GCM 800 SJ - Zaag BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GCM 800 SJ BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GCM 800 SJ - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GCM 800 SJ van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GCM 800 SJ BOSCH
in lavorazione, la guida di battuta ed il tavolo per troncare multiuso. Se necessario, si dovranno predisporre dei supporti speciali. Angolo obliquo Altezza x larghezza [mm] orizzontale verticale 0° 0° 70 x 270 45° 0° 70 x 190 0° 45° 45 x 270 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 66 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMItaliano | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Controllare ed eseguire le registrazioni di base Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Per poter garantire tagli precisi, dopo un utilizzo intenso della macchina, controllare le registrazioni di base dell’elettrouten- sile e se il caso, provvedere ad eseguire le dovute modifiche. Per queste operazioni è necessario avere esperienza e relativi utensili speciali. Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di operazione in modo veloce ed affidabile. Regolazione dell’angolo obliquo standard 0° (verticale) – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. – Ruotare il banco per tagliare 22 fino alla tacca 28 per 0 °. La leva 26 deve scattare in posizione nella tacca in modo per- cettibile. Controllo: (vedi figura N1) – Regolare un calibro per angoli su 90° e posizionarlo sul banco per tagliare 22. Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per tagliare 39 per l’intera lunghezza. Regolazione: (vedi figura N2) – Allentare la leva di blocco 10. – Allentare il controdado della vite di battuta 33 con una chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in commercio (10 mm). – Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l’intera lunghezza. – Serrare nuovamente la leva di blocco 10. – Successivamente serrare di nuovo il controdado della vite di battuta 33. Qualora dopo la regolazione l’indicazione dei gradi 32 non è in linea con la marcatura 0° della scala 31, allentare la vite 44 con un cacciavite a croce comunemente in commercio ed allineare l’indicazione dei grandi lungo la marcatura 0°. Regolazione dell’angolo obliquo standard 45° (verticale) – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. – Ruotare il banco per tagliare 22 fino alla tacca 28 per 0 °. La leva 26 deve scattare in posizione nella tacca in modo per- cettibile. – Allentare la leva di blocco 10 e ribaltare il braccio dell’uten- sile all’impugnatura 16 fino alla battuta di arresto verso si- nistra (45°). Controllo: (vedi Fig. O1) – Regolare un calibro per angoli su 45° e posizionarlo sul banco per tagliare 22. Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per tagliare 39 per l’intera lunghezza. Regolazione: (vedi Fig. O2) – Allentare la leva di blocco 10. – Allentare il controdado della vite di battuta 9 con una chia- ve ad anello oppure una chiave fissa normalmente in com- mercio (10 mm). – Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l’intera lunghezza. – Serrare nuovamente la leva di blocco 10. – Successivamente serrare di nuovo il controdado della vite di battuta 9. Se dopo la regolazione l’indicazione dei gradi 32 non dovesse trovarsi in una linea con la marcatura 45° della scala graduata 31 controllare prima ancora una volta la regolazione 0° per l’angolo obliquo e l’indicazione dei gradi. Ripetere quindi di nuovo l’impostazione dell’angolo obliquo 45°. Regolazione dell’indicazione dei gradi (orizzontalmente) (vedere figura P) – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. – Ruotare il tavolo per troncare multiuso 22 fino all’intaglio 28 per 0°. La levetta 26 deve scattare in modo percettibile nell’intaglio. Controllo: L’indicazione dei gradi 24 deve trovarsi in una linea con la marcatura 0° della scala 5. Regolazione: – Con un cacciavite per intaglio a croce allentare la vite 45 ed allineare l’indicazione dei gradi lungo la marcatura 0°. – Serrare di nuovo saldamente la vite. Trasporto (vedi figura Q) Prima del trasporto dell’elettroutensile devono essere effet- tuate le seguenti operazioni: – Allentare la vite di fissaggio 11, qualora dovesse essere av- vitata. Tirare il braccio dell’utensile completamente in avanti ed avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio. – Mettere l’elettroutensile nella posizione prevista per il tra- sporto. – Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere mon- tati in modo fisso all’elettroutensile. Per il trasporto, se possibile, mettere lame da taglio inuti- lizzate in un contenitore chiuso. – Per il sollevamento o il trasporto afferrare nei profili di pre- sa 4 posti lateralmente sul banco per tagliare 22. Trasportando l’elettroutensile utilizzare esclusivamen- te i dispositivi di trasporto e mai i dispositivi di prote- zione. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza. Pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tene- re sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente. Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione oscillante. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 67 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM68 | Nederlands 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando un pennello. Pulire regolarmente il rullo di scorrimento 20. Accessori Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag- gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti do- mestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa- tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar- schuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge- reedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- reedschap” heeft betrekking op uw elektrische gereedschap voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel- loos). Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten de vol- gende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen verwondings- en brandgevaar. Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge- reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor- schriften goed. Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- Codice prodotto Morsetto 1 609 B04 224 Piastre di posizionamento 1 609 B05 242 Sacchetto per la polvere 1 609 B05 010 Lame per il taglio di legno e materiali in pannelli, pannelli e listelli Lama di taglio 216 x 30 mm, 48 denti 2 608 640 641 Lame di taglio per plastica e metalli non ferrosi Lama di taglio 216 x 30 mm, 80 denti 2 608 640 447 Lame da taglio per tutti i tipi di pavimenti in laminato Lama di taglio 216 x 30 mm, 60 denti 2 608 642 133 WAARSCHUWING WAARSCHUWING OBJ_BUCH-2154-004.book Page 68 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMNederlands | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard- lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek- schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- wondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- gen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden mee- genomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheids- voorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een se- conde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek- trische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, acces- soires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Bewaar niet-gebrui
te elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde on- derdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische ge- reedschappen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 69 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM70 | Nederlands 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor verstekzagen Verstekzagen zijn bestemd voor het zagen van hout of houtachtige materialen, ze kunnen niet worden ge- bruikt met doorslijpschijven voor het doorslijpen van ferrometalen zoals stangen, staven, spijkers enz. Slijp- stof kan ervoor zorgen dat bewegende delen zoals de on- derste beschermkap blokkeren. Vonken die bij doorslijpen ontstaan, leiden tot brandplekken bij de onderste be- schermkap, de verstekzaagbak en andere kunststof onder- delen. Gebruik indien mogelijk lijmklemmen om het werkstuk te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand on- dersteunt, moet u uw hand aan beide kanten altijd op een afstand van ten minste 100 mm van het zaagblad houden. Gebruik deze zaag niet om stukken te zagen die te klein zijn om veilig vastgeklemd of met de hand vastgehouden te worden. Als uw hand te dicht bij het zaagblad wordt geplaatst, bestaat er een verhoogd risico op letsel door contact met het zaagblad. Het werkstuk moet stationair en vastgeklemd zijn of te- gen zowel de geleider als de tafel worden gehouden. Voer het werkstuk niet in het zaagblad of zaag op geen enkele manier „uit de vrije hand”. Niet vastgeklemde of bewegende werkstukken zouden met hoge snelheden weggeslingerd kunnen worden en zo letsel kunnen veroor- zaken. Duw de zaag door het werkstuk. Trek de zaag niet door het werkstuk. Zo gaat het zagen in zijn werk: u tilt de zaagkop omhoog en trekt deze zonder te zagen over het werkstuk heen, u start de motor, duwt de zaagkop omlaag en u duwt de zaag door het werkstuk. Zagen met een trekkende beweging kan het zaagblad naar de boven- kant van het werkstuk laten klimmen en daardoor kan het zaagblad met geweld in de richting van de bediener wor- den geslingerd. Beweeg nooit met uw hand over de geplande zaaglijn voor of achter het zaagblad. Het „met gekruiste handen” ondersteunen van het werkstuk, d.w.z. het werkstuk met rechts vasthouden en het zaagblad met links of omge- keerd, is heel gevaarlijk. Kom achter de geleider niet met uw handen binnen een afstand van 100 mm van het draaiende zaagblad, om houtafval te verwijderen of om enige andere reden. Het is misschien niet meteen duidelijk dat het draaiende zaag- blad zo dicht bij uw hand is en u zou ernstig gewond kun- nen raken. Controleer uw werkstuk vóór het zagen. Als het werk- stuk gebogen of krom is, klem dit dan met de naar bui- ten gebogen kant naar de geleider toe. Zorg er altijd voor dat er langs de zaaglijn geen opening is tussen het werkstuk, de geleider en de tafel. Gebogen of kromme werkstukken kunnen draaien of verschuiven en ertoe lei- den dat het draaiende zaagblad tijdens het zagen klem komt te zitten. Er mogen geen spijkers of vreemde voor- werpen in het werkstuk zitten. Gebruik de zaag pas, als de tafel vrij is van alle gereed- schappen, houtafval enz. en er alleen het werkstuk op ligt. Kleine stukjes afval of losse stukken hout of andere voorwerpen die met het draaiende zaagblad in aanraking komen, kunnen met een hoge snelheid worden weggeslin- gerd. Zaag maar één werkstuk tegelijkertijd. Meerdere op el- kaar gestapelde werkstukken kunnen niet goed worden vastgeklemd of vastgezet en kunnen ervoor zorgen dat het zaagblad tijdens het zagen klem komt te zitten of ver- schuift. Zorg ervoor dat de verstekzaag vóór gebruik op een vlakke, stevige ondergrond wordt gemonteerd of ge- plaatst. Een vlakke en stevige ondergrond vermindert het risico dat de verstekzaag onstabiel wordt. Plan uw werk. Telkens als u de instelling voor de schuinte of verstekhoek wijzigt, moet u ervoor zorgen dat de verstelbare geleider correct is ingesteld voor ondersteuning van het werkstuk en het zaagblad of de beschermkap niet hindert. Maak zonder de machine in te schakelen en zonder werkstuk op de tafel met het zaagblad een volledige gesimuleerde zaagbeweging om er zeker van te zijn dat er geen obstakels zijn of dat er geen gevaar is voor het doorzagen van de geleider. Zorg voor voldoende ondersteuning, zoals tafelverlen- gingen, zaagbokken, enz., voor een werkstuk dat bre- der of langer is dan de bovenkant van de tafel. Werk- stukken die langer of breder zijn dan de verstekzaag, kunnen zonder een veilige ondersteuning kantelen. Als het afgezaagde stuk of het werkstuk kantelt, kan het de onder- ste beschermkap optillen of door het draaiende zaagblad worden weggeslingerd. Gebruik geen andere persoon als vervanging voor een tafelverlenging of als extra ondersteuning. Onstabiele ondersteuning voor het werkstuk kan ervoor zorgen dat het zaagblad klem komt te zitten of dat het werkstuk tij- dens het zagen verschuift, waardoor u en uw helper in het draaiende zaagblad worden getrokken. Het afgezaagde stuk mag absoluut niet tegen het draai- ende zaagblad worden geklemd of gedrukt. Als het afge- zaagde stuk ingesloten zit, d.w.z. bij het gebruik van leng- teaanslagen, dan zou het tegen het za agblad vast kunnen komen zitten en met geweld weggeslingerd kunnen wor- den. Gebruik altijd een lijmklem of een spaninrichting die speciaal voor het ondersteunen van rond materiaal als stokken e.d. is ontworpen. Stokken hebben de neiging om tijdens het zagen te gaan rollen, waardoor het zaagblad gaat „bijten” en het werkstuk met uw hand in het zaagblad trekt. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 70 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMNederlands | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Laat het zaagblad zijn volle snelheid bereiken, voordat u dit met het werkstuk in aanraking brengt. Dit vermin- dert het risico dat het werkstuk weggeslingerd wordt. Als het werkstuk of het zaagblad klem komt te zitten, schakelt u de verstekzaag uit. Wacht tot alle bewegen- de delen tot stilstand zijn gekomen en trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de accu. Maak het klemzittende materiaal dan vrij. Als u met een klemzit- tend werkstuk doorgaat met zagen, dan verliest u de con- trole of wordt de verstekzaag beschadigd. Nadat het zagen voltooid is, laat u de schakelaar los, houdt u de zaagkop omlaag en wacht u tot het zaagblad tot stilstand is gekomen, voordat u het afgezaagde stuk verwijdert. Het is gevaarlijk om met uw hand in de buurt van het uitlopende zaagblad te komen. Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bij- zonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be- schadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of ver- keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of terugslag. Gebruik geen zaagbladen van hooggelegeerd snel- draaistaal (HSS-staal). Dergelijke zaagbladen kunnen ge- makkelijk breken. Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (ruitvormig of rond) van het opnameboorgat. Zaagbla- den die niet bij de montagedelen van de zaagmachine pas- sen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen van de con- trole. Verwijder nooit zaagresten, houtspanen en dergelijke uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd terwijl het elektrische gereedschap loopt. Breng de gereed- schaparm altijd eerst in de ruststand en schakel het elektri- sche gereedschap uit. Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voor- dat het afgekoeld is. Het zaagblad wordt tijdens de werk- zaamheden zeer heet. Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek- trische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als staand gereedschap voor schulpen en afkorten met een rech- te zaaglijn in hout. Daarbij zijn horizontale verstekhoeken van –47° tot +47° en verticale verstekhoeken van 0° tot 45° mo- gelijk. De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt voor het zagen van hard en zacht hout, spaanplaat en vezel- plaat. Symbolen en hun betekenis Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elektri- sche gereedschap loopt. Bij aanra- king van het zaagblad bestaat verwon- dingsgevaar. Draag een stofmasker. Draag een veiligheidsbril. Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan gehoorver- lies tot gevolg hebben. Gevarenbereik! Houd handen, vin- gers en armen zo veel mogelijk uit de buurt. Zagen van verticale verstekhoeken: Voor het verplaatsen van de verstelbare aanslagrail moet de middelste blokkeer- schroef gelost worden. De beide buitenste bevestigingsschroe- ven mogen niet gelost worden! Let op de afmetingen van het zaagblad. De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen. Indien het gebruik van reduceerstukken nodig is, dient u er- op te letten dat de afmetingen van het re- duceerstuk passen bij de zaagbladdikte en bij de gatdiameter van het zaagblad evenals bij de diameter van de uitgaande as. Gebruik indien mogelijk de met het zaagblad meegeleverde reduceerstukken. Symbolen en hun betekenis
OBJ_BUCH-2154-004.book Page 71 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM72 | Nederlands 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Bij gebruik van geschikte zaagbladen is het zagen van alumini- umprofielen en kunststof mogelijk. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het elektrische gereedschap op de pagina’s met afbeel- dingen. 1 Boorgaten voor montage 2 Klemschroef voor zaagtafelverlenging 3 Zaagtafelverlenging 4 Greepuitsparingen 5 Schaalverdeling voor verstekhoek (horizontaal) 6 Vertelbare aanslagrail 7 Lijmklem 8 Aanslag voor 45°-verstekhoek (verticaal) 9 Aanslagschroef voor verstekhoek 45° (verticaal) 10 Spangreep voor verstekhoek naar wens (verticaal) 11 Vastzetschroef van de afkortvoorziening 12 Afkortvoorziening 13 Spaanafvoer 14 Spaanafbuiger 15 Aan/uit-schakelaar 16 Handgreep 17 Blokkeerschakelaar voor losdraaien van gereedschap- arm 18 Beschermkap 19 Pendelbeschermkap 20 Glijrol 21 Aanslagrail 22 Zaagtafel 23 Inlegplaat 24 Hoekaanduiding (horizontaal) 25 Vastzetknop voor verstekhoek naar wens (horizontaal) 26 Hendel voor voorinstelling verstekhoek (horizontaal) 27 Kantelbeveiliging 28 Inkepingen voor standaardverstekhoek 29 Blokkering uitgaande as 30 Transportvergrendeling 31 Schaalverdeling voor verstekhoek (verticaal) 32 Hoekaanduiding (verticaal) 33 Aanslagschroef voor verstekhoek 0° (verticaal) 34 Aanslag voor 0°-verstekhoek (verticaal) 35 Inbussleutel (5 mm)/kruiskopschroevendraaier 36 Inbusbout voor zaagbladbevestiging 37 Spanflens 38 Binnenste spanflens 39 Zaagblad 40 Blokkeerschroef van verstelbare aanslagrail 41 Boorgaten voor lijmklem 42 Draadeind 43 Schroeven voor inlegplaat 44 Schroef voor hoekaanduiding (verticaal) 45 Schroef voor hoekaanduiding (horizontaal) Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. Technische gegevens Informatie over geluid Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 62841-3-9. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogen- niveau 106 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. De in deze gebruiksaanwijzing vermelde geluidsemissiewaar- de is gemeten met een volgens EN genormeerde meetmetho- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- pige inschatting van de geluidsemissie. De aangegeven geluidsemissiewaarde representeert de voor- naamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor an- dere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan de geluidsemissiewaarde afwij- ken. Dit kan de geluidsemissie gedurende de gehele arbeids- periode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed- schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Radiaalzaag GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ Productnummer 3 601 M19 ...
Opgenomen vermogen W14001250 Onbelast toerental min
Aanloopstroombegrenzing
Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 kg 14,1 14,1 Isolatieklasse /II /II Toegestane werkstukmaten (maximaal/minimaal) zie pagina 75. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Afmetingen voor geschikte zaagbladen Zaagbladdiameter mm 216 Bladdikte mm 1,3–1,8 max. zaagbreedte mm 3,3 Boorgatdiameter mm 30 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 72 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMNederlands | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Montage Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge- reedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaamhe- den aan het elektrische gereedschap mag de stekker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. Meegeleverd Controleer voor de eerste ingebruikneming van het elektri- sche gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn meegeleverd: – Radiaalzaag met gemonteerd zaagblad – Lijmklem 7 – Zaagtafelverlenging 3 2x klemschroef 2, 2x kruiskopschroef als uittrekborging – Inbussleutel/kruiskopschroevendraaier 35 Opmerking: Controleer het elektrische gereedschap op eventuele beschadigingen. Voordat u het elektrische gereedschap verder gebruikt, dient u veiligheidsvoorzieningen en licht beschadigde onderdelen zorgvuldig te controleren op hun juiste werking volgens de voorschriften. Controleer of de bewegende delen goed wer- ken en niet vastklemmen en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking te waarbor- gen. Laat beschadigde beschermingsvoorzieningen en onderde- len door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige wijze repareren of vervangen. Zaagtafelverlengingen monteren (zie afbeeldingA) De zaagtafel kunt u met de zaagtafelverlengingen 3 naar links en naar rechts vergroten. – Schuif de zaagtafelverlengstukken tot aan de aanslag door de boorgaten op de zaagtafel die hiervoor bestemd zijn. – Kantel het elektrische gereedschap, zodat u de meegele- verde twee kruiskopschroeven als uittrekborging kunt monteren. Schroef de kruiskopschroeven in de hiervoor bestemde schroefdraad op de zaagtafelverlengstukken 3 en draai de- ze met de kruiskopschroevendraaier 35 vast. – Kantel het elektrische gereedschap terug en schroef de klemschroeven 2 voor het vastzetten van de zaagtafelver- lengstukken 3 in de daarvoor bestemde schroefdraad op de zaagtafel 22. Stationaire of flexibele montage Om een veilig gebruik te waarborgen, dient u het elek- trische gereedschap voor het gebruik op een egaal en stabiel werkoppervlak (bijv. een werkbank) te monte- ren. Montage op een werkoppervlak (zie afbeelding B1) – Bevestig het elektrische gereedschap met een geschikte schroefverbinding op het werkoppervlak. Daartoe dienen de boorgaten 1. Montage op een Bosch-werktafel De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on- dersteuning van lange werkstukken. Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die bij de werktafel zijn gevoegd. Als de waarschuwingen en aan- wijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektri- sche schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bouw de werktafel correct op voordat u het elektrische gereedschap monteert. Een juiste opbouw is van belang om het risico van bezwijken te voorkomen. – Monteer het elektrische gereedschap in de transportstand op de werktafel. Flexibele opstelling (niet geadviseerd!) (zie afbeelding B2) Als het in uitzonderingsgevallen niet mogelijk is om het elek- trische gereedschap op een vlak en stabiel werkoppervlak te monteren, kunt u het provisorisch met de kantelbeveiliging opstellen. Zonder de kantelbeveiliging staat het elektrische ge- reedschap niet zeker en kan het kantelen, vooral bij het zagen van een maximale verstekhoek. – Draai de kantelbeveiliging 27 zo ver naar binnen of naar buiten tot het elektrische gereedschap recht op het werk- oppervlak staat. Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge- zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro- maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- werkt. – Gebruik altijd een stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer- ken materialen in acht. Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door stof, spanen of fragmenten van het werkstuk. – Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact. – Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. – Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze onge- daan. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 73 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM74 | Nederlands 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Externe afzuiging Voor de afzuiging kunt u aan de spaanafvoer 13 ook een stof- zuigerslang (Ø 35 mm) aansluiten. – Verbind de stofzuigerslang met de spaanafvoer 13. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- aal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Zaagblad wisselen (zie afbeeldingen C1 – C4) Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag- blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon- dingsgevaar. Gebruik alleen zaagbladen met een maximaal toegestaan toe- rental dat hoger is dan het onbelaste toerental van het elektri- sche gereedschap. Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze ge- bruiksaanwijzing vermelde specificaties, volgens EN 847-1 zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd. Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek- trische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewerken. Dit voorkomt overver- hitting van de zaagtanden bij het zagen. Zaagblad demonteren – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. – Draai de binnenzeskantbout 36 met de binnenzeskant- sleutel (5 mm) 35 en druk tegelijk op de asblokkering 29 tot deze vastklikt. – Houd de asblokkering 29 ingedrukt en draai de schroef 36 met de klok mee naar buiten (linkse schroefdraad!). – Neem de spanflens 37 van de as. – Druk op de blokkeerschakelaar 17 en zwenk de pendelbe- schermkap 19 tot aan de aanslag naar achteren. – Houd de pendelbeschermkap in deze stand en verwijder het zaagblad 39. – Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag. Zaagblad monteren Reinig indien nodig voor de montage alle te monteren delen. – Druk op de blokkeerschakelaar 17, zwenk de pendelbe- schermkap 19 tot aan de aanslag naar achteren en houd de kap in deze stand vast. – Zet het nieuwe zaagblad op de binnenste spanflens 38. Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan- den (richting van de pijl op het zaagblad) overeenkomt met de richting van de pijl op de beschermkap. – Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag. –Breng de spanflens 37 en de schroef 36 aan. Druk op de asblokkering 29 tot deze vastklikt en draai de schroef tegen de richting van de wijzers van de klok vast. Gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Transportvergrendeling (zie afbeelding D) Dankzij de transportvergrendeling 30 kunt u het elektrische gereedschap gemakkelijker vervoeren. Elektrisch gereedschap ontgrendelen (werkstand) – Duw de gereedschaparm aan de handgreep 16 iets omlaag om de transportbeveiliging 30 te ontlasten. – Trek de transportvergrendeling 30 helemaal naar buiten. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. Elektrisch gereedschap vergrendelen (transportstand) – Draai de vastzetschroef 11 los als deze is vastgedraaid. Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de vastzetschroef weer vast. – Draai voor het vergrendelen van de zaagtafel 22 de vast- zetknop 25 aan. – Druk de blokkeerschakelaar 17 in en beweeg de gereed- schaparm met de handgreep 16 langzaam omlaag. – Geleid de gereedschaparm zover omlaag tot de transport- vergrendeling 30 helemaal naar binnen kan worden ge- duwd. Werkvoorbereiding Aanslagrail verschuiven (zie afbeelding E) Bij het zagen van verticale verstekhoeken moet u de verstel- bare aanslagrail 6 verschuiven. – Los de blokkeerschroef 40 met de meegeleverde inbus- sleutel 35. De beide buitenste bevestigingsschroeven mogen niet ge- lost worden! – Trek de verstelbare aanslagrail 6 volledig naar buiten. –Draai de blokkeerschroef 40 opnieuw vast. Na het zagen van de verticale verstekhoeken schuift u de ver- stelbare aanslagrail 6 opnieuw terug (blokkeerschroef 40 los- sen; aanslagrail 6 helemaal naar binnen schuiven; blokkeer- schroef opnieuw vastdraaien). Zaagtafel verlengen (zie afbeelding F) Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor- beeld door er iets onder te leggen. De zaagtafel kunt u met de zaagtafelverlengingen 3 naar links en naar rechts vergroten. – Los de klemschroef 2. – Trek de zaagtafelverlenging 3 tot aan de gewenste lengte naar buiten. – Voor de bevestiging van de zaagtafelverlenging trekt u de klemschroef 2 opnieuw aan. Werkstuk bevestigen (zie afbeelding G) Span het werkstuk altijd vast om een optimale arbeidsveilig- heid te waarborgen. Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden vast- gespannen. – Druk het werkstuk vast tegen de aanslagrails 6 en 21. – Steek de meegeleverde lijmklem 7 in een van de daarvoor voorziene boorgaten 41. – Pas de draadeinden 42 van de lijmklep aan de werkstuk- hoogte aan. – Draai het draadeind 42 stevig vast en bevestig zo het werk- stuk. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 74 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMNederlands | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Verstekhoek instellen Om nauwkeurig te kunnen zagen, dient u na intensief gebruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te con- troleren en indien nodig in te stellen (zie „Basisinstellingen controleren en instellen”, pagina 76). Draai de vastzetknop 25 voor het zagen altijd stevig vast. Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin weg- draaien. Horizontale verstekhoek instellen (zie afbeelding H) De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 47° (linker- zijde) tot 47° (rechterzijde) worden ingesteld. – Draai de vastzetknop 25 los wanneer deze is vastgedraaid. – Trek aan de hendel 26 en draai de zaagtafel 22 tot de hoek- aanduiding 24 de gewenste verstekhoek aangeeft. – Draai de vastzetknop 25 weer vast. Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte verstekhoeken is de zaagtafel van inkepingen 28 voorzien: – Draai de vastzetknop 25 los wanneer deze is vastgedraaid. –Trek aan de hendel 26 en draai de zaagtafel 22 tot aan de gewenste inkeping naar links of naar rechts. – Laat vervolgens de hendel weer los. De hendel moet merk- baar in de inkeping vastklikken. – Draai de vastzetknop 25 weer vast. Verticale verstekhoek instellen (zie afbeelding I) De verticale verstekhoek kan in een bereik van 0° tot 45° wor- den ingesteld. – Trek de verstelbare aanslagrail 6 volledig naar buiten. – Maak de spangreep 10 los. – Draai de gereedschaparm aan de handgreep 16 tot de hoekaanduiding 32 de gewenste verstekhoek aangeeft. – Houd de gereedschaparm in deze stand en draai de spangreep 10 weer vast. Voor het snel en nauwkeurig instellen van de standaard- hoeken 0° en 45° zijn op het machinehuis eindaanslagen voorzien. – Trek de verstelbare aanslagrail 6 volledig naar buiten. – Maak de spangreep 10 los. – Zwenk hiervoor de gereedschapsarm aan de handreep 16 tot aan de aanslag 34 naar rechts (0 °) of tot aan de aanslag 8 naar links (45°). – Draai de spangreep 10 weer vast. Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het type- plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Inschakelen (zie afbeelding J) Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- schap alleen in wanneer u het gebruikt. – Als u het gereedschap wilt inschakelen drukt u de aan/uit- schakelaar 15 in en houdt u deze ingedrukt. Opmerking: Om veiligheidsredenen kan de aan/uit-schake- laar 15 van de machine niet worden vergrendeld, maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven. Alleen door op de blokkeerschakelaar 17 te drukken kan de gereedschaparm omlaag worden bewogen. –Om te zagen moet u daarom naast het indrukken van de aan-/uitschakelaar 15 op de blokkeerschakelaar 17 druk- ken. Uitschakelen – Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit- schakelaar 15 los. Tips voor de werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen Elke keer wanneer u zaagt, moet u eerst controleren dat het zaagblad op geen enkel moment de aanslagrail, lijmklemmen of andere gereedschapdelen kan aanra- ken. Verwijder eventueel gemonteerde hulpgeleiders of pas deze op de juiste wijze aan. Zaag alleen materialen die volgens het beoogd gebruik toege- staan zijn. Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten. Oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit. Bewerk geen kromgetrokken werkstukken. Het werkstuk moet altijd een rechte rand hebben om tegen de aanslagrail te leggen. Zorg ervoor dat de pendelbeschermkap correct werkt en vrij kan bewegen. Als de gereedschaparm omlaag wordt geleid, moet de pendelbeschermkap opengaan. Als de gereedschap- arm omhoog wordt geleid, moet de pendelbeschermkap bo- ven het zaagblad weer sluiten en in de bovenste positie van de gereedschaparm vergrendelen. Positie van de bediener (zie afbeelding K) Ga niet op één lijn met het zaagblad vóór het elektri- sche gereedschap staan, maar altijd opzij van het zaag- blad. Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke te- rugslag. – Houd uw handen, vingers en armen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad. – Houd uw armen niet gekruist voor de gereedschaparm. Toegestane werkstukmaten Maximale werkstukmaten: Minimale werkstukmaten (= alle werkstukken die met de meegeleverde lijmklem 7 links of rechts van het zaagblad kun- nen worden vastgespannen): 100 x 40 mm (lengte x breedte) Max. zaagdiepte (0°/0°): 70 mm Links Rechts
45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° Verstekhoek Hoogte x breedte [mm] Horizontaal Verticaal 0° 0° 70 x 270 45° 0° 70 x 190 0° 45° 45 x 270 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 75 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM76 | Nederlands 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Inlegplaten vervangen (zie afbeelding L) De rode inlegplaten 23 kunnen na langdurig gebruik van het elektrische gereedschap verslijten. Vervang defecte inlegplaten. – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. –Draai de schroeven 43 met een binnenzeskantsleutel (4 mm) uit en verwijder de oude inlegplaten. – Leg de nieuwe rechter inlegplaat in. – Draai de inlegplaat met de schroeven 43 zo ver mogelijk naar rechts vast, zodat het zaagblad over de hele lengte van de mogelijke afkortbeweging niet met de inlegplaat in aanraking komt. – Herhaal deze stappen voor de nieuwe linker inlegplaat. Zagen Draai de vastzetknop 25 voor het zagen altijd stevig vast. Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin weg- draaien. Zagen zonder afkortbeweging (kappen) (zie afbeelding M) – Voor snedes zonder trekbeweging (kleine werkstukken) lost u de blokkeerschroef 11, indien deze vastgetrokken is. Schuif de gereedschapsarm tot aan de aanslag in de richting van de aanslagrails 6 en 21 en trek de blokkeer- schroef 11 opnieuw vast. – Stel de gewenste horizontale en/of verticale verstekhoek in. – Druk het werkstuk vast tegen de aanslagrails 6 en 21. – Span het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. – Schakel het elektrische gereedschap in. – Druk de blokkeerschakelaar 17 in en beweeg de gereed- schaparm met de handgreep 16 langzaam omlaag. – Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voorwaartse be- weging door. – Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. Zagen met afkortbeweging – Voor het zagen met behulp van de afkortvoorziening 12 (brede werkstukken) dient u de vastzetschroef 11 los te maken wanneer deze is vastgedraaid. – Stel de gewenste horizontale en/of verticale verstekhoek in. – Druk het werkstuk vast tegen de aanslagrails 6 en 21. – Span het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. – Trek de gereedschapsarm zover van de aanslagrails 6 en 21 weg tot het zaagblad voor het werkstuk is. – Schakel het elektrische gereedschap in. – Druk de blokkeerschakelaar 17 in en beweeg de gereed- schaparm met de handgreep 16 langzaam omlaag. – Druk nu de gereedschapsarm in de richting van de aansla- grails 6 en 21 en zaag het werkstuk met gelijkmatige voor- waartse beweging door. – Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. Speciale werkstukken Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen goed vast, zodat deze niet kunnen wegglijden. Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk, aanslagrail en zaagtafel ontstaan. Maak indien nodig speciale houders. Basisinstellingen controleren en instellen Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Om nauwkeurig zagen te waarborgen, dient u na intensief ge- bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in te stellen. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Standaardverstekhoek 0° (verticaal) instellen – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. – Draai de zaagtafel 22 tot aan de inkeping 28 voor 0°. De hendel 26 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. Controleren: (zie afbeelding N1) – Stel een hoekmal in op 90° en plaats deze op de zaagtafel
Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het zaagblad 39 aansluiten. Instellen: (zie afbeelding N2) – Maak de spangreep 10 los. – Draai de contramoer van de aanslagschroef 33 los met een in de handel verkrijgbare ring- of steeksleutel (10 mm). – Draai de aanslagschroef zo ver naar binnen of naar buiten tot het been van de winkelhaak over de hele lengte op het zaagblad aansluit. – Draai de spangreep 10 weer vast. – Draai vervolgens de contramoer van de aanslagschroef 33 weer vast. Als de hoekaanduiding 32 na het instellen niet in één lijn ligt met de 0°-markering van de schaalverdeling 31, draait u de schroef 44 los met een in de handel verkrijgbare kruiskop- schroevendraaier en richt u de hoekaanduiding langs de 0°- markering uit. Standaardverstekhoek 45° (verticaal) instellen – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. – Draai de zaagtafel 22 tot aan de inkeping 28 voor 0°. De hendel 26 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. – Draai de spangreep 10 los en draai de gereedschaparm met de handgreep 16 tot aan de aanslag naar links (45°). Controleren: (zie afbeelding O1) – Stel een hoekmal in op 45° en plaats deze op de zaagtafel
Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het zaagblad 39 aansluiten. Instellen: (zie afbeelding O2) – Maak de spangreep 10 los. – Draai de contramoer van de aanslagschroef 9 los met een in de handel verkrijgbare ring- of steeksleutel (10 mm). OBJ_BUCH-2154-004.book Page 76 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMNederlands | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) – Draai de aanslagschroef zo ver naar binnen of naar buiten tot het been van de winkelhaak over de hele lengte op het zaagblad aansluit. – Draai de spangreep 10 weer vast. – Draai vervolgens de contramoer van de aanslagschroef 9 weer vast. Als de hoekaanduiding 32 na het instellen niet op één lijn met de 45°-markering van de schaalverdeling 31 ligt, dient u eerst nogmaals de 0°-instelling voor de verstekhoek en de hoek- aanduiding te controleren. Vervolgens herhaalt u de instelling van de 45°-verstekhoek. Hoekaanduiding (horizontaal) afstellen (zie afbeelding P) – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. – Draai de zaagtafel 22 tot aan de inkeping 28 voor 0°. De hendel 26 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. Controleren: De hoekaanduiding 24 moet zich op één lijn met de 0°-marke- ring van de schaalverdeling 5 bevinden. Instellen: –Draai de schroef 45 met een kruiskopschroevendraaier los en stel de hoekaanduiding af langs de 0°-markering. – Draai de schroef weer vast. Transport (zie afbeelding Q) Ga als volgt te werk voordat u het elektrische gereedschap vervoert: – Draai de vastzetschroef 11 los als deze is vastgedraaid. Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de vastzetschroef weer vast. – Zet het elektrische gereedschap in de transportstand. – Verwijder al het toebehoren dat niet vast op het elektrische gereedschap kan worden gemonteerd. Leg ongebruikte zaagbladen als u deze wilt vervoeren in- dien mogelijk in een afgesloten bak. – Grijp om het gereedschap op te tillen of te vervoeren alleen in de greepuitsparingen 4 aan de zijkant van de zaagtafel
Notice-Facile