Indego S+ 350 - Muruniiduk BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Indego S+ 350 BOSCH PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Muruniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Indego S+ 350 - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Indego S+ 350 kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND Indego S+ 350 BOSCH
- Samo za Indego 350/400 (dostupno preko aplikacije za modele Connect) OBJ_BUCH-3008-002.book Page 331 Friday, December 2, 2016 12:09 PM332 | Hrvatski F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Traženje greške Podrška na internetu http://www.bosch-indego.com Simptomi Mogući uzroci Pomoć Treperi LED na stanici za punjenje Granična žica je prekinuta, suviše duga ili suviše kratka. Žica nije spojena i kosilica nije u baznoj stanici Provjerite da granična žica nije prekinuta i da je dužine između 20 i 250 m. Nakon toga isključite i ponovno uključite električno napajanje. Pridržavajte se naputaka u uputama za instaliranje kosilice. Jake vibracije/ šumovi Otpuštena matica/vijak noža Maticu/vijak noža kosilice stegnite s momentom stezanja od 2,5 Nm Nož je oštećen Zamjena noža Vrtni uređaj nije pouzdano spojen Granična žica nije ispravno stavljena na baznu stanicu Pridržavajte se naputaka u uputama za instaliranje, koje se odnose na stavljanje žice Granična žica nalazi se blizu izvora smetnje Održavati dovoljan razmak (cca. 1 m) između granične žice i izvora smetnje U izborniku promijenite ID broj granične žice Vrtni uređaj ne radi Rastavna sklopka nije uključena Uklonite kosilicu iz bazne stanice, uključite rastavnu sklopku i kosilicu ponovno stavite u baznu stanicu (pri tome obratite pozornost da je bazna stanica uključena – zelena LED mora svijetliti). Za paljenje displeja pritisnite tipku za potvrđivanje. Za aktiviranje kosilice unesite vaš četveroznamenkasti PIN kod Moguće je začepljenje Uvijek najprije isključite rastavnu sklopku, zatim kontrolirajte ispod kosilice i prema potrebi uklonite blokade (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu) Aku-baterija nije do kraja napunjena Za punjenje aku-baterije kosilicu stavite u baznu stanicu. Bazna stanica mora biti uključena. Previsoka trava Prije uporabe Indego kosite travnjak na najmanje 40 mm. Namjestiti veću visinu rezanja Aku-baterija je suviše hladna/suviše topla Ostavite kosilicu da se ohladi/zagrije ili ne stavljajte kosilicu na mjesto izloženo sunčevim zrakama. Kosilica će raditi ako je unutarnja temperatura aku-baterije između 5 °C – 45 °C Granična žica nalazi se blizu izvora smetnji Razmak između granične žice i izvora smetnje mora biti cca. 1 m U izborniku promijenite ID broj granične žice OBJ_BUCH-3008-002.book Page 332 Friday, December 2, 2016 12:09 PMHrvatski | 333 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Vrtni uređaj bez funkcije punjenja Aku-baterija je suviše hladna/suviše topla Ostavite kosilicu da se ohladi/zagrije ili ne stavljajte kosilicu na mjesto izloženo sunčevim zrakama. Kosilica će raditi ako je unutarnja temperatura aku-baterije između 5 °C – 45 °C Bazna stanica nije uključena Uključite električno napajanje bazne stanice. Obratite se Bosch ovlaštenom servisu ako se bazna stanica ne aktivira Travnjak je mjestimično nepokošen Kosilica zahtijeva više staza za potpunu košnju vrta/Previše objekata u vrtu u neposrednoj blizini Sa tri puna otkosa možete pokositi kompletnu površinu travnjaka Razdoblje je premalo za veličinu travnjaka Povećajte vremenski raspon košnje ili koristite funkciju Bosch AUTO Calendar Premali razmak između graničnih žica Obratite pozornost na razmak od najmanje 75 cm između graničnih žica pojedinačnih vrtnih objekata Održavajte minimalno 75 cm razmaka između granične žice oko vrtnog objekta i granične žice na rubu travnjaka Stanje travnjaka za truckanje kosilice U izborniku odaberite neravno tlo travnjaka. Pridržavajte se uputa za instaliranje – Neravnine travnjaka treba poravnati/odstraniti valovito tlo/graničnom žicom ograničiti područja Previsoka trava Prije uporabe Indego kosite travnjak na najmanje 40 mm. Namjestiti veću visinu rezanja Nagibi u vrtu su suviše strmi Kosilica može kositi samo na nagibima od 15 stupnjeva ili na manjim nagibima. Vlažna/mokra trava S kosilicom ne radite pri lošim vremenskim uvjetima Na vrtu ima previše objekata Odstranite objekte/zapreke unutar vrta ili ih ograničite graničnom žicom Metalna konstrukcija ispod ili pored površine travnjaka Pridržavajte se naputaka u uputama za instaliranje za objekte Vrtni uređaj je zapeo u vrtu Vlažna/mokra trava S kosilicom ne radite pri lošim vremenskim uvjetima Objekti/zapreke nisu ograničeni Odstranite objekte/zapreke unutar vrta ili ih ograničite graničnom žicom Vrtni uređaj je nehotično pokosio cvijeće itd. u vrtu ili je prešao preko određenih zapreka Ne ograničavati objekte/zapreke visine manje od 5 cm Obilježite zapreke graničnom žicom s razmakom 30 cm ili uklonite objekte/zapreke Izgleda da vrtni uređaj ne kosi logički Logički sustav košnje ovisi od stanja vrta (npr. kosilica se kreće prema najbližoj nepokošenoj površini umjesto do zadnjeg mjesta košnje) Kosilica se ne kreće uvijek pravocrtno između određenih područja Granična žica se križa pri ograničenju nekog objekta Za dodatne informacije vidjeti upute za instaliranje Ako površina travnjaka nije pokošena ili kosilica često ponavlja korake košnje: vrt treba ponovno kartirati Nije potrebna pomoć Provjerite da li je granična žica oko objekta položena u smjeru kazaljke na satu Kontrolirati instaliranje Granična žica stalno se odrezuje Žica nije dovoljno nategnuta između kolaca Razmak izme đu kolaca je veći od 75 cm Graničnu žicu nategnuti i kolce zabiti na međusobnom razmaku od maksimalno 75 cm. Za popravak sučelja koristite žičnu spojnicu. Preko granične žice ne vozite alatkom za rahljenje zemlje ili s grabljama Simptomi Mogući uzroci Pomoć OBJ_BUCH-3008-002.book Page 333 Friday, December 2, 2016 12:09 PM334 | Hrvatski F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Ukoliko je potrebno, robotsku kosilicu i stanicu za punjenje uvijek zajedno pošaljite u Bosch ovlašteni servisni centar. Dodatno je potrebna verzija softvera vašeg vrtnog uređaja (vidi „Izbornik > Postavke > Opcije sustava > Informacije“). Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari. Zbrinjavanje Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni i elektronički uređaji i prema Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili istrošene aku- baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Integrirane aku-baterije smiju se izvaditi samo u svrhu zbrinjavanja. Otvaranjem kućišta vrtni uređaj se može uništiti. Ugrađene aku-baterije smiju se zbrinuti u otpad samo preko ovlaštenog servisa. Aku-baterije/baterije: Li-Ion: Molimo pridržavajte se napomena u odjeljku „Transport“. Zadržavamo pravo na promjene. Vrtni uređaj ostavlja iza sebe nepravilnu sliku košnje/lošu kvalitetu košnje Premala visina rezanja Namjestiti veću visinu rezanja Za košnju vrta kosilici je potrebno više staza košnje Sa tri puna otkosa možete pokositi kompletnu površinu travnjaka Tup je nož kosilice Obrnite nož kosilice ili ga zamijenite (preporuča se jednom u svakoj sezoni košnje) Moguće je začepljenje Uvijek najprije isključite rastavnu sklopku, zatim kontrolirajte ispod kosilice i prema potrebi uklonite blokade (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu) Nije moguć proces punjenja Kontakti za punjenje su korodirani Očistiti kontakte za punjenje Granična žica se ne uočava Stege žice su korodirane Za propisni kontakt ponovno skinite izolaciju sa žice Zaglavila se je tipka za visinu košnje Moguće je začepljenje Uvijek najprije isključite rastavnu sklopku, zatim kontrolirajte ispod kosilice i prema potrebi uklonite blokade (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu) Simptomi Mogući uzroci Pomoć OBJ_BUCH-3008-002.book Page 334 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEesti | 335 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Eesti Suur aitäh, et otsustasite Indego robotniiduki kasuks! Enne Indego kasutuselevõttu lugege palun läbi järgmised ohutusnõuded. Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles. Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus Üldine oht. Veenduge, et aiatööriist ei blokeeri ega tõkesta väljapääse. Hoiatus: Enne aiatööriista töölerakendamist lugege läbi kasutusjuhend. Hoiatus: Enne aiatööriistaga töötama asumist või aiatööriista ülestõstmist vajutage lahklülitile. Ettevaatust: Ärge puudutage pöörlevaid lõiketerasid. Lõiketerad on teravad. Olge ettevaatlik ja kaitske oma sõrmi ja varbaid vigastuste eest. Enne aiatööriista puudutamist oodake, kuni tööriista kõik osad on täielikult seiskunud. Lõiketerad pöörlevad pärast aiatööriista väljalülitamist edasi ja võivad põhjustada vigastusi. Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Hoiatus: Viibige töötavast aiatööriistast ohutus kauguses. Ärge sõitke aiatööriista peal. Turvalisuse tagamiseks on laadimisseade varustatud trafoga. Aiatööriista puhastamiseks ärge kasutage kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut. Kontrollige, kas piirdetraat on täielikult maapinna külge kinnitatud ja puuduvad lahtised traadisilmused. Kinnitamata traadisilmused võivad olla ohtlikud, kuna toovad kaasa komistamise ohu. Käsitsemine Enne mis tahes tööde tegemist aiatööriista kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne aiatööriista transportimist ja hoiulepanekut lülitage aiatööriist lahklülitist välja. Laste üle tuleb teostada järelevalvet, et takistada lastel tööriistaga mängima hakkamist. Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ja isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib olla OBJ_BUCH-3008-002.book Page 335 Friday, December 2, 2016 12:09 PM336 | Eesti F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools seatud piiranguid tööriista kasutaja vanusele. Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati turvalisi jalatseid ja pikki pükse. Ärge rakendage muruniidukit tööle, kui ilm on halb, eeskätt kui lähenemas on äike. Aiatööriista käsitsemisel ja sellele lähenemisel säilitage alati tasakaal ja võtke stabiilne asend, eeskätt nõlvakutel paiknedes ja märja rohu korral. Ärge küünitage ennast seejuures ette. Tööriista kasutamisel olge ettevaatlik ja tegutsege kiirustamata. Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest. Kui aiatööriista kasutamisel tekib mis tahes oht, vajutage kohe punasele stopp-nupule. Veenduge, et piirdetraat on paigaldatud vastavalt paigaldusjuhisele. Kontrollige aiatööriista kasutamise ala korrapäraste ajavahemike tagant ning eemaldage kõik kivid, oksad, traadid ja teised esemed. Ärge paigaldage tööpiirkonda pingestatud võrgukaableid. Kui võrgukaabel jääb robotniiduki taha kinni, tuleb see enne eemaldamist elektrivõrgust lahti ühendada. Kontrollige aiatööriista korrapäraste ajavahemike tagant ja vahetage välja kulunud või kahjustada saanud lõiketerad, tera kruvid ja lõikeseadis. Kulunud terad ja tera kruvid vahetage välja ühekorraga, et tagada detailide tasakaalustatud olekut. Ärge rakendage tööle aiatööriista, mille kaitsekatted või -seadised on kahjustada saanud või puuduvad. Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse või alla. Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga aiatööriista. Ärge jätke töötavat aiatööriista järelevalveta, kui läheduses viibivad koduloomad, lapsed või teised inimesed. Lülitage aiatööriist sisse vastavalt kasutusjuhendile ja paiknege pöörlevatest osadest ohutus kauguses. Ärge kasutage aiatööriista üheaegselt vihmutiga. Sisestage ajakava, et vältida mõlema süsteemi üheaegset töötamist. Kui aiatööriist kukub mingil põhjusel vette, tõstke see veest välja ja lülitage lahklülitist välja. Ärge lülitage aiatööriista sisse, võtke ühendust Bosch hooldekeskusega. Ärge modifitseerige aiatööriista mingil viisil. Lubamatud muudatused võivad mõjutada aiatööriista ohutut tööd ja põhjustada suuremat müra ja vibratsiooni. Lülitage aiatööriist lahklülitist välja: – enne kinnikiildumiste kõrvaldamist, – enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist, – enne hoiulepanekut, OBJ_BUCH-3008-002.book Page 336 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEesti | 337 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) – kui aiatööriist ebatavaliselt vibreerib (peatage aiatööriist ja vaadake see kohe üle), – pärast võõrkehaga kokkupuutumist. Kontrollige aiatööriista kahjustuste suhtes, vajalike parandustööde tegemiseks pöörduge Boschi hooldekeskusse. Hooldus Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas. Enne mis tahes tööde tegemist aiatööriista kallal lülitage aiatööriist lahklülitist välja. Enne mis tahes tööde tegemist laadimisjaama või trafo kallal tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. Pühkige aiatööriista välispind puhtaks pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett ega lahusteid või poleerimisvahendeid. Eemaldage külgekleepunud rohi ja muu mustus, eriti põhjalikult puhastage ventilatsiooniavasid. Keerake aiatööriist ümber, nii et põhi jääb üles, ja puhastage korrapäraselt terade piirkonda. Kõvasti kinni kleepunud rohu eemaldamiseks kasutage tugevat harja või kaabitsat. (vt joonist A) Terasid võib pöörata. (vt joonist B) Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud. (vt joonist B) Kontrollige aiatööriista korrapäraselt, kulunud ja kahjustada saanud osad vahetage tööohutuse tagamiseks kohe välja. Veenduge, et kasutate ainult Boschi originaalvaruosi. Terad ja kruvid vahetage välja komplektina. Hoiustamine ja transportimine talvel Lülitage robotniiduk lahklülitist välja. Indego on töövalmis temperatuuridel vahemikus 5 °C kuni 45 °C. Talveperioodil, kui temperatuur on püsivalt alla 5 °C, hoidke niidukit kuivas, turvalises ja lastele kättesaamatus kohas. Ärge asetage niiduki ega laadimisjaama peale esemeid. Niiduki pikemal transportimisel on soovitav kasutada originaalpakendit. Aiatööriista saab hoida ka Indego 400 säilituskotis. Hoidke aiatööriista temperatuuril –20 °C kuni 50 °C. Ärge jätka aiatööriista näiteks suvel kuuma autosse. USB Aiatööriistal on USB-liides, mida võib kasutada üksnes tarkvara värskendamise eesmärgil. Kasutage üksnes heakskiidetud USB.org-pulki ja heakskiidetud USB.org OTG- kaableid. Ärge kasutage USB-liidest muuks otstarbeks. Ärge ühendage külge väliseid seadmeid. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 337 Friday, December 2, 2016 12:09 PM338 | Eesti F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Akuga seotud ohud Akut tohib laadida vaid Boschi poolt ette nähtud laadimisjaamas. Indego töötab temperatuuril 5 °C kuni 45 °C. Kui aku temperatuur on kõrgem või madalam, kuvab Indego vastavat teadet ega lahku baasjaamast. Töötamisel pöördub Indego tagasi baasjaama või jääb kohapeal seisma. Vältige kokkupuudet aiatööriistaga, kui akust peaks eralduma vedelikku. Akuvedelikuga kokkupuute korral pöörduge arsti poole. Kui aku saab vigastada, võib akust välja voolata akuvedelikku, mille tagajärjel võivad saada märjaks akuga külgnevad detailid. Kontrollige asjaomaseid detaile ja võtke ühendust Boschi hooldekeskusega. Ärge võtke aiatööriista ja sellesse integreeritud akut lahti. Esineb lühise ja elektrilöögi oht. Kaitske aiatööriista tule eest. Aku võib plahvatada. Aku süttimise või plahvatamise korral helistage päästeametisse. Aiatööriista kahjustamise ja asjatundmatu käsitsemise korral võib akust eralduda kahjulikku auru. Tagage värske õhu juurdepääs ning kaebuse korral pöörduge arsti poole. Aur võib ärritada hingamisteid. Ohutusnõuded akulaadimisseadme ja trafo kasutamisel Niiduki laadimiseks kasutage ainult Boschi originaalbaasjaama ja võrgukaablit. Vastasel korral tekib plahvatuse või põlengu oht. Kontrollige regulaarselt baasjaama, võrguadapterit, kaablit ja pistikut. Kahjustuste või kulumise korral ühendage baasjaam või võrguadapter vooluvõrgust lahti ja ärge kasutage neid. Ärge avage baasjaama või võrguadapterit ise. Laske parandustöid teha ainult Boschi volitatud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Laadimisjaama, võrguadapteri, kaabli või pistiku kahjustused suurendavad elektrilöögi ohtu. Ärge kasutage laadimisjaama ja trafot tuleohtlikul pinnal (nt paber, tekstiil) või tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisel lähevad laadimisjaam ja trafo kuumaks, mistõttu tekib põlengu oht. Ärge jätke lapsi järelevalveta. Nii tagate, et lapsed ei hakka laadimisjaama, trafo või aiatööriistaga mängima. Vooluallika pinge peab olema vastavuses trafole märgitud andmetega. Soovitame võrguadapteri ühendada pistikupessa, mis on varustatud 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitiga. Kontrollige FI-kaitselüliti toimivust. Võrgukaablit tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste suhtes. Üleujutuse korral lahutage baasjaam vooluvõrgust ja võtke ühendust Boschi hooldekeskusega. Ärge kunagi puudutage võrgupistikut või muid pistikuid märgade kätega. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 338 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEesti | 339 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Ärge sõitke toitejuhtmest üle, ärge muljuge seda ja ärge tõmmake sellest, vastasel korral võib toitejuhe kahjustada saada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest. Toiteplokk on ohutuse tagamiseks topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Lisateavet saate Boschi volitatud hooldekeskusest. Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias. Ärge kasutage robotniidukit siseruumides. Ärge kasutage robotniidukit muuks otstarbeks, see suurendab õnnestuste ja aiatööriista kahjustamise ohtu. Ärge üritage robotniidukit modifitseerida, see võib kaasa tuua õnnetusi ja aiatööriista kahjustada. Tehnilised andmed Sümbol Tähendus Kandke kaitsekindaid Lubatud toiming Keelatud toiming Lisatarvikud/varuosad Robotniiduk SI-ühikud Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect Tootenumber 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 1.. 3 600 HB0 1.. Lõikelaius cm 19 19 19 19 Lõikekõrgus mm 30–50 30–50 30–50 30 – 50 Max kaldenurk °1515 15 15 Niidetava ala pindala – maksimaalselt – minimaalselt – ühe akulaadimise kohta*
Seerianumber vt aiatööriista andmesilti Aku liitium-ioon liitium-ioon liitium-ioon liitium-ioon Nimipinge VDC 18 18 18 18 Mahtuvus Ah 2,5 2,5 2,5 2,5 Akuelementide arv
Tööaeg, keskmine* min 30 30 30 30 Aku max laadimisaeg min 45 45 45 45 *sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest **Aku sisetemperatuur Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 339 Friday, December 2, 2016 12:09 PM340 | Eesti F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 50636-2-107. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helivõimsuse tase 61 dB(A). Mõõtemääramatus K=2 dB. Paigaldusjooniste selgitus (vt lk 3 - 7) Paigaldamine Järgmise QR-koodi abil saate veebisaidilt www.bosch- indego.com vaadata videot Indego paigadamise kohta. Teise võimalusena võite järgida tootega kaasasolevat paigaldusjuhendit. Märkus: Laadimisjaam tuleb asetada muruplatsi välisservale piirdetraadi peale. See ei tohi paikneda keset muruplatsi oleva tööriistakuuri kõrval. Märkus: Piirdetraadi ja Indego vaheline maksimaalne vahemaa ühe niidupiirkonna piires ei tohi ületada 16 m. Objektide ümber, mis asuvad maapinnas sügavamal kui 5 cm, nt tiigid, lillepeenrad jmt, paigaldage piirdetraat päripäeva. Piirdetraat Piirdetraat – tarnekomplekti kuuluv kaabel – paigaldatud traadi min pikkus – paigaldatud traadi max pikkus
Kaal kg 0,8 0,8 0,8 0,8 Robotniiduk SI-ühikud Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect *sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest **Aku sisetemperatuur Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg Tarnekomplekt/Aiatööriista väljavõtmine pakendist
Piirdetraadi pikendamine
Piirdetraadi paigaldamine uue siseobjekti ümber
Aiatööriista tõstmine ja teisaldamine
Lõigekõrguse reguleerimine
Puhastamine A 7 Hooldamine B 7 OBJ_BUCH-3008-002.book Page 340 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEesti | 341 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Märkus: Täiendava piirdetraadi võib ühendada sidujaga. (vt jooniseid 2–3) Pikendustraati võib pikendada maksimaalselt kuni 250 m pikkuseks. Paigaldage piirdetraat pinnasesse kuni 5 cm sügavusele, kui soovite muru ka õhutada. Vältige piirdetraadi piirkonda. Vältige piirdetraadi paigaldamist väiksema nurga all kui 45 °. See võib mõjutada jõudlust. Näit Niitmine Ärge lubage lastel robotniiduki peal sõita. Enne tõstmist vajutage niidukil olevale stopp-nupule. Tõstke aiatööriista alati käepidemest. (vt joonis 4) Pärast edukat seadistamist võite niitmisega kohe alustada, vajutades kinnituseks „Niida nüüd“, või ootate järgmise plaanipärase niitmiseni, mis on programmeeritud Bosch AUTO Calendar Function abil (eelduseks eelnev seadistamine). Võite kindlaks määrata ka enda vajadustele vastava niitmise ajakava. Ligikaudsed ajad aia täielikuks niitmiseks on toodud järgmises tabelis. Pidage meeles, et niitmisaeg sõltub muru omadustest ja muruplatsil olevate objektide hulgast. Koostage sagedaste kordustega ajakava. Nii tagate head niitmistulemused ja aku pikema tööea ning hoiate ära rohu ladestumise murupinnale. Igal hooajal on enne paigaldamist ja esmakordset niitmist (kui niita tuleb rohkem kui 5 mm) soovitatav niita muru tavalise muruniidukiga. Märkus: Indego lõiketerasüsteem on välja töötatud madala muru (3–5 mm) niitmiseks. Mahaniidetud rohi võib väetamise eesmärgil multšina maapinnale jääda. Indego lõikekõrgust võib seada 30, 40 ja 50 mm peale. Vajutage lõikekõrguse nupule üks kord, selleks et välja reguleerida 40 mm, kaks korda, et välja reguleerida 30 mm, ja lõikekõrguse lähtestamise nupule ( ), et lähtestada lõikekõrgus uuesti 50 mm peale (vt joonis 5). Märkus: Esimestel nädalatel reguleerige lõikekõrgus 50 mm peale, et vältida kokkupuudet piirdetraadiga. Hiljem katab piirdetraati muru. Kui niitmine on alanud, – töötab aiatöörist režiimil „Manuaalne“ seni, kuni murupind on niidetud või kuni vajutatakse stopp-nupule. Niitmine katkestatakse ainult aku laadimiseks. – töötab aiatööriist katkematult programmeeritavas „Kalender“ režiimis või Bosch AUTO Calendar Function kaudu ajaraami piires. Niitmine katkestatakse ainult aku laadimiseks. Selleks et niitmist enne ajaraami lõpulejõudmist katkestada, vajutage stopp-nupule või saatke niiduk baasjaama. Kui murupind on niidetud enne ajaraami lõpulejõudmist, pöördub aiatööriist tagasi baasjaama. Sensorid Aiatööriistal on järgmised sensorid: – Tõstesensor aktiveerub ja lülitab välja ajami ja lõiketerad, kui niidukit tõstetakse. – Asendisensor tuvastab, et niiduk on keeratud tagurpidi, ja lülitab välja ajami ja lõiketerad. – Blokeerumis- sensor tuvastab kokkupuute korral niidurajal olevad objektid/takistused ja annab käsu suuna vahetamiseks. – Kaldesensor aktiveerub, kui niiduk on 45° kaldenurgaga kallakul. Kui üks sensoritest on aktiveeritud, nt tõstesensor, ilmub ekraanile teade: „tõsta“. Sümbol Tähendus Tagasi-nupp Kinnitusnupp Punane LED-tuli sees: Aiatööriista tõrge Roheline LED-tuli sees: Aiatööriist on aktiivne Roheline LED-tuli väljas: Aiatööriist on inaktiivne ja selle aktiveerimiseks on vaja neljakohalist PIN-koodi. Või ei ole aiatööriist laadimisjaamaga ühendatud, lahklüliti tuleb sisse lülitada ja aiatööriista aktiveerimiseks on vaja neljakohalist PIN- koodi. Nupp vasakule, paremale Nupp alla, üles Dialoogaknaga näit 100 m
14 h OBJ_BUCH-3008-002.book Page 341 Friday, December 2, 2016 12:09 PM342 | Eesti F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Aku laadimine Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida vaid siis, ku aku sisetemperatuur on vahemikus 5 °C kuni 45 °C. Akut laetakse alati, kui niiduk on baasjaamas. Liitium-ioon-aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku maksimaalse mahtuvuse tagamiseks tuleb aiatööriist enne esmakordset kasutamist laadimisjaamas täielikult täis laadida. Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Tühja või tühjeneva aku korral lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketerad ei liigu enam. Menüüs navigeerimine Järgmised tabelid selgitavad erinevaid menüüpunkte. Seaded Alammenüü 1 Alammenüü 2 Selgitus Niida nüüd Indego alustab niitmist manuaalrežiimis Pärast kinnitusnupule vajutamist alustab niiduk niitmist Kalender Bosch Auto * Muutke täisniitmiste arvu nädalas Muutke nädalapäeva Boschi AUTO Calendar Function kohandub muru kõrgusega. AUTO Calendar Function võimaldab teha järgmisi seadistusi: – Täisniitmiste arv nädalas (1 kuni 3) ja – niitmispäevade arv nädalas (nt pühapäevade välistamiseks) Ajaplaan Muuda (tegelik päev) Ära niida Programmeerige niitmise ajakava, selleks seadistage konkreetsed niitmispäevad ja ajaraam (nt kuni 2 ühe päeva kohta). Kustutage valitud päeva olemasolev ajaraam Ekraanil kuvatakse täisniitmiste arvu nädalas, valitud päevu ja kellaaegu. Väljas/manuaalne Valige see võimalus siis, kui te ei soovi kasutada ajakava. Indego alustab niitmist vaid siis, kui aktiveeritakse „Niida nüüd“ (või Connect rakenduse kaudu). Seaded Turvalisus Autom.lukustus Sees Väljas Aiatööriista sisselülitamiseks pärast automaatset lukustamist ja turvaseiskamist on vaja PIN-koodi. Need nupud on alati aktiivsed Muuda PIN-koodi PIN-koodi muutmiseks on esmalt vaja sisestada kehtiv PIN-kood Alarm Sees Väljas Aktiveerib alarmi Alarm on inaktiveeritud, seda ei kõla Kuup. & kellaaeg Kellaaja ja kuupäeva muutmine Keel Keele muutmine ekraanil Info Süsteemi olek Annab infot ühenduse signaali tugevuse, aku laetuse astme, süsteemi ning niiduki töö- ja laadimisaja kohta Vigade logi Niiduki vigade ja tõrgete ajalugu
- ainult mudelil Indego 350/400 (kasutatav Connect rakenduse kaudu) OBJ_BUCH-3008-002.book Page 342 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEesti | 343 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Vea otsing Abi reaalajas http://www.bosch-indego.com Seaded Täiustatud Traadi ID Muudab piirdetraadi ID-d võimalike läheduses esinevate häiringute korral Muru seisund Valige ebatasase, tavalise ja libeda pinna vahel. Muudab pinnasensori tundlikkust olenevalt muru valitud seisundist. Kaardista uuesti Kustutab vana niitmiskava Tehase seaded Aiatööriista lähtestamine tehase seadistustele kustutab kõik individuaalsed seadistused (välja arvatud PIN). Pärast lähtestamist tehase seadistustele peab aiatööriist aia uuesti kaardistama. Lähtestamine Tase Annab infot selle kohta, millise nurga all on aiatööriist maapinna suhtes. Kui aiatööriist on baasjaamas ja kui punkt on väljaspool vastuvõtjat, tuleb valida uus positsioon ühetasases kohas Traadi signaal Piirdetraadi signaal tuvastatakse Seaded Alammenüü 1 Alammenüü 2 Selgitus
Notice-Facile