KEO 18 - Cesoie per rami BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KEO 18 BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega a sciabola senza fili (tagliarami) |
| Marca | Bosch |
| Modello | KEO 18 |
| Tensione nominale | 10,8 V |
| Tipo di batteria | Ioni di litio integrata, 1,5 Ah |
| Numero di corse a vuoto | 0 - 1 600 min⁻¹ |
| Ampiezza di corsa | 20 mm |
| Capacità di taglio max nel legno | 80 mm |
| Capacità di taglio max nel metallo tenero | 7 mm |
| Peso (secondo EPTA 01:2014) | 1,05 kg |
| Portautensile | SDS (cambio rapido senza attrezzi) |
| Caricabatteria fornito | Sì, tensione d'ingresso 100-240 V, corrente di carica 0,5 A |
| Tempo di carica completo | Circa 3,5 h |
| Temperatura ambiente raccomandata per la carica | +10 °C a +35 °C |
| Temperatura ambiente consentita in servizio | -10 °C a +50 °C |
| Livello di pressione acustica | < 70 dB(A) |
| Equipaggiamento di sicurezza | Sblocco dell'accensione (switch lock), protezione contro riavvii accidentali |
| Utilizzo previsto | Taglio di rami, segatura di legno, metallo tenero (rame) e pannelli di gesso |
| Manutenzione raccomandata | Pulire regolarmente il portalamina con aria compressa o una spazzola; lubrificare se necessario |
| Indice di riparabilità | Pezzi di ricambio disponibili tramite il servizio post-vendita Bosch |
Domande frequenti - KEO 18 BOSCH
Domande degli utenti su KEO 18 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cesoie per rami in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KEO 18 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KEO 18 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE KEO 18 BOSCH
Indicazioni di sicurezza
Spiegazione dei symboli

Leggere le istruzioni d'uso.

Indicazione generale di pericol.

Avvertenza: Tenere una distance di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavorando.

Non utilizzato il prodotto quando piove e neppure esporlo alla pioggia.
Avvertenze generali di sicurezza per elettrotensili
ATTENZIONE
Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le fi
gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le struzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi.
Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordatoire o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'electroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplizioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali restrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile delve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'accua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'electroutensile, né per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggravativi augmentano il rischio d'in-sorgenza di scosse elettriche.
Se si utilizes l'elettROUTensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiogo all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Quando si utilizes un eletttroutensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizeslereletttroutensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, alcohol
o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettroutensile cui quod sere cusa di gravi incidenti.
Utilizzato gli apposti dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTensile. Prima di collegare l'elettROUTensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o transporte, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sulla interrottore nelle si trasporta l'elettROUTensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interrottore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del la macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettROUTensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari s in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un FREQUente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga-no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza diattenzione cui causare gravi lesions in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettrotensili
Non sottoporre l'elettROUTENSILE a sovraccarico. Utilizzare l'elettROUTENSILE adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo giore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzato l'elettrotensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettrotensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
44|Italiano
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inespere o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli eletttroutensili e relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o incappamento delle parti mobili, la rottrura di componenti o qualsi as另一 condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'eletttroutensile stesso. Se danneggiato, l'eletttroutensile dovra essere riparato prima dell'uso. Numerous incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato sempre l'elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conta delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus-. siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Utilizzato gli elettroutensili solo con le batterie esplcitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero create una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso di condizioni d'uso non conformi, si può verificare la fuoriuscita di liquido alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potr'à causare irritazioni cutanee o usioni.
Nonutilizzareana bateria,né un utensile dannegliato modificati.Batteriedanneggiateo modificate possono
comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.
Non esporre una batteria o un elettrotensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore a 130^ ould causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettrotensile fuori dal Campo di temperatura indicate nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal Campo di temperatura indicate, cui comportare danni alla batteria ed augmentare il pericolo di incendio.
Assistenza
Fare riparare l'elettROUTensile da personale specializzato edutilzzando solo parti di ricambio identiche.In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
Non esguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andr' efettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.
Indicazioni di sicurezza per seghe universali
Afferrare et tenere l'elettroutensile dalls superfici isolate dell'impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui I'accessorio da taglio potrebbe venire aicontatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'elettroutensile stesso. Se I'accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi ache alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, provocando la folgorazione dell'utilizatore.
Afferrare e tenere l'elettroutensile dalls superfici isolate dell'impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l'accessorio da taglio potrebbe venire aicontatto con cavi elettrici nascosti. Se l'accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi ancche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, provocando la folgorazione dell'utilizzatore.
Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per sostene il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta-forma stabile. Se siiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il proprio corpo, il pezzo non è fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo.
Non utilizzato l'electroutensile con la staffa di fissaggio se i rivestimenti in gomma della staffa di fissaggio mancano oppure sono danneggiati. Se i rivestimenti sulla staffa di fissaggio sono danneggiati sostituire la staffa di fissaggio con una staffa nuova.
- Tenere le mani lontane alla zona di taglio. Non afterrare mai con le mani la parte inferiore del pezzo in laforazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
Avvincare l'eeltroutensile al pezzo in lavorazione so lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di
provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Accertarsi che la piastra di base durante l'operazione di taglio sia sempre appoggiata sul pezzo in lavorazione. La lama cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'eletttradoutsile.
Terminata l'opération di taglio, spegnere l'eletttroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarearrestata completeness. In questo mo-do si evita di provocare un contraccolpo e si cui posare l'eletttroutensile perché nessun pericolto.
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre che si via arrestato completeness. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Utilizzato esclusivamente lame integre e in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affiliate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure causare un contraccolpo.
Dopao aver spento I'utensile, non cercare di frenare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama cui subire dei anni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Serrare saldamente il materiale da tagliare. Non sostene il pezzo in lavorazione con la mano o il piede. Non toccare alcun oggetto né il suolo con la sega in funzione. Sussiste pericolo di contraccolpi.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca vi elettrici cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si cui create il pericolo di esplisioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca vi elettrici cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano danni materiali.
Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzato un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Prima di effettuare lavori sull'elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione,chio dell'utensile ecc.) nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, bloccare l'interruttore di avvio-arresto in posizione di spento. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericolò di lesioni.
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori sono irritare le voce respiratoriae.
Non aprie la batteria. Vi è rischio di cortocircuito.
Qualora si utilizzato oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciavit, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebte incendiari, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Utilizzato la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.

Proteggere l'elettroutensile dal calorie, ad es.anche da irradiazione solare continua, fuoco, acqua ed umidità. Vi è rischio di esplo-
sione.

Proteggere la batteria dal calorie, ad esempioanche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolodi esplosioni e cortocircuito.
Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e le instruzioni operative. La mancata osservanza delle includenzie delle avvertenze sulla sicurezza cui quodessere causa di scosse elettriche, in-
cendi e/o lesions di grave entità.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state completamente valutate tutte le funzioni e sono più efficuttuate perché sono state mantenute le relative istruzioni.
Non permettere in nessun caso l'uso della stazione di ricarica a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persona che non abbiano famigiarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'ètà dell'operatore.
Sorvegliare i bambini. In quello modo viene assicurato che i bambini non giochino con la stazione di ricarica.
Ricaricare esclusivamente batterier ricaricabiliagliioni di litio Bosch a
partire da un'autonomia di Ah (a parte da elementi della batteria ricaricabile). La tensione della batteria ricaricabile deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica. Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili. In caso contrario, sussiste pericolo di incendio ed esplosione.

Custodire la stazione di ricarica al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in una stazione di ricarica aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Ricaricare l'electroutensile esclusivamente con il carcabatteria fornito in dotazione.
Mantenere pulito il caricabatteria. La presenza di sportco cui causare folgorazioni.
Prima di uomini utilizzato, controllare il caricabatteria, il cavo e il relativo connettore. Non utilizzato il caricabatteria, qualora si rilevino danni. Non aprire il caricabatteria e farlo riparare esclusivamente da personale specializzato, utilizzato solamente parti di ricambio originali. La presenza di uomini in caricabatterie, cavi o connettoriurrenta rischio di folgorazione.
Nonutilizzare il caricabatteria su superfici lavormente inflammabili (ad es.carta, prodotti tessili ecc.),ne in ambienti inflammabili. Poiché il caricabatteria si riscalda in fase di ricarica, vi è rischio d'incendio.
Simboli
I significato. Un'interpretazione corretta dei significi contribuisce ad utilizzato meglio ed in modo più sicuro il prodotto.
| Simbolo | Significato |
| Lavorando con il prodotto portare sem-pre occhiali di protezione e robuste scar-pe che non scivolano. | |
| Utilizzare la stazione di ricarica escluda-mente in ambienti interni, a condizioni ascuitte. | |
| Direzione di movimento | |
| Direzione di reazione | |
| Mettere i guanti di protezione |
| Simbolo | Significato |
| I | Accensione |
| O | Spegnimento |
| ✓ | Operazione permessa |
| X | Operazione vietata |
| òo | Accessori/parti di ricambio |
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e delle indicazioni di sicurezza cui si sono essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità.
Osservare le figure nella parte posteriore delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Il presente elettrotensile è destinato all'impiogo domestico.
Lo stesso è idoneo per tagliare rami e più essere utilizzatoanche per il taglio di legno, metallo morbido (ad es. rame) e pannelli di cartongesso.
Lo stesso è adatto per tagli curvi e diritti.
Osservare assolutamente leindicazioni relative alla lama.
Componenti illustrati (vedi figura A)
(1) Staffa di fissaggio
(2) Alloggamento lama
(3) Arresto per lama di taglio
(4) Arresto per staffa di fissaggio
(5) Interruttore di avvio/arresto
(6) Pulsante di sicurezza per l'interruttore di avvio/arresto
(7) Lama
(8) Spina di ricarica
(9) Stazione di ricarica
(10) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(11) Presa di carica
(12) Indicatore dello stato di carica della batteria ricar-cabile
A) L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentudo nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
| Sega a gattuccio | Keo | |
| Codice prodotto | 3 600 H61 9.. | |
| Tensione nominaleA) | V- | 10,8 |
| Numero di corse a vuoto n0 | min-1 | 0 - 1600 |
| Mandrino portautensile | SDS | |
| Corsa | mm | 20 |
| Potenza di taglio, max. diametro | ||
| - nel legno | mm | 80 |
| - nel metallo morbido | mm | 7 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014A) | kg | 1,05 |
| Temperatura ambiente con-sigliata in fase di ricarica | °C | +10... +35 |
| Temperatura ambiente con sentità durante il funzioniamentoA) e durante il magazinaggio | °C | -10... +50 |
| Batteria ricaricabile | Ioni di litio | |
| Autonomia | Ah | 1,5 |
| Numero degli elementi della batteria ricaricabile | 3 | |
A) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0^
Stazione di ricarica
| Codice prodotto | UE | 2 609 003 916/2 609 007 262 |
| UK | 2 609 003 932 | |
| AU | 2 609 004 762 | |
| Tensione di ingressso | V | 100 - 240 |
| Corrente di carica | A | 0,5 |
| Tempo di ricarica (a bat-teria scarica) | h | 3,5 |
| Peso in funzione dellaEPTA-Procedure01:2014A) | kg | 0,088 |
| Classe di protezione | [2] / [2] |
A) varia secondo il Paese
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 62841-2-11.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta ad un valore minore di 70 dB(A). Il livello di rumorosi tà durante il lavoro più superare i valori indicati. Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a_n (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente a EN 62841-2-11:2015:
Taglio di pannello di masonite con lama di taglio S 644 D: a_h,B = 19 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2 ,
Taglio di travi di legno con lama di taglio S 644 D:
a_h,WB = 20m / s^2,K = 1,5m / s^2
Il livello di vibratione ed il valore di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformamente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idoneeanche per una valutazione temporanea del livello di vibratione e dell'emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell'elettrotaneous; qualora, tutavia, l'elettrotaneous venisse utilizzato per altre applicazioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variate. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente l'émissione di vibrazioni e l'émissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno consideratianche i periodi nei quali l'utensile si spento, oppure accesso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l'émissione di vibrazioni e l'émissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per protegere l'opereatore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopondo a manutenzione l'elettrotensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.
Montaggio ed uso
| Scopo dell'operazione | Figura | Pagina |
| Volume di fornitura | A | 232 |
| Ricarica della batteria | B | 233 |
| Montaggio della staffa di fissaggio | C | 234 |
| Controllo della sede fissa della staffa di fissaggio | D | 235 |
| Inserimento/rimozione della lama | E | 235 |
| Controllo della sede fissa della lama | F | 236 |
| Accensione | G | 236 |
| Controllo del numero di corse | G | 236 |
| Indicazioni operative | H-I | 237-238 |
| Manutenzione e pulizia | J | 238 |
| Selezione accessori | K | 239 |
Messa in funzione
- Prima di effettuare lavori sull'elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione,chio dell'utensile ecc.) nonché in caso di trasporto e di conservazione dello
stesso, bloccare l'interruttore di avvio-arresto in posizione di spento. In caso di azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericolato di lesions.
Ricarica della batteria (vedi figura B)
Non utilizzato un'altra stazione di ricarica. La stazione di ricarica fornita in dotazione è adatta alla batteria ricaricabileagliioni dlitio montata nell'elettrotensile.
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione della stazione di ricarica.
Il Campo di tensione della stazione di ricarica è tra 100-240 V. Assicurarsi che la spina di rete sia adatta alla presa.
Note: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabileagli ioni di litio poo essere ricaricata in qualsiasi momento perché ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabileagliioni di litio e protetta dalla "Electronic Cell Protection (ECP)" contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica, l'apparecchio viene spentotramite un interruptore automatico: L'apparecchio per il giardinaggio non funziona più.
Dopo lo spegnimento automatico dell'apparecchio, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Inserire la spina di rete della stazione di ricarica nella presa e la spina di ricarica nella presa sul retro dell'impugnatura (solo una possibilità di collegamento).
L'opération di ricarica inizia non appena la spina di ricarica della stazione viene inserita nella presa.
L'indicatore dello stato di carica della batteria indica il progresso della carica. Durante l'operazione di ricarica l'indicatore lampeggia verde. Quando l'indicatore dello stato di carica della batteria è illuminato costamente verde, la batteria ricaricabile è completamente carica.
Durante l'opération di ricarica l'impugnatura dell'elettrou-tensile si riscalda. Questo è normale.
I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria alla rete di alimentazione.
Durante l'opération di ricarica l'elettrotensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante l'operazione di ricarica non funziona.
Proteggere dall'acqua la stazione di ricarica!
Attenersi alleindicazioni per lo smaltimento della batteria ricaricabile.
Indicazione operativa
Durante il montaggio della lama, indossare quanti protettivi. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti.
Durante la sostituzione della lama, accertarsi che l'elettrottensile non si trovi nella zona dell'interrutto de avvio/arresto, né sull'interruttore stesso e sul dispositivo di blocco. In caso di azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.
In caso di sostituzione della lama assicurarsi che l'attacco per la lama sua completeness libera da resti di materiale come ad esempio trucoli di legno o di metallo.
In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costruzione, rispetto le vigenti norme legislative e le raccomandazioni della casa costruttice del materiale.
Durante il taglio tenere saldamente l'elettROUTensile afferrandolo con una mano sull'impugnatura.
Durante il taglio non toccare la staffa di fissaggio, la lama oppure le fissure di ventilazione.
La lama può riscaldarsi NOTEvolmente durante il taglio. Lasciarla raffreddare prima di toccarla.
Selezione della lama
Utilizzare esclusivamente lame di taglio che siano adatte al materiale da lavorare.
Una vista generale relativa alle lame di taglio consigliate è riportata alla fine delle presenti istruzioni. Utilizzare escludamente le lame consigliate.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.
Indicatore del livello di carica della batteria
L'indicatore dello stato di carica della batteria indica permanente, con interrottore di avvio/arresto premuto, lo stato di carica della batteria.
| LED | Autonomia |
| Luce permanente verde | ≥ 35 % |
| Luce lampeggiante verde | 15 – 35 % |
| Luce lampeggiante rossa | 5 – 15 % |
| Luce continua rossa | ≤ 5 % |
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli sono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri sono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'utilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vicinanza.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contente amianto andr'a lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato.
- Provedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro.
- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le(norme in vigore nel vosto per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.
Le polveri si possono incendiare lavorente.
Individuzione dei guasti e rimedi

| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| Elettroutensile non funziona | Batteria scarica | Caricare la batteria, vedereanche "Istruzioni perla ricarica" |
| Elettroutensile difettoso | Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti | |
| Cabaggio interno dell'apparecchio per il giardinaggio difettoso | Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti | |
| L'elettroutensile funziona con interruzioni | Interruttore di avvio/arresto difettoso | Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti |
| Vibrazioni/rumori eccessivi | Elettroutensile difettoso | Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti |
| Durata di taglio per ca-rica batteria scarsa | L'alloggiamento della lama deve essere pulito | Tenere l'elettroutensile in direzione del pavimen-to ed initiarie a tagliare |
| Lama da taglio usurata | Sostituire la lama | |
| Tecnica di taglio non idonea | vedi "Indicazioni operative" | |
| Batteria non ricaricata completeness | Caricare la batteria, vedianche "Istruzioni per la ricarica" | |
| Lama si muove lenta-mente avanti ed indietro | Batteria ricaricabile quasi scarica | Caricare la batteria, vedianche "Istruzioni per la ricarica" |
| Interruttore di avvio/arresto non premuto completamente | Premere completamente l'interruttore di avvio/arresto | |
| Sovraccarico durante il funzionamento | Ridurre la pressione di contatto dell'elettroutensi-le contro il ramo | |
| LED verde e rosso lampegiano alternativente | Temperatura della batteria ricaricabile al di forniderelo campo di temperatura di ricarica ammissibile | Portare la temperatura della batteria ricaricabile,tramite raffreddamento o riscaldamento, nel campo di temperatura ammissibile tra 0 °C e 40 °C |
| LED rosso lampegia 1x | Tensione batteria troppo Bassa; batteria ricaricabile scarica | Caricare la batteria, vedianche "Istruzioni per la ricarica" |
| LED rosso lampegia 2x | Temperatura della batteria ricaricabile al di forniderelo campo di temperatura di funzionamento ammissibile | Portare la temperatura della batteria ricaricabile,tramite raffreddamento o riscaldamento, nel campo di temperatura ammissibile tra -15 °C e +65 °C |
| LED rosso lampegia 5x velocimento | Sovraccarico (lama bloccata) | Ridurre la pressione di contatto dell'elettroutensi-le contro il ramoAvvicinare l'elettroutensile accesso al ramo da ta-gliare |
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione, pulizia e magazzinaggio
Prima di effettuare lavori sull'elettrotensile (ad es. lavori di manutenzione,chioe dell'utensile ecc.) nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, bloccare l'interruttore di avvio-arresto in posi
zione di spento. In caso di azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesions.
Rimuovere sempre la lama prima di effettuare qualiasi intervento all'elettroutensile.
Durante il taglio tenere saldamente l'elettROUTensile afferrandolo con una mano sull'impugnatura.
50|Nederlandsl
Pulire l'alloggiamo lo preferibilmente con aria compressa o con un pennello morbido. A tal fine, estrarre la lamadi taglio dall'elettroutensile. Mantenere funzionante l'alloggiamo della lamuiutilizzando un lubrificante adatto.
Forti accumuli di sporcizia dell'elettroutensile po sono causare disturbi del funzionamento. Per quello dato, non eseguire tagli alla parte inferiore oppure sovrata in caso di materiali che producono molta polvere.
Immagazzinare l'electroutensile in unosto sicuro ed ascuitto e al di fuori della portata dei bambini.
Non appoggiare nessun altro oggetto sull'elettrotensile.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
In caso di richieste o di ordinazione di pezioni di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto.
Swizzera
Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Trasporto
Le batterie al litio contente sono soggetti ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla stenza ulteriori precazioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.
Inviate le batterie soltanto se la relativa carcassa non è daneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altri rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'am-biente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

Non gettare elettrotensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE:
Conformamente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elettroutensili non piùutilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andran
no raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell'ambiente.
Batterie/pile:
Attenersi alle avventenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 50).
Le batterie integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smaltite. L'apertura dell'involucro dell'alloggiamento può danneggiare l'elettROUTensile in modo irreparabile.
Per prelevare la batteria dall'elettroutensile, accendere l'elettroutensile stesso e azionarlo fino a quando la batteria non sua complemente scarica. Per esrearre la batteria, svitare le viti dell'alloggiamento e rimuovere I'involucro dell'alloggiamento. Per evitare un cortocircuito, scollegare i collagemanti sulla batteria uno alla volta in sequenza e isolare quandi i poli. Anche quando è complemente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprignaronsi in caso di cortocircuito.