EM380 - Tondeuse électrique DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM380 DOLMAR au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, plusieurs positions |
| Type de moteur | Électrique |
| Poids | Non précisé |
| Capacité du bac de ramassage | Non précisé |
| Matériau du carter | Non précisé |
| Type de lame | Lame rotative |
| Utilisation recommandée | Jardin résidentiel |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Roues | Fixes, adaptées au gazon |
| Instructions fournies | Multilingues |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM380 DOLMAR
Questions des utilisateurs sur EM380 DOLMAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM380 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM380 de la marque DOLMAR.
MODE D'EMPLOI EM380 DOLMAR
- Guidon supérieur
- Bouton de blocage
- Coffret d'interrupteur
- Bouton de verrouillage
- Fiche
- Sac de ramassage d'herbe
- Roue
- Plateau
- Capot du moteur
- Lever de réglage de la hauteur
- Serre-cable
- Guidon inférieur
- Guidon d'interrupteur
- Boulon
- Rondelle
- Capot arrière
- Indicateur de niveau
Présentation de votre tondeuse
Lisez ce manuel attentivement, en respectant les instructions de sécurité précédemment citées, pendant et après l'utilisation de votre tondeuse. Le respect de ces instructions simples permet également de conserver votre tondeuse en bon état de fonctionnement. Familiarisez-vous avec les commandes de votre tondeuse avant d'essayer de la faire fonctionner, mais surtout, assurez-vous de savoir comment arrêter votre tondeuse en cas d'urgence. Conservez ce manuel utilisateur et les autres documents fournis avec votre tondeuse pour vous y reporter ultérieurement.
1. Symboles indiqués sur le produit

Lisez ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser la tondeuse et conservez-le dans un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.

Ménagez un périmètre de sécurité.

Attention aux lames coupantes. Les lames continuent à tourner après l'arrêt du moteur.
Débranche la fiche de l'appareil avant de procéder à la maintenance ou si le cordon est endommagé.

Éloignez le cordon flexible d'alimentation des lames de coupe.

Signe CE
Ce produit répond aux exigences et réglementations définies par la Communauté européenne.

Marquage WEEE
ATTENTION! Les outils électriques en fin de vie ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un point de collecte communal afin d'être détruits de manière écologique, conformément aux réglementations locales.

Marquage du niveau de bruit. Le niveau sonore de votre outil ne dépasse pas 96 dB.

SYMBOL D'ALERTE DE SECURITE : Indique qu'une précaution ou une mise en garde peut être utilisée avec d'autres symboles ou images.
DOUBLE isolation

Votre tondeuse est doublement isolée.
Cela signifie que toutes les parties externes sont isolées électriquement de l'alimentation. Pour cela, une barrière d'isolation supplémentaire est placée entre les parties électriques et mécaniques.
2. Consignes de sécurité générales
Les règles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers possibles. Les symboles de sécurité et les explications s'y rattachant méritent leur attention et leur compréhension. Les mises en garde de sécurité n'éliminent pas le danger en lui-même. Les instructions ou mises en garde qu'elles prodiguent ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention d'accidents.

AVERTISSEMENT : Tout manquement au
respect des mises en garde de sécurité peut entraîner des blessures graves à vous-même ou à d'autres personnes. Prenez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure. Gardez ce manuel d'utilisation et révisez-le fréquemment pour une utilisation continue en toute sécurité et pour former d'autres personnes à utiliser cet outil.

AVERTISSEMENT : Cet appareil produit un
champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessure grave ou mortelle, il est recommandé aux personnes porteuses d'un implant médical de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical en question avant d'utiliser cette machine.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux, provoquant de graves blessures oculaires. Avant d'utiliser l'outil électrique, portez toujours un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux, ainsi qu'une visière de protection intégrale si nécessaire. Nous vous conseillons de porter un masque de sécurité panoramique par-dessus des lunettes ou des lunettes de sécurité standard avec des écrans latéraux.
Conserver pour référence ultérieure.
- Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte du matériel.
- Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
- N'utilise jamais la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
- Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou blessures survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou qui possèdent des cordons ou des liens.
- Inspectez minutieusement toute la zone à tondre et éliminez tout objet qui pourrait être projeté par la machine.
- Avant utilisation, procédez toujours à une vérification générale pour vous assurer que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez les lames et boulons endommagés ou usés par lots complets pour préserver le bon équilibrage. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.
- Avant utilise, vérifie que le cordon d'alimentation et la rallongne ne sont pas endommagés ou usés. Si le cordon est endomagé au cours de l'utilisation, débranche-le immidiatement de l'alimentation. NETOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT DE DÉBRANCHER L'ALIMENTATION. N'utilise pas l'appareil si le cordon est endommagé ou use.
- Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
- Évitez de tondre de l'herbe mouillé, si possible.
- Assurez vos pas dans les pentes.
- Marchez, ne courez jamais.
- Pour les machines rotatives à roues; tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
- Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.
- Ne coupez pas l'herbe sur des pentes excessivement raides.
- Soyez extrêmement vigilant lorsque vous reculez ou tirez la tondeuse vers vous.
- Arrêtez les lames si la tondeuse doit être inclinée pour être transportée, lorsque vous traversez des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.
- N'utilise jamais la tondeuse si ses carters sont endommagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité, par exemple les déflecteurs et/ou le sac de ramassage.
- Démarrez le moteur avec précaution, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant vos pieds éloignés des lames.
- N'inclinez pas la tondeuse lorsque vous allumez le moteur, à moins que ce soit nécessaire pour la mise en marche. Dans ce cas, ne l'inclinez pas plus que nécessaire, et ne soulevez que la partie qui est la plus éloignée de l'opérateur.
- Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d'éjection.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces qui tournent. Restez en permanence éloigné de l'ouverture d'éjection.
- Ne soulevez ou transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.
- Arrêtez le moteur et débranchez la fiche. Assurez-vous que toutes les pièces rotatives soient complètement arrêtées.
- à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil;
- avant toute opération de retrait d'obstruction ou de débouchage de la goulotte;
- avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la tondeuse;
- après avoir retiré un corps étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée et effectuez les éventuelles réparations avant toute nouvelle utilisation de la tondeuse.
Si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (vérification immédiate):
- recherche d'éventuels dommages;
- remplacez ou réparez les pièces endommagées;
- vérifiez et serrez toutes les pièces desserrées.
- Arrêtez la tondeuse :
- Lorsque vous vous éloignez de la tondeuse.
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres.
- Vérifiez fréquemment que le sac de ramassage ne présente aucune trace d'usure ou de dépréciation.
- Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
- N'utilisez pas la tondeuse si les cordons sont endommagés ou usés.
- Ne branchez pas un cordon endommagé dans l'alimentation et ne touchez pas un cordon endommagé avant de le débrancher de l'alimentation. Un cordon endommagé peut entraîner la mise en contact avec des parties sous tension.
- Ne touche pas la lame avant que la machine soit débranchée de l'alimentation et la lame complètement arrêtée.
- Maintenez les rallonges éloignées de la lame. La lame peut endomager les cordons et entraîner la mise en contact avec des parties sous tension.
- Débranche l'alimentation (c'est-à-dire en retirant la fiche de la prise):
- lorsque vous laissez la tondeuse sans surveillance;
- avant toute opération de retrait d'obstruction;
- avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la machine;
- après avoir heure un corps étranger;
- dès que la machine commence à vibrer de manière anormale.
- Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser la machine.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant aucune expérience ni compétence, à moins d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ou d'être sous la supervision de celle-ci.
- Si le câble flexible externe ou le cordon est endommagé, il est remplacé exclusivement par le fabricant, son technicien d'entretien ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger (pas moins de H05VV-F 2 x 1,0 mm²).
- Pour que l'appareil fonctionne en toute sécurité, il est recommandé de l'alimenter via un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement inférieur à 30 mA.
- Soyez prudent lors du réglage de la machine afin d’éviter de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la machine.
- Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger.
- Lors de l'entretien des lames, n'oubliez pas que même si la source d'alimentation est coupée, les lames peuvent toujours tourner.
- Pour votre sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces de remplacement et des accessoires d'origine.
- Soyez prudent lors du réglage de l'appareil afin d'éviter de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien d'entretien ou des personnes disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
4. Caractéristiques techniques
| Modèle | EM-380 |
| Tension nominale | 230-240 V~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puisance nominale | 1 400 W |
| Vitesse à vide | 3 450 min-1 |
| Capacité du sac de ramassage d'herbe | 40 l |
| Largeur de coupe | 380 mm |
| Poids net | 13 kg |
| Dégré de protection contre les liquides | IP24 |
| Réglage de la hauteur | 25-75 mm, 6 réglages |
| Modèle | EM-380 |
| Niveau de la pression sonore à la position de l'opérateur | 83 dB (A), K=3 dB (A) |
| Niveau de puissance sonore mesurée | 93,4 dB (A), K=2,13 dB (A) |
| Niveau de puissance sonore garantie | 96 dB (A) |
| Vibrations | 2,88 m/s2 au maximum, K=1,5 m/s2 |
5-1 MONTER le GUIDON repliable
A) Installez les barres inférieures du guidon dans le corps de l'appareil à l'aide des boutons de verrouillage. (Fig. 2A/Fig. 2B/Fig. 2C) B) Fixez le guidon supérieur et le guidon inférieur avec les boulons, les rondelles et les boutons de verrouillage. (Fig. 2D/Fig. 2E/Fig. 2F) C) Placez le serre-cable comme indiqué, puis fixez le câble. (Fig. 2G/Fig. 2H)
5-2 MONTER le SAC de ramassage d'herbe
- Pour l'installer : Soulevez le capot arrêté et fixez le sac de ramassage à l'arrête de la tondeuse. (Fig. 3A/Fig. 3B/Fig. 3C)
- Pour le retarder : Soulevez le capot arrêté, retirez le sac de ramassage.
La partie supérieure du sac de ramassage comporte un indicateur de niveau qui signale si le sac est vide ou plein :
- Si le sac est plein, l'indicateur diminue. Dans ce cas, cessez immédiatement de tondre et videz le sac; assurez-vous qu'il est propre et que son maillage n'est pas obstrué. (Fig. 3D)
- L'indicateur de niveau augmente si le sac n'est pas plein pendant la tonte. (Fig. 3E)

Important :
Si l'emplacement de l'ouverture de l'indicateur est très sale, l'indicateur n'augmentera pas. Dans ce cas, nettoyez immédiatement l'emplacement de l'ouverture de l'indicateur.
6. Réglage de la hauteur de COUPE
Pour sortir le levier du rail, appliquez une pression vers l'extérieur. Pour régler la hauteur, avancez le levier vers l'avant ou vers l'arrière.
La hauteur (entre la lame et le sol) peut être réglée entre 25 mm (position 1) et 75 mm (position 6), 6 hauteurs.
Toutes les roues seront à la même hauteur de coupe.
(Fig. 4A/Fig. 4B)

AVERTISSEMENT: Ne procédez à ce réglage
que lorsque la lame est arrêtée.

AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon
électrique de l'alimentation.
7. Precautions de securité
a) Utilisez toujours le déflecteur ou le sac de ramassage dans la position correcte. b) Arrêtez toujours le moteur avant d'enlever le sac de ramassage ou de régler la hauteur de coupe. 1. Avant la tonte, éliminez tout objet de la pelouse qui pourrait être projeté par la machine. Pendant la tonte, faites attention aux objets que vous avez pu manquer. (Fig. 5A) 2. Ne soulevez jamais l'arrière de la tondeuse au démarrage du moteur ou au cours d'un fonctionnement normal. (Fig. 5B) 3. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous le sous-bac ou dans la goulotte d'éjection arrêté avec le moteur en fonctionnement. (Fig. 5C)
8-1 DEMARRAGE
Avant de brancher la tondeuse à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension d'alimentation est de 230-240 V ~ 50 Hz.
Avant de démarrer la tondeuse, branchez la rallonge à la machine, comme illustré sur la Fig. 6A.
Pour démarrer le moteur, procédez comme suit. (Fig. 6B)
a) Appuyez sur le bouton de blocage (1). b) Tirez simultanément le guidon d'interrupteur (2) et gardez-le en main.
Si vous relâchez le guidon d'interrupteur, le moteur s'arrête.

ATTENTION : La lame commence à tourner dès
que le moteur est mis en marche.

AVERTISSEMENT : Les éléments coupants
continuant à tourner après l'arrêt du moteur.
8-2 Pour des résultats optimaux LORS de la TONTE
Débarrassez le gazon de tout débris. Vérifiez que le gazon est exempt de cailloux, bâtons, fils et autres corps étrangers qui risqueraient d’être projetés accidentellement dans tous les sens par la tondeuse et de provoquer des blessures graves ou d’endommager les biens et objets voisins. Ne coupez pas l’herbe mouillée. Pour une tonte efficace, ne coupez pas l’herbe mouillée car elle a tendance à coller au-dessous du plateau, ce qui nuit à l’efficacité de la tonte. Ne coupez pas plus d’un tiers de la hauteur d’herbe. La coupe conseillée pour la tonte est d’un tiers de la hauteur d’herbe. Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène sur le gazon. Pour une coupe intensive, par exemple dans de l’herbe épaisse, il peut être nécessaire d’utiliser l’une des vitesses les plus lentes pour obtenir un résultat propre. Lorsque vous tondez de l’herbe haute, il est possible que vous deviez procéder en deux fois, en abaissant la lame d’un tiers de hauteur supplémentaire pour votre deuxième passage et peut-être en ne suivant pas le même trajet que pour la première coupe. Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la tondeuse à pleins gaz pour obtenir un résultat optimal et des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. N’oubliez pas de nettoyer le dessous du plateau après chaque utilisation pour éviter que l’herbe s’y accumule, ce qui nuirait au hachage. Tonte de feuilles. Pour obtenir un beau gazon, vous pouvez également tondre les feuilles. Assurez-vous que les feuilles sont sèches et qu’elles ne sont pas en couche trop épaisse. N’attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tondre.

AVERTISSEMENT: Si vous heurtez un objet,
arrêtez le moteur. Débranchez la fiche secteur, inspectez soigneusement la tondeuse à la recherche d'éventuels dommages et repérez ces dommages avant de poursuivre l'utilisation. Des vibrations excessives de la tondeuse pendant le fonctionnement sont un signe de dommage. L'appareil doit être rapidement examiné et réparé.
9. LAME (fig. 7)
La lame est constituée d'acier embouti. Il sera nécessaire de la reformer fréquemment (avec une meule).
Assurez-vous qu'elle est toujours équilibrée (une lame non équilibrée provoquera des vibrations dangereuses). Pour vérifier l'équilibre, insérez une barreonde dans le trou central et soutenez la lame horizontalement. Une lame équilibrée doit rester horizontalement. Si la lame n'est pas équilibrée, l'extrémité lourde ira vers le bas.
Reformez l'extrémité lourde jusqu'à ce que la lame soit correctement équilibrée. Pour retirer la lame (1), dévissez la vis de la lame (2) et remplacez toutes les pièces endommagées. Lors du remontage, assurez-vous que les bords coupants sont orientés dans le sens de rotation du
Le couple de serrage de la vis de la lame (2) doit être de 20 Nm.

AVERTISSEMENT : Lors de l'entretien,
Remplacez la lame par une lame : DOLMAR 7290731 UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT: Débranche le cordon
électrique de l'alimentation.

AVERTISSEMENT: Protégez vos mains avec
des gants épais ou prenez un chiffon pour attraper les lames de coupe lors du remplacement de la lame.
10. Rallonges électriques
Vous ne devez utiliser des rallonges électriques que pour une utilisation en extérieur, PVC normal avec une section transversale de 1,0mm² au moins (non inférieure à H05VV-F 2× 1,0mm^2 ). Avant utilisation, vérifiez que les cordons d'alimentation et les rallonges ne sont pas endommagés, débranchez le cordon si vous voyez des signes d'endommagement ou d'usure. Si le cordon est endommagé au cours de l'utilisation, débranchez-le immédiatement de l'alimentation. NE TOUCHEZ PAS LE CORDON AVANT DE DÉBRANCHER L'ALIMENTATION. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé ou usé. Maintenez la rallonge éloignée des éléments coupants.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que
les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par des débris.
Maintenance et entretien

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer toute
tâche de maintenance ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche !
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil. L'entrée d'eau peut détruire l'unité de combinaison interrupteur/fiche et le moteur électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon, une brosse à main, etc.
Une inspection experte est nécessaire, ne faites pas de réglage vous-même, contactez le centre d'entretien autorisé Dolmar :
a) Si la tondeuse heurte un objet. b) Si le moteur s'arrête subitement. c) Si la lame est courbée (ne pas aligner!) d) Si l'arbre du moteur est courbé (ne pas aligner!) e) Si un court-circuit se produit lorsque le câble est branché. f) Si les engrenages sont endommagées. g) Si la courroie trapézoidale est défectueuse. h) N'utilise que les pièces et accessoires de rechange recommandés par le fabricant.
12. Résolution de problemes
| Panne | Action corrective |
| Le moteur ne tourne pas | Vérifiez le cable de connexion. Commencez par une zone où l'herbe est courte ou a déjà été tondue. Nettoyez le canal/l'ensemble d'éjection ; la lame de la tondeuse doit tourner librement. Corriguez la hauteur de coupe. Vérifiez le balai de charbon du moteur, s'il est usé, remplacez le modele HT118. |
| La puissance du moteur faiblit | Corriguez la hauteur de coupe. Nettoyez le canal/l'ensemble d'éjection. Faites affüter/remplacer la lame de la tondeuse → centre de service autorisé. |
| Le sac de ramassage n'est pas replli | Corriguez la hauteur de coupe. Laissez l'herbe sécher. Faites affüter/remplacer la lame de la tondeuse → centre de service autorisé. Nettoyez la grille du sac de ramassage. Nettoyez le canal/l'ensemble d'éjection. |
| La roue motrice ne fonctionne pas | Réglez le cable flexible. Vérifiez la couroie trapézoidale/les engrenages → centre de service autorisé. Vérifiez que les roues motrices ne sont pas endommagées. |

AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer une tâche
de maintenance ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche et attendez que la lame se soit arrêtée.

ATTENTION: Les pannes ne pouvant pas être rectifiées à l'aide de ce tableau doivent être traitées par le centre de service autorisé Dolmar.
13. Élimination écologique

Selon la directive de l'UE sur les équipements électriques et électroniques et leur implementation dans la réglementation nationale, tous les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de façon écologique. Autre méthode
d’élimination : Si le propriétaire de l’outil électrique ne retourne pas l’outil au fabricant, il est responsable de l’élimination appropriée dans un centre de collecte défini qui prépare l’appareil pour le recyclage en fonction des lois et réglementations nationales sur le recyclage. Cela n’inclut pas les accessoires et outils dépourvus de composants électriques ou électroniques.
14. Déclaration de conformité CE
(Pour les pays d'Europe uniquement)
Le soussigné, Rainer Bergfeld, tel qu'autorisé par Dolmar GmbH, déclare que les machines DOLMAR suivantes :
Nom de la machine : Tondeuse Électrique
Spécifications : Voir « 4. Caractéristiques Techniques » sont produites en série et
dont conformes aux directives européennes suivantes :
et sont produites conformément aux normes ou
documents de normalisation suivants
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
La documentation technique se trouve dans les locaux de
l'entreprise:
Dolmar GmbH,
La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe VI.
Organisme Notifié :
Niveau de puissance sonore mesurée : 93,4 dB (A)
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)

Rainer Bergfeld
Directeur général
AVISO: Desligue ou cabo électrique da fonte deaque.

