Indego S+ 350 - Muruniiduk BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Indego S+ 350 BOSCH PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Juhtmevaba robotniiduk |
| Mark | Bosch |
| Mudel | Indego S+ 350 |
| Kaal | 8 kg |
| Toide | Liitium-ioon aku 18 V (2,5 Ah); laadija 24 V DC, toiteallikas 230 V AC |
| Lõikelaius | 19 cm |
| Lõikekõrgus | 30, 40 või 50 mm (reguleeritav) |
| Soovitatav niidupind | 20 m² kuni 350 m² |
| Maksimaalne kalle | 15° |
| Keskmine tööaeg | 30 min |
| Laadimisaeg | 45 min (maks.) |
| Kaitse tüüp | IPX4 (niiduk ja jaam); IPX7 (laadija) |
| Peamised funktsioonid | Käsirežiim, ajakava programmeerimine, Bosch AUTO Calendar, takistuste tuvastamine, häire, PIN-kood, automaatne seiskamine tõstmise või ümbermineku korral |
| Hooldus ja puhastus | Puhastamine pehme harja või lapiga; mitte vee ega lahustitega; kontrollige ja vahetage lõiketerasid regulaarselt |
| Turvalisus | Lüliti, punane seiskamisnupp, tõstmise, ümbermineku, löögi ja kalde detektorid; lõiketerade seiskamine ohu korral |
| Varuosad ja parandatavus | Pööratavad lõiketerad, lõiketera kruvi, perimeeterkaabel, laadimisjaam, adapter; soovitatav kasutada Bosch originaalosi |
| Üldteave | Kaasasolev kaabli pikkus: 100 m; maksimaalne pikkus: 250 m; USB-port tarkvarauuenduseks; töötemperatuur: 5 °C kuni 45 °C |
Korduma kippuvad küsimused - Indego S+ 350 BOSCH
Kasutajate küsimused teemal Indego S+ 350 BOSCH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Muruniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Indego S+ 350 - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Indego S+ 350 kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND Indego S+ 350 BOSCH
et Algupärane kasutusjuhend
Iv instrukcijas originalvaleda.
It Originali instrukcija

2|
Eesti .... Lehekülg 335
Suur aitäh, et otsustasite Indego robotniiduki kasuks! Enne Indego kasutuselevõttu lugege palun läbi järgmised ohutusnõuded.
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus

Üldine oht. Veenduge, et aiatööriist ei blokeeri ega tökesta väljapääse.

Hoiatus: Enne aiatööriista töölerakendamist lugege läbi kasutusjuhend.

Hoiatus: Enne aiatööriistaga töötama asumist või aiatööriista ülestõstmist vajutage lahklülitile.

Ettevaatust: Årge puudutage pöörlevaid lõiketerasid. Lõiketerad on teravad. Olge
ettevaatlik ja kaitske oma sõrmi ja varbaid vigastuste eest.

Enne aiatööriista puudutamist oodake, kuni tööriista köik osad on täielikult seiskunud.
Lõiketerad pöörlevad pärast aiatööriista väljalülitamist edasi ja võivad põhjustada vigastusi.

Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.

Hoiatus: Viibige töötavast aiatööriistast ohutus kauguses.

Ärge söitke aiatööriista peal.

Turvalisuse tagamiseks on laadimisseade varustatud trafoga.

Aiatööriista puhastamiseks ärge kasutage kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut.

Kontrollige, kas piirdetraat on täielikult maapinna külge kinnitatud ja puuduvad
lahtised traadisilmused. Kinnitamata traadisilmused võivad olla ohtlikud, kuna toovad kaasa komistamise ohu.
Käsitsemine
▶ Enne mis tahes tööde tegemist aiatööriista kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne aiatööriista transportimist ja hoiulepanekut lülitage aiatööriist lahklülitist välja.
▶ Laste üle tuleb teostada järelevalvet, et takistada lastel tööriistaga mängima hakkamist.
- Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ja isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib olla
336 | Eesti
seatud piiranguid tööriista kasutaja vanusele.
- Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati turvalisi jalatseid ja pikki pükse.
- Ärge rakendage muruniidukit tööle, kui ilm on halb, eeskätt kui lähenemas on äike.
Aiatööriista käsitsemisel ja sellele lähenemisel säilitage alati tasakaal ja võtke stabiilne asend, eeskätt nõlvakutel paiknedes ja märja rohu korral. Ärge küünitage ennast seejuures ette. Tööriista kasutamisel olge ettevaatlik ja tegutsege kiirustamata.
▶Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.
▶ Kui aiatööriista kasutamisel tekib mis tahes oht, vajutage kohe punasele stopp-nupule.
▶Veenduge, et piirdetraat on paigaldatud vastavalt paigaldusjuhisele. - Kontrollige aiatööriista kasutamise ala korrapäraste ajavahemike tagant ning eemaldage köik kivid, oksad, traadid ja teised esemed.
- Årge paigaldage tööpiirkonda pingestatud vörgukaableid. Kui vörgukaabel jääb robotniiduki taha kinni, tuleb see enne eemaldamist elektrivörgust lahti ühendada.
- Kontrollige aiatööriista korrapäraste ajavahemike tagant ja vahetage välja kulunud või kahjustada saanud lõiketerad, tera kruvid ja lõikeseadis.
Kulunud terad ja tera kruvid vahetage välja ühekorraga, et tagada detailide tasakaalustatud olekut.
- Ärge rakendage tööle aiatööriista, mille kaitsekatted või -seadised on kahjustada saanud või puuduvad.
- Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse või alla.
- Årge kunagi töstke ega kandke töötava mootoriga aiatööriista.
- Arge jätke töötavat aiatööriista järelevalveta, kui läheduses viibivad koduloomad, lapsed või teised inimesed.
▶ Lülitage aiatööriist sisse vastavalt kasutusjuhendile ja paiknege pöörlevatest osadest ohutus kauguses. - Ärge kasutage aiatööriista üheaegselt vihmutiga. Sisestage ajakava, et vältida mölema süsteemi üheaegset töötamist.
Kui aiatööriist kukub mingil põhjusel vette, tõstke see veest välja ja lülitage lahklülitist välja. Ärge lülitage aiatööriista sisse, võtke ühendust Bosch hooldekeskusega. - Ärge modifitseerige aiatööriista mingil viisil. Lubamatud muudatused võivad mõjutada aiatööriista ohutut tööd ja põhjustada suuremat müra ja vibratsiooni.
Lülitage aiatööriist lahklülitist välja:
- enne kinnikiildumiste kõrvaldamist,
- enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist,
- enne hoiulepanekut,
Eesti|337
- kui aiatööriist ebatavaliselt vibreerib (peatage aiatööriist ja vaadake see kohe üle),
-
pärast võõrkehaga kokkupuutumist. Kontrollige aiatööriista kahjustuste suhtes, vajalike parandustööde tegemiseks pöörduge Boschi hooldekeskusse.
-
Kontrollige aiatööriista korrapäraselt, kulunud ja kahjustada saanud osad vahetage tööohutuse tagamiseks kohe välja.
▶Veenduge, et kasutate ainult Boschi originaalvaruosi.
▶ Terad ja kruvid vahetage välja komplektina.
Hooldus
Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate löiketerade piirkonnas.
▶ Enne mis tahes tööde tegemist aiatööriista kallal lülitage aiatööriist lahklülitist välja.
▶ Enne mis tahes tööde tegemist laadimisjaama või trafo kallal tömmake vörgupistik pistikupesast välja.
Pühkige aiatööriista välispind puhtaks pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett ega lahusteid või poleerimisvahendeid. Eemaldage külgekleepunud rohi ja muu mustus, eriti põhjalikult puhastage ventilatsiooniavasid.
Keerake aiatööriist ümber, nii et põhi jääb üles, ja puhastage korrapäraselt terade piirkonda. Kõvasti kinni kleepunud rohu eemaldamiseks kasutage tugevat harja või kaabitsat. (vt joonist A)
Terasid võib pöörata. (vt joonist B)
▶Veenduge, et köik mutrid, poldid ja kruvid on kövasti kinni keeratud ja et aiatoöriist on korrektselt kokku pandud. (vt joonist B)
Hoiustamine ja transportimine talvel
▶ Lülitage robotniiduk lahklülitist välja.
- Indego on töövalmis temperatuuridel vahemikus 5 °C kuni 45 °C.
Talveperioodil, kui temperatuur on püsivalt alla 5 °C, hoidke niidukit kuivas, turvalises ja lastele kättesaamatus kohas.
Ärge asetage niiduki ega laadimisjaama peale esemeid.
Niiduki pikemal transportimisel on soovitav kasutada originaalpakendit. Aiatööriista saab hoida ka Indego 400 säilituskotis.
▶ Hoidke aiatööriista temperatuuril -20 °C kuni 50 °C. Ärge jätka aiatööriista näiteks suvel kuuma autosse.
USB
- Aiatööriistal on USB-liides, mida võib kasutada üksnes tarkvara värskendamise eesmärgil. Kasutage üksnes heakskiidetud USB.org-pulki ja heakskiidetud USB.org OTG-kaableid.
- Ärge kasutage USB-liidest muuks otstarbeks. Arge ühendage külge väliseid seadmeid.
338 | Eesti
Akuga seotud ohud
- Akut tohib laadida vaid Boschi poolt ette nähtud laadimisjaamas.
Indego töötab temperatuuril 5 °C kuni 45 °C. Kui aku temperatuur on körgem või madalam, kuvab Indego vastavat teadet ega lahku baasjaamast. Töötamisel pöördub Indego tagasi baasjaama või jääb kohapeal seisma.
▶Vältige kokkupuudet aiatööriistaga, kui akust peaks eralduma vedelikku. Akuvedelikuga kokkupuute korral pöörduge arsti poole.
Kui aku saab vigastada, võib akust välja voolata akuvedelikku, mille tagajärjel võivad saada märjaks akuga külgnevad detailid. Kontrollige asjaomaseid detaile ja võtke ühendust Boschi hooldekeskusega. - Ärge võtke aiatööriista ja sellesse integreeritud akut lahti. Esineb lühise ja elektrilöögi oht.
▶ Kaitske aiatööriista tule eest. Aku vöib plahvatada. Aku süttimise vöi plahvatamise korral helistage päästeametisse.
▶ Aiatööriista kahjustamise ja asjatundmatu käsitsemise korral vöib akust eralduda kahjulikku auru. Tagage värske öhu juurdepääs ning kaebuse korral pöörduge arsti poole. Aur vöib ärritada hingamisteid.
Ohutusnõuded akulaadimisseadme ja trafo kasutamisel
▶ Niiduki laadimiseks kasutage ainult Boschi originaalbaasjaama
ja võrgukaablit. Vastasel korral tekib plahvatuse või põlengu oht.
- Kontrollige regulaarselt baasjaama, võrguadapterit, kaablit ja pistikut. Kahjustuste või kulumise korral ühendage baasjaam või võrguadapter vooluvõrgust lahti ja ärge kasutage neid. Ärge avage baasjaama või võrguadapterit ise. Laske parandustöid teha ainult Boschi volitatud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Laadimisjaama, võrguadapteri, kaabli või pistiku kahjustused suurendavad elektrilöögi ohtu.
- Ärge kasutage laadimisjaama ja trafot tuleohtlikul pinnal (nt paber, tekstiil) või tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisel lähevad laadimisjaam ja trafo kuumaks, mistõttu tekib põlengu oht.
▶ Årge jätke lapsi järelevalveta. Nii tagate, et lapsed ei hakka laadimisjaama, trafo või aiatööriistaga mängima.
▶ Vooluallika pinge peab olema vastavuses trafole märgitud andmetega.
▶ Soovitame vörguadapteri ühendada pistikupessa, mis on varustatud 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitiga. Kontrollige FI-kaitselüliti toimivust.
▶Võrgukaablit tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste suhtes.
▶ Üleujutuse korral lahutage baasjaam vooluvõrgust ja võtke ühendust Boschi hooldekeskusega. - Ärge kunagi puudutage vörgupistikut vöi muid pistikuid märgade kätega.
Eesti|339
- Ärge söitke toitejuhtmest üle, ärge muljuge seda ja ärge tömmake sellest, vastasel korral vöib toitejuhe kahjustada saada. Kaitske toitejuhet kuumuse, öli ja teravate servade eest. Toiteplokk on ohutuse tagamiseks topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V söltuvalt mudelist). Lisateavet saate Boschi volitatud hooldekeskusest. Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole vöi lähimasse Boschi müügiesindusse.
Sümbol Tähendus

Kandke kaitsekindaid

Lubatud toiming

Keelatud toiming

Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias.
Ärge kasutage robotniidukit siseruumides.
Ärge kasutage robotniidukit muuks otstarbeks, see suurendab önnestuste ja aiatööriista kahjustamise ohtu. Ärge üritage robotniidukit modifitseerida, see võib kaasa tuua önnetusi ja aiatööriista kahjustada.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Tehnilised andmed
| Robotniiduk | SI-ühikud | Indego 350 | Indego 400 | Indego 350 Connect | Indego 400 Connect |
| Tootenumber | 3 600 HBO 0.. 3 600 HBO 0.. 3 600 HBO 1.. 3 600 HBO 1.. | ||||
| Lõikelaius | cm 19 19 19 19 | ||||
| Lõikekõrgus | mm | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 |
| Max kaldenurk | ° | 1 | 5 | 15 15 15 | |
| Niidetava ala pindala | |||||
| - maksimaalselt | m^2 | 350 | 400 | 350 | 400 |
| - minimaalselt | m^2 | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - ühe akulaadimise kohta* | m^2 | 35 | 35 | 35 | 35 |
| Kaal | kg 8 8 | 8 | 8 | ||
| Kaitseaste | IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 | ||||
| Seerianumber | vt aiatööriista andmesilti | ||||
| Aku | liitium-ioon | liitium-ioon | liitium-ioon | liitium-ioon | |
| Nimipinge | VDC 18 18 18 18 | ||||
| Mahtuvus | Ah | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Akuelementide arv | 5 5 | 5 | 5 | ||
| Tööaeg, keskmine* | min 30 30 30 30 | ||||
| Aku max laadimisaeg | min 45 45 45 45 | ||||
| *sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest**Aku sisetemperatuurAndmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. | |||||
340 | Eesti
| Robotniiduk | SI-ühikud | Indego 350 | Indego 400 | Indego 350 Connect | Indego 400 Connect |
| Piirdetraat | |||||
| Piirdetraat | |||||
| -tarnekomplekti kuuluv kaabel | m | 100 | 125 | 100 | 125 |
| -paigaldatud traadi min pikkus | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| -paigaldatud traadi max pikkus | m | 250 | 250 | 250 | 250 |
| Laadimisjaam | |||||
| Tootenumber | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | |
| Sisendpinge | VDC 24 24 24 24 | ||||
| Sisendvõimsus laadimisel/piirdetraat sisselülitatuna | W | 5 | 5 | / | 1 |
| Laadimisvool (kuni) | A | 2 | , | 3 | 2,3 2,3 2,3 |
| Lubatud laadimistemperatuur ** | °C 5-45 5-45 5-45 5-45 | ||||
| Kaal | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Kaitseaste | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Trafo | |||||
| Tootenumber | |||||
| Šveits | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | |
| Suurbritannia | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | |
| Muud Euroopa riigid | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | |
| Lõuna-Korea | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | |
| Sisendpinge (vahelduvpinge) | V | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 |
| Kaitseaste | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | |
| Sagedus | Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 | ||||
| Väljundpinge (alalispinge) | V | 24 | 24 24 24 | ||
| Kaitseaste | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Kaal | kg 0,8 0,8 0,8 0,8 | ||||
*sõltuvalt lõikekõrgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest
**Aku sisetemperatuur
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 50636-2-107. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helivõimsuse tase 61 dB(A). Mõõtemääramatus K=2 dB.
Paigaldusjooniste selgitus (vt Ik 3 - 7)
| Toimingu eesmärk | Joonis | Lehekülg |
| Tarnekomplekt/Aiatööriista väljavõtmine pakendist | 1 | 4 |
| Piirdetraadi pikendamine | 2 | 5 |
| Piirdetraadi paigaldamine uue siseobjekti ümber | 3 | 5 |
| Aiatööriista tõstmine ja teisaldamine | 4 | 6 |
| Lõigekõrguse reguleerimine | 5 | 6 |
| Puhastamine | A | 7 |
| Hooldamine | B | 7 |
Paigaldamine
Järgmise QR-koodi abil saate veebisaidilt www.bosch-indego.com vaadata videot Indego paigadamise kohta. Teise võimalusena võite järgida tootega kaasasolevat paigaldusjuhendit.

Märkus: Laadimisjaam tuleb asetada muruplatsi välisservale piirdetraadi peale. See ei tohi paikneda keset muruplatsi oleva tööriistakuuri körval.
Märkus: Piirdetraadi ja Indego vaheline maksimaalne vahemaa ühe niidupiirkonna piires ei tohi ületada 16 m. Objektide ümber, mis asuvad maapinnas sügavamal kui 5 cm, nt tiigid, lillepeenrad jmt, paigaldage piirdetraat päripäeva.
Eesti|341
Märkus: Täiendava piirdetraadi võib ühendada sidujaga. (vt jooniseid 2–3)
Pikendustraati võib pikendada maksimaalselt kuni 250 m pikkuseks.
Paigaldage piirdetraat pinnasesse kuni 5 cm sügavusele, kui soovite muru ka öhutada. Vältige piirdetraadi piirkonda.
Vältige piirdetraadi paigaldamist väiksema nurga all kui 45°. See võib mõjutada jõudlust.
Näit

text_image
BOSCH Mow Now IndegoSümbol Tähendus
| 1 | ← | Tagasi-nupp |
| 2 | √ | Kinnitusnupp |
| 3 | ○ | Punane LED-tuli sees: Aiatööriista tõrge |
| 4 | ○ | Roheline LED-tuli sees: Aiatööriist on aktiivneRoheline LED-tuli väljas: Aiatööriist on inaktiivne ja selle aktiveerimiseks on vaja neljakohalist PIN-koodi. Või ei ole aiatööriist laadimisjaamaga ühendatud, lahklülti tuleb sisse lülitada ja aiatööriista aktiveerimiseks on vaja neljakohalist PIN-koodi. |
| 5 | ◀◀ | Nupp vasakule, paremale |
| 6 | ▽△ | Nupp alla, üles |
| 7 | Dialoogaknaga näit |
Niitmine
- Ärge lubage lastel robotniiduki peal sõita.
▶ Enne tõstmist vajutage niidukil olevale stopp-nupule. Tõstke aiatööriista alati käepidemest. (vt joonis 4)
Pärast edukat seadistamist võite niitmisega kohe alustada, vajutades kinnituseks „Niida näüid“, või ootate järgmise plaanipärase niitmiseni, mis on programmeeritud Bosch AUTO Calendar Function abil (eelduseks eelnev seadistamine).
Võite kindlaks määrata ka enda vajadustele vastava niitmise ajakava.
Ligikaudsed ajad aia täielikuks niitmiseks on toodud järgmises tabelis. Pidage meeles, et niitmisaeg söltub muru omadustest ja muruplatsil olevate objektide hulgast.
| 100 m^2 | 4,5 h |
| 350 m^2 | 12 h |
| 400 m^2 | 14 h |
Koostage sagedaste kordustega ajakava. Nii tagate head niitmistulemused ja aku pikema tööea ning hoiate ära rohu ladestumise murupinnale.
Igal hooajal on enne paigaldamist ja esmakordset niitmist (kui niita tuleb rohkem kui 5 mm) soovitatav niita muru tavalise muruniidukiga.
Märkus: Indego lõiketerasüsteem on välja töötatud madala muru (3–5 mm) niitmiseks. Mahaniidetud rohi võib väetamise eesmärgil multšina maapinnale jääda. Indego lõikekõrgust võib seada 30, 40 ja 50 mm peale. Vajutage lõikekõrguse nupule üks kord, selleks et välja reguleerida 40 mm, kaks korda, et välja reguleerida 30 mm, ja lõikekõrguse lähtestamise nupule (.)jet lähtestada lõikekõrgus uuesti 50 mm peale (vt joonis 5).
Märkus: Esimestel nädalatel reguleerige löikekörgus 50 mm peale, et vältida kokkupuudet piirdetraadiga. Hiljem katab piirdetraati muru.
Kui niitmine on alanud,
- töötab aiatöörist režiimil „Manuaalne“ seni, kuni murupind on niidetud või kuni vajutatakse stopp-nupule. Niitmine katkestatakse ainult aku laadimiseks.
- töötab aiatööriist katkematult programmeeritavas „Kalender“ režiimis või Bosch AUTO Calendar Function kaudu ajaraami piires. Niitmine katkestatakse ainult aku laadimiseks. Selleks et niitmist enne ajaraami lõpulejõudmist katkestada, vajutage stopp-nupule või saatke niiduk baasjaama. Kui murupind on niidetud enne ajaraami lõpulejõudmist, pöördub aiatööriist tagasi baasjaama.
Sensorid
Aiatööriistal on järgmised sensorid:
- Tõstesensor aktiveerub ja lülitab välja ajami ja löiketerad, kui niidukit tõstetakse.
- Asendisensor tuvastab, et niiduk on keeratud tagurpidi, ja lülitab välja ajami ja löiketerad.
- Blokeerumis- sensor tuvastab kokkupuute korral niidurajal olevad objektid/takistused ja annab käsu suuna vahetamiseks.
- Kaldesensor aktiveerub, kui niiduk on 45° kaldenurgaga kallakul.
Kui üks sensoritest on aktiveeritud, nt tõstesensor, ilmub ekraanile teade: „tõsta“.
342 | Eesti
Aku laadimine
Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida vaid siis, ku aku sisetemperatuur on vahemikus 5 °C kuni 45 °C.
Akut laetakse alati, kui niiduk on baasjaamas.
Liitium-ioon-aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku maksimaalse mahtuvuse tagamiseks tuleb aiatööriist enne esmakordset kasutamist laadimisjaamas täielikult täis laadida.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Tühja või tühjeneva aku korral lülitab kaitselülti aiatööriista välja: lõiketerad ei liigu enam.
Järgmised tabelid selgitavad erinevaid menüüpunkte.
| Seaded Alammenüü 1 Alammenüü 2 Selgitus | |||
Niida nüüd | Indego alustab niitmist manuaalrežiimisPärast kinnitusnupule vajutamist alustab niiduk niitmist | ||
Kalender | Bosch Auto * Muutke | Boschi AUTO Calendar Function kohandub muru kõrgusega.AUTO Calendar Function võimaldab teha järgmisi seadistusi:- Täisniitmiste arv nädalas (1 kuni 3) ja- niitmispäevade arv nädalas (nt pühapäevade välistamiseks) | |
| täisniitmiste arvu nädalas | |||
| Muutke nädalapäeva | |||
| Ajaplaan Muuda (tegelik päev)Ära niida | Programmeerige niitmise ajakava, selleks seadistage konkretsed niitmispäevad ja ajaraam (nt kuni 2 ühe päeva kohta).Kustutage valitud päeva olemasolev ajaraamEkraanil kuvatakse täisniitmiste arvu nädalas, valitud päevu ja kellaaegu. | ||
| Väljas/manuaalne | Valige see võimalus siis, kui te ei soovi kasutada ajakava. Indego alustab niitmist vaid siis, kui aktiveeritakse „Niida nüüd“ (või Connect rakenduse kaudu). | ||
| [CZBY]Seaded | Turvalisus | Autom.lukustusSeesVäljas | Aiatööriista sisselülitamiseks pärast automaatset lukustamist ja turvaseiskamist on vaja PIN-koodi.Need nupud on alati aktiivsed |
| Muuda PIN-koodi | PIN-koodi muutmiseks on esmalt vaja sisestada kehtiv PIN-kood | ||
| AlarmSeesVäljas | Aktiveerib alarmiAlarm on inaktiveeritud, seda ei kõla | ||
![]() | Kellaaja ja kuupäeva muutmine | ||
| Kuup. & kellaaeg | |||
Neel | Keele muutmine ekraanil | ||
| „„„Info | Süsteemi olek | Annab infot ühenduse signaali tugevuse, aku laetuse astme, süsteemi ning niiduki töö- ja laadimisaja kohta | |
| Vigade logi | Niiduki vigade ja tõrgete ajalugu | ||
| * ainult mudeil Indego 350/400 (kasutatav Connect rakenduse kaudu) | |||
Eesti|343
Seaded Alammenüü 1 Alammenüü 2 Selgitus
| Seaded | Täiustatud | Traadi ID | Muudab piirdetraadi ID-d võimalike läheduses esinevate häiringute korral |
| Muru seisund | Valige ebatasase, tavalise ja libeda pinna vahel. Muudab pinnasensori tundlikkust olenevalt muru valitud seisundist. | ||
| Kaardista uuesti | Kustutab vana niitmiskava | ||
| Tehase seaded | Aiatööriista lähtestamine tehase seadistustele kustutab köik individuaalsed seadistused (välja arvatud PIN).Pärast lähtestamist tehase seadistustele peab aiatööriist aia uuesti kaardistama. | ||
![]() | Tase | Annab infot selle kohta, millise nurga all on aiatööriist maapinna suhtes. Kui aiatööriist on baasjaamas ja kui punkt on väljaspool vastuvõtjat, tuleb valida uus positsioon ühetasases kohas | |
| Lähtestamine | Traadi signaal | Piirdetraadi signaal tuvastatakse |
* ainult mudelil Indego 350/400 (kasutatav Connect rakenduse kaudu)
Vea otsing
Abi reaalajas

http://www.bosch-indego.com



Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
| Laadimisjaama LED-tuli vilgub | Piirdetraat on katkenud, liiga pikk või liiga lühike. Traat ei ole ühendatud ja niiduk ei ole baasjaamas | Veenduge, et piirdetraat ei ole katkenud ja et selle pikkus on 20 kuni 250 m. Seejärel lahutage aiatööriist elektrivõrgust ja ühendage uuesti elektrivõrguga.Niiduki seadistamiseks järgige paigaldusjuhendis toodud juhiseid. |
| Tugev vibratsioon/müra | Lõiketera mutter/kruvi on lõtv | Pingutage lõiketera mutter/kruvi kinni 2,5 Nmpöördemomendiga |
| Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus | ||
| Aiatööriista dokkimine ei ole korrektne | Piirdetraat ei ole baasjaamaga korrektselt ühendatud | Järgige piirdetraadi paigaldusjuhendis toodud juhiseid |
| Piirdetraat on häiringuallika läheduses | Veenduge, et piirdetraadi ja häiringuallika vaheline kaugus on piisav (ca 1 m)Muutke piirdetraadi ID-d menüüs |
344|Eesti
| Tunnused | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine |
| Aiatööriist ei tööta | Lahklüliti ei ole sisse lülitatud | Eemaldage niiduk baasjaamast, lülitage lahklüliti sisse ja asetage niiduk uuesti baasjaama (veenduge, et baasjaam on sisse lülitatud – LED põleb rohelise tulega). Vajutage kinnitusnupule, et ekraan põlema hakkaks. Niiduki aktiveerimiseks sisestage neljakohaline PIN-kood |
| Võimalik on ummistus Lülitage alati esmalt välja lahklüliti, seejärel kontrollige niiduki all olevat ala, vajaduse korral kõrvaldage ummistus (kandke alati aiakindaid) | ||
| Aku ei ole täis laetud Asetage niiduk aku laadimiseks baasjaama. Baasjaam peab olema sisse lülitatud. | ||
| Muru on liiga kõrge Niitke muru enne Indego kasutamist, nii et muru ei oleks kõrgem kui 40 mm.Reguleerige välja suurem lõikekõrgus | ||
| Aku on liiga külm/liiga kuum Laske niidukil jahtuda/soojeneda või ärge asetage baasjaama otsese päikese kätte. Niiduk töötab, kui aku sistetemperatuur on vahemikus 5 °C – 45 °C | ||
| Piirdetraat on häiringuallika läheduses | Veenduge, et piirdetraadi ja häiringuallika vahele jääb piisav vahemaa (ca 1 m)Muutke piirdetraadi ID-d menüüs | |
| Aiatööriistal puudub laadimisfunktsioon | Aku on liiga külm/liiga kuum Laske niidukil jahtuda/soojeneda või ärge asetage baasjaama otsese päikese kätte. Niiduk töötab, kui aku sistetemperatuur on vahemikus 5 °C – 45 °C | |
| Baasjaam ei ole sisse lülitatud Ühendage baasjaam vooluvõrguga ja lülitage sisse. Ku baasjaam ei käivitu, võtke ühendust Boschi hooldekeskusega | ||
| Muru on kohati niitmata | Niiduk vajab rohkem paane, et aeda lõpuni niita/läheduses on liiga palju objekte | Kogu murupinna töötlemiseks laske niidukil niita muru täies ulatuses 3 korda |
| Ajaraam on muru suurust arvestades liiga väike | Suurendage niitmise ajaraami või kasutage funktsiooni Bosch AUTO Calendar Function. | |
| Vahemaa piirdetraatide vahel on liiga väike | Veenduge, et objektide ümber olevate piirdetraatide vaheline vahemaa oleks vähemalt 75 cmJälgige, et objekti ümber oleva piirdetraadi ja muruservade juures oleva piirdetraadi vahele jääks vähemalt 75 cm | |
| Ebatasane pind Valige menüüs Ebatasane pind.Järgige paigaldusjuhiseid – ebatasasuste kõrvaldamine/lainelisuse kõrvaldamine/alade piiramine piirdetraadiga | ||
| Muru on liiga kõrge Niitke muru enne Indego kasutamist, nii et muru ei oleks kõrgem kui 40 mm.Reguleerige välja suurem lõikekõrgus | ||
| Aia kalded on liiga suured Veenduge, et niiduk töötab vaid nõlvakutel, mille kalle ei ole suurem kui 15 kraadi. | ||
| Niiske/märg muru Ärge kasutage niidukit halbades ilmastikutingimustes | ||
| Aia piires on liiga palju objekte | Eemaldage objektid/takistused või piirake need piirdetraadiga | |
| Murupinna all või kõrval on metallkonstruktsioon | Järgige paigaldusjuhendis toodud juhiseid | |
| Aiatööriist jääb alias seisma | Niiske/märg muru Ärge kasutage niidukit halbades ilmastikutingimustes | |
| Objektid/takistused ei ole piiratud | Eemaldage objektid/takistused või piirake need piirdetraadiga | |
Eesti|345
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
| Aiatöörist niidab aias soovimatult lilli vmt või sõidab üle teatud takistuste | Objektid/takistused, mille kõrgus on väiksem kui 5 cm, ei ole piiratud | Märgistage takistus 30 cm kauguselt piirdetraadiga või eemaldage objektid/takistused |
| Aiatööriist niidab ebaloogiliselt | Loogiline niitmissüsteem sõltub aia tingimustest (nt suundub niiduk lähima niitmata ala juurde, selle asemel et minna viimati niidetud punkti) | Lisateavet vt paigaldusjuhendistKui teatav ala jääb niitmata või kui niiduk ühte ja sama niitmisprotsessi tihti kordab: Kaardistage aed uuesti |
| Niiduk ei liigu ühelt alalt teisele alati otsejoones | Abi ei ole vajalik | |
| Objekti piiramisel on piirdetraat paigaldatud ristuvalt | Kontrollige, kas piirdetraat on objektide ümber paigaldatud päripäevaKontrollige paigaldust | |
| Piirdetraat lõigatakse ikka ja jälle läbi | Traat ei ole vaiade vahel piisavalt pingule tõmmatudVahemaa vaiade vahel on suurem kui 75 cm | Pingutage piirdetraati ja veenduge, et vahemaa vaiade vahel ei ole suurem kui 75 cm.Konkreetse koha parandamiseks kasutage traadisidujat.Ärge sõitke üle piirdetraadi muruõhutaja või mururehaga |
| Aiatööriist niidab ebauhtlaselt/halb niitmiskvaliteet | Lõikekõrgus on liiga madal Reguleerige välja suurem lõikekõrgus | |
| Niiduk vajab aia niitmiseks rohkem niitmispaane | Kogu murupinna töötlemiseks laske niidukil niita muru täies ulatuses 3 korda | |
| Lõiketera on nüri Keerake lõiketera või vahetage see välja (soovitavalt iga uue hooaja alguses) | ||
| Võimalik on ummistus Lülitage alati esmalt välja lahklüliti, seejärel kontrollige niiduki all olevat ala, vajaduse korral kõrvaldage ummistus (kandke alati aiakindaid) | ||
| Laadimine ei önnestu Laadimiskontaktid on korrodeerunud Puhastage laadimiskontakte | ||
| Piirdetraati ei tuvastata | Traadi klambrid on korrodeerunud | Isoleerige traat nõuetekohase kontakti saavutamiseks uuesti |
| Lõikekõrguse nupp on kinni kiilunud | Võimalik on ummistus Lülitage alati esmalt välja lahklüliti, seejärel kontrollige niiduki all olevat ala, vajaduse korral kõrvaldage ummistus (kandke alati aiakindaid) | |
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Kui see osutub vajalikuks, saatke robotniiduk Boschi hooldekeskusse alati koos laadimisjaamaga.
Lisaks on vaja teatavaks teha aiatoöriista tarkvaraversioon (vt „Menüü > Seaded > Süsteemiseaded > Info“).
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid.
Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt öhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Ärge käidelge aiatoöriistu, akulaadijaid ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
346 | Latviešu
Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressuri ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Integreeritud akusid tohib maha võtta ainult käitlemiseks. Korpuse katte avamine võib elektrilist tööriista põördumatult vigastada.
Integreeritud akusid tohib käitlemiseks eemaldada ainult volitatud hooldekeskuses.
Akud/patareid:

Li-Ion: Järgige juhiseid, mis on toodud punktis „Transport“.
Tootja jätab endale öiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
et 2000/14/EÜ: Möödetud helivõimsustase 61 dB(A), möötemääramatus K = 2 dB, garanteeritud helivõimsustase 63 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekagooria: 32 Teavitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnilised dokumendid saadaval: *
Niida nüüd
Kalender
Turvalisus
Neel