BOSCH Indego S+ 350 - Grasmaaier

Indego S+ 350 - Grasmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Indego S+ 350 BOSCH in PDF-formaat.

📄 375 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH Indego S+ 350 - page 83

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Indego S+ 350 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Indego S+ 350 van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING Indego S+ 350 BOSCH

Se non viene tagliata l’erba in un settore oppure il taglia- erba ripete spesso operazioni di taglio dell’erba: Mappa- re di nuovo il giardino Non è necessario alcun rimedio Controllare se il filo perimetrale è posato in senso orario intorno agli oggetti Controllare l’installazione Problema Possibili cause Rimedi OBJ_BUCH-3008-002.book Page 81 Friday, December 2, 2016 12:09 PM82 | Italiano F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die- ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec- chio per il giardinaggio. Qualora si rendesse necessario, inviare il robot tagliaerba e la stazione di ricarica sempre insieme ad un Centro di Assisten- za Clienti Bosch. È inoltre necessaria la versione del software del Vostro appa- recchio per il giardinaggio (vedi «Menu > Regolazioni > Re- golazioni sistema > Informazioni»). Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu- re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara- zione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esper- to per merce pericolosa. Smaltimento Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e, in ba- se alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o con- sumate devono essere raccolte separata- mente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- si al Consorzio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Il filo perimetrale vie- ne tagliato sempre Filo non sufficientemente teso tra i paletti Distanza tra i paletti è superiore a 75 cm Tendere il filo perimetrale ed assicurarsi che la distanza tra i paletti sia al massimo di 75 cm. Utilizzare i collegamenti per filo per riparare il punto ta- gliato. Non passare con scarificatore, apparecchio per rastrellare il prato sopra al filo perimetrale L’apparecchio per il giardinaggio lascia tracce di taglio irrego- lari/ cattiva qualità di taglio Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza di taglio Il tagliaerba necessita di più percorsi di taglio per tagliare l’erba del giardino Per il rilevamento dell’intera superficie del prato lasciare tagliare completamente l’erba al tosaerba 3 x Lama consumata Voltare la lama oppure sostituirla (consigliato ad ogni nuova stagione) Possibile ostruzione Per prima cosa disinserire sempre il sezionatore, con- trollare quindi il settore sotto il tagliaerba, rimuovere in caso di necessità i bloccaggi (portare sempre guanti per giardinaggio) Operazione di ricari- ca non possibile Contatti per carica sono corrosi Pulire i contatti di carica Il filo perimetrale non viene individuato Morsetti del filo corrosi Rimuovere l’isolamento dal filo per ottenere nuovamente un contatto corretto Tasto dell’altezza di taglio bloccato Possibile ostruzione Per prima cosa disinserire sempre il sezionatore, con- trollare quindi il settore sotto il tagliaerba, rimuovere in caso di necessità i bloccaggi (portare sempre guanti per giardinaggio) Problema Possibili cause Rimedi OBJ_BUCH-3008-002.book Page 82 Friday, December 2, 2016 12:09 PMNederlands | 83 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse esclusivamente per lo smaltimento. Aprendo la copertu- ra della carcassa l’apparecchio per il giardinaggio può es- sere danneggiato irreparabilmente. Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse per lo smaltimento esclusivamente da parte di un Pun- to di Assistenza Clienti. Batterie ricaricabili/Batterie: Ioni di litio: Osservare le istruzioni riportate nel para- grafo «Trasporto». Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Indego-maairobot. Lees de volgende veiligheidsvoor- schriften voordat u de Indego instal- leert. Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif- ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver- trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge- reedschap. Bewaar de gebruiksaan- wijzing om deze later te kunnen raad- plegen. Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap Algemene waarschuwing. Zorg ervoor dat door het tuinge- reedschap geen uitgangen ge- blokkeerd worden. Waarschuwing: Lees de ge- bruiksaanwijzing voordat u het tuingereedschap in gebruik neemt. Waarschuwing: Bedien de scheidingsschakelaar voordat u werkzaamheden aan het tuin- gereedschap uitvoert en voor- dat u het optilt. Voorzichtig: Raak de ronddraai- ende messen niet aan. De mes- sen zijn scherp. Wees uiterst voorzichtig met tenen en vingers. Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuingereed- schap nog. Letsel kan het gevolg zijn. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg- geslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veili- ge afstand tot het tuingereed- schap aan wanneer het werkt. Gebruik het tuingereedschap niet om erop te rijden. Het oplaadapparaat is voorzien van een veiligheidstransforma- tor. Gebruik voor de reiniging van het tuingereedschap geen hogedrukreiniger of tuin- slang. Controleer of de begren- zingsdraad volledig aan de grond bevestigd is, zonder losse draadlussen. Losse draadlussen kunnen een gevaar vormen omdat u hierover kunt struikelen. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 83 Friday, December 2, 2016 12:09 PM84 | Nederlands F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Bediening Schakel altijd voor werkzaamhe- den aan het tuingereedschap (on- derhoud, wisselen van inzetge- reedschap, enz.) en voor transport en opbergen het tuingereedschap uit met de scheidingsschakelaar. Houd toezicht op kinderen, zodat ze niet met het tuingereedschap spelen. Laat dit tuingereedschap nooit ge- bruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees- telijke vaardigheden of met beperkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet ver- trouwd zijn. In uw land gelden eventu- eel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Gebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met open sanda- len. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek. Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer, niet met de gazonmaaier werken. Zorg ervoor dat u bij de bediening van het tuingereedschap en wanneer u naar het gereedschap toe loopt steeds uw evenwicht bewaart en u stevig staat, vooral op hellingen en bij nat gras. Buig daarbij niet te ver voor- over. Bedien het gereedschap met aandacht en zonder haast. De bediener of gebruiker is verant- woordelijk voor ongevallen, persoon- lijk letsel of schade aan het eigendom van anderen. Bedien onmiddellijk de rode stop- toets als tijdens het gebruik van het tuingereedschap gevaar optreedt. Zorg ervoor dat de begrenzingsdraad volgens de installatiehandleiding cor- rect is geïnstalleerd. Controleer regelmatig het terrein waarop u het tuingereedschap ge- bruikt en verwijder alle stenen, stok- ken, metaaldraden en andere voor- werpen die daar niet horen. Leg in de werkomgeving geen span- ningvoerende netkabels neer. Als een netkabel vast komt te zitten in de maairobot, moet deze van het stroomnet worden gescheiden voor- dat deze wordt verwijderd. Controleer het tuingereedschap re- gelmatig om er zeker van te zijn dat de messen, de messchroeven en de snij- voorziening niet versleten of bescha- digd zijn. Vervang versleten messen en messchroeven altijd per complete set om onbalans te voorkomen. Gebruik het tuingereedschap nooit met beschadigde beschermingen of zonder veiligheidsvoorzieningen. Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder ronddraaiende de- len. Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt. Laat het tuingereedschap nooit onbe- heerd werken wanneer er zich kinde- ren, andere personen of huisdieren in de onmiddellijke nabijheid bevinden. Schakel het tuingereedschap volgens de gebruiksaanwijzing in en blijf op een veilige afstand van ronddraaien- de delen. Gebruik het tuingereedschap niet te- gelijkertijd met een gazonsproeier. Voer een tijdschema in om er zeker OBJ_BUCH-3008-002.book Page 84 Friday, December 2, 2016 12:09 PMNederlands | 85 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) van te zijn dat de beide systemen niet tegelijkertijd werken. Als om een of andere reden het tuin- gereedschap in het water valt, neemt u het uit het water en schakelt u het met de scheidingsschakelaar uit. Schakel het tuingereedschap niet in. Neem contact op met de klantenser- vice van Bosch. Verander het tuingereedschap niet. Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het tuinge- reedschap beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden. Schakel het tuingereedschap uit met de scheidingsschakelaar: – vóór het verwijderen van blokkerin- gen, – als u het tuingereedschap contro- leert, reinigt of eraan werkt, – voor het opbergen, – als het tuingereedschap ongewoon trilt (tuingereedschap stoppen en on- middellijk controleren), – na het raken van een voorwerp. Con- troleer het tuingereedschap op scha- de en neem contact op met de Bosch- klantenservice in het geval dat repa- raties noodzakelijk mochten zijn. Onderhoud Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vast- pakt of er aan werkt. Altijd voor werkzaamheden aan het tuingereedschap eerst het ge- reedschap uitschakelen met de scheidingsschakelaar. Trek altijd voor werkzaamheden aan het oplaadstation of het voe- dingsapparaat de stekker uit het stopcontact. Maak de buitenkant van het tuingereed- schap grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen wa- ter en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle aanhechtend gras en vuil, in het bijzonder van de ventilatie- openingen. Draai het tuingereedschap zodat de on- derzijde naar boven wijst en reinig de omgeving van de messen regelmatig. Gebruik een stevige borstel of een krabber om vastzittend gras te verwij- deren. (zie afbeelding A) De messen kunnen omgekeerd wor- den. (zie afbeelding B) Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een veili- ge toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is. (zie afbeelding B) Controleer het tuingereedschap re- gelmatig. Vervang versleten en be- schadigde delen voor uw eigen veilig- heid. Let erop dat alleen originele Bosch- vervangingsdelen worden gebruikt. Vervang indien nodig messen en schroeven altijd per complete set. Winter opslag en transport Schakel de maairobot uit met de scheidingsschakelaar. De Indego is gereed voor gebruik bij temperaturen tussen 5 en 45 °C. Be- waar de Indego en het laadstation in het winterseizoen, wanneer de tem- peraturen zich langdurig onder 5 °C OBJ_BUCH-3008-002.book Page 85 Friday, December 2, 2016 12:09 PM86 | Nederlands F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools bevinden, buiten het bereik van kin- deren op een veilige en droge plaats. Plaats geen voorwerpen op de maaier of het oplaadstation. Als u de Indego over een lange afstand vervoert, kunt u het best de oorspron- kelijke verpakking gebruiken. Het tuingereedschap kan worden opge- borgen in de Indego 400 opbergtas. Bewaar het tuingereedschap alleen in het temperatuurbereik tussen –20 en 50 °C. Laat het tuingereed- schap bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. USB Het tuingereedschap heeft een USB- interface die uitsluitend wordt ge- bruikt voor software-updates. Ge- bruik alleen toegelaten USB.org- sticks en toegelaten USB.org OTG-ka- bels. Gebruik de USB-interface niet voor overige doeleinden. Sluit geen ex- terne apparaten aan. Gevaar door de accu De accu mag alleen worden opgela- den met het door Bosch toegelaten oplaadstation. De Indego werkt tussen 5 °C en 45 °C. Ligt de accutemperatuur buiten dit werkbereik, geeft de Indego een mel- ding weer en verlaat deze het basis- station niet. Tijdens de werking zal de Indego naar het basisstation terugke- ren of stil blijven staan. Voorkom contact met het tuingereed- schap wanneer in een uitzonderlijke situatie vloeistof uit de accu vrijkomt. Raadpleeg bij contact met deze vloei- stof een arts. Als de accu beschadigd wordt, kan er vloeistof vrijkomen en kunnen naburi- ge onderdelen aangetast worden. Controleer de desbetreffende onder- delen en neem contact op met de Bosch-klantenservice. Open het tuingereedschap en de zich daarin bevindende accu niet. Er bestaat gevaar voor een kortslui- ting en een elektrische schok. Bescherm het tuingereedschap te- gen vuur. Er bestaat explosiegevaar van de accu. Bij een brand of explosie van de accu neemt u contact op met de nooddienst. Bij beschadiging en onjuist gebruik van het tuingereedschap kunnen er dampen uit de accu vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Veiligheidsvoorschriften voor op- laadapparaat en voedingsapparaat Gebruik voor het opladen van de maaier alleen het originele Bosch basisstation en de originele netka- bel. Anders bestaat er explosie- en brandgevaar. Controleer regelmatig basisstati- on, netvoeding, kabel en stekker. Maak bij beschadiging of veroude- ring het basisstation of de netvoe- ding los van het stroomnet en ge- bruik deze niet. Open het basisstation of de netvoeding niet zelf. Laat reparaties alleen uitvoe- ren door gekwalificeerd Bosch vak- personeel en alleen met originele OBJ_BUCH-3008-002.book Page 86 Friday, December 2, 2016 12:09 PMNederlands | 87 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) vervangingsonderdelen. Beschadi- ging van oplaadstation, netvoeding, kabel of stekker vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik het oplaadstation of het voedingsapparaat niet op een ge- makkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwar- ming van het oplaadstation en het voedingsapparaat bestaat brandge- vaar. Houd toezicht op kinderen. Daar- door wordt gewaarborgd dat kinde- ren niet met het oplaadstation, het voedingsapparaat of het tuingereed- schap spelen. De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van de voeding. We raden aan om de netvoeding al- leen aan te sluiten op een stopcontact dat is voorzien van een aardlekscha- kelaar met een foutstroom van 30 mA. Controleer de werking van de aardlekschakelaar regelmatig. De netkabel moet regelmatig op be- schadiging worden gecontroleerd. Maak in het geval van een overstro- ming van het basisstation de netvoe- ding los van het stroomnet en neem contact met de Bosch klantenservice. Raak nooit de netstekker of andere stekkers met natte handen aan. Rijd niet over de aansluitkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen. Het voedingsapparaat is voor uw veilig- heid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 of 240 V, afhankelijk van de uit- voering). Informatie is verkrijgbaar bij de erkende Bosch-klantenservice. Vraag bij twijfel een vakman voor elek- triciteit of de Bosch-klantenservice om advies. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge- bruiken. Gebruik volgens bestemming Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen, alleen voor particulier gebruik. Gebruik de maairobot niet in ruimten binnenshuis. Gebruik de maairobot niet voor andere doeleinden. Dit ver- groot het gevaar van ongevallen en mogelijke beschadiging van het tuingereedschap. Probeer niet om de maairobot te veranderen, aangezien dit kan leiden tot ongevallen of moge- lijke beschadiging van het tuingereedschap. Symbool Betekenis Draag werkhandschoenen Toegestane handeling Verboden handeling Toebehoren en vervangingsonderdelen OBJ_BUCH-3008-002.book Page 87 Friday, December 2, 2016 12:09 PM88 | Nederlands F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Technische gegevens Automatische gazonmaaier SI- eenheden Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect Productnummer 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 1.. 3 600 HB0 1.. Knipbreedte cm 19 19 19 19 Maaihoogte mm 30–50 30–50 30–50 30 – 50 Hellinghoek (max.) °1515 15 15 Grootte werkoppervlak –maximaal – minimaal –per acculading*

Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap Accu Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Nominale spanning VDC 18 18 18 18 Capaciteit Ah 2,5 2,5 2,5 2,5 Aantal accucellen

Gebruiksduur, gemiddeld* min 30 30 30 30 Oplaadtijd accu (max.) min 45 45 45 45 Begrenzingsdraad Begrenzingsdraad – meegeleverde kabel – geïnstalleerde lengte, min. – geïnstalleerde lengte, max.

Voedingsapparaat Productnummer Zwitserland Engeland Overige landen in Europa Zuid-Korea F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 Ingangsspanning (wisselspan- ning) V 220 – 240 220 –240 220 – 240 220–240 Isolatieklasse /II /II /II /II Frequentie Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 Uitgangsspanning (gelijkspan- ning) V2424 24 24 *afhankelijk van maaihoogte, grastoestand en vochtigheid **Temperatuurbereik van interne accu De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 88 Friday, December 2, 2016 12:09 PMNederlands | 89 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-107. Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt ken- merkend: geluidsvermogenniveau 61dB(A). Onzekerheid K =2 dB. Verklaring van de afbeeldingen voor de installatie (zie pagina’s 3–7) Installatie Met behulp van de volgende QR-code kunt u een video over de installatie van de Indego op www.bosch-indego.com bekij- ken. Of volg de bij het product meegeleverde installatiehand- leiding. Opmerking: Het laadstation moet aan het buitenkant van het gazonoppervlak op de begrenzingsdraad gepositioneerd wor- den. Het kan niet aan de zijkant van een schuur of gereed- schaphuis staan, dat als eiland binnen het gazonoppervlak staat. Opmerking: De maximale afstand tussen begrenzingsdraad en Indego binnen het maaibereik mag 16 m niet overschrij- den. Begrens voorwerpen die in het gazon lager dan 5 cm liggen, zoals een vijver, bloemperken enz. met de richting van de wij- zers van de klok mee om het voorwerp. Opmerking: Extra begrenzingsdraad kan worden aangeslo- ten met een verbinder. (zie afbeelding 2–3) De begrenzingsdraad kan worden verlengd tot maximaal 250 m. Leg de begrenzingsdraad maximaal 5 cm diep in de grond als u uw gazon ook wilt verticuteren of harken. Mijd de omgeving van de begrenzingsdraad. Voorkom bij het uitleggen van de begrenzingsdraad een hoek van minder dan 45 °. Dit kan de prestaties nadelig beïnvloe- den. Weergave Beschermingsklasse IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Gewicht kg 0,8 0,8 0,8 0,8 Automatische gazonmaaier SI- eenheden Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect *afhankelijk van maaihoogte, grastoestand en vochtigheid **Temperatuurbereik van interne accu De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Handelingsdoel Afbeelding Pagina Meegeleverd. Tuingereedschap uit- pakken

Begrenzingsdraad om een nieuw omsloten voorwerp leggen

Optillen en dragen van tuingereed- schap 4 6 Maaihoogte instellen

Reiniging A 7 Onderhoud B 7 Symbool Betekenis Toets Terug Bevestigingstoets Rode LED aan: Fout tuinapparaat Groene LED aan: Tuingereedschap is ac- tief Groene LED uit Het tuinapparaat is inac- tief en uw PIN-code van vier cijfers is nodig voor de activering van het tuingereed- schap. Of het tuingereedschap is niet met het oplaadstation verbonden, de schei- dingsschakelaar moet ingeschakeld wor- den en uw PIN-code van vier cijfers is no- dig voor de activering van de maaier. Toets naar links, naar rechts OBJ_BUCH-3008-002.book Page 89 Friday, December 2, 2016 12:09 PM90 | Nederlands F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Maaien Laat kinderen niet op het tuingereedschap rijden. Druk op de stoptoets op de maaier voordat u de maaier optilt. Til het tuingereedschap altijd met de greep op. (zie afbeelding 4) Na het instellen kunt u meteen met maaien beginnen door het kiezen van „Nu maaien” of u kunt wachten op de volgende planmatige maaifase volgens de programmering met de Bosch AUTO Calendar Function (vorige instelling is voorwaar- de). U kunt ook een maaitijdschema volgens uw wensen vastleg- gen. De looptijden bij benadering voor een volledige opmeting van de tuin zijn hier aangegeven. Houd er rekening mee dat de looptijden variëren afhankelijk van de aard van het gazon en het aantal objecten in het gazonoppervlak. Leg een tijdschema met frequente herhalingen vast. Daar- door bereikt u goede maairesultaten. Met de acculading kan langer worden gemaaid en u voorkomt dat er maaigoed op het gazon achterblijft. Aangeraden wordt om voor de installatie en bij het voor het eerst maaien in het nieuwe seizoen (wanneer meer dan 5 mm moet worden gemaaid) uw gazon met een gewone grasmaaier te maaien. Opmerking: Het messysteem van de Indego is bestemd voor het knippen van kort gras (3–5 mm). Het maaigoed kan als mulch ter bemesting van het gazon blijven liggen. De maaihoogte van de Indego kan worden ingesteld op 30, 40 of 50 mm. Druk eenmaal op de maaihoogtetoets om in te stel- len op 40 mm, tweemaal om in te stellen op 30 mm en op de maaihoogte-resettoets ( ) om terug te zetten naar 50 mm (zie afbeelding 5). Opmerking: Stel tijdens de eerste weken de maaihoogte in op 50 mm, zodat er niet in de begrenzingsdraad wordt ge- maaid. Vervolgens wordt de draad door het gazon afgedekt. Als het maaien begonnen is – werkt het tuingereedschap in de modus „Handmatig” tot het gazon gemaaid is of de stoptoets wordt ingedrukt. Het maaien worden alleen onderbroken voor het opladen van de accu. – werkt het tuingereedschap ononderbroken in de program- meerbare „Kalender” modus of met de Bosch AUTO Ca- lendar Function binnen een tijdvenster. Het maaien wor- den alleen onderbroken voor het opladen van de accu. Om het maaien voor het einde van een tijdvenster te annule- ren, drukt u op de stoptoets of stuurt u de maaier naar het basisstation. Als het gazon gemaaid is voordat het tijdven- ster is afgesloten, keert het tuingereedschap naar het ba- sisstation terug. Sensoren Het tuingereedschap heeft de volgende sensoren: –De hefsensor wordt geactiveerd en schakelt aandrijving en messen uit als het tuingereedschap opgetild wordt. –De overslagsensor herkent wanneer het tuingereedschap met de onderzijde naar boven ligt en schakelt aandrijving en messen uit. –De blokkeringssensor herkent bij aanraking voorwerpen/ obstakels binnen de spoorbreedte van het tuingereed- schap en geeft opdracht tot verandering van richting. –De hellingsensor wordt geactiveerd als het tuingereed- schap een helling van 45° bereikt. Als een van de sensoren wordt geactiveerd, bijv. de hellings- ensor, verschijnt in het display een melding: „omhoog bewe- gen”. Accu opladen De accu is uitgerust met een temperatuurbewaking die opla- den alleen bij een inwendige accutemperatuur tussen 5 °C en 45 °C toelaat. Altijd wanneer de maaier zich in het basisstation bevindt, wordt de accu opgeladen. De lithiumionaccu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Als u de volledige accucapaciteit wilt benutten, moet u het tuinge- reedschap voor het eerste gebruik in het oplaadstation volle- dig opladen. De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. Als de accu leeg is, wordt het tuingereedschap door een vei- ligheidsschakeling uitgeschakeld: de messen bewegen niet meer. Toets omlaag, omhoog Weergave met dialoogvenster 100 m

14 h Symbool Betekenis OBJ_BUCH-3008-002.book Page 90 Friday, December 2, 2016 12:09 PMNederlands | 91 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Menunavigatie De volgende tabellen bevatten uitleg over de verschillende menupunten. Instellingen Submenu 1 Submenu 2 Verklaring Nu maaien Indego begint met het maaien in de modus Handmatig Na het indrukken van de bevestigingstoets begint de maaier met maaien. Kalender Bosch Auto * Pas het aantal ke- ren volledig maaien per week aan Pad de dag van de week aan De Bosch AUTO Calendar Function houdt rekening met de gazon- grootte. Met de AUTO Calendar Function zijn de volgende instellingen mo- gelijk: – Aantal keren volledig maaien per week (1 tot 3) en – maaidagen van de week (bijv. om zondagen uit te sluiten) Schema Wijz. (huidige dag) Niet maaien Programmeer een maaitijdschema door het instellen van maaida- gen en tijdvensters (max. 2 per dag). Verwijder het actuele tijdvenster voor de gekozen dag In het display wordt het aantal keren volledig maaien per week voor de gekozen dagen en tijden aangegeven. Uit/Handmatig Selecteer deze optie als er geen tijdschema hoeft te worden ge- bruikt. Indego begint te maaien door activering van „Nu maaien” (of via de app voor Connect-modellen). Instellingen Beveiliging Autovergr. Aan Uit PIN-code vereist voor reactivering na Autolock en veiligheidsuit- schakeling. Deze toetsen zijn altijd actief PIN wijzigen Als u de PIN-code wilt wijzigen, dient u eerst de geldige PIN-code in te voeren. Alarm Aan Uit Activeert de alarm Alarm is gedeactiveerd en zal niet klinken Datum en tijd Wijziging van tijd en datum Taal Wijziging van de taal in het display Informatie Systeemstatus Levert informatie over verbindingssignaalsterkte, accuoplaadtoe- stand, systeeminformatie en bedrijfs- en oplaadduur van de maai- er. Foutenlog Fouthistorie van de maaier Geavanceerd Draad ID Wijzigt de begrenzingsdraad ID bij mogelijke storingen in de buurt Gazontoestand Kies tussen ongelijk, normaal en glad. Hiermee wijzigt u de gevoe- ligheid van de sensor voor oneffenheden in de aardbodem afhan- kelijk van de gekozen gazontoestand. Herindeling Verwijdert het huidige maaischema Fabrieksinst. Met een reset van het tuingereedschap naar de fabrieksinstellin- gen worden alle persoonlijke instellingen verwijderd, behalve de PIN. Na een reset naar de fabrieksinstellingen moet het tuingereed- schap de tuin opnieuw in kaart brengen

  • Alleen voor Indego 350/400 (beschikbaar via app voor Connect-modellen) OBJ_BUCH-3008-002.book Page 91 Friday, December 2, 2016 12:09 PM92 | Nederlands F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Storingen opsporen Online support http://www.bosch-indego.com Instellingen Tools Niveau Levert informatie over de grondhoek van het tuingereedschap. Be- vindt het tuingereedschap zich in de basis en is het punt buiten de ontvanger, moet een nieuwe positie op een egale plaats worden ge- zocht. Draadsignaal Het signaal van de begrenzingsdraad wordt herkend Instellingen Submenu 1 Submenu 2 Verklaring
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : Indego S+ 350

Categorie : Grasmaaier