KEO 18 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KEO 18 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI KEO 18 BOSCH

Avertissement : Maintenir une distance de sé-

curité quand le produit est en marche. Ne pas utiliser le produit par temps de pluie et ne pas l'exposer à la pluie. Avertissements de sécui électrique généraux pour l'outil EJAVERTISSE- Lire tous les avertissements de sé- MENT curité les instructions, les illustra- tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme ‘outil électrique" dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail > Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- cidents. > Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at: mosphère explosive, par exemple en présence d quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou tls électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. > Maintenir les enfants etles personnes présentes à l'écart pendant l’utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'ou- til. Sécurité électrique > Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées àlaterre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinières et les réfrigérateurs. ll existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

> Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. > Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation proté- gée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec trique. Sécurité des personnes > Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outi électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten dues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique > Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec- trique adapté à votre application. L'outil électrique Français | 19 adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel ia été construit. Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et in- versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le ré- parer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dom mages, faire réparer l'outil électrique avant de l' ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec- triques mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement en- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- ser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- tions dangereuses. 11 faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues.

fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi > Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fab cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. > N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et defeu. > Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le mainte- nir à l'écart de tout autre objet métallique, par Bosch Power Tools F016L819171(09.01.2020)

20 | Français exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cau: ser des brûlures ou un feu. > Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie: éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des iritations ou des brûlures. > Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- fié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. > Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- cessive. Une exposition au feu ou à une température su- périeure à 130°C peut provoquer une explosion > Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Maintenance et entretien > Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'ou- til électrique. > Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. || convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. Instructions de sécurité pour scies sabre > Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties mé- talliques exposées de l'outil électrique ‘sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés. Des accessoires de coupe en contact avec un fil"sous tenr sion" peuvent mettre des parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme table.Tenirla pièce à usiner par la main ou contre le

corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. Ne pas utiliser l'outil électroportatif avec l'étrier siles revêtements en caoutchouc de l'étrier manquent ou sont endommagés. Remplacer l’étrier usagé par un neuf siles revêtements en caoutchouc de l'étrier sont endommagés. N'approchez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pièce par en dessous dans la zone de travail. Il yarisque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie. N'approchez l'outil électroportatif de la pièce à scier qu'après l'avoir mis en marche. | ya sinon risque de re- bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. Veillez à ce que la plaque de base repose de manière Stable sur la pièce lors du sciage. La lame risque sinon de se coincer, ce qui entrainerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif. Une fois le travail terminé, arrêtez l'outil électroporta- tif et attendez que la lame ne soit immobilisée avant de l'extraire de la pièce. Tout risque de rebond est ainsi évité et l'outil électroportatif peut être posé en toute sé: curité. Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que ce- lui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entrainerait une perte de contrôle de l'ou- til électroportatif. N'utilisez que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées ou émoussées peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer des rebonds. Après avoir arrêté l'outil, n'immobilisez pas la lame de scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La lame de scie risquerait d'être endommagée, de se casser ou de causer un rebond. Fixez bien la pièce avant d'utiliser la scie. Ne la blo- quez pas avec une main ou un pied. Veillez à ce que la lame n'entre pas en contact avec le sol ou avec des ob- jets lorsque la scie est en marche. | y aurait alors risque derebond. Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. FO16L81 917](09.01.2020) Bosch Power Tools

> Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle estte- nue avec une main. Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- tif (par ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujours bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'ar- rêt. || ya un risque de blessure lorsqu'on appuie par mé garde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entrai- ner des irritations des voies respiratoires. N'ouvrez pas l'aceu. Risque de court-circuit.

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'aceu. | peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer. > N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. Conservez l'outil électroportatif à l'abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l'eau et de l'humidité. | y à sinon risque d'explosion: Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, enla protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. I existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Instructions de sécurité pour chargeurs Lire toutes les consignes de sécurité et ins- tructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles- sures. Conserver toutes les consignes de sécurité et instruc- tions pour l'avenir. N'utiliser le chargeur qu'après s'être familiarisé avec toutes ses fonctions et être capable de l'utiliser sans réserve ou après avoir reçu des instructions correspondantes. »> Ne jamais permettre aux enfants ou personnes ne disposant pas des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires d'utiliser ce chargeur. Il est possible que les réglementations Français|21 nationales fixent une limite d'âge mi- nimum de l'utilisateur.

> Surveiller les enfants. Faire en avec le chargeur. > N'utilisez le chargeur que pour re- Bosch d’une capacité d’au moins Ah (à partir de cellules de batterie). La pondre à la tension de charge du chargeur. Ne pas recharger de batte- risque d’explosion et d'incendie. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à des 2 dans un chargeur augmente le risque de choc électrique. fourni. > Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse: Vérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si geur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un ré- parateur qualifié utilisant uniquement des pièces de connecteur présente un dommage, le risque de choc élec- trique augmente. flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un en- vironnement inflammable. L'échauffement du chargeur Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et boles et leur signification. L'interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécuri- sorte que les enfants ne jouent pas charger des batteries Lithium-lon tension des batteries doit corres- ries non rechargeables. Sinon il y a conditions humides. La pénétration d'eau > Ne chargez l'outil électroportatif qu'avec le chargeur ment augmente le risque de choc électrique. vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le char- rechange d’origine. Lorsque le chargeur, le câble ou le N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement in- peut provoquer un incendie. mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces sym- té. Toujours porter des lunettes de protec- tion et des chaussures solides lors du tra- vail avec le produit. Nutiliser le chargeur qu'à l'intérieur, dans des conditions sèches. Bosch Power Tools F016L819171(09.01.2020)

22| Français [Symbole Signification Direction de déplacement Direction de réaction Portez des gants de protection (9) Chargeur” (10) Poignée (surface de préhension isolante) (41) Fiche pour chargeur (12) Voyantindiquant l'état de charge de la batterie A) _Les accessoires décrits ouillustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires. O Caractéristiquestechniques M D Scie sabre Keo se en marche [l ; Numéro d'article 3 600 H61 9. O Arrêt Tension nominale“ V= 10,8 - Nombre de courses à vide min 0-1600 / Action autorisée Porte-outil sDS Amplitude de course mm 20 Interdit Puissance de coupe, diamètre max = dans le bois mm 80 1 Accessoires/pièces de rechange — dans le métal tendre To 7 Poids suivant kg 1.05 Pr : EPTA-Procedure 01:2014* Description des prestations et du Température ambiante re- © +0..+ produit commandée pour la charge Lire toutes les consignes de sécurité etins- Températures ambiantes au- °C -10..+50 tructions. Le non-respect de ces consignes de l9risées pendant l'utlisatio- sécurité et instructions peut entraîner un choc M" tour le stockage électrique, un incendie et/ou de graves bles- Batterie lons lithium sures. Capacité Ah 25 Yeuilezteir compte des illustrations dans la partie arrière Nombre de celui rechar 3 Ice cubisation. geables sation conforme Cet appareil électroportatif a été conçu pour un usage do- mestique. ILest conçu pour couper des branches et peut également être utilisé pour le sciage du bois, du métal tendre (par ex. cuivre) et des plaques de plâtre. ILest approprié à réaliser des coupes droites et curvilignes. Tenir absolument compte des recommandations relatives aux lames de scie ! Éléments illustrés (voir figure A) (&) Étrier (2) Portelame (3) Blocage de la lame de scie (4) Blocage de l'étrier (5) Interrupteur Marche/Arrêt (6) Déverrouillage de mise en fonctionnement del'in- terrupteur Marche/Arrêt (7) Lamedescie (8) Fiche de charge A) Performances réduites à des températures <0°C Numéro d'article UE 2609003916 UK 2609003932 AU 2609004 762 Tension d'entrée v 100 - 240 Courant de charge A 0,5 Durée de rechargement h 3,5 (batterie déchargée) Poids suivant EPTA-Pro- kg 0,088 cedure 01:2014* Classe de protection Œy1 A). différent selonles pays Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension difère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. Niveau sonore et vibrations Valeur d'émission vibratoire déterminée conformément à EN 62841-2-11. FO16L81 917](09.01.2020) Bosch Power Tools

La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l'outil est en général inférieur à 70 dB(A). Lors du travail le niveau de bruit peut dépasser les valeurs indiquées. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a, (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-2-11:2015: Sciage de panneaux agglomérés avec lameS 644 D aa = 19m/s,K=1,5m/s°, Sciage de poutres en bois avec lame $ 644 D : Bu = 20 m/s?, K = 1,5 m/s°. Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indi- qués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés confor- mément à la norme et peuvent tre utilisés pour une compa- raison entre les outils électroportatif. Is peuvent aussi ser- vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indi- qués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vi- bration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni- veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé- riodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. | peut en résulter au final un ni veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des acces soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail Montage et mise en service objectif Figure Page) Accessoires fournis A 232 Charger la batterie B 233 Montage de l'étrier de fixation C_ 234 Contrôle du bon positionnement de la D 235 poignée Montage/Démontage de la lame de scie E 235 Contrôle du bon positionnement de la F 236 lame de scie Mise en marche G__ 23 Réglage du variateur de vitesse G 23 Instructions d'utilisation H-1 237- Nettoyage et entretien J 238 Sélection des accessoires K__ 239 Français| 23 Mise en fonctionnement > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- tif (par ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujours bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'ar- rêt. | ya un risque de blessure lorsqu'on appuie par mé- garde sur l'interrupteur Marche/Arrèt. Charger la batterie (voir figure B) > Ne pas utiliser un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l'appareil est adapté à la batterie à ions lithium inté- gré dans votre appareil électroportatif. > Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. > La plage de tension du chargeur se situe entre 100-240 V. S'assurer que la fiche de secteur est adaptée à la prise de courant. Remarque : La batterie est fournie en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de la batterie, la char ger complètement dans le chargeur avant la première mise enservice. La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'inter- rompre le processus de charge n'endommage pas la batte- rie. Grâce à l'Electronic Cell Protection (ECP », la batterie lon- lithium est protégée contre une décharge profonde. Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil est arrêté par un disposi ti d'arrêt de protection : l'outil de jardin ne travaille plus. Ne plus appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement automatique de l'appareil. Ce- ci peut endommager la batterie. Introduire la fiche du secteur du chargeur dans la prise de courant et la fiche de charge dans la prise située sur le dos de la poignée (une seule possibilité de raccordement). Le processus de rechargement commence dès que la fiche de secteur du chargeur est mise dans la prise. Le voyant lumineux indiquant l'état de charge de la batterie indique la progression du processus de rechargement. Le voyant lumineux clignote vert lors du rechargement. Si le voyant lumineux indiquant l'état de charge de la batterie reste constamment allumé vert, c'est que la batterie est complètement rechargée. La poignée de l'outil électroportatif s'échauffe durant le pro- cessus de charge. Cela est normal. Débranchez le chargeur de la prise si vous savez qu'il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Pendant le processus de charge, n'est pas possible d'util ser l'outil électroportatif ; ce dernier n'est toutefois pas dé: fectueux, il refonctionnera normalement une fois l'accu re- chargé. > Protégezle chargeur contre la pluie ! Respecter les indications concernant l'élimination de la bat- terie. Bosch Power Tools F016L819171(09.01.2020)

24| Français Indication de travail > Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d'un contact avec la lame de scie, il ya un risque de blessures. > Lors du changement de la lame de scie, veillez à ne pas saisir l'outil électroportatif au niveau de l'interrupteur Marche/Arrêt ou du verrouillage d'enclenchement. | y asinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Lors d'un changement de la lame, veillez à ce que le lo- gement de lame soit exempt de tout résidu de maté- riau, par ex. copeaux de bois ou de métal. Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectezles dispositions légales ainsi que les recom- mandations du fabricant du matériau. Pendant l'opération de sciage bien maintenir l'outil électroportatif en le tenant d’une main par sa poignée. Ne pas toucher l'étrier, la lame de scie ou les ouïes de ventilation pendant l'opération de sciage. La lame de scie peut s'échauffer fortement pendant le sciage. La laisser refroidir avant de la toucher.

Choix de la lame de scie N'utiliser que des lames de sciage appropriées au matériau à travailler. Un tableau des lames de scie recommandées se trouve à la fin de cette notice d'utilisation. N'utiliser que les lames de scie recommandées. Pour le sciage de courbes serrées, utiliser des lames de scie fines à chantourner. Dépistage de défauts Symptôme L'outil électroportatif de fonctionne pas Cause possible Batterie déchargée Indicateur de niveau de charge de l’accu Lorsque l'interrupteur Marche / Arrêt est appuyé, le voyant lumineux indique en permanence l'état de charge de la batte-

LED Capacité Lumière verte permanente 235% Lumière cignotante verte 15-35% Lumière rouge clignotante 5-15% Lumière rouge permanente £5% Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirerles poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trou- vant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne où de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois {chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. — Veillez à bien aérer la zone de travail —_ Ilest recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. > Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer. Remède Recharger la batterie, voir également Indications pour le chargement L'outil électroportatif est défectueux Contacter le Service Après-Vente Le câblage interne de l'outil de jardin est défec- tueux Contacter le Service Après-Vente L'outil électroportatif fonctionne par inter- Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contacter le Service Après-Vente mittence Vibrations/bruits ex-_ L'outil électroportatif est défectueux Contacter le Service Après Vente cessifs Durée de sciage par Le porte-lame de scie doit être nettoyé Orienter l'outil électroportatif vers le sol et com- chargement da batterie mencer à scier trop basse Lame de scie usée Remplacer la lame de scie Mauvaise technique de sciage Voir « Indications de travail » FO16L81 917](09.01.2020) Bosch Power Tools

Cause possible La batterie n'est pas complètement chargée Français| 25 Remède Recharger la batterie, voir également Indications pour le chargement La lame de scie se dé place lentement de La batterie est presque déchargée Recharger la batterie, voir également Indications pour le chargement l'avant vers l'arrière ment enfoncé L'interrupteur Marche/Arrêt n'a pas êté complète Bien appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt Surcharge pendant le fonctionnement Réduire la pression de l'outil électroportatif exer- cée contre la branche Les LED rouge et verte Latempérature de la batterie se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible clignotent l'une après l'autre Faire en sorte que la température de la batterie se situe de nouveau à l'intérieur de la plage de tem pérature admissible entre O°C et 40 °Cenlare- froidissant ou en la réchauffant La LED rouge clignote 1x rie est vide La tension de la batterie est trop faible ; la batte- Recharger la batterie, voir également Indications pour le chargement La LED rouge clignote

admissible La température de la batterie se trouve en dehors de la plage de température de fonctionnement Faire en sorte que la température de la batterie se situe de nouveau à l'intérieur de la plage de tem pérature admissible entre -15 °C et +65 °C en la refroidissant ou en la réchauffant La LED rouge clignote Surcharge (lame de scie coincée) rapidement 5x Réduire la pression de l'outil électroportatif exer- cée contre la branche Approcher l'outil électroportatif mis en marche de la branche à scier Entretien et Service Après-Vente Entretien, nettoyage et stockage > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- tif (par ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujours bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'ar- rêt. IL y a un risque de blessure lorsqu'on appuie par mé garde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- tif, toujours retirer la lame de scie. > Pendant l'opération de sciage bien maintenir l'outil électroportatif en le tenant d’une main par sa poignée. Régulièrement nettoyer le porte-lame, de préférence à l'air comprimé ou avec un pinceau souple. Pour ce faire, enlever la lame de scie de l'outil électroportatif. Maintenir la fonc- tionnalité du porte-lame en utilisant des lubrifiants appro- priés. Un fort encrassement de l'outil électroportatif risque d'entra- ver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne pas scier les matériaux produisant beaucoup de poussières par dessous ou dans une position en hauteur. Ranger l'outil électroportatif dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne pas poser d'autres objets sur l'outil électroportatif. Service après-vente et conseil www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé- ro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.:0811 360122 (coût d'une communication locale) E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel.: (01) 43119006 E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outilage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel.: (044) 8471512 Bosch Power Tools F016L819171(09.01.2020)

26 | Español Fax: (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela- tive au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise. Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage etle marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endom- magé. Recouvrezles contacts non protégés et emballez l'ac- cu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'em- ballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur. ion des déchets Les outils électroportatfs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respec- tueux de l'environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs etes ac- cus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la di rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- clés en respectant l'environnement Accus/piles : Lion: Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir « Transport », Page 26). > L'accuiintégré ne doit être retiré que par une personne qualifiée et uniquement pour sa mise au rebut. L'outil électroportatif risque d'être endommagé lors de l'ouver- ture du boitier. Avant de retirer l'accu de l'outil électroportatif, faites fonc tionner l'outil électroportatif jusqu'à ce que l'accu soit entiè- rement déchargé. Dévissez les vis du boitier et retirez la coque du boîtier. Pour éviter tout court-circuit, débranchez les connexions de l'accu séparément, l'une après l'autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l'état déchargé, l'accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit.