BOSCH Indego S+ 350 - Cortadora de césped

Indego S+ 350 - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Indego S+ 350 BOSCH en formato PDF.

📄 375 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH Indego S+ 350 - page 45

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Indego S+ 350 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Indego S+ 350 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO Indego S+ 350 BOSCH

  • Uniquement pour Indego 350/400 (disponible au moyen de l’application pour les modèles Connect) Problème Cause possible Remède La LED de la station de charge clignote Le câble périphérique est interrompu, trop long ou trop court. Câble non connecté et ton- deuse pas dans la station de base S’assurer que le câble périphérique n’est pas interrompu et qu’il a une longueur entre 20 et 250 m. Ensuite, arrê- ter l’alimentation en tension puis la remettre en marche. Suivez les instructions d’installation relatives à l’installa- tion de la tondeuse. Vibrations/bruits ex- cessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrez l’écrou/la vis de la lame avec un couple de 2,5 Nm. La lame est endommagée Remplacer la lame L’outil de jardin n’ar- rime pas de manière fiable Le câble périphérique n’est pas correctement monté sur la station de base Suivez les instructions d’installation relatives au mon- tage du câble. Câble périphérique à proximité d’une pertur- bation Respecter une distance suffisante entre câble périphé- rique et perturbation (env. 1 m) Changez l’ID du câble périphérique dans le menu OBJ_BUCH-3008-002.book Page 41 Friday, December 2, 2016 12:09 PM42 | Français F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools L’outil de jardin ne fonctionne pas Sectionneur pas mis en marche Éloignez la tondeuse de la station de base, mettez le sec- tionneur en marche et remettez la tondeuse dans la sta- tion de base (veillez à ce que la station de base soit mise en marche – LED verte est allumée). Appuyez sur la touche de confirmation afin que l’écran s’allume. Saisis- sez votre code PIN à quatre chiffres pour activer la ton- deuse. Obturation possible D’abord éteignez le sectionneur puis vérifiez la zone en- dessous de la tondeuse, le cas échéant, éliminez des ob- turations (portez toujours des gants de jardin) La batterie n’est pas complètement chargée Mettez la tondeuse dans la station de base pour rechar- ger la batterie. La station de base doit être mise en marche. Herbe trop haute Avant d’utiliser l’Indego, tondez la pelouse sur une hauter de 40 mm min. Régler sur une hauteur de coupe plus élevée La batterie est trop chaude/trop froide Laissez la tondeuse réfrigérer/se réchauffer ou ne placez la station de base pas directement au soleil. La tondeuse travaille si la température de la batterie se situe entre 5°C – 45°C Câble périphérique à proximité d’une source d’interférence. Veillez à assurer une distance suffisante entre le câble périphérique et la source d’interférence (env. 1 m) Modifiez l’ID du câble périphérique dans le menu Outil de jardin sans fonction de recharge La batterie est trop chaude/trop froide Laissez la tondeuse réfrigérer/se réchauffer ou ne placez la station de base pas directement au soleil. La tondeuse travaille si la température de la batterie se situe entre 5°C – 45°C Station de base pas mise en marche Mettez l’alimentation de la station de base en marche. Si la station de base ne démarre pas, contactez le Service Après-Vente Bosch Certaines parties de la pelouse n’ont pas été tondues La tondeuse a besoin de plus de tracés pour terminer la tonte du jardin/Trop d’objets de jardin à proximité Pour saisir la surface entière de la pelouse, laissez la ton- deuse tondre votre pelouse 3 x entièrement. Créneau horaire trop petit pour la surface de la pelouse Agrandissez le créneau horaire de la tonte ou utilisez la Bosch AUTO Calendar Function Distance trop petite entre les câbles périphé- riques Veiller à assurer une distance min de 75 cm entre les câbles périphériques des objets de jardin individuels Maintenez une distance min. de 75 cm entre le câble pé- riphérique autour l’objet du jardin et le câble périphé- rique aux bords de la pelouse Pelouse irrégulière Dans le menu, sélectionner le réglage Pelouse irrégulière Suivez les instructions d’installation – Égaliser irrégulari- tés de la pelouse/éliminer les bosses dans le sol/délimi- ter les zones avec câble périphérique Herbe trop haute Avant d’utiliser l’Indego, tondez la pelouse sur une hauter de 40 mm min. Régler sur une hauteur de coupe plus élevée Pentes trop raides dans le jardin Veillez à n’utiliser la tondeuse que sur des talus présen- tant une pente de 15 degrés max. Pelouse humide/mouillée N’utilisez pas la tondeuse par des conditions météorolo- giques défavorables Trop d’objets dans le jardin Éliminez les objets/obstacles dans le jardin ou délimitez- les avec le câble périphérique Problème Cause possible Remède OBJ_BUCH-3008-002.book Page 42 Friday, December 2, 2016 12:09 PMFrançais | 43 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. Si nécessaire, envoyez la tondeuse robot et la station de charge ensemble à un centre de Service Après-Vente Bosch. Indiquez également la version de logiciel de votre outil de jar- din (voir « Menu > Réglages > Réglage du système > Info »). France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Construction métallique en-dessous ou à côté de la pelouse Suivez les instructions d’installation relatives aux objets L’outil de jardin se coince dans le jardin Pelouse humide/mouillée N’utilisez pas la tondeuse par des conditions météorolo- giques défavorables Objets/obstacles pas délimités Éliminez les objets/obstacles dans le jardin ou délimitez- les avec le câble périphérique L’outil de jardin tond accidentellement les fleurs etc. dans le jar- din ou écrase cer- tains obstacles Objets/obstacles d’une hauteur inférieure à 5 cm pas délimités Marquez l’obstacle avec le câble périphérique à une dis- tance de 30 cm ou éliminez les objets/obstacles L’outil de jardin semble tondre sui- vant un itinéraire illo- gique Le système de tonte logique dépend des conditions du jardin (par ex. tondeuse se dé- place vers la zone pas tondue la plus proche et non pas vers l’endroit tondu en dernier) La tondeuse ne de déplace pas toujours en ligne droite entre certaines zones Le câble périphérique est croisé lors de la dé- limitation d’un objet Voir instructions d’installation pour des information sup- plémentaires Si une zone n’est pas tondue ou si la tondeuse répète souvent des étapes de tonte : recartographier le jardin Reméde pas nécessaire Contrôlez si le câble périphérique a été étalé dans le sens des aiguilles d’une montre autour les objets Contrôler l’installation Le câble périphé- rique est coupé à plu- sieurs reprises Le câble n’est pas suffisamment tendu entre les piquets La distance entre les piquets est supérieure à 75 cm Tendre le câble périphérique et veiller à ce que la dis- tance entre les piquets soit 75 cm au maximum. Utilisez les rabouteurs pour réparer l’endroit de coupe. Ne passez pas avec un scarificateur, un râteau à pelouse par-dessus le câble périphérique L’outil de jardin donne un résultat ir- régulier/mauvaise qualité de coupe Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée La tondeuse a besoin de plus de tracés pour tondre la pelouse Pour saisir la surface entière de la pelouse, laissez la ton- deuse tondre votre pelouse 3 x entièrement. Lame émoussée Retournez la lame ou remplacez-la (recommandé à chaque nouvelle saison) Obturation possible D’abord éteignez le sectionneur puis vérifiez la zone en- dessous de la tondeuse, le cas échéant, éliminez des ob- turations (portez toujours des gants de jardin) Aucun processus de charge possible Les contacts de charge sont corrodés Nettoyer les contacts de charge Câble périphérique non détecté Bornes du câble corrodées Dénudez à nouveau le câble pour un contact correcte Touche de hauteur de coupe bloquée Obturation possible D’abord éteignez le sectionneur puis vérifiez la zone en- dessous de la tondeuse, le cas échéant, éliminez des ob- turations (portez toujours des gants de jardin) Problème Cause possible Remède OBJ_BUCH-3008-002.book Page 43 Friday, December 2, 2016 12:09 PM44 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans- porter les batteries par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dange- reuses. Élimination des déchets Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les batte- ries/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se ser- vir, et conformément à la directive euro- péenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Il ne faut retirer les batteries intégrées que pour les éli- miner. Ouvrir la coque du carter peut détruire l’outil de jar- din. Les batteries intégrées ne doivent être retirées que par une station de Service Après-Vente et seulement pour les éliminer. Batteries/piles : Ion lithium : Veuillez respecter les indications se trou- vant dans le chapitre « Transport ». Sous réserve de modifications. Español Gracias por haber elegido el robot cortacésped Indego. Antes de instalar el Indego, lea las si- guientes instrucciones de seguridad. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si- guientes instrucciones. Familiaríce- se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de la simbología utiliza- da en el aparato para jardín Advertencia general de peligro. Asegúrese de que el aparato pa- ra jardín no obstaculice ni obs- truya ninguna salida. Advertencia: Lea las instruccio- nes de uso antes de utilizar el aparato para jardín. Advertencia: Accione el disyun- tor antes de realizar trabajos en el aparato para jardín o antes de alzarlo. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 44 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEspañol | 45 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchi- llas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos. Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato pa- ra jardín, las cuchillas se mantienen to- davía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. Preste atención a que las perso- nas circundantes no resulten le- sionadas por los cuerpos extra- ños que pudieran salir proyectados. Advertencia: Mantenga una se- paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio- namiento. No se monte sobre el aparato para jardín. El cargador incorpora un trans- formador de seguridad. No use una limpiadora de alta presión ni una manguera pa- ra limpiar el aparato para jar- dín. Verifique que el cable peri- metral por completo esté fija- do al suelo, cuidando que no forme bucles. Los bucles pueden ser causa de un tropiezo. Manejo Siempre accione el disyuntor para desconectar el aparato para jardín antes de realizar cualquier trabajo en él (p. ej. mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), durante su transporte, o al guardarlo. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apa- rato para jardín. Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a per- sonas que presenten una discapaci- dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o co- nocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas ins- trucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribir- se en su país para el usuario. No utilice el aparato para jardín si es- tá descalzo o si lleva puestas sanda- lias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos. No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, es- pecialmente si se avecina una tor- menta. Mantenga el equilibrio y una posición firme en todo momento cuando cuan- do maneje el aparato para jardín y cuando se aproxime al mismo, espe- cialmente en pendientes o con cés- ped mojado. No trate de extenderse demasiado hacia delante. Maneje el aparato para jardín con cuidado y sin prisas. El usuario es responsable de los acci- dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. Accione inmediatamente el botón de parada rojo si se presenta algún peli- gro durante la operación del aparato para jardín. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 45 Friday, December 2, 2016 12:09 PM46 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Asegúrese de la correcta colocación del cable perimetral conforme a las instrucciones de instalación. Examine periódicamente el área de trabajo del aparato para jardín y reti- re todas las piedras, palos, alambres y demás objetos extraños que en- cuentre. No deje cables de red bajo tensión en el área de trabajo. Si el robot corta- césped se enreda con un cable de red éste deberá desconectarse de la red antes de retirarlo. Inspeccione con regularidad el apara- to para jardín para garantizar que las cuchillas y sus tornillos de sujeción, así como el dispositivo de corte, no estén excesivamente desgastados ni dañados. Sustituya todas las cuchi- llas y tornillos de sujeción a la vez pa- ra evitar un desequilibrio. Jamás utilice el aparato para jardín con las cubiertas protectoras daña- das o sin tener montados los disposi- tivos de seguridad. No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación. Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha. No deje funcionar desatendido el aparato para jardín si sabe que en las inmediaciones se encuentran niños, personas o animales domésticos. Conecte el aparato para jardín según instrucciones de uso y manténgase a una distancia segura respecto a las piezas rotantes. No deje funcionar el aparato para jar- dín simultáneamente con un asper- sor. Edite un plan de tiempos apro- piado para garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez. Si por cualquier circunstancia el apa- rato para jardín se cae al agua, sáque- lo del agua y desconecte el disyuntor. No vuelva a conectar el aparato para jardín, acuda a un servicio técnico Bosch. No modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modifica- ciones improcedentes pueden afec- tar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibra- ciones. Desconecte el disyuntor del aparato para jardín: – Antes de eliminar una obstrucción de material. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. – Antes de guardarlo. – Si el aparato para jardín vibra más de lo normal (detener el aparato para jardín y controlarlo de inmediato). – Tras la colisión con un objeto. Inspec- cione si está dañado el aparato para jardín y consulte a un servicio técnico Bosch para determinar las reparacio- nes necesarias. Mantenimiento Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. Desconecte el disyuntor del apara- to para jardín antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 46 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEspañol | 47 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Antes de cualquier manipulación en la estación de carga o en el ali- mentador de red extraiga el enchu- fe de red de la toma de corriente. Limpie exteriormente de forma minu- ciosa el aparato para jardín con un cepi- llo suave y un paño. No utilice agua, di- solventes ni productos para pulir. Retire el césped y demás material ad- herido, especialmente en las rejillas de refrigeración. Coloque el aparato para jardín boca arriba y limpie periódicamente el área de las cuchillas. Utilice un cepillo duro o una rasqueta para eliminar los restos de césped fuertemente adheridos. (ver figura A) Las cuchillas son reversibles. (ver figura B) Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo se- guro con el aparato para jardín. (ver figura B) Para su seguridad, controle con regu- laridad el aparato para jardín y susti- tuya las piezas desgastadas o daña- das. Preste atención a utilizar solamente piezas de recambio originales Bosch. Siempre cambie el juego completo de cuchillas y tornillos. Almacenaje en invierno y transporte Desconecte el disyuntor del robot cortacésped. El Indego puede operar a temperatu- ras entre 5 °C y 45 °C. Cuando las temperaturas queden permanente- mente por debajo de 5 °C en la tem- porada de invierno, guarde el Indego y la estación de carga en un lugar se- guro y seco, fuera del alcance de los niños. No coloque ningún objeto sobre el cor- tacésped ni sobre la estación de carga. Recomendamos utilizar el embalaje ori- ginal si es largo el recorrido de trans- porte del Indego. El aparato para jardín puede guardarse también en la bolsa de protección del Indego 400. Únicamente guarde el aparato para jardín a temperaturas situadas entre –20 ℃ y 50 ℃. P. ej., no deje el apa- rato para jardín en el coche en vera- no. USB El aparato para jardín incorpora una interfaz USB que se utilizará exclusi- vamente para la actualización del software. Solo use sticks USB.org y cables OTG USB.org homologados. No utilice la interfaz USB con fines diferentes al mencionado. No co- necte aparatos externos. Peligros derivados del acumulador La recarga solamente deberá llevarse a cabo en la estación de carga que Bosch recomienda. El rango de trabajo del Indego es de 5 °C a 45 °C. Si la temperatura del acumulador está fuera de este rango de trabajo, el Indego emite un aviso y no sale de la estación base. Si está funcionando, el Indego retornará en- tonces a la estación base o se queda- rá quieto en el sitio. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 47 Friday, December 2, 2016 12:09 PM48 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools No toque el aparato para jardín si oca- sionalmente observa que el acumula- dor pierde líquido. En caso de contac- to con este líquido recurra a un médico. Si el acumulador llega a dañarse éste puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las pie- zas afectadas y consulte a un servicio técnico Bosch. No abra el aparato para jardín, ni el acumulador que alberga en su inte- rior. Podría provocar un cortocircui- to o exponerse a una descarga eléctri- ca. Proteja el aparato para jardín del fuego. Los acumuladores podrían lle- gar a explotar. Si los acumuladores comienzan a arder o explotan, llame al servicio de emergencia. Si el aparato para jardín se daña o usa de forma inapropiada puede que el acumulador emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. Instrucciones de seguridad para el cargador y alimentador de red Solo use la estación base Bosch y el cable de red originales para cargar el cortacésped. En caso contrario puede producirse un incendio o ex- plosión. Examine con regularidad la esta- ción base, la fuente de alimenta- ción, el cable y el enchufe. En caso de deterioro o desgaste excesivo, desconecte la estación base o la fuente de alimentación y no las siga usando. No intente abrir la estación base ni la fuente de alimentación. Deje que las reparaciones solo las realice un profesional cualificado empleando exclusivamente piezas de recambio originales. Una esta- ción de carga, fuente de alimenta- ción, cables o enchufes dañados aca- rrean un mayor riesgo de exponerse a una descarga eléctrica. No deje funcionar la estación de carga ni el alimentador de red so- bre una base fácilmente combusti- ble (p. ej., papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. El calentamien- to que experimentan la estación de carga y el alimentador de red durante el proceso de carga puede provocar un incendio. Vigile a los niños. Así evitará que los niños jueguen con la estación de car- ga, el alimentador de red o el aparato para jardín. La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del alimenta- dor de red. Recomendamos que la fuente de ali- mentación solo sea conectada a una toma de corriente provista de un inte- rruptor diferencial para corrientes de fuga de 30 mA. Compruebe con regu- laridad el buen funcionamiento del in- terruptor diferencial. Inspeccionar con regularidad si está dañado el cable de red. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 48 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEspañol | 49 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) En caso de inundarse la estación base desconecte de la red la fuente de ali- mentación y contacte al servicio téc- nico Bosch. Jamás toque con las manos mojadas el enchufe de red ni otros enchufes cualquiera. No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de conexión pa- ra no dañarlo. Proteja el cable del ca- lor, del aceite y de las esquinas agu- das. Para su seguridad, el alimentador de red dispone de un aislamiento de pro- tección y no precisa por lo tanto ser co- nectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). Informaciones al res- pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual. En caso de duda, pregunte a un profe- sional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. El enchufe macho de conexión, de- be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca- racteristicas técnicas del enchufe macho en materia. Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín. Utilización reglamentaria El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica. No use el robot cortacésped en interiores. No utilice el robot cortacésped con un fin diferente del previs- to, ya que ello aumenta el riesgo de accidente y además pue- de dañar el aparato para jardín. No trate de modificar el robot cortacésped ya que ello puede acarrear accidentes o dañar el aparato para jardín. Datos técnicos Simbología Significado Utilice guantes de protección Acción permitida Acción prohibida Accesorios/Piezas de recambio Robot cortacésped Unidades

Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect Nº de artículo 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 1.. 3 600 HB0 1.. Ancho de corte cm 19 19 19 19 Altura de corte mm 30–50 30–50 30–50 30 – 50 Pendiente (máx.) °1515 15 15 Área de trabajo – Máxima – Mínima – Tras cada recarga del acumu- lador hasta*

Peso kg 8 888 *dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad **Margen temperatura interna acumulador Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. OBJ_BUCH-3008-002.book Page 49 Friday, December 2, 2016 12:09 PM50 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-107. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de potencia acústica 61 dB(A). Tolerancia K =2 dB. Guía de instalación ilustrada (Ver páginas 3a7) Grado de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Número de serie ver placa de características del aparato para jardín Acumulador Iones Li Iones Li Iones Li Iones Li Tensión nominal VDC 18 18 18 18 Capacidad Ah 2,5 2,5 2,5 2,5 Nº de celdas

Autonomía, promedio* min 30 30 30 30 Tiempo de carga (máx.) min 45 45 45 45 Cable perimetral Cable perimetral –Cable suministrado – Longitud de operación, mín. – Longitud de operación, máx.

Estación de carga Nº de artículo F 016 L68 963 F 016 L68 963 F 016 L68 963 F 016 L68 963 Tensión de entrada VDC 24 24 24 24 Corriente absorbida, carga/ Cable perimetral conectado W55/1255/12 55/12 55/12 Corriente de carga (hasta) A2,32,3 2,3 2,3 Margen admisible de la tempera- tura de carga ** °C 5–45 5–45 5–45 5–45 Peso kg 1,65 1,65 1,65 1,65 Grado de protección

Alimentador de red Nº de artículo Suiza Inglaterra Resto de Europa Corea del Sur F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 F 016 L69 439 F 016 L69 437 F 016 L69 170 F 016 L69 441 Tensión alterna de entrada V 220 – 240 220 –240 220 – 240 220–240 Clase de protección /II /II /II /II Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 Tensión continua de salida V2424 24 24 Grado de protección

Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect *dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad **Margen temperatura interna acumulador Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Objetivo Figura Página Material suministrado y desembalaje del aparato para jardín

Prolongación del cable perimetral

Tendido del cable perimetral alrede- dor de un objeto interno nuevo

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 50 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEspañol | 51 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) Instalación El siguiente código QR le permite visualizar un vídeo sobre la instalación del Indego en www.bosch-indego.com. Alternati- vamente puede basarse en las instrucciones de instalación suministradas con el producto. Observación: La estación de carga deberá colocarse en la pe- riferia del área de césped sobre el cable perimetral. No debe- rá posicionarse, p. ej., a un lado de un cobertizo situado de forma aislada dentro del área de césped. Observación: Dentro de la zona de corte del césped la distan- cia máxima entre el cable perimetral y el Indego no deberá re- basar los 16 m. Los objetos situados en el césped a una profundidad inferior a 5 cm, como p. ej. estanques, arriates, etc., deberán delimi- tarse rodeándolos en el sentido de las agujas del reloj. Observación: Es posible alargar el cable perimetral con un conector de empalme. (ver figura 2–3) El cable perimetral puede prolongarse como máximo hasta 250 m. Tienda subterráneamente hasta 5 cm el cable perimetral si también desea escarificar o rastrillar el césped. Omita la zona dónde va ubicado el cable perimetral. Al colocar el cable perimetral procure que el ángulo no sea in- ferior a 45 °. Ello puede mermar el rendimiento. Pantalla Corte del césped No permita que los niños se monten en el aparato para jardín. Pulse la tecla Stop del cortacésped antes de alzarlo. Siempre alce el aparato para jardín asiéndolo por la em- puñadura. (Ver figura 4) Si la instalación se realizó correctamente, Ud. puede comen- zar a cortar directamente el césped confirmando “Corte del césped”, o bien, puede esperar a que se alcance el próximo corte programado con la función Bosch AUTO Calendar Function (bajo el supuesto que haya sido previamente ajusta- da). También puede fijar un plan de tiempos para el corte de acuerdo a sus indicaciones. A continuación se indican los tiempos aproximados precisa- dos para mapear completamente el jardín. Tenga en cuenta que estos tiempos pueden variar según el estado del césped y el número de objetos situados dentro del área de corte. Fije un plan de tiempos con cortes frecuentes. Así conseguirá un buen resultado en el corte, una mayor autonomía del acu- mulador, y además evitará la acumulación de material corta- do sobre el césped. Se recomienda cortar el césped con un cortacésped conven- cional tanto antes de realizar la instalación como al realizar el primer corte de césped de la temporada, si se tuviesen que cortar más de 5 mm. Observación: Las cuchillas del Indego han sido diseñadas pa- ra cortar césped que no sea demasiado largo (3–5 mm). No es necesario recoger el material cortado ya que se descompo- ne fácilmente y abona el césped. Alce y transporte el aparato para jardín

Ajuste la altura de corte

Limpieza A 7 Mantenimiento B 7 Objetivo Figura Página Simbología Significado Tecla Atrás Tecla de confirmación LED rojo encendido: Fallo en aparato para jardín LED verde encendido: Aparato para jardín activo LED verde apagado: Aparato para jardín inactivo; es necesario que indique su códi- go PIN de cuatro dígitos para activarlo. O, el aparato para jardín no está enlazado con la estación de carga, deberá conectar el disyuntor e indicar su código PIN de cua- tro dígitos para activarlo. Teclas, hacia la izquierda y hacia la dere- cha Teclas, hacia abajo y hacia arriba Display con cuadro de diálogo 100 m

14 h OBJ_BUCH-3008-002.book Page 51 Friday, December 2, 2016 12:09 PM52 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools La altura de corte del Indego puede fijarse a 30, 40 y 50 mm. Accione una vez el botón de la altura de corte para ajustarla a 40 mm, dos veces para ajustarla a 30 mm, y el botón de reset ( ) para volver a ajustarla a 50 mm (ver figura 5). Observación: Durante las primeras semanas ajuste la altura de corte a 50 mm, para evitar que sea cortado el cable peri- metral. Pasado ese tiempo el césped llega a cubrir el alambre. Si se ha comenzado a cortar el césped – el aparato para jardín continúa trabajando en el modo “Manual” hasta haber cortado todo el césped o haber pre- sionado la tecla Stop. El corte del césped solo se interrum- pe para recargar los acumuladores. – el aparato para jardín permanece trabajando en el modo programable “Calendario”, o bien, dentro del intervalo fi- jado con la función Bosch AUTO Calendar Function. El cor- te del césped solo se interrumpe para recargar los acumu- ladores. Para interrumpir el corte antes de que finalice el intervalo, accione el botón Stop o haga que el cortacésped se dirija a la estación base. Si el corte del césped se realizó antes de que el intervalo concluya, el aparato para jardín regresa a la estación base. Sensores El aparato para jardín incorpora los siguientes sensores: –El Sensor de levantamiento que desconecta el acciona- miento y las cuchillas, se activa al alzar el aparato para jar- dín. –El Sensor de vuelco desconecta el accionamiento y las cu- chillas al detectar que el aparato para jardín se encuentra boca arriba. –El sensor de bloqueo detecta por contacto objetos/obstá- culos situados en todo el ancho de vía del aparato para jar- dín y hace que éste cambie de dirección. –El Sensor de inclinación se activa si el aparato para jardín alcanza un ángulo de inclinación de 45°. Si se activa uno de los sensores, p. ej. el sensor de levanta- miento, en el display aparece un aviso: “levantar”. Cargar acumulador El acumulador integra un detector de temperatura, el cual so- lo permite la carga del acumulador si la temperatura interna del mismo se encuentra dentro del rango de 5 °C a 45 °C. El acumulador es recargado siempre que el cortacésped se encuentre en la estación base. El acumulador de Iones de Litio se suministra parcialmente cargado. Para obtener la plena capacidad del acumulador, an- tes del primer uso, deberá recargarlo completamente con el aparato para jardín en la estación de carga. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. Si el acumulador está descargado, o a punto de descargarse, un circuito de protección se ocupa de desconectar el aparato para jardín: Las cuchillas dejan de moverse. Navegación por el menú En las siguientes tablas se explican los diversos puntos del menú. Ajustes Submenú 1 Submenú 2 Aclaración Corte del césped Indego comienza a cortar en el modo manual Una vez pulsada la tecla Confirmar el cortacésped comienza a cor- tar Calendario Bosch Auto * Indique el número de cortes comple- tos por semana Edite el día de la se- mana La función Bosch AUTO Calendar Function se adapta al área de césped. La función AUTO Calendar Function permite los ajustes siguientes: – Número de cortes completos semanales (1 a 3) y – Días de corte de la semana (p. ej., para excluir los domingos) Plan de tiempos Editar (día actual) No cortar césped Programe un plan de tiempos para el corte indicando los días de corte y el intervalo (hasta 2 por día). Borre el intervalo actual para el día seleccionado En el display se muestra el número de cortes completos de césped por semana para los días y tiempos seleccionados Off/Manual Elija esta opción sin no desea aplicar un plan de tiempos. Indego solo comienza a cortar el césped activando “Corte del césped” (o vía App en modelos Connect).o

Off Requiere que se indique el código PIN tras un bloqueo automático y una desconexión de seguridad. Estas teclas siempre están activas Cambiar PIN Para cambiar el código PIN es necesario indicar primero el código PIN actual Alarma

Off Activa la alarma La alarma se desactiva y no se emite Hora y fecha Cambio de hora y fecha Idioma Cambio del idioma en el display Informaciones Estado sistema Ofrece informaciones sobre la intensidad de la señal de comunica- ción, estado de carga del acumulador, informaciones sobre el sis- tema y los tiempos de servicio y de carga del cortacésped Registro errores Historial de errores del cortacésped Avanzado ID cable Cambia el ID del cable perimetral caso de existir perturbaciones en la proximidad Estado césped Elija entre desigual, normal y resbaladizo. Cambia la sensibilidad del sensor de ondulación del suelo según el estado del césped ele- gido. Reasignar Borra el plan de corte actual Ajuste fábrica En caso de restablecer el ajuste de fábrica en el aparato para jardín (reset) se borran todos los ajustes personalizados (excepto el PIN). Si en el aparato para jardín se ha restablecido el ajuste de fábrica es necesario que éste vuelva a reasignar el jardín. Herramientas Nivel Suministra informaciones sobre el ángulo respecto al suelo que tie- ne el aparato para jardín. Si el aparato para jardín se encuentra en la base y el punto está fuera del alcance del receptor deberá elegir- se una nueva posición en un lugar plano Señal del cable Detecta la señal del cable perimetral Ajustes Submenú 1 Submenú 2 Aclaración

  • Solo para Indego 350/400 (disponible vía App en modelos Connect) OBJ_BUCH-3008-002.book Page 53 Friday, December 2, 2016 12:09 PM54 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Localización de fallos Soporte Online http://www.bosch-indego.com Síntomas Posible causa Solución El LED de la estación de carga parpadea Cable perimetral interrumpido, demasiado largo o demasiado corto. Cable sin conectar y cortacésped fuera de la estación base Verifique que no este interrumpido el cable perimetral y que tenga una longitud entre 20 y 250 m. Seguidamente desconectar y volver a conectar la tensión de alimenta- ción. Aténgase a las indicaciones en las instrucciones de insta- lación del cortacésped. Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apriete la tuerca/tornillo de la cuchilla con un par de 2,5 Nm. Cuchilla dañada Cambiar cuchilla El aparato no es estacionado de forma fiable El cable perimetral no ha sido instalado co- rrectamente en la estación base Aténgase a las indicaciones sobre la colocación del cable que figuran en las instrucciones de instalación. Cable perimetral cercano a una fuente pertur- badora Mantener una separación suficiente (aprox. 1 m) entre el cable perimetral y la fuente perturbadora Cambie el ID del cable perimetral en el menú El aparato para jardín no funciona Disyuntor sin conectar Retire el cortacésped de la estación base, conecte el disyuntor y vuelva a colocar el cortacésped en la estación base (observar que esté encendida la estación base – LED verde encendido). Pulse la tecla de confirmación pa- ra que se encienda el display. Indique su código PIN de cuatro dígitos para activar el cortacésped Puede que exista una obstrucción Siempre desconecte primero el disyuntor, verifique en- tonces la zona inferior del cortacésped y elimine posibles obstrucciones (utilice siempre unos guantes de protec- ción) El acumulador no ha sido cargado completa- mente Coloque el cortacésped en la estación base para cargar el acumulador. La estación base deberá estar conectada. Césped demasiado alto Antes de usar el Indego corte el césped a una una altura mínima de 40 mm. Ajustar una altura de corte mayor Acumulador demasiado frío o caliente Permita que el cortacésped se enfríe/caliente, o bien, no coloque la estación base exponiéndola directamente al sol. El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5 °C – 45 °C Cable perimetral cercano a una fuente de per- turbación Procure que entre el cable perimetral y la fuente de per- turbación exista una separación suficiente (aprox. 1 m) Cambie el ID del cable perimetral en el menú OBJ_BUCH-3008-002.book Page 54 Friday, December 2, 2016 12:09 PMEspañol | 55 Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16) El aparato para jardín no puede cargarse Acumulador demasiado frío o caliente Permita que el cortacésped se enfríe/caliente, o bien, no coloque la estación base exponiéndola directamente al sol. El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5 °C – 45 °C La estación base no está encendida Conecte la alimentación de la estación base. Si la esta- ción base no se pone en marcha diríjase a su servicio téc- nico Bosch habitual Césped parcialmen- te sin cortar El cortacésped precisa más franjas para aca- bar de cortar el jardín/Demasiados objetos si- tuados próximos en el jardín Deje que el cortacésped corte por completo 3 veces la superficie de césped para que sea captada del todo Intervalo de corte demasiado pequeño para el área a cortar Incremente el intervalo de corte o use la función Bosch AUTO Calendar Function Separación demasiado pequeña respecto al cable perimetral Observe la separación mínima de 75 cm entre los cables perimetrales de los diversos objetos del jardín Mantenga una separación mínima de 75 cm entre el ca- ble perimetral que circunda el objeto del jardín y el cable perimetral de los bordes del césped Longitud de corte desigual Elija en el menú Firme irregular del césped. Observe las instrucciones de instalación – Igualado de irregularidades del firme/Eliminación de ondulaciones del suelo/Delimitación de áreas con cable perimetral Césped demasiado alto Antes de usar el Indego corte el césped a una una altura mínima de 40 mm. Ajustar una altura de corte mayor Pendientes demasiado pronunciadas en el jar- dín Procure que el cortacésped solo trabaje en taludes con una inclinación máxima de 15 grados. Césped húmedo/mojado No use el cortacésped si hace mal tiempo Demasiados objetos dentro del jardín Retire los objetos/obstáculos dentro del jardín o delimí- telos con el cable perimetral Estructura metálica debajo o al lado del área de césped Siga las indicaciones en las instrucciones de instalación para objetos El aparato para jardín queda inmovilizado en el jardín Césped húmedo/mojado No use el cortacésped si hace mal tiempo Objetos/obstáculos sin delimitar Retire los objetos/obstáculos dentro del jardín o delimí- telos con el cable perimetral El aparato para jardín corta accidentalmen- te flores, etc. en el jardín o arrolla ciertos obstáculos No se delimitaron objetos/obstáculos de una altura inferior a 5 cm Marque el obstáculo con el cable perimetral colocado a 30 cm de éste o retire los objetos/obstáculos El aparato para jardín aparenta proceder sin lógica al cortar el césped La lógica del sistema de corte depende de las condiciones del jardín (p. ej. el cortacésped se dirige al área más próxima de césped sin cor- tar todavía, en lugar de ir al último punto don- de se realizó el corte) El cortacésped no mantiene siempre un movi- miento rectilíneo entre ciertas áreas Al delimitar un objeto se ha cruzado el cable perimetral Consultar las instrucciones de instalación para más infor- maciones Si en un área no se corta el césped o si el cortacésped re- pite frecuentemente los pasos de corte: Reasignar el jar- dín No precisa intervención Controle si el cable perimetral ha sido colocado en torno al objeto en el sentido de las agujas del reloj Controlar instalación Síntomas Posible causa Solución OBJ_BUCH-3008-002.book Page 55 Friday, December 2, 2016 12:09 PM56 | Español F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín. Si fuese preciso enviar el robot cortacésped a un centro de servicio Bosch es necesario enviarlo siempre junto con la es- tación de carga. Además se requiere la versión del software que aplica su apa- rato para jardín (ver “Menú > Ajustes > Ajustes del sistema > Info”). España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com El cable perimetral es cortado reiterada- mente El cable entre piquetas no está suficientemen- te tenso Separación entre piquetas superior a 75 cm Tensar cable perimetral y asegurar que la separación máxima entre piquetas sea 75 cm. Use los empalmadores de cable para reparar el punto cortado. No pase por encima del cable perimetral con un escarificador o rastrillo El césped cortado tie- ne una altura irregu- lar o una calidad de corte deficiente Altura de corte demasiado baja Ajustar una altura de corte mayor El cortacésped precisa más franjas de corte para cortar el césped del jardín Deje que el cortacésped corte por completo 3 veces la superficie de césped para que sea captada del todo Cuchillas melladas Darle la vuelta o sustituir las cuchillas (se recomienda en cada nueva temporada) Puede que exista una obstrucción Siempre desconecte primero el disyuntor, verifique en- tonces la zona inferior del cortacésped y elimine posibles obstrucciones (utilice siempre unos guantes de protec- ción) No es posible realizar el proceso de carga Contactos de carga corroídos Limpiar contactos de carga El cable perimetral no es detectado Conexión del cable corroída Vuelva pelar el cable para lograr un buen contacto Tecla de ajuste de al- tura de corte atasca-
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : Indego S+ 350

Categoría : Cortadora de césped