Cramer

82SN61 - Déneigeuse Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82SN61 Cramer au format PDF.

📄 240 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Cramer 82SN61 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur 82SN61 Cramer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déneigeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82SN61 - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82SN61 de la marque Cramer.

MODE D'EMPLOI 82SN61 Cramer

1.1 Objet....39
1.2 Aperçu....39

2 Sécurité.... 39

3 Installation.... 39

3.1 Déballage de la machine....39
3.2 Installation de poignée supérieure...... 39
3.3 Installation de rampe de décharge.....40
3.4 Installation de tige de commande de rampe.... 40
3.5 Installation de la batterie.... 40
3.6 Retrait de la batterie....40

4 Fonctionnement...... 40

4.1 Fonctionnement par temps froid......40
4.2 Utilisation de panneau de commande.....41
4.3 Démarrer et arrêter la vis sans fin / turbine.... 41
4.4 Ajustement de vitesse de vis sans fin..... 41
4.5 Mode d'entraînement autopropulsé.....42
4.6 Démarrage simultané de l'entraînement autopropulsé et de vis sans fin ....42

4.7 Verrouillage de la pale d'entraînement autopropulsé et de la pale d'engagement de vis sans fin d'une main....42
4.8 Déplacer la machine manuellement..... 42
4.9 Phares à LED....42
4.10 Ajustement de rampe de décharge.... 43
4.11 Ajustement de déflecteur de rampe...... 43
4.12 Conseils d'utilisation....43

5 Maintenance....43

5.1 Maintenance générale....43
5.2 Nettoyage d'une rampe bouchée.... 44
5.3 Remplacement des sabots de patin.....44
5.4 Remplacement de la plaque de raclage...44
5.5 Remplacement de la goupille de sécurité....44
5.6 Remplacement du coupeur de congère... 44
5.7 Stockage de la machine....44

6 Dépannage.... 45

7 Données techniques...... 45

8 Déclaration de conformité CE.. 45

Français

1 DESCRIPTION

1.1 OBJET

Ce produit a été conçu et fabriqué pour retirer et dégager la neige des trottoirs, allées et autres surfaces au niveau du sol.

1.2 APERÇU

Figure 1 - 23

1Pale d'entraînement autopropulsé
2Poignée d'ajustement de déflecteur de rampe
3Pale d'engagement de vis sans fin
4Bouton d'ajustement de phare à LED
5Interrupteur de commande de régime d'entraînement
6Bouton marche
7Interrupteur de commande de vitesse de vis sans fin
8Phare à LED
9Poignée d'ajustement de rampe de décharge
10Poignée supérieure
11Poignée inférieure
12Compartiment de batterie
13Déflecteur de rampe
14Rampe de décharge
15Outil de nettoyage 3-en-1
16Coupeur de congère
17Carter d'admission
18Vis sans fin
19Plaque de raclage
20Sabot de patin
21Roue
22Gâchette de virage zéro à gauche
23Gâchette de virage zéro à droite
24Boulon de poignée
25Molette de poignée
26Boulon
27Molette
28Clip
29Fente
30Support
31Boulon
32Support de rampe
33Câble
34Boulon de rampe de décharge
35Goupille
36Bouton de libération de batterie
37Vis
38Plaque de châssis

39 Boulon
40 Espaceur
41 Écrou
42 Vis de plaque de raclage
43 Espaceur de plaque de raclage
44 Écrou de plaque de raclage
45 Goupille de sécurité de vis sans fin
46 Goupilles de sécurité de vis sans fin de rechange
47 Vis de coupeur de congère
48 Molette de coupeur de congère

2 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Suivez toutes les instructions de sécurité.

Voir le Manuel de sécurité.

3 INSTALLATION

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas des accessoires non recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT

Ne mettez pas les pack-batteries avant d'avoir assemblé toutes les pièces.

3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENT

Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant son usage.

AVERTISSEMENT

  1. Ouvrez l'emballage.
  2. Lisez la documentation.
  3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
  4. Retirez la machine de la boîte.
  5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale.

3.2 INSTALLATION DE POIGNÉE SUPÉRIEURE

Figure 3 - 4

Français

  1. Alignez les orifices de la poignée centrale avec ceux de la poignée supérieure.
  2. Insérez le boulon dans la poignée centrale et la poignée supérieure.
  3. Serrez la molette de poignée sur le boulon.
  4. Répétez pour le côté gauche /droit.

3.3 INSTALLATION DE RAMPE DE DÉCHARGE

Figure 5 - 6

  1. Desserrez la molette et le boulon sur l'assemblage de rampe de décharge.
  2. Alignez les orifices de la rampe de décharge avec ceux du support inférieur.
  3. Dès que vous avez engagé la rampe de décharge sur la sa base, poussez jusqu'au clic audible.
  4. Insérez le boulon dans les orifices et serrez avec la molette.
  5. Fixez le câble en enroulant le clip.

3.4 INSTALLATION DE TIGE DE COMMANDE DE RAMPE

Figure 7 - 8

  1. Assurez-vous que la rampe de décharge est dirigée vers l'avant.
  2. Maintenez la poignée de prise levée.
  3. Poussez la tige de commande de rampe dans la fente sous le panneau de commande.
  4. Placez le bout de la tige de commande de rampe bien droit dans l'orifice du support de rampe.
  5. Alignez les orifices du support avec ceux sous le panneau de commande. Serrez avec les boulons.

i REMARQUE

Assurez-vous que le support est au milieu des espaceurs.

  1. Tirez le câble pour le fixer sur le fond de la tige. Alignez les orifices, insérez le boulon à travers les orifices et verrouillez avec la goupille.
  2. Tirez la poignée de prise en arrière puis tournez-la à gauche et à droite pour vous assurer que la rampe de décharge se déplace dans la même direction.

3.5 INSTALLATION DE LA BATTERIE

AVERTISSEMENT

  • Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
  • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
  • Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeur.

i REMARQUE

Installez deux batteries pour travailler ou trois pour une autonomie supérieure.

Figure 9

  1. Ouvrez le couvercle de batterie.
  2. Alignez les ailettes de la batterie avec les rainures dans le compartiment de batterie.
  3. Poussez la batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à la verrouiller.
  4. Au clic audible, la batterie est installée correctement.
  5. Fermez la porte de batterie.

3.6 RETRAIT DE LA BATTERIE

  1. Ouvrez le couvercle de batterie.
  2. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le relâcher.
  3. Retirez la batterie de la machine.

4 FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

Portez une protection oculaire durant le travail.

4.1 FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID

La plage de température de service en toute sécurité de la batterie s'échelonne de 1°F (-17°C) à 113°F (45°C).

▲ AVERTISSEMENT

Ne stockez et ne chargez pas la batterie dehors.

La batterie doit être chargée et stockée à l'intérieur, avant l'usage de la machine.

Si la machine ne démarre pas :

• retirez le pack-batterie de la machine,
- chargez le pack-batterie dans un endroit chaud pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que le témoin de charge devienne vert.

Français

- Remettez le pack-batterie dans l'unité.

4.2 UTILISATION DE PANNEAU DE COMMANDE

Figure 2, 12

N° NNom Fonction
1 Pale d'entraînement autopropulséCette machine est compatible avec le mode d'entraînement autopropulsé pour se déplacer seule. Le mode d'entraînement autopropulsé vous facilite le travail.
2223Gâchette de virage zéroTournez les poignées d'assistance pour une direction rapide et sans effort. Cette machine est équipée d'un système de virage zéro qui lui assure une direction exacte et fluide sans déviation.
2 Poignée de commande de déflecteur de rampeLe déflecteur de rampe peut être ajusté vers le haut et le bas pour régler la distance de projection de la neige.
3 Gâchette de commande de vis sans fin / turbineLa rotation de la vis sans fin /turbine peut être démarrée quand la machine se déplace. Une vis sans fin /turbine en rotation brise plus facilement la neige et déneige plus vite.
4 Bouton de phare à LEDAppuyez sur le bouton (A, B, C, D) pour ajuster les phares arrière /avant.
E Indicateur de niveau de batterieAffichage d'alimentation de chaque batterie (3 pcs).
5 Interrupteur de commande de régime d'entraînement autopropulséPermet aux opérateurs de sélectionner une vitesse de conduite confortable. Il offre 3 vitesses de marche avant et 1 vitesse d'autopropulsion arrière ainsi que 1 point mort.
6 Bouton marcheLe bouton marche sert à allumer la machine.
7 Interrup- teur de com-mande de vi- tesse de vis sans fin / turbineAjustez l'interrupteur pour command- er l'accélération ou la décélération de la vis sans fin /turbine.
9 Tige de com-mande de rampeCommandez la rampe de décharge réglable à 200° pour tourner dans de multiples directions différentes.

FR

4.3 DÉMARRER ET ARRÊTER LA VIS SANS FIN /TURBINE

Figure 2

Pour démarrer la vis sans fin /turbine :

  • Appuyez sur le bouton marche.
  • Appuyez sur la pale de vis sans fin sans la relâcher.

i REMARQUE

Accomplissez ces 2 actions dans les 5 secondes.

Pour arrêter la vis sans fin /turbine :

- Relâchez la pale de vis sans fin.

i REMARQUE

Abaissez la raclette au sol pour retirer la neige.

AVERTISSEMENT

Maintenez les personnes présentes à distance de sécurité de la machine.

AVERTISSEMENT

Examinez la zone de travail. Retirez tous les bâtons, pierres, os et autres débris pouvant provoquer un ricochet du fait de la turbine en rotation.

4.4 AJUSTEMENT DE VITESSE DE VIS SANS FIN

Figure 2

(Si l'unité est en position arrêt) :

  1. Appuyez sur le bouton marche.
  2. Appuyez sur la pale de vis sans fin sans la relâcher.
  3. Pour faire accélérer la vis sans fin, poussez le levier de vitesse de vis sans fin en avant.
  4. Pour faire décélérer la vis sans fin, tirez le levier de vitesse de vis sans fin en arrière.

Français

i REMARQUE

Abaissez la raclette au sol pour retirer la neige.

AVERTISSEMENT

Maintenez les personnes présentes à distance de sécurité de la machine.

▲ AVERTISSEMENT

Examinez la zone de travail. Retirez tous les bâtons, pierres, os et autres débris pouvant provoquer un ricochet du fait de la turbine en rotation.

4.5 MODE D'ENTRAÎNEMENT AUTOPROPULSÉ

Figure 2

Pour démarrer le système d'entraînement :

  1. Appuyez sur le bouton marche.
  2. Appuyez sur la pale d'entraînement sans la relâcher.
  3. Pour augmenter le régime de l'entraînement, poussez le levier de commande de régime d'entraînement en avant.
  4. Pour réduire le régime de l'entraînement, tirez le levier de commande de régime d'entraînement en arrière.

Pour arrêter le système d'entraînement :

  1. Relâchez la pale d'entraînement.

i REMARQUE

Si la machine reste au ralenti, sur une quelconque opération plus de 5 secondes, vous devez recommencer le processus.

Pour tourner à gauche :

  1. Appuyez sur la pale d'entraînement sans la relâcher.
  2. Tirez la gâchette de virage zéro à gauche pour faire tourner la machine à gauche.

Pour tourner à droite :

  1. Appuyez sur la pale d'entraînement sans la relâcher.
  2. Tirez la gâchette de virage zéro à droite pour faire tourner la machine à droite.

i REMARQUE

En mode d'entraînement autopropulsé, cette machine offre 3 vitesses en marche avant et 1 en marche arrière.

4.6 DÉMARRAGE SIMULTANÉ DE L'ENTRAÎNEMENT AUTOPROPULSÉ ET DE VIS SANS FIN

Figure 2

  1. Appuyez sur le bouton marche.
  2. Appuyez sur la pale d'engagement de vis sans fin sans la relâcher pour démarrer la vis sans fin.
  3. Appuyez sur la pale d'entraînement sans la relâcher pour démarrer l'entraînement autopropulsé.

i REMARQUE

Accomplissez ces 3 actions dans les 5 secondes.

4.7 VERROUILLAGE DE LA PALE D'ENTRAÎNEMENT AUTOPROPULSÉ ET DE LA PALE D'ENGAGEMENT DE VIS SANS FIN D'UNE MAIN

Figure 2

Lorsque vous poussez la pale d'entraînement autopropulsé et la pale d'engagement de vis sans fin simultanément, la pale d'engagement de vis sans fin est temporairement verrouillée.

Relâchez la pale d'engagement de vis sans fin (main droite) et la pale d'engagement de vis sans fin reste engagée.

Grâce à cette fonctionnalité, vous ajustez la vitesse de la vis sans fin, la vitesse d'autopropulsion et la direction de décharge de la neige pendant la rotation de la vis sans fin.

Pour arrêter la vis sans fin, relâchez la pale d'entraînement autopropulsé et la vis sans fin ainsi que la fonction d'autopropulsion s'arrêtent.

4.8 DÉPLACER LA MACHINE MANUELLEMENT

Figure 10 - 11

i REMARQUE

Lorsque la résistance à la poussée de l'ensemble de la machine devient trop grande ou si elle ne peut pas être poussée, l'utilisateur doit vérifier si la roue unilatérale peut être tournée à la main lorsqu'elle est décollée du sol. Si la rotation est difficile, vous devez démonter la plaque de fond de châssis et débrancher le câble du moteur. Le mouvement manuel peut alors reprendre.

  1. Desserrez les huit vis.
  2. Retirez la plaque de fond de châssis.
  3. Débranchez le câble de moteur.
  4. Remettez la plaque de fond avec huit vis.
  5. Poussez manuellement la machine pour la déplacer.

4.9 PHARES À LED

Figure 2, 12

Allumer les phares :

Français

- Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe LED.

Éteindre les phares :

- Appuyez sur le bouton pour éteindre la lampe LED.

Appuyez sur le bouton pour ajuster la lampe :

• A. Allumez les phares avant.
• B. Allumez les phares arrière.
• C. Allumez tous les phares.
• D. Feu de détresse.

4.10 AJUSTEMENT DE RAMPE DE DÉCHARGE

Figure 13 - 15

Vous pouvez ajuster la rampe de décharge à 200° pour modifier la direction de décharge de la neige.

  1. Tirez en arrière la poignée d'ajustement de rampe sur une courte distance.
    (Le bouton de verrouillage est tiré vers le bas pour que la rampe puisse bouger.)
  2. Tournez la poignée d'ajustement de rampe à gauche pour déplacer la rampe de décharge à gauche. Relâchez la poignée de prise pour verrouiller la rampe sur la direction souhaitée.
  3. Tournez la poignée d'ajustement de rampe à droite pour déplacer la rampe de décharge à droite. Relâchez la poignée de prise pour verrouiller la rampe sur la direction souhaitée.

4.11 AJUSTEMENT DE DÉFLECTEUR DE RAMPE

Figure 2, 16

Vous pouvez ajuster le déflecteur de rampe vers le haut ou le bas afin de modifier la distance de projection de la neige.

AVERTISSEMENT

Arrêtez la machine avant d'ajuster le déflecteur de rampe.

AVERTISSEMENT

Ne pressez pas la gâchette si loin qu'un dégagement apparaît entre le déflecteur et la rampe.

  1. Saisissez et maintenez le levier de commande de déflecteur de rampe.
  2. Tirez le levier de commande de déflecteur de rampe vers la gauche sans le relâcher pour déverrouiller la position.
  3. Déplacez le levier de commande de déflecteur de rampe en avant pour ajuster le déflecteur vers le bas et réduire la distance de projection de la neige.

  4. Déplacez le levier de commande de déflecteur de rampe en arrière pour ajuster le déflecteur vers le haut et augmenter la distance de projection de la neige.

4.12 CONSEILS D'UTILISATION

  • Si possible, déneigez dans le sens du vent.
  • Par vent fort, baissez le déflecteur de rampe afin de diriger la neige vers le sol.
  • Une fois le travail terminé, laissez la machine tourner un moment pour éviter la formation de glace dans la rampe de décharge.
  • Si la profondeur de la neige dépasse 20 cm, ralentissez et laissez la machine travailler à son rythme.
  • N'utilisez pas la raclette pour retirer la glace et la neige compactée.

5 MAINTENANCE

AVERTISSEMENT

Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie de la machine avant la maintenance.

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement des pièces de remplacement agréées.

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et rendre son entretien impossible.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique.

5.1 MAINTENANCE GÉNÉRALE

  • Avant chaque usage, examinez la machine pour identifier les pièces endommagées, manquantes ou desserrées ainsi les vis, écrous, boulons et bouchons.
  • Serrez toutes les fixations et bouchons correctement.
  • Nettoyez le résidu de neige sur la machine avec une brosse.

Français

5.2 NETTOYAGE D'UNE RAMPE BOUCHÉE

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez jamais vos mains pour nettoyer la rampe. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves.
  • Ne mettez jamais la main dans la rampe de décharge et ne placez aucune partie du corps devant la souffleuse à neige avec l'unité en fonctionnement ou si les pack-batteries sont installés.

Figure 17

Pour nettoyer la rampe de décharge :

  • Desserrez la poignée pour arrêter la machine.
  • Retirez les pack-batteries.
  • Attendez 10 secondes pour vous assurer que la rotation de la vis sans fin a cessé.
  • Utilisez systématiquement l'outil de nettoyage de rampe fixé sur la machine comme accessoire.

5.3 REMPLACEMENT DES SABOTS DE PATIN

i REMARQUE

La plage de réglage en hauteur des sabots de patin est de 1,5mm, en plaçant les boulons à travers l'orifice en U des sabots de patin.

Figure 18

  1. Desserrez les 2 jeux de boulons, espaceurs et écrous fixant le sabot de patin sur le boîtier de la souffleuse à neige.
  2. Retirez le sabot de patin.
  3. Installez le nouveau sabot de patin.
  4. Faites de même pour l'autre côté.

5.4 REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE RACLAGE

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement des plaques de raclage de remplacement agréées.

AVERTISSEMENT

Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour de la lame si vous la touchez.

Figure 19

  1. Retirez les écrous et les espaceurs de la plaque de raclage.

  2. Retirez les vis et mettez au rebut l'ancienne plaque de raclage.

  3. Installez la nouvelle plaque de raclage.
  4. Remettez les vis et les plaques d'espaceur et serrez-les avec les écrous.

5.5 REMPLACEMENT DE LA GOUPILLE DE SÉCURITÉ

Figure 20 - 21

i REMARQUE

La goupille de sécurité sert à dissiper la pression de la neige afin de protéger la barre de vis sans fin /turbine.

  1. Retirez les écrous et les goupilles de sécurité.
  2. Installez les nouvelles goupilles de sécurité. (Les goupilles de sécurité de rechange sont au sommet du support de rampe.)

5.6 REMPLACEMENT DU COUPEUR DE CONGÈRE

Figure 22 - 23

  1. Retirez les batteries.
  2. Insérez les deux boulons sur la paroi du carter d'admission.
  3. Installez le coupeur de congère et les écrous à ailettes sur les boulons.
  4. Serrez préalablement les écrous à ailettes et maintenez le coupeur de congère un peu desserré pour son ajustement.
  5. Amenez le coupeur de congère sur la position souhaitée et serrez les écrous à ailettes.

5.7 STOCKAGE DE LA MACHINE

  • Nettoyez la machine avant son stockage.
  • Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous rangez la machine.
  • Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez ces étapes /instructions :
  • Remplacez les pièces endommagées.
  • Serrez les boulons.
  • Parlez à un représentant d'un centre d'entretien agréé.
  • Rangez la machine dans un endroit sec.
  • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine.

6 DÉPANNAGE

Problème Cause possibleSolution
La poignée n'est pas positionnée.Les boulons sont mal engagés.Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les molettes et boulons sont correctement alignés.
La machine ne démarre pas.La batterie est déchargée.Chargez la batterie selon les procédures du manuel de batterie et de chargeur.
L'interrupteur est défectueux.Faites remplacer l'interrupteur par un centre d'entretien agréé.
La batterie est trop froide.Retirez la batterie de la souffleuse à neige. Placez la batterie sur le chargeur et laissez charger 10 minutes ou jusqu'à ce que le témoin de charge devienne vert. Retirez du chargeur et installez dans la souffleuse à neige pour l'utiliser.
Témoin LED bleu clignotant - Batterie en mode Protection basse tension.Amenez la batterie et le chargeur dans une zone chaude. Placez la batterie dans le chargeur et laissez la batterie atteindre la température ambiante ou le témoin du chargeur clignoter en vert. Une fois le chargeur clignotant en vert, prenez la batterie et placez-la dans l'unité pour commencer le travail.
Témoin LED bleu allumé constant - Température de batterie basse.Amenez la batterie et le chargeur dans une zone chaude. Placez la batterie dans le chargeur et laissez la batterie atteindre la température ambiante ou le témoin du chargeur clignoter en vert. Une fois le chargeur clignotant en vert, prenez la batterie et placez-la dans l'unité pour commencer le travail.
Problème Cause possibleSolution
La batterie peut nécessiter un entretien ou un remplacement.Appelez le numéro d'assistance gratuit à ou remplacez la batterie.
Le moteur est en marche mais la turbine netourne pas.La courroie est endommagée.Remplacez la courroie.
Une fine couche de neige reste derrière.La raclette est endommagée.Remplacez la raclette.

* Si vous ne trouvez aucune solution à ces problèmes, appelez.

7 DONNÉES TECHNIQUES

Tension 82V
Largeur de dégagement 61,0 cm
Hauteur d'admission 46 cm
Distance de projection 15 m
Taille de roue 38,1 cm
Poids (sans batterie et chargeur)80 kg (176,4 lbs)
Batterie 82V180/ 82V290P/82V360/ 82V580P et au-tres séries BAB
Chargeur 82C1G/ 82C2/ 82C6 et autres séries CAB
Niveau de pression acoustique mesuré80 dB(A), K_pA = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti91 dB(A)
Vibration < 2,5 m/s ^2 , K = 1,5 m/s ^2

Nom et adresse du fabricant :

Nom : Globe Technologies Europe GmbH

Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique :

Nom : Ralf Pankalla

Nous déclarons ici que le produit

Catégorie : Souffleuse à neige

Modèle : SNB408(82SN61)

Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit

Année de construction : Voir étiquette de caractéristiques du produit

- est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.

- est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes :

• 2014/30/UE

• 2000/14/CE & 2005/88/CE

• 2011/65/UE & 2015/863/UE

En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes des normes harmonisées ont été appliquées :

• EN 62841-1. ISO/DIS 8437. EN 62233. EN ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE.

Niveau de puissance acoustique mesuré L_WA : 87,5 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti L_WA.d : 91 dB(A)

Organisme notifié impliqué :

Lieu et date : Mal- mô, 25.05.2023 Signature : Ted Qu, Directeur Qualité

Ted Qu

Português

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cramer

Modèle : 82SN61

Catégorie : Déneigeuse