Indego S+ 350 - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Indego S+ 350 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped robótico inalámbrico |
| Marca | Bosch |
| Modelo | Indego S+ 350 |
| Peso | 8 kg |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V (2,5 Ah); cargador 24 V CC, alimentación de red 230 V CA |
| Ancho de corte | 19 cm |
| Altura de corte | 30, 40 o 50 mm (ajustable) |
| Superficie de corte recomendada | De 20 m² a 350 m² |
| Pendiente máxima | 15° |
| Autonomía media | 30 min |
| Tiempo de carga | 45 min (máx.) |
| Tipo de protección | IPX4 (cortacésped y estación); IPX7 (cargador) |
| Funciones principales | Modo manual, programación horaria, Calendario AUTO Bosch, detección de obstáculos, alarma, código PIN, parada automática en caso de levantamiento o vuelco |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con cepillo suave o paño; sin agua ni disolventes; verificar y reemplazar las cuchillas regularmente |
| Seguridad | Seccionador, botón de parada rojo, detectores de levantamiento, vuelco, choque y pendiente; parada de las cuchillas en caso de peligro |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cuchillas reversibles, tornillos de cuchilla, cable perimetral, estación de carga, adaptador; se recomiendan piezas originales Bosch |
| Información general | Longitud del cable suministrado: 100 m; longitud máxima: 250 m; puerto USB para actualización de software; temperatura de funcionamiento: 5 °C a 45 °C |
Preguntas frecuentes - Indego S+ 350 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre Indego S+ 350 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Indego S+ 350 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Indego S+ 350 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Indego S+ 350 BOSCH
el Pristuto odlvww xuata
Español ......Página 44
Gracias por haber elegido el robot cortacésped Indego.
Antes de instalar el Indego, lea las siguientes instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peligro. Asegúrese de que el aparato para jardín no obstaculice ni obs-truya ninguna salida.

Advertencia: Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato para jardín.

Advertencia: Accione el disyuntor antes de realizar trabajos en el aparato para jardín o antes de alzarlo.
Español | 45

Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga o de no cercenarse los dedos de y de las manos.

Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de s. Al desconectar el aparato pa- n, las cuchillas se mantienen to- n movimiento cierto tiempo, y a lesionarle.

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extrae pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

No se monte sobre el aparato para jardín.

El cargador incorpora un transformador de seguridad.

No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín.

Verifique que el cable perimetral por completo esté fijado al suelo, cuidando que no
forme bucles. Los bucles pueden ser causa de un tropiezo.
Manejo
▶ Siempre accione el disyuntor para desconectar el aparato para jardín antes de realizar cualquier trabajo en él (p. ej. mantenimiento, cambio
de herramienta, etc.), durante su transporte, o al guardarlo.
- Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.
- Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
▶ No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.
▶ No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
Mantenga el equilibrio y una posición firme en todo momento cuando cuando maneje el aparato para jardín y cuando se aproxime al mismo, especialmente en pendientes o con césped mojado. No trate de extenderse demasiado hacia delante. Maneje el aparato para jardín con cuidado y sin prisas.
▶ El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. - Accione inmediatamente el botón de parada rojo si se presenta algún peligro durante la operación del aparato para jardín.
46 | Español
▶Asegúrese de la correcta colocación del cable perimetral conforme a las instrucciones de instalación.
Examine periódicamente el área de trabajo del aparato para jardín y retire todas las piedras, palos, alambres y demás objetos extraños que encuentre.
▶ No deje cables de red bajo tensión en el área de trabajo. Si el robot cortacésped se enreda con un cable de red éste deberá desconectarse de la red antes de retirarlo.
▶ Inspeccione con regularidad el aparato para jardín para garantizar que las cuchillas y sus tornillos de sujeción, así como el dispositivo de corte, no estén excesivamente desgastados ni dañados. Sustituya todas las cuchillas y tornillos de sujeción a la vez para evitar un desequilibrio.
- Jamás utilice el aparato para jardín con las cubiertas protectoras dañadas o sin tener montados los dispositivos de seguridad.
▶ No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
▶Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
▶ No deje funcionar desatendido el aparato para jardín si sabe que en las inmediaciones se encuentran niños, personas o animales domésticos.
▶ Conecte el aparato para jardín según instrucciones de uso y manténgase a una distancia segura respecto a las piezas rotantes.
▶ No deje funcionar el aparato para jardín simultáneamente con un aspersor. Edite un plan de tiempos apro-
piado para garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez.
▶ Si por cualquier circunstancia el aparato para jardín se cae al agua, sáque-lo del agua y desconecte el disyuntor. No vuelva a conectar el aparato para jardín, acuda a un servicio técnico Bosch.
▶ No modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.
Desconecte el disyuntor del aparato para jardín:
- Antes de eliminar una obstrucción de material.
- Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.
- Antes de guardarlo.
- Si el aparato para jardín vibra más de lo normal (detener el aparato para jardín y controlarlo de inmediato).
- Tras la colisión con un objeto. Inspeccione si está dañado el aparato para jardín y consulte a un servicio técnico Bosch para determinar las reparaciones necesarias.
Mantenimiento
▶ Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.
▶ Desconecte el disyuntor del aparato para jardín antes de realizar cualquier trabajo en el mismo.
Español | 47
- Antes de cualquier manipulación en la estación de carga o en el alimentador de red extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jardín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolventes ni productos para pulir.
Retire el césped y demás material adherido, especialmente en las rejillas de refrigeración.
Coloque el aparato para jardín boca arriba y limpie periódicamente el área de las cuchillas. Utilice un cepillo duro o una rasqueta para eliminar los restos de césped fuertemente adheridos. (ver figura A)
Las cuchillas son reversibles. (ver figura B)
▶Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín. (ver figura B)
Para su seguridad, controle con regularidad el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas.
▶ Preste atención a utilizar solamente piezas de recambio originales Bosch.
▶ Siempre cambie el juego completo de cuchillas y tornillos.
Almacenaje en invierno y transporte
▶ Desconecte el disyuntor del robot cortacésped.
▶ El Indego puede operar a temperaturas entre 5 °C y 45 °C. Cuando las temperaturas queden permanente-mente por debajo de 5 °C en la tem-
porada de invierno, guarde el Indego y la estación de carga en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No coloque ningún objeto sobre el cortacésped ni sobre la estación de carga.
Recomendamos utilizar el embalaje original si es largo el recorrido de transporte del Indego.
El aparato para jardín puede guardarse también en la bolsa de protección del Indego 400.
- Únicamente guarde el aparato para jardín a temperaturas situadas entre -20 °C y 50 °C. P. ej., no deje el aparato para jardín en el coche en verano.
USB
▶ El aparato para jardín incorpora una interfaz USB que se utilizará exclusivamente para la actualización del software. Solo use sticks USB.org y cables OTG USB.org homologados.
▶ No utilice la interfaz USB con fines diferentes al mencionado. No conecte aparatos externos.
Peligros derivados del acumulador
▶ La recarga solamente deberá llevarse a cabo en la estación de carga que Bosch recomienda.
▶ El rango de trabajo del Indego es de 5 °C a 45 °C. Si la temperatura del acumulador está fuera de este rango de trabajo, el Indego emite un aviso y no sale de la estación base. Si está funcionando, el Indego retornará entonces a la estación base o se quedará quieto en el sitio.
48 | Español
▶ No toque el aparato para jardín si ocasionalmente observa que el acumulador pierde líquido. En caso de contacto con este líquido recurra a un médico.
▶ Si el acumulador llega a dañarse éste puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas y consulte a un servicio técnico Bosch.
▶ No abra el aparato para jardín, ni el acumulador que alberga en su interior. Podría provocar un cortocircuito o exponerse a una descarga eléctrica.
▶ Proteja el aparato para jardín del fuego. Los acumuladores podrían llegar a explotar. Si los acumuladores comienzan a arder o explotan, llame al servicio de emergencia.
▶ Si el aparato para jardín se daña o usa de forma inapropiada puede que el acumulador emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Instrucciones de seguridad para el cargador y alimentador de red
▶ Solo use la estación base Bosch y el cable de red originales para cargar el cortacésped. En caso contrario puede producirse un incendio o explosión.
Examine con regularidad la estación base, la fuente de alimentación, el cable y el enchufe. En caso de deterioro o desgaste excesivo,
desconecte la estación base o la fuente de alimentación y no las siga usando. No intente abrir la estación base ni la fuente de alimentación. Deje que las reparaciones solo las realice un profesional cualificado empleando exclusivamente piezas de recambio originales. Una estación de carga, fuente de alimentación, cables o enchufes dañados acarrean un mayor riesgo de exponerse a una descarga eléctrica.
▶ No deje funcionar la estación de carga ni el alimentador de red sobre una base fácilmente combustible (p. ej., papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. El calentamiento que experimentan la estación de carga y el alimentador de red durante el proceso de carga puede provocar un incendio.
▶Vigile a los niños. Así evitará que los niños jueguen con la estación de carga, el alimentador de red o el aparato para jardín.
▶ La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del alimentador de red.
▶ Recomendamos que la fuente de alimentación solo sea conectada a una toma de corriente provista de un interruptor diferencial para corrientes de fuga de 30 mA. Compruebe con regularidad el buen funcionamiento del interruptor diferencial.
- Inspeccionar con regularidad si está dañado el cable de red.
Español | 49
▶ En caso de inundarse la estación base desconecte de la red la fuente de alimentación y contacte al servicio técnico Bosch.
- Jamás toque con las manos mojadas el enchufe de red ni otros enchufes cualquiera.
▶ No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de conexión para no dañarlo. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
Para su seguridad, el alimentador de red dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
▶ El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
| Utilice guantes de protección | |
| √ | Acción permitida |
| × | Acción prohibida |
| Accesorios/Piezas de recambio | |
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica.
No use el robot cortacésped en interiores.
No utilice el robot cortacésped con un fin diferente del previsto, ya que ello aumenta el riesgo de accidente y además puede dañar el aparato para jardín. No trate de modificar el robot cortacésped ya que ello puede acarrear accidentes o dañar el aparato para jardín.
Datos técnicos
| Robot cortacésped Unidades | Indego 350 Indego 400 Indego 350 | Indego 400 Connect | |||
| SI | Connect | ||||
| No de artículo | 3 600 HBO 0.. 3 600 HBO 0.. 3 600 HBO 1.. 3 600 HBO 1.. | ||||
| Ancho de corte | cm 19 19 19 19 | ||||
| Altura de corte | mm | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 |
| Pendiente (máx.) | ° | 1 | 5 | 15 15 15 | |
| Área de trabajo | |||||
| - Máxima | m^2 | 350 | 400 | 350 | 400 |
| - Minima | m^2 | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - Tras cada recarga del acumu-lador hasta* | m^2 | 35 | 35 | 35 | 35 |
| Peso | kg 8 8 | 8 | 8 | ||
| *dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad**Margen temperatura interna acumuladorEstos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. | |||||
Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16)
50 | Español
| Robot cortacésped Unidades | SI | Indego 350 | Indego 400 | Indego 350 Connect | Indego 400 Connect |
| Grado de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 | |||||
| Número de serie ver placa de características del aparato para jardín | |||||
| Acumulador | Iones Li Iones Li Iones Li Iones Li | ||||
| Tensión nominal | VDC 18 18 18 18 | ||||
| Capacidad | Ah 2,5 2,5 2,5 2,5 | ||||
| No de celdas | 5 5 | 5 | 5 | ||
| Autonomía, promedio* | min 30 30 30 30 | ||||
| Tiempo de carga (máx.) | min 45 45 45 45 | ||||
| Cable perimetral | |||||
| Cable perimetral | |||||
| - C a b l e s u m i n i s t r a d o | m | 100 | 125 | 100 | 125 |
| - Longitud de operación, mín. | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - Longitud de operación, máx. | m | 250 | 250 | 250 | 250 |
| Estación de carga | |||||
| No de artículo | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | |
| Tensión de entrada | VDC 24 24 24 24 | ||||
| Corriente absorbida, carga/Cable perimetral conectado | W | 55/12 | 55/12 | 55/12 | 55/12 |
| Corriente de carga (hasta) | A | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Margen admisible de la temperatura de carga** | °C | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 |
| Peso | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Grado de protección | IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 | ||||
| Alimentador de red | |||||
| No de artículo | |||||
| Suiza | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | |
| Inglaterra | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | |
| Resto de Europa | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | |
| Corea del Sur | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | |
| Tensión alterna de entrada | V | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 |
| Clase de protección | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | |
| Frecuencia | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Tensión continua de salida | V | 24 | 24 24 24 | ||
| Grado de protección | IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 | ||||
| Peso | kg 0,8 0,8 0,8 0,8 | ||||
*dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad
*Margen temperatura interna acumulador
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-107.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de potencia acústica 61 dB(A). Tolerancia K = 2 dB.
Guía de instalación ilustrada (Ver páginas 3a7)
| Objetivo | Figura | Página |
| Material suministrado y desembalaje del aparato para jardín | 1 | 4 |
| Prolongación del cable perimetral | 2 | 5 |
| Tendido del cable perimetral alrededor de un objeto interno nuevo | 3 | 5 |
F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools
Español | 51
| Objetivo | Figura | Página |
| Alce y transporte el aparato para jardín | 4 6 | |
| Ajuste la altura de corte | 5 6 | |
| Limpieza | A 7 | |
| Mantenimiento | B 7 |
Instalación
El siguiente código QR le permite visualizar un vídeo sobre la instalación del Indego en www.bosch-indego.com. Alternativamente puede basarse en las instrucciones de instalación suministradas con el producto.

Observación: La estación de carga deberá colocarse en la periferia del área de césped sobre el cable perimetral. No deberá posicionarse, p. ej., a un lado de un cobertizo situado de forma aislada dentro del área de césped.
Observación: Dentro de la zona de corte del césped la distancia máxima entre el cable perimetral y el Indego no deberá rebasar los 16 m.
Los objetos situados en el césped a una profundidad inferior a 5 cm, como p. ej. estanques, arriates, etc., deberán delimitarse rodeándolos en el sentido de las agujas del reloj.
Observación: Es posible alargar el cable perimetral con un conector de empalme. (ver figura 2–3)
El cable perimetral puede prolongarse como máximo hasta 250 m.
Tienda subterráneamente hasta 5 cm el cable perimetral si también desea escarificar o rastrillar el césped. Omita la zona dónde va ubicado el cable perimetral.
Al colocar el cable perimetral procure que el ángulo no sea inferior a 45°. Ello puede mermar el rendimiento.
Pantalla

text_image
BOSCH Mow Now Indego| Simbología | Significado | |
| 1 | Tecla Atrás | |
| 2 | Tecla de confirmación | |
| 3 | ○ | LED rojo encendido: Fallo en aparato para jardín |
| 4 | ○ | LED verde encendido: Aparato para jardín activoLED verde apagado: Aparato para jardín inactivo; es necesario que indique su código PIN de cuatro dígitos para activarlo. O, el aparato para jardín no está enlazado con la estación de carga, deberá conectar el disyuntor e indicar su código PIN de cuatro dígitos para activarlo. |
| 5 | Teclas, hacia la izquierda y hacia la derecha | |
| 6 | Teclas, hacia abajo y hacia arriba | |
| 7 | Display con cuadro de diálogo | |
Corte del césped
▶ No permita que los niños se monten en el aparato para jardín.
▶ Pulse la tecla Stop del cortacésped antes de alzarlo. Siempre alce el aparato para jardín asiéndolo por la empuñadura. (Ver figura 4)
Si la instalación se realizó correctamente, Ud. puede comenzar a cortar directamente el césped confirmando "Corte del césped", o bien, puede esperar a que se alcance el próximo corte programado con la función Bosch AUTO Calendar Function (bajo el supuesto que haya sido previamente ajustada).
También puede fijar un plan de tiempos para el corte de acuerdo a sus indicaciones.
A continuación se indican los tiempos aproximados precisados para mapear completamente el jardín. Tenga en cuenta que estos tiempos pueden variar según el estado del césped y el número de objetos situados dentro del área de corte.
| 100 m^2 | 4.5 | h |
| 350 m^2 | 12 | h |
| 400 m^2 | 14 | h |
Fije un plan de tiempos con cortes frecuentes. Así conseguirá un buen resultado en el corte, una mayor autonomía del acumulador, y además evitará la acumulación de material cortado sobre el césped.
Se recomienda cortar el césped con un cortacésped convencional tanto antes de realizar la instalación como al realizar el primer corte de césped de la temporada, si se tuviesen que cortar más de 5 mm.
Observación: Las cuchillas del Indego han sido diseñadas para cortar césped que no sea demasiado largo (3–5 mm). No es necesario recoger el material cortado ya que se descompone fácilmente y abona el césped.
52 | Español
La altura de corte del Indego puede fijarse a 30, 40 y 50 mm. Accione una vez el botón de la altura de corte para ajustarla a 40 mm, dos veces para ajustarla a 30 mm, y el botón de reset () para volver a ajustarla a 50 mm (ver figura 5).
Observación: Durante las primeras semanas ajuste la altura de corte a 50 mm, para evitar que sea cortado el cable perimetral. Pasado ese tiempo el césped llega a cubrir el alambre.
Si se ha comenzado a cortar el césped
- el aparato para jardín continúa trabajando en el modo "Manual" hasta haber cortado todo el césped o haber presionado la tecla Stop. El corte del césped solo se interrumpe para recargar los acumuladores.
- el aparato para jardín permanece trabajando en el modo programable "Calendario", o bien, dentro del intervalo fijado con la función Bosch AUTO Calendar Function. El corte del césped solo se interrumpe para recargar los acumuladores. Para interrumpir el corte antes de que finalice el intervalo, accione el botón Stop o haga que el cortacésped se dirija a la estación base. Si el corte del césped se realizó antes de que el intervalo concluya, el aparato para jardín regresa a la estación base.
Sensores
El aparato para jardín incorpora los siguientes sensores:
- El Sensor de levantamiento que desconecta el accionamiento y las cuchillas, se activa al alzar el aparato para jardín.
- El Sensor de vuelco desconecta el accionamiento y las cuchillas al detectar que el aparato para jardín se encuentra boca arriba.
- El sensor de bloqueo detecta por contacto objetos/obstáculos situados en todo el ancho de vía del aparato para jardín y hace que éste cambie de dirección.
- El Sensor de inclinación se activa si el aparato para jardín alcanza un ángulo de inclinación de 45°.
Si se activa uno de los sensores, p. ej. el sensor de levantamiento, en el display aparece un aviso: "levantar".
Cargar acumulador
El acumulador integra un detector de temperatura, el cual solo permite la carga del acumulador si la temperatura interna del mismo se encuentra dentro del rango de 5 °C a 45 °C.
El acumulador es recargado siempre que el cortacésped se encuentre en la estación base.
El acumulador de lones de Litio se suministra parcialmente cargado. Para obtener la plena capacidad del acumulador, antes del primer uso, deberá recargarlo completamente con el aparato para jardín en la estación de carga.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
Si el acumulador está descargado, o a punto de descargarse, un circuito de protección se ocupa de desconectar el aparato para jardín: Las cuchillas dejan de moverse.
Navegación por el menú
En las siguientes tablas se explican los diversos puntos del menú.
| Ajustes | Submenú 1 | Submenú 2 | Aclaración |
| Corte del césped | Indego comienza a cortar en el modo manualUna vez pulsada la tecla Confirmar el cortacésped comienza a cor-tar | ||
Calendario | Bosch Auto * Indique el número de cortes comple- tos por semanaEdite el día de la se-mana | La función Bosch AUTO Calendar Function se adapta al área de césped.La función AUTO Calendar Function permite los ajustes siguientes:- Número de cortes completos semanales (1 a 3) y- Días de corte de la semana (p. ej., para excluir los domingos) | |
| Plan de tiempos Editar (dia actual)No cortar césped | Programe un plan de tiempos para el corte indicando los días de corte y el intervalo (hasta 2 por día).Borre el intervalo actual para el día seleccionadoEn el display se muestra el número de cortes completos de césped por semana para los días y tiempos seleccionados | ||
| Off/Manual | Elija esta opción sin no desea aplicar un plan de tiempos. Indego solo comienza a cortar el césped activando “Corte del césped” (o vía App en modelos Connect).o | ||
| * Solo para Indego 350/400 (disponible vía App en modelos Connect) | |||
Español | 53
| Ajustes | Submenú 1 | Submenú 2 | Aclaración |
![]() | ![]() | Bloqueo automat. | |
![]() | On | Requiere que se indique el código PIN tras un bloqueo automático y una desconexión de seguridad. | |
| Off | Estas teclas siempre están activas | ||
| Ajustes | Cambiar PIN | Para cambiar el código PIN es necesario indicar primero el código PIN actual | |
| Alarma | |||
| On | Activa la alarma | ||
| Off | La alarma se desactiva y no se emite | ||
![]() | Cambio de hora y fecha | ||
| Hora y fecha | |||
![]() | Cambio del idioma en el display | ||
| Idioma | |||
| ... | Informaciones | Estado sistema | Ofrece informaciones sobre la intensidad de la señal de comunicación, estado de carga del acumulador, informaciones sobre el sistema y los tiempos de servicio y de carga del cortacésped |
| Registro errores | Historial de errores del cortacésped | ||
![]() | ID cable | Cambia el ID del cable perimetral caso de existir perturbaciones en la proximidad | |
| Avanzado | Estado césped | Elija entre desigual, normal y resbaladizo. Cambia la sensibilidad del sensor de ondulación del suelo según el estado del césped elegido. | |
| Reasignar | Borra el plan de corte actual | ||
| Ajuste fábrica | En caso de restablecer el ajuste de fábrica en el aparato para jardín (reset) se borran todos los ajustes personalizados (excepto el PIN).Si en el aparato para jardín se ha restablecido el ajuste de fábrica es necesario que éste vuelva a reasignar el jardín. | ||
| ... | Nivel | Suministra informaciones sobre el ángulo respecto al suelo que tiene el aparato para jardín. Si el aparato para jardín se encuentra en la base y el punto está fuera del alcance del receptor deberá elegir-se una nueva posición en un lugar plano | |
| Herramientas | |||
| Señal del cable | Detecta la señal del cable perimetral | ||
| * Solo para Indego 350/400 (disponible vía App en modelos Connect) | |||
54 | Español
Localización de fallos
Soporte Online

http://www.bosch-indego.com



Síntomas Posible causa Solución
| El LED de la estación de carga parpadea | Cable perimetral interrumpido, demasiado largo o demasiado corto. Cable sin conectar y cortacésped fuera de la estación base | Verifique que no este interrumpido el cable perimetral y que tenga una longitud entre 20 y 250 m. Seguidamente desconectar y volver a conectar la tensión de alimentación.Aténgase a las indicaciones en las instrucciones de instalación del cortacésped. |
| Vibraciones o ruidos intensos | Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos | Apriete la tuerca/tornillo de la cuchilla con un par de 2,5 Nm. |
| Cuchilla dañada Cambiar cuchilla | ||
| El aparato no es estacionado de forma fiable | El cable perimetral no ha sido instalado correctamente en la estación base | Aténgase a las indicaciones sobre la colocación del cable que figuran en las instrucciones de instalación. |
| Cable perimetral cercano a una fuente perturbadora | Mantener una separación suficiente (aprox. 1 m) entre el cable perimetral y la fuente perturbadoraCambie el ID del cable perimetral en el menú | |
| El aparato para jardín no funciona | Disyuntor sin conectar Retire el cortacésped de la estación base, conecte el disyuntor y vuelva a colocar el cortacésped en la estación base (observar que esté encendida la estación base - LED verde encendido). Pulse la tecla de confirmación para que se encienda el display. Indique su código PIN de cuatro dígitos para activar el cortacésped | |
| Puede que exista una obstrucción Siempre desconecte primero el disyuntor, verifique entonces la zona inferior del cortacésped y elimine posibles obstrucciones (utilice siempre unos guantes de protección) | ||
| El acumulador no ha sido cargado completa-mente | Coloque el cortacésped en la estación base para cargar el acumulador. La estación base deberá estar conectada. | |
| Césped demasiado alto Antes de usar el Índego corte el césped a una una altura mínima de 40 mm.Ajustar una altura de corte mayor | ||
| Acumulador demasiado frío o caliente | Permita que el cortacésped se enfríe/caliente, o bien, no coloque la estación base exponiéndola directamente al sol. El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5 °C – 45 °C | |
| Cable perimetral cercano a una fuente de perturbación | Procure que entre el cable perimetral y la fuente de perturbación exista una separación suficiente (aprox. 1 m)Cambie el ID del cable perimetral en el menú | |
F 016 L81 221 | (2.12.16) Bosch Power Tools
Español | 55
| Síntomas Posible causa Solución | ||
| El aparato para jardín no puede cargarse | Accumulador demasiado frío o caliente | Permita que el cortacésped se enfríe/caliente, o bien, no coloque la estación base exponiéndola directamente al sol. El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5 °C – 45 °C |
| La estación base no está encendida Conecte la alimentación de la estación base. Si la estación base no se pone en marcha diríjase a su servicio técnico Bosch habitual | ||
| Césped parcialmente sin cortar | El cortacésped precisa más franjas para acabar de cortar el jardín/Demasiados objetos situados próximos en el jardín | Deje que el cortacésped corte por completo 3 veces la superficie de césped para que sea captada del todo |
| Intervalo de corte demasiado pequeño para el área a cortar | Incremente el intervalo de corte o use la función Bosch AUTO Calendar Function | |
| Separación demasiado pequeña respecto al cable perimetral | Observe la separación mínima de 75 cm entre los cables perimetrales de los diversos objetos del jardínMantenga una separación mínima de 75 cm entre el cable perimetral que circunda el objeto del jardín y el cable perimetral de los bordes del césped | |
| Longitud de corte desigual Elija en el menú Firme irregular del césped. | ||
| Césped demasiado alto Antes de usar el Indego corte el césped a una una altura mínima de 40 mm.Ajustar una altura de corte mayor | ||
| Pendientes demasiado pronunciadas en el jardín | Procure que el cortacésped solo trabaje en taludes con una inclinación máxima de 15 grados. | |
| Césped húmedo/mojado No use el cortacésped si hace mal tiempo | ||
| Demasiados objetos dentro del jardín | Retire los objetos/obstáculos dentro del jardín o delimítelos con el cable perimetral | |
| Estructura metálica debajo o al lado del área de césped | Siga las indicaciones en las instrucciones de instalación para objetos | |
| El aparato para jardín queda inmovilizado en el jardín | Césped húmedo/mojado No use el cortacésped si hace mal tiempo | |
| Objetos/obstáculos sin delimitar | Retire los objetos/obstáculos dentro del jardín o delimítelos con el cable perimetral | |
| El aparato para jardín corta accidentalmente flores, etc. en el jardín o arrolla ciertos obstáculos | No se delimitaron objetos/obstáculos de una altura inferior a 5 cm | Marque el obstáculo con el cable perimetral colocado a 30 cm de éste o retire los objetos/obstáculos |
| El aparato para jardín aparenta proceder sin lógica al cortar el césped | La lógica del sistema de corte depende de las condiciones del jardín (p. ej. el cortacésped se dirige al área más próxima de césped sin cortar todavía, en lugar de ir al último punto donde se realizó el corte)El cortacésped no mantiene siempre un movimiento rectilíneo entre ciertas áreasAl delimitar un objeto se ha cruzado el cable perimetral | Consultar las instrucciones de instalación para más informacionesSi en un área no se corta el césped o si el cortacésped repite frecuentemente los pasos de corte: Reasignar el jardínNo precisa intervenciónControle si el cable perimetral ha sido colocado en torno al objeto en el sentido de las agujas del relojControlar instalación |
56 | Español
Síntomas Posible causa Solución
| El cable perimetral es cortado reiteradamente | El cable entre piquetas no está suficientemente tensoSeparación entre piquetas superior a 75 cm | Tensar cable perimetral y asegurar que la separación máxima entre piquetas sea 75 cm.Use los empalmadores de cable para reparar el punto cortado. No pase por encima del cable perimetral con un escarificador o rastrillo |
| El césped cortado tiene una altura irregular o una calidad de corte deficiente | Altura de corte demasiado baja | Ajustar una altura de corte mayor |
| El cortacésped precisa más franjas de corte para cortar el césped del jardín | Deje que el cortacésped corte por completo 3 veces la superficie de césped para que sea captada del todo | |
| Cuchillas melladas Darle la vuelta o sustituir las cuchillas (se recomienda en cada nueva temporada) | ||
| Puede que exista una obstrucción Siempre desconecte primero el disyuntor, verifique entonces la zona inferior del cortacésped y elimine posibles obstrucciones (utilice siempre unos guantes de protección) | ||
| No es posible realizar el proceso de carga | Contactos de carga corroídos Limpiar contactos de carga | |
| El cable perimetral no es detectado | Conexión del cable corroída Vuelva pelar el cable para lograr un buen contacto | |
| Tecla de ajuste de altura de corte atascada | Puede que exista una obstrucción Siempre desconecte primero el disyuntor, verifique entonces la zona inferior del cortacésped y elimine posibles obstrucciones (utilice siempre unos guantes de protección) | |
Servicio técnico y atención al cliente
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
Si fuese preciso enviar el robot cortacésped a un centro de servicio Bosch es necesario enviarlo siempre junto con la estación de carga.
Además se requiere la versión del software que aplica su aparato para jardín (ver "Menú > Ajustes > Ajustes del sistema > Info").
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil - Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Português | 57
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Eliminación
¡No arroje los aparatos para jardín, ni los cargadores, ni los acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:

Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Los acumuladores integrados solamente deberán desmontarse para ser desechados. Al abrir la semicarcasa puede que se dañe el aparato para jardin.
- Los acumuladores integrados solamente deberán ser desmontados por un servicio técnico para ser desechados.
Accumuladores/pilas:

lones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado "Transporte".
Reservado el derecho de modificación.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Carregar o acumulador
Accesorii/piese de schimb
Calendario




