Indego S+ 350 - газонокосилка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Indego S+ 350 BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Беспроводная роботизированная газонокосилка |
| Бренд | Bosch |
| Модель | Indego S+ 350 |
| Вес | 8 кг |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 18 В (2,5 А·ч); зарядное устройство 24 В DC, сетевой адаптер 230 В AC |
| Ширина скашивания | 19 см |
| Высота скашивания | 30, 40 или 50 мм (регулируемая) |
| Рекомендуемая площадь скашивания | От 20 м² до 350 м² |
| Максимальный уклон | 15° |
| Среднее время работы | 30 мин |
| Время зарядки | 45 мин (макс.) |
| Тип защиты | IPX4 (косилка и станция); IPX7 (зарядное устройство) |
| Основные функции | Ручной режим, программирование по времени, Bosch AUTO Calendar, обнаружение препятствий, сигнализация, PIN-код, автоматическая остановка при поднятии или опрокидывании |
| Обслуживание и очистка | Очистка мягкой щеткой или тканью; без воды и растворителей; регулярно проверять и заменять лезвия |
| Безопасность | Выключатель, красная кнопка остановки, датчики подъема, опрокидывания, удара и уклона; остановка лезвий при опасности |
| Запасные части и ремонтопригодность | Реверсивные лезвия, винты лезвий, периферийный кабель, зарядная станция, адаптер; рекомендуются оригинальные детали Bosch |
| Общая информация | Длина кабеля в комплекте: 100 м; максимальная длина: 250 м; порт USB для обновления ПО; рабочая температура: от 5 °C до 45 °C |
Часто задаваемые вопросы - Indego S+ 350 BOSCH
Вопросы пользователей о Indego S+ 350 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Indego S+ 350 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Indego S+ 350 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Indego S+ 350 BOSCH
ти Оригинальное руководство по
эксплуатации
В состав эксплуатационных документов,
предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
- не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия - не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
- не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
- категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
- при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
- подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Благодарим за то, что Вы сделали выбор в пользу роботизированной газонокосилки Indego.
Прочтите, пожалуйста, нижеследующие указания по технике безопасности перед тем, как устанавливать Indego.
Указания по безопасности
Внимание! Внимательно прочитайте следующие указания.
Ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
Пояснения к символам на садовом инструменте

Общее указание на наличие опасности.
Убедитесь в том, что садовый
инструмент не блокирует и не заграждает выходы.

Предупреждение:
Прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде чем
включать садовый инструмент.

Предупреждение: Прежде чем выполнять работы на садовом инструменте или поднимать садовый
Русский|217
инструмент, приведите в действие разъединитель.

Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся ножам. Ножи острые. Берегите пальцы ног и рук.

Прежде чем прикасаться к деталям садового инструмента, подождите,
пока все его детали полностью не остановятся. Ножи продолжают вращаться некоторое время после выключения садового инструмента и могут причинить телесные повреждения.

Следите за тем, чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей.

Предупреждение: Выдерживайте безопасное расстояние до садового
инструмента, когда он работает.

Не катайтесь на садовом инструменте.

Зарядное устройство оснащено защитным трансформатором.

Не используйте для очистки садового инструмента очиститель высокого
давления или садовый шланг.

Убедитесь, что оградительная проволока полностью прикреплена к
земле и не имеет петель. Незакрепленные петли опасны, т.к. о них можно споткнуться.
Эксплуатация
▶ Перед выполнением любых манипуляций с садовым инструментом (напр., работ по техническому обслуживанию, заменой рабочего инструмента и т.п.), а также при транспортировке и хранении садового инструмента выключайте его при помощи разъединителя.
▶ Следите за детьми и не позволяйте им играть с садовым инструментом.
▶Никогда не позволяйте
пользоваться садовым
инструментом детям, лицам с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или недостаточным
опытом и знаниями и/или лицам, не
знакомым с этими указаниями.
Национальные предписания могут
ограничивать возраст оператора.
▶ Не работайте с садовым инструментом босяком или в открытых сандалиях. Всегда одевайте прочную обувь и длинные брюки.
▶ Не работайте с газонокосилкой в плохую погоду, в особенности, когда надвигается гроза.
▶ При использовании садового инструмента и приближении к нему всегда следите за устойчивым равновесием и надежным положением тела, особенно на склонах и при мокром газоне. Не наклоняйтесь при этом слишком сильно вперед. Работайте с
218 | Русский
инструментом осторожно и без спешки.
▶ Оператор или пользователь ответственен за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу.
▶ Если в процессе эксплуатации садового инструмента возникнут какие-либо опасности, немедленно нажмите красную кнопку Стоп.
▶ Позаботьтесь о правильной прокладке оградительной проволоки в соответствии с руководством по установке.
▶ Регулярно проверяйте участок, на котором используется садовый инструмент, и удаляйте все камни, палки, провода и прочие посторонние предметы.
▶ Не прокладывайте в рабочей зоне токопроводящий сетевой шнур. Если роботизированная газонокосилка запутается в сетевом шнуре, перед тем как убрать шнур, отключите его от сети.
▶ Регулярно проверяйте садовый инструмент, чтобы убедиться в том, что нож, винты ножа и режущий аппарат не износились и не имеют повреждений. Во избежание дисбаланса заменяйте сразу все износившиеся ножи и винты ножей.
▶Никогда не используйте садовый инструмент с поврежденными защитными крышками или без защитных устройств.
▶Держите руки и ноги на расстоянии от вращающихся частей и не
подставляйте их под вращающиеся части.
▶Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе.
▶Садовый инструмент не должен работать без присмотра, если Вы знаете, что вблизи находятся домашние животные, дети или другие люди.
▶ Включайте садовый инструмент в соответствии с руководством по эксплуатации и соблюдайте безопасное расстояние от вращающихся деталей.
▶ Не используйте садовый инструмент одновременно с дождевальным аппаратом. Составляйте график, чтобы избежать одновременной работы двух систем.
▶ Если по какой-то причине садовый инструмент упал в воду, извлеките его из воды и выключите его при помощи разъединителя. Не включайте садовый инструмент и обратитесь в сервисную мастерскую Bosch.
▶ Ничего не меняйте в садовом инструменте. Недопустимые изменения могут сказаться на безопасности Вашего садового инструмента и приводить к сильным шумам и вибрациям.
Выключайте садовый инструмент при помощи разъединителя:
– перед устранением застрявания,
Русский|219
– перед проверкой, очисткой или выполнением прочих работ на садовом инструменте,
– перед хранением,
– при необычной вибрации садового инструмента (остановите садовый инструмент и немедленно проверьте его),
– после столкновения с посторонним предметом. Проверяйте садовый инструмент на предмет повреждений и обращайтесь в сервисную мастерскую Bosch для проведения необходимых ремонтных работ.
Техническое обслуживание
▶ При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы.
▶ Перед выполнением любых манипуляций с садовым инструментом выключайте его при помощи разъединителя.
▶ Перед выполнением любых работ на зарядной станции или блоке питания вытаскивайте штепсель из розетки.
Тщательно очищайте внешнюю поверхность садового инструмента с помощью мягкой щетки и ткани. Не применяйте воду, растворители и полирующие средства. Удаляйте всю прилипшую траву и загрязнения, в особенности в зоне вентиляционных шлицов.
Регулярно очищайте зону ножей, перевернув для этого садовый инструмент нижней стороной вверх.
Пользуйтесь твердой щеткой или
скребком, чтобы удалить прочно прилипшую срезанную траву. (см. р и с. А)
Ножи можно переворачивать. (см. р и с. В)
▶ Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния садового инструмента. (см. рис. В)
▶ Регулярно осматривайте садовый инструмент и заменяйте в целях своей безопасности износившиеся и поврежденные детали.
▶ Следите за тем, чтобы использовались только оригинальные запчасти производства Bosch.
▶ При необходимости заменяйте ножи и винты всем комплектом.
Хранение и транспортировка в зимний период
▶ Выключите роботизированную газонокосилку при помощи разъединителя.
▶ Газонокосилка Indego предназначена для работы при температурах от 5 °C до 45 °C. В зимний период, когда температура надолго опускается ниже 5 °C, храните Indego и зарядную станцию в недоступном для детей, надежном и сухом месте.
Не ставьте другие предметы на газонокосилку или на зарядную станцию.
При перевозке Indego на дальние расстояния лучше всего
220 | Русский
использовать оригинальную упаковку.
Садовый инструмент можно также хранить в сумке для хранения Indego 400.
▶Храните садовый инструмент только при температуре от – 20 °C до 50 °C. Напр., не оставляйте садовый инструмент летом в машине.
USB
▶ Садовый инструмент оснащен интерфейсом USB, который предназначен исключительно для обновления ПО. Используйте только допущенные флешнакопители USB.org и допущенные кабели OTG USB.org.
▶ Не используйте интерфейс USB для иных целей. Не подключайте никакие внешние устройства.
Опасность, исходящая от аккумуляторной батареи
▶Зарядка должна осуществляться только в допущенной фирмой Bosch зарядной станции.
▶Indego работает в диапазоне от 5 °C до 45 °C. Если температура аккумулятора находится за пределами этого диапазона, Indego отображает сообщение и не покидает зарядную станцию. В процессе эксплуатации Indego возвращается на зарядную станцию или остается стоять на месте.
▶ Избегайте контакта с садовым инструментом, если в
чрезвычайной ситуации из аккумуляторной батареи вытекает жидкость. В случае контакта с этой жидкостью обратитесь к врачу.
▶ При повреждении аккумулятора возможно вытекание жидкости и попадание на соседние детали. Проверьте детали, на которые попала жидкость, и обратитесь в сервисную мастерскую Bosch.
▶ Не вскрывайте садовый инструмент и находящуюся внутри его аккумуляторную батарею. Существует опасность короткого замыкания и поражения электрическим током.
▶ Защищайте садовый инструмент от огня. Аккумулятор может взорваться. При возгорании или при взрыве аккумулятора обратитесь в аварийную службу.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании садового инструмента возможно выделение паров из аккумуляторной батареи. Обеспечьте приток свежего воздуха и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей.
Указания по технике безопасности для зарядного устройства и блока питания
▶ Для зарядки газонокосилки используйте только оригинальную зарядную станцию и оригинальный сетевой
Русский|221
шнур Bosch. В противном случае возникает опасность взрыва и возгорания.
Регулярно проверяйте зарядную станцию, блок питания, шнур и штепсель. В случае повреждения или изменения отключите зарядную станцию или блок питания от сети и не используйте их. Не вскрывайте зарядную станцию и блок питания самостоятельно. Ремонтные работы разрешается выполнять только квалифицированному персоналу Bosch и только с использованием оригинальных запчастей. Повреждения зарядной станции, блока питания, шнура питания или штепселя повышают риск поражения электрическим током.
▶ Не используйте зарядную станцию и блок питания на легковоспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т. д.) или вблизи горючих материалов. В связи с нагреванием зарядной станции и блока питания во время зарядки возникает опасность возгорания.
▶ Смотрите за детьми. Дети не должны играться с зарядной станцией, блоком питания или садовым инструментом.
▶Напряжение источника питания должно соответствовать данным на блоке питания.
▶Рекомендуется подключать этот блок питания только к розетке, оснащенной устройством
защитного отключения с током срабатывания 30 мА. Регулярно проверяйте функциональную способность устройства защитного отключения.
▶ Сетевой шнур необходимо регулярно проверять на наличие повреждений.
▶ В случае затопления зарядной станции отключите блок питания от сети и обратитесь в сервисную мастерскую Bosch.
▶Никогда не касайтесь сетевого штепселя или других штепселей мокрыми руками.
▶ Не переезжайте через шнур питания, не сдавливайте его и не тяните за него, поскольку Вы можете его повредить. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев.
Из соображений безопасности блок питания имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение составляет 230 В\~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС: 220 В, 240 В в зависимости от исполнения). Информацию можно получить в авторизованной сервисной мастерской Bosch.
В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с садовым инструментом.
222 | Русский
Символ Значение


Надевайте защитные рукавицы

Разрешенное действие

Запрещенное действие
Принадлежности/запчасти
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для скашивания травы на частных газонах.
Не используйте роботизированную газонокосилку в помещениях.
Не используйте роботизированную газонокосилку для иных целей, поскольку это повышает риск несчастных случаев и возможного повреждения садового инструмента. Не пытайтесь вносить изменения в роботизированную газонокосилку, поскольку это может повлечь риск несчастных случаев или возможного повреждения садового инструмента.
Технические данные
| Роботизированная газонокосилка | Единицы СИ | Indego 350 | Indego 400 | Indego 350 | Connect | Indego 400 Connect |
| Товарный No | 3 600 HB0 0.. | 3 600 HB0 0.. | 3 600 HB0 1.. | 3 600 HB0 1.. | ||
| Ширина скашивания | см | 19 19 19 19 | ||||
| Высота скашивания | мм | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 | 30 - 50 | |
| Угол откоса (макс.) | ° | 1 | 5 | 15 15 15 | ||
| Размер рабочего участка- максимальный- минимум- при полностью заряженной аккумуляторной батарее до* | м^2 | 350 | 400 | 350 | 400 | |
| м^2 | 20 | 20 | 20 | 20 | ||
| м^2 | 35 | 35 | 35 | 35 | ||
| Вес | кг 8 | 8 | 8 | 8 | ||
| Степень защиты | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | ||
| Серийный номер | см. заводскую табличку садового инструмента | |||||
| Аккумулятор | литий-ионный | литий-ионный | литий-ионный | литий-ионный | ||
| Номинальное напряжение | В пост. тока | 18 | 18 | 18 | 18 | |
| Емкость | А-ч | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
| Число элементов аккумулятора | 5 | 5 | 5 | 5 | ||
| Продолжительности работы, средняя* | мин | 30 | 30 | 30 | 30 | |
| Время зарядки аккумуляторной батареи (макс.) | мин 45 45 45 45 | |||||
| Оградительная проволока | ||||||
| Оградительная проволока- прилагающийся кабель- проложенная длина, мин.- проложенная длина, макс. | м | 100 | 125 | 100 | 125 | |
| м | 20 | 20 | 20 | 20 | ||
| м | 250 | 250 | 250 | 250 | ||
| *в зависимости от высоты скашивания, условий роста травы и влажности**Диапазон температуры внутри аккумулятораПараметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. | ||||||
Русский|223
| Роботизированная газонокосилка | Единицы СИ | Indego 350 | Indego 400 | Indego 350 Connect | Indego 400 Connect |
| Зарядная станция | |||||
| Товарный No | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | F 016 L68 963 | |
| Входное напряжение | В пост. тока | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Потребляемый ток при зарядке/включенной оградительной проволоке | Вт | 5 | 5 | / | 1 |
| Зарядный ток (до) | А | 2 | , | 3 | |
| Допустимый диапазон температуры при зарядке ** | °C | 5 – 45 | 5 – 45 | 5 – 45 | 5 – 45 |
| Вес | кг | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Степень защиты | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Блок питания | |||||
| Товарный No | |||||
| Швейцария | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | F 016 L69 439 | |
| Англия | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | F 016 L69 437 | |
| Остальная часть Европы | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | F 016 L69 170 | |
| Южная Корея | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | F 016 L69 441 | |
| Входное напряжение (переменное напряжение) | В | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 |
| Класс защиты | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | |
| Частота | Гц | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Выходное напряжение (постоянное напряжение) | В | 24 24 24 24 | |||
| Степень защиты | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Вес | кг | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
*в зависимости от высоты скашивания, условий роста травы и влажности
**Диапазон температуры внутри аккумулятора
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 50636-2-107.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звуковой мощности 61 дБ(А). Погрешность K = 2 дБ.
Пояснение к рисункам (см. стр. 3-7)
| Действие | Рисунок | Страница |
| Объем поставки/распаковка садового инструмента | 1 | 4 |
| Удлинение оградительной проволоки | 2 | 5 |
| Прокладка оградительной проволоки вокруг нового объекта посередине участка | 3 | 5 |
| Поднятие и перенос садового инструмента | 4 | 6 |
| Настройка высоты скашивания | 5 | 6 |
| Действие | Рисунок | Страница |
| Очистка | A | 7 |
| Техобслуживание | B | 7 |
Установка
При помощи следующего QR-кода можно посмотреть видеоролик о монтаже Indego на www.bosch-indego.com. Можно также следовать инструкции по установке, поставляемой вместе с продуктом.

Указание: Зарядная станция должна находиться на внешнем крае газона на оградительной проволоке. Ее нельзя располагать у сараг или домика с инструментами, окруженного со всех сторон газоном.
55/12 55/12 55/12
2,3 2,3 2,3






224 | Русский
Указание: Максимальное расстояние между
оградительной проволокой и Indego в зоне скашивания не должно превышать 16 м.
Ограждайте объекты, расположенные на 5 см ниже уровня газона, напр., пруды, клумбы и т.д., по часовой стрелке вокруг всего объекта.
Указание: Дополнительную оградительную проволоку можно подключить при помощи соединителя. (см. рис. 2–3)
Оградительную проволоку можно удлинять максимум до 250 м.
Прокладывайте оградительную проволоку в земле на глубине до 5 см, если планируете вертикулировать газон или обрабатывать его граблями. Избегайте зоны оградительной проволоки.
При прокладке оградительной проволоки старайтесь не создавать углы менее 45°. Это может негативно отразиться на производительности.
Дисплей

text_image
BOSCH Mow Now IndegoСимвол Значение
| 1 | Кнопка «Назад» | |
| 2 | Кнопка подтверждения | |
| 3 | ○ | Красный светодиод светится: Ошибка садового инструмента |
| 4 | ○ | Зеленый светодиод светится: Садовый инструмент активенЗеленый светодиод не светится:Садовый инструмент неактивен и для его активации требуетсячетырехзначный PIN-код. Также возможно, что садовый инструмент не имеет связи с зарядной станцией, поэтому необходимо включить разъединитель и использовать четырехзначный PIN-код для активации газонокосилки. |
| 5 | Кнопки «влево», «вправо» | |
| 6 | Кнопки «вниз», «вверх» | |
| 7 | Дисплей с диалоговым окном |
Скашивание
▶ Не разрешайте детям кататься на садовом инструменте.
Нажмите кнопку «стоп» на газонокосилке, перед тем как поднять ее. Всегда поднимайте садовый инструмент за ручку. (см. рис. 4)
После успешной настройки можно либо начать косить немедленно, подтвердив команду «Косить сейчас», или подождать наступления следующей запланированной фазы скашивания, запрограммированной в рамках функции Bosch AUTO Calendar Function (при условии предварительной настройки).
Можно также по собственному усмотрению задать расписание скашивания.
Ниже подано приблизительное время полного скашивания сада. Пожалуйста, учтите, что это время варьируется в зависимости от состояния газона и от количества объектов на газоне.
| 100 m^2 | 4,5 q |
| 350 m^2 | 12 q |
| 400 m^2 | 14 q |
Составляйте временной график с частыми повторениями. Благодаря этому Вы достигнете хороших результатов скашивания, зарядки аккумуляторной батареи хватит на дольше и у Вас на газоне не будет разбросанной травы.
Перед инсталляцией или первым кошением в новом сезоне (когда высота травы превышает 5 мм) рекомендуется скосить газон обычной газонокосилкой.
Указание: Система ножей Indego предназначена для скашивания короткой травы (3–5 мм). Скошенная трава может оставаться на земле в качестве мульчи для удобрения газона.
Высоту скашивания Indego можно настроить на 30, 40 и 50 мм. Нажмите кнопку высоты скашивания один раз для установки высоты 40 мм, два раза – для 30 мм и на кнопку сброса высоты скашивания (←), чтобы вернуться к высоте 50 мм (см. рис. 5).
Указание: В течение первых недель устанавливайте высоту скашивания 50 мм, чтобы не порезать оградительную проволоку. Впоследствии проволока будет покрыта газоном.
После начала скашивания:
- садовый инструмент работает в режиме «Вручную» до тех пор, пока он не выкосит площадь газона или пока не будет нажата кнопка «стоп». Скашивание прерывается только для зарядки аккумулятора.
- садовый инструмент работает непрерывно в программируемом режиме «Календарь» или во временных пределах, заданных в рамках функции Bosch AUTO Calendar Function. Скашивание прерывается только для зарядки аккумулятора. Чтобы прервать процесс скашивания до истечения заданного во временном окне времени, нажмите ручную кнопку «стоп» или отнесите газонокосилку на зарядную станцию. Если площадь газона скошена до истечения
Русский|225
заданного во временном окне времени, садовый инструмент возвращается на зарядную станцию.
Датчики
Садовый инструмент оснащен нижеуказанными датчиками:
- Датчик подъема активируется и отключает привод и ножи при поднятии садового инструмента.
- Датчик опрокидывания распознает переворачивание садового инструмента нижней стороной кверху и отключает привод и ножи.
- Датчик блокировки распознает прикосновение к предметам/препятствиям в пределах ширины колеи садового инструмента и инициирует смену на правления.
- Датчик наклона активируется, если садовый инструмент достигает угла 45.
Если активируется один из датчиков, напр., датчик подъема, на дисплее появляется сообщение: «поднято».
Зарядка аккумулятора
Аккумуляторная батарея оснащена датчиком контроля температуры, допускающим зарядку только в диапазоне температуры внутри аккумулятора от 5 °C до 45 °C. Аккумулятор заряжается всегда, когда газонокосилка находится на зарядной станции.
Литиево-ионная аккумуляторная батарея поставляется частично заряженной. Чтобы достичь полной емкости аккумуляторной батареи, перед первым использованием садовый инструмент необходимо полностью зарядить в зарядной станции.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. При садящейся или разряженной аккумуляторной батарее садовый инструмент выключается благодаря схеме защиты: Ножи больше не двигаются.
Навигация по меню
В нижеуказанных таблицах поясняются различные пункты меню.
| Настройки | Подменю 1 | Подменю 2 | Пояснение |
| Косить сейчас | Indego начинает косить в ручном режимеПри нажатии на кнопку подтверждения газонокосилкана начинает косить | ||
| Календарь | Bosch Auto * Изменениеколичестваполных скашиваний внеделюИзменение днянедели | Функция Bosch AUTO Calendar Function настраивается под величину газона.Для функции AUTO Calendar Function возможны следующие настройки:– Количество полных скашиваний в неделю (от 1 до 3) и– Дни скашивания в течение недели (напр., для исключения воскресенья) | |
| Расписание | Изменить(текущий день)Не косить | Программирование расписания скашивания путем настройки отдельных дней скашивания и временных окон (до 2 в день)Удаление текущего временного окна для выбранного дняНа дисплее отображается количество полных скашиваний в неделю для выбранных дней и временных промежутков | |
| Выкл./Вручную | Выберите эту опцию, если Вы не хотите использовать расписание. Indego начинает скашивание только при активировании команды «Косить сейчас» (или через приложение в моделях Connect). | ||
* Только для Indego 350/400 (доступно через приложение для моделей Connect)
226 | Русский
| Настройки | Подменю 1 | Подменю 2 | Пояснение |
| Настройки | –![]() | Автоблокировка Вкл. | PIN-код требуется для повторной активации после автоблокировки и защитного отключения.Эти кнопки всегда активны |
| Выкл. | |||
| Изменить PIN-код | Для изменения PIN-кода необходимо сначала ввести действующий PIN-код. | ||
| Сигнал тревоги Вкл. | Активирование сигнала тревогиЗвуковой сигнал тревоги деактивирован и не будет подаваться | ||
| Выкл. | |||
Дата и время | Изменение времени и даты | ||
дэрик | Изменение языка на дисплее. | ||
| Информация | Статус системы | Информация о силе сигнала соединения, состоянии заряда аккумулятора, системная информация и продолжительность работы и зарядки газонокосилки | |
| Журнал ошибок | История ошибок газонокосилки | ||
| Дополнительно | Марк. провода | Изменение маркировки оградительной проволоки при возможных помехах поблизости | |
| Тип газона | Выбор между неровным, нормальным и скользким.Изменение чувствительности датчика неровностей почвы в зависимости от настроек типа газона. | ||
| Новая карта | Удаляет текущую карту скашивания | ||
| Завод. настройки | Сброс садового инструмента на заводские настройки стирает все личные настройки (кроме PIN-кода).После сброса на заводские настройки садовый инструмент должен заново составить карту газона | ||
| Инструменты | Уровень | Информация об угле садового инструмента относительно земли. Если садовый инструмент находится на зарядке и место находится за пределами диапазона приемника, необходимо выбрать новое положение на ровном участке | |
| Сигнал провода | Сигнал оградительной проволоки распознан |
* Только для Indego 350/400 (доступно через приложение для моделей Connect)
Русский|227
Поиск неисправностей
Техподдержка в Интернете

http://www.bosch-indego.com



Проблема Возможная причина Устранение
| Мигаетсветодиодна зарядной станции | Есть обрыв в оградительной проволоке,оградительная проволока имеет слишкомбольшую или слишком короткую длину.Проволока не соединена и газонокосилкане находится на зарядной станции | Убедитесь, что оградительная проволока не имеетобрывов и ее длина составляет от 20 до 250 м. Послеэтого отключите и снова включите источник питания.Следуйте указаниям руководства по установке длянастройки газонокосилки. |
| Чрезмернаявибрация/шум | Ослабились гайка ножа/винт ножа | Затяните гайку/винт ножа с моментом затяжки2,5 Н·м |
| Нож поврежден | Замените нож | |
| Садовыйинструмент заходитна станциюненадежно | Оградительная проволока неправильноприкреплена к зарядной станции | Следуйте указаниям руководства по установке длякрепления оградительной проволоки |
| Оградительная проволока рядом систочником помех | Обеспечьте достаточное расстояние междуоградительной проволокой и источником помех(прибл. 1 м)Измените маркировку оградительной проволоки вменю | |
| Садовыйинструмент неработает | Разъединитель не включен | Снимите газонокосилку с зарядной станции,включите разъединитель и установите газонокосилкуснова на зарядную станцию (проследите за тем,чтобы зарядная станция была включена – светодиодсветится зеленым). Нажмите кнопку подтверждения,чтобы дисплей засветился. Введите свойчетырехзначный PIN-код для активациигазонокосилки |
| Возможно, агрегат забился | Всегда сначала выключайте разъединитель, затемпроверяйте зону под газонокосилкой, убирайтезасорение по необходимости (обязательно одевайтесадовые рукавицы) | |
| Аккумулятор заряжен не полностью | Установите газонокосилку на зарядную станцию длязарядки. Зарядная станция должна быть включена. | |
| Трава слишком высокая | Перед использованием Indego скашивайте газон навысоту по меньшей мере 40 мм.Установите большую высоту скашивания | |
| Аккумулятор холодный/горячий | Дайте газонокосилке остыть/нагреться или неустанавливайте зарядную станцию под прямыесолнечные лучи. Газонокосилка работает priitemпературе внутри аккумулятора от 5 °C до 45 °C |
Bosch Power Tools F 016 L81 221 | (2.12.16)
228 | Русский
| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Оградительная проволока рядом с источником помех | Обеспечьте достаточное расстояние между оградительной проволокой и источником помех (прибл. 1 м)Измените маркировку оградительной проволоки в меню | |
| Садовый инструмент не заряжается | Аккумулятор холодный/горячий | Дайте газонокосилке остыть/нагреться или не устанавливайте зарядную станцию под прямые солнечные лучи. Газонокосилка работает при температуре внутри аккумулятора от 5 °C до 45 °C |
| Зарядная станция не включена | Включите питание зарядной станции. Если зарядная станция не включается, обратитесь в сервисную мастерскую Bosch | |
| Газон остался нескошенным в некоторых местах | Газонокосилке требуется больше дорожек для скашивания всего газона/Слишком много объектов на газоне в непосредственной близости друг к другу | Чтобы охватить всю площадь газона, дайте газонокосилке 3 раза полностью скосить газон |
| Временное окно слишком короткое для размера газона | Увеличьте временное окно для скашивания или используйте функцию Bosch AUTO Calendar Function | |
| Расстояние между оградительной проволокой слишком мало | Обеспечьте расстояние не менее 75 см между отрезками оградительной проволоки вокруг отдельных объектов в садуСоблюдайте дистанцию не менее 75 см между оградительной проволокой вокруг объекта в саду и оградительной проволокой по краю газона | |
| Неровный газон | Выберите в меню неровную поверхность газона. Следуйте инструкциям по установке – выровняйте неровности газона/удалите неровности почвы/оградите зоны оградительной проволокой | |
| Трава слишком высокая | Перед использованием Indego скашивайте газон на высоту по меньшей мере 40 мм.Установите большую высоту скашивания | |
| Уклон сада слишком крутой | Убедитесь, что газонокосилка работает на склонах с уклоном не более 15 градусов. | |
| Влажный/мокрый газон | Не используйте газонокосилку при неблагоприятных погодных условиях | |
| Слишком много объектов на газоне | Удалите объекты/препятствия с территории сада или оградите их оградительной проволокой | |
| Металлическая конструкция под поверхностью газона или рядом с газоном | Следуйте указаниям руководства по установке в отношении объектов | |
| Садовый инструмент остается в саду | Влажный/мокрый газон | Не используйте газонокосилку при неблагоприятных погодных условиях |
| Объекты/препятствия не ограждены | Удалите объекты/препятствия с территории сада или оградите их оградительной проволокой | |
| Садовый инструмент непреднамеренно срезает цветы и пр. в саду или переезжает определенные препятствия | Объекты/препятствия высотой менее 5 см не ограждены | Отметьте препятствие оградительной проволокой на расстоянии 30 см или удалите объекты/препятствия |
Русский|229
Проблема Возможная причина Устранение
| Кажется, что садовый инструмент косит без всякой логики | Логическая система скашивания зависит от условий газона (напр., газонокосилка передвигается к ближайшему некошеному участку, а не к последней скошенной точке) | См. дополнительную информацию в руководстве по установкеЕсли какой-то участок не скашивается или газонокосилка часто повторяет этапы скашивания, заново составьте карту газона |
| Газонокосилка всегда передвигается по прямой между определенными участками | Устранение неисправности не требуется | |
| Оградительная проволока перекрещена при ограждении объекта | Убедитесь, что оградительная проволока проложена вокруг объектов по часовой стрелкеПроверьте установку | |
| Оградительная проволока постоянно срезается | Проволока недостаточно натянута между колышкамиРасстояние между колышками составляет более 75 см | Натяните оградительную проволоку и обеспечьте расстояние между колышками не более 75 см.Используйте соединитель проволоки для ремонта стыков. Не проходите вертикуттером, граблями для газонов над оградительной проволокой |
| Садовый инструмент скашивает неравномерно/нека чественно | Высота скашивания слишком мала | Установите большую высоту скашивания |
| Газонокосилке требуется больше дорожек для скашивания всего газона | Чтобы охватить всю площадь газона, дайте газонокосилке 3 раза полностью скосить газон | |
| Нож затупился | Переверните нож или замените его (рекомендуется для каждого нового сезона) | |
| Возможно, агрегат забился | Всегда сначала выключайте разъединитель, затем проверяйте зону под газонокосилкой, убирайте засорение по необходимости (обязательно одевайте садовые рукавицы) | |
| Зарядка невозможна | Коррозия зарядных контактов | Очистите зарядные контакты |
| Оградительная проволока не распознается | Коррозия клемм проволоки | Удалите изоляцию с проволоки, чтобы восстановить надлежащий контакт |
| Кнопка высоты скашивания заедает | Возможно, агрегат забился | Всегда сначала выключайте разъединитель, затем проверяйте зону под газонокосилкой, убирайте засорение по необходимости (обязательно одевайте садовые рукавицы) |
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
Если необходимо отправить роботизированную газонокосилку в сервисный центр Bosch, всегда отправляйте вместе с ней также и зарядную станцию.
Дополнительно необходимо указать версию программного обеспечения Вашего садового инструмента (см. «Меню > Настройки > Системные настройки > Информация»).
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУ ПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
230 | Русский
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
- на официальном сайте www.bosch-pt.ru
- либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
г. Алматы,
Республика Казахстан
050012
ул. Муратбаева, д. 180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении
сервисных центров и приемных пунктов Вы можете
получить на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Утилизация
Не выбрасывайте садовые инструменты, зарядные устройства и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членовЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электрические излектронные приборы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать
отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
- Интегрированные аккумуляторы разрешается извлекать только для утилизации. Вскрытие корпуса чревато разрушением садового инструмента.
- Интегрированные аккумуляторные батареи разрешается извлекать для утилизации только силами сотрудников сервисной мастерской.
Аккумуляторы, батареи:

Литиево-ионный: Пожалуйста, соблюдайте указания раздела «Транспортировка».
Возможны изменения.
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Українська|231
Українська
| 100 m^2 | 4,5 год. |
| 350 m^2 | 12 год. |
| 400 m^2 | 14 год. |
Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:
Аккумуляторды зарядтау
Настройки > Системни настройки > Инфо»).
Проблем Можно причина Решение
–
Дата и время
дэрик