BOSCH GCM 800 SJ - Scie

GCM 800 SJ - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCM 800 SJ BOSCH en formato PDF.

📄 306 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH GCM 800 SJ - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GCM 800 SJ

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCM 800 SJ - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCM 800 SJ de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GCM 800 SJ BOSCH

amienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador des- montable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herra- mienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza- das con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con es- mero. Controle si funcionan correctamente, sin atas- carse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los acci- dentes se deben a herramientas eléctricas con un manteni- miento deficiente. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 39 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM40 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Mantenga las empuñaduras y las superficies de las em- puñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resba- ladizas no permiten un manejo y control seguro de la herra- mienta eléctrica en situaciones imprevistas. Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para ingletadoras Las sierras oscilantes para cortar ingletes se han pre- visto para cortar madera o productos semejantes y no se pueden utilizar para el corte abrasivo de materiales metálicos tales como barras, varillas, tornillos, etc. El polvo abrasivo conduce al bloqueo de las piezas móviles como las de la caperuza protectora inferior. Las chispas del corte abrasivo queman la caperuza protectora inferior, la placa y otras piezas de plástico. En lo posible, fije la pieza de trabajo con abrazaderas. En caso de sujetar la pieza de trabajo con la mano, man- tenga siempre alejada su mano como mínimo 100 mm de cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra para cortar piezas, que son muy pequeñas para fijarlas en forma segura o sujetarlas con la mano. Si coloca su mano demasiado cerca de la hoja de sierra, existe un ele- vado riesgo de lesión por el contacto con la misma. La pieza de trabajo debe quedar inmovilizada ya sea con abrazaderas o por el apriete contra el tope y la me- sa. No desplace la pieza de trabajo hacia la hoja de sie- rra y no corte nunca “a manos libres”. Las piezas de tra- bajo sueltas o móviles pueden salir disparadas a gran velocidad y causar lesiones. Desplace la sierra a través de la pieza de trabajo. Evite tirar la sierra a través de la pieza de trabajo. Para hacer un corte, eleve el cabezal de la sierra y tírelo por sobre la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor, pre- sione hacia abajo el cabezal de la sierra y desplace la sierra a través de la pieza de trabajo. Al cortar tirando existe el peligro, que la hoja de sierra se suba a la pieza de trabajo y la unidad de la hoja de sierra se lance violenta- mente hacia el operador. Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre- vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra. El apoyo de la pieza de trabajo “a manos cruzadas”, es decir, soste- ner la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra con la mano izquierda o viceversa, es muy peligroso. Mientras la hoja de sierra esté girando, no acerque nin- guna de las manos detrás del tope a menos de 100 mm de cualquier lado de la hoja de sierra, para remover re- tazos de madera o por cualquier otra razón. Posible- mente la proximidad de la hoja de sierra giratoria a su ma- no no es evidente y, por ello, puede lastimarse seriamente. Examine la pieza de trabajo antes de realizar el corte. Si la pieza de trabajo está doblada o deformada, fíjela con el lado curvado exterior hacia el tope. Asegúrese siem- pre, que a lo largo de la línea de corte no exista un in- tersticio entre la pieza de trabajo, el tope y la mesa. Las piezas de trabajo dobladas o deformadas se pueden retor- cer o dislocar y causar un atascamiento de la hoja de sierra giratoria durante el corte. No deben haber clavos u otros objetos extraños en la pieza de trabajo. No use la sierra antes que la mesa esté libre de herra- mientas, desperdicios de madera, etc., con excepción de la pieza de trabajo. Los desperdicios pequeños, las piezas de madera sueltas u otros objetos que entren en contacto con la hoja giratoria pueden salir lanzados con una alta velocidad. Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo. Las múltiples piezas de trabajo apiladas no se dejan fijar o sujetar adecuadamente y pueden atascar la hoja de sierra o dislocarse durante el corte. Asegúrese que la sierra oscilante para cortar ingletes esté montada o emplazada sobre una superficie de tra- bajo plana y firme antes de su uso. Una superficie de tra- bajo plana y firme reduce el peligro de la inestabilidad la- tente de la sierra oscilante para cortar ingletes. Planifique su trabajo. Cada vez que modifique la incli- nación de la hoja de sierra o el ángulo de inglete, asegú- rese que el tope regulable esté correctamente ajustado y sujete la pieza de trabajo sin entrar en contacto con hoja de sierra o el sistema protector. Sin conectar la he- rramienta y sin pieza de trabajo sobre la mesa, simular un movimiento de corte completo de la hoja de sierra para asegurarse que no existen impedimentos o peligros de cor- tar el tope. En el caso de una pieza de trabajo más ancha o larga que la superficie de la mesa, prevea un apoyo adecuado como por ejemplo prolongaciones de mesa, caballetes para aserrar, etc. Las piezas de trabajo más largas o an- chas que la mesa de la sierra oscilante para cortar ingletes pueden inclinarse, si no están adecuadamente apoyadas. Si se inclina un pedazo de madera cortado o la pieza de tra- bajo, pueden elevar la caperuza protectora inferior o ser lanzados por la hoja de sierra giratoria.

No solicite la ayuda de otra persona como sustituto de una p rolongación de mesa o un apoyo adicional. Un apo- yo inestable de la pieza de trabajo puede causar el atasca- miento de la hoja de sierra o el desplazamiento de la pieza de trabajo durante el corte, tirándolo a usted así como tam- bién al ayudante hacia la hoja de sierra giratoria. La pieza cortada no se debe empujar o presionar en nin- gún caso contra la hoja de sierra giratoria. Si hay poco espacio, p. ej. al usar topes longitudinales, la pieza cortada puede atascarse contra la hoja de sierra y salir lanzada vio- lentamente. Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo ade- cuado para sujetar correctamente los materiales re- dondos como barras o tubos. Las barras tienden a rodar OBJ_BUCH-2154-004.book Page 40 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMEspañol | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) durante el corte, por cuyo motivo se puede “agarrotar” la hoja y así tirar la pieza de trabajo con su mano hacia la hoja de sierra. Deje que la hoja alcance el pleno número de revolucio- nes antes de comenzar con el corte de la pieza de traba- jo. Esto reduce el peligro del lanzamiento de la pieza de trabajo. En el caso de un atascamiento de la pieza de trabajo o de la hoja, desconecte la sierra oscilante para cortar in- gletes. Espere, hasta que se detengan todas las piezas móviles y saque el enchufe de la red y/o el acumulador. A continuación, retire el material atascado. Si continúa aserrando con la pieza de trabajo atascada, puede causar una pérdida de control o un daño a la sierra oscilante para cortar ingletes. Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor, man- tenga abajo el cabezal de la sierra y espere hasta la de- tención de la hoja antes de retirar la pieza cortada. Es muy peligroso llevar la mano a las cercanías de la hoja aún en movimiento hasta la parada. Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de di- versos materiales es especialmente peligrosa. Las aleacio- nes ligeras en polvo pueden arder o explotar. No use hojas de sierra melladas, fisuradas, deforma- das, ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción excesiva y el atasco de la hoja de sierra o el retroceso brusco de la pieza de trabajo. No use hojas de sierra de acero de corte rápido alta- mente aleado (acero HSS). Las hojas de sierra de este ti- po pueden romperse fácilmente. Utilice siempre las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el orificio adecuado (p. ej. en forma de rom- bo o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten correc- tamente en los elementos de acoplamiento a la sierra, gi- ran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. Nunca intente retirar restos de material, virutas, o co- sas similares del área de corte con la herramienta eléc- trica en funcionamiento. Antes de desconectar la herra- mienta eléctrica gire primeramente el brazo de la herramienta a la posición de reposo. Después de trabajar con la hoja de sierra, espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla. La hoja de sierra puede llegar a ponerse muy caliente al trabajar. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de impor- tancia en el uso de la herramienta eléctrica. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane- jar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Simbología y su significado Mantenga las manos alejadas del área de corte durante el funciona- miento de la herramienta eléctrica. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra. Colóquese una mascarilla antipolvo. Use unas gafas de protección. Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso puede provocar sordera. ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o bra- zos. Aserrado de ángulos de inglete vertica- les: Para desplazar la regleta tope ajustable debe soltarse el tornillo de retención cen- tral. ¡No deben soltarse los dos tornillos exte- riores! Tenga en cuenta las dimensiones de la ho- ja de sierra. El orificio debe ajustar sin hol- gura en el husillo portaútiles. En caso de que sea necesaria una utilización de re- ductores, preste atención a que las di- mensiones del reductor sean las adecua- das para el espesor de la hoja y el diámetro del agujero de la hoja de sierra así como para el diámetro del husillo por- taútiles. Utilice en lo posible los reducto- res suministrados con la hoja de sierra.

OBJ_BUCH-2154-004.book Page 41 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM42 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro- ducto Lea íntegramente estas advertencias de pe- ligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido proyectada para realizar es- tacionariamente cortes rectilíneos a lo largo y a lo ancho en madera. Además pueden realizarse cortes a inglete horizon- tales entre –47° y +47° y verticales, entre 0° y 45°. La herramienta eléctrica ha sido dotada con una potencia pro- picia para serrar maderas duras, blandas, tableros de aglome- rado y de fibras. Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible serrar también perfiles de aluminio y plástico. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas. 1 Taladros de sujeción 2 Tornillo de fijación para prolongación de mesa 3 Prolongación de mesa 4 Cavidades 5 Escala para ángulo de inglete (horizontal) 6 Regleta tope ajustable 7 Tornillo de apriete 8 Tope para ángulo de inglete vertical de 45° 9 Tornillo tope para ángulo de inglete de 45° (vertical) 10 Palanca de enclavamiento para ángulos de inglete dis- crecionales (vertical) 11 Tornillo de fijación del dispositivo de desplazamiento 12 Dispositivo de desplazamiento 13 Expulsor de virutas 14 Protección contra virutas 15 Interruptor de conexión/desconexión 16 Empuñadura 17 Botón de bloqueo para aflojar el brazo de la herramienta 18 Caperuza protectora 19 Caperuza protectora pendular 20 Rodillo de deslizamiento 21 Regleta tope 22 Mesa de corte 23 Placa de inserción 24 Indicador de ángulos (horizontal) 25 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discreciona- les (horizontal) 26 Palanca para ajuste de ángulos de inglete estándar (horizontal) 27 Protección contra vuelco 28 Muescas para ángulos de inglete estándar 29 Bloqueo del husillo 30 Seguro para transporte 31 Escala para ángulos de inglete (vertical) 32 Indicador de ángulos (vertical) 33 Tornillo tope para ángulo de inglete de 0° (vertical) 34 Tope para ángulo de inglete vertical de 0° 35 Llave macho hexagonal (5 mm)/destornillador de estre- lla 36 Tornillo con hexágono interior para sujeción de la hoja de sierra 37 Brida de apriete 38 Brida de apriete interior 39 Hoja de sierra 40 Tornillo de retención de la regleta tope ajustable 41 Taladros para tornillos de apriete 42 Barra roscada 43 Tor nillos de placa de inserción 44 T ornillo de indicador de ángulos (vertical) 45 Tornillo de indicador de ángulos (horizontal) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Información sobre el ruido Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-3-9. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); ni- Ingletadora telescópica GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ Nº de artículo 3 601 M19 ...

Potencia absorbida nominal W14001250 Revoluciones en vacío min

Limitación de la corriente de arranque

Peso según EPTA- Procedure 01:2014 kg 14,1 14,1 Clase de protección /II /II Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo (máximas/mínimas), ver página 46.Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sierra mm 216 Grosor del disco base mm 1,3–1,8 máx. ancho de corte mm 3,3 Diámetro de taladro mm 30 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 42 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMEspañol | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) vel de potencia acústica 106dB(A). Tolerancia K=3dB. ¡Usar unos protectores auditivos! El valor de emisiones de ruidos indicado en estas instruccio- nes ha sido determinado según un procedimiento de medi- ción normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de ruidos. El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese de- ficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emi- sión de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de ruidos, es ne- cesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una dis- minución drástica de las emisiones de ruidos durante el tiem- po total de trabajo. Montaje Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la herra- mienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a la alimentación. Material que se adjunta Antes de la primera puesta en marcha cerciórese de que se han suministrado con la herramienta eléctrica todas las par- tes que a continuación se detallan: – Ingletadora telescópica con hoja de sierra montada – Tornillo de apriete 7 – Prolongación de la mesa 3 2x tornillos inmovilizadores 2, 2x tornillos con ranura en cruz como seguro de extracción – Llave macho hexagonal/destornillador de estrella 35 Observación: Verifique si está dañada la herramienta eléctri- ca. Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica deberá controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese leve, funcionan co- rrecta y reglamentariamente. Verifique si están dañadas las partes móviles y que puedan moverse libremente, sin atascar- se. Todas las partes, además de estar correctamente monta- das, deberán satisfacer todas las condiciones para asegurar una operación correcta. Los dispositivos protectores y las partes dañadas deberán ha- cerse reparar o sustituir por un taller especializado autoriza- do. Montaje de las prolongaciones de la mesa (ver figura A) La mesa de corte puede ampliarse hacia la izquierda y dere- cha con las prolongaciones de la mesa 3. – Desplace las prolongaciones de la mesa de corte hasta el tope, a través de los orificios previstos en la mesa. – Incline la herramienta eléctrica, de modo que pueda mon- tar los dos tornillos con ranura en cruz adjuntos al suminis- tro como seguro de extracción. Enrosque los tornillos con ranura en cruz en las roscas pre- vistas en las prolongaciones de la mesa de corte 3 y aprié- telos con el destornillador para tornillos de cabeza ranura- da en cruz 35. – Regrese la herramienta eléctrica a la posición normal y en- rosque los tornillos inmovilizadores 2 para la fijación de las prolongaciones de la mesa de corte 3 en las roscas previs- tas para ello en la mesa 22. Montaje estacionario o transitorio Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una ba- se de trabajo plana y estable (p. ej. un banco de traba- jo). Montaje sobre una base de trabajo (ver figura B1) – Sujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados. Para tal fin deberán emplearse los taladros 1. Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias a sus pies ajustables en altura. Los soportes de la pieza de tra- bajo que integran las mesas de trabajo sirven para apoyar pie- zas de trabajo largas. Lea íntegramente las advertencias de peligro e instruc- ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- nes, ello puede ocasionar una electrocución, un incendio y/o lesión grave. Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica. Un ensamble co- rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes. – Monte la herramienta eléctrica, teniéndola colocada en la posición de transporte, sobre la mesa de trabajo. Montaje transitorio (¡no recomendado!) (ver figura B2) Si en casos excepcionales no fuese posible montar la herra- mienta eléctrica sobre una superficie plana y estable, puede Ud. colocarla provisionalmente con la protección contra vuel- co. Sin la protección contra vuelco, la herramienta eléctri- ca no queda colocada con suficiente firmeza y puede llegar a volcar, especialmente al serrar ángulos de in- glete muy grandes. – Gire hacia dentro, o hacia fuera, la protección contra vuel- co 27 de manera que la herramienta eléctrica quede nive- lada sobre la base de trabajo. Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las perso- OBJ_BUCH-2154-004.book Page 43 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM44 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools nas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades res- piratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. – Siempre utilice un equipo de aspiración de polvo. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- teriales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. El conducto de aspiración de polvo y virutas puede llegar a obstruirse con polvo, virutas o fragmentos de la pieza de tra- bajo. – Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. – Espere a que se haya detenido completamente la hoja de sierra. – Determine y subsane la causa de la obstrucción. Aspiración externa La aspiración puede realizarse también conectando la man- guera de un aspirador (Ø 35 mm) a la boca de aspiración 13. – Conecte la manguera del aspirador a la boca de aspiración de virutas 13. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Cambio de la hoja de sierra (ver figuras C1 – C4) Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro- tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra. Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones máximas admisibles sean superiores a las revoluciones en vacío de la herramienta eléctrica. Únicamente use hojas de sierra con las características indica- das en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensaya- das y vayan marcadas conforme a EN 847-1. Solamente utilice hojas de sierra recomendadas por el fabri- cante de esta herramienta eléctrica, adecuadas al material a trabajar. Esto evita un sobrecalentamiento de los dientes de la sierra al serrar. Desmontaje de la hoja de sierra – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Gire el tornillo con hexágono interior 36 con la llave macho hexagonal (5 mm) 35 y presione simultáneamente el blo- queo del husillo 29, hasta que encastre. – Mantenga presionado el bloqueo del husillo 29 y afloje el tornillo 36 en el sentido de las agujas del reloj (¡rosca a iz- quierdas!). – Desmonte la brida de apriete 37. – Presione el botón de bloqueo 17 y abata hacia atrás, hasta el tope, la caperuza protectora pendular 19. – Mantenga la caperuza protectora pendular en esa posición y retire la hoja de sierra 39. – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- dular. Montaje de la hoja de sierra Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de montar- las. – Presione el botón de bloqueo 17, gire hacia atrás hasta el tope la caperuza protectora pendular 19, y manténgala en esa posición. – Coloque la hoja de sierra nueva sobre la brida de apriete in- terior 38. ¡Preste atención en el montaje a que el sentido de corte de los dientes (dirección de la flecha en la hoja de sie- rra) coincida con la dirección de la flecha que va marca- da en la caperuza protectora! – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- dular. – Monte la brida de apriete 37 y el tornillo 36. Presione el bloqueo del husillo 29 hasta enclavarlo y aprie- te el tornillo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Operación Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Seguro para transporte (ver figura D) El seguro de transporte 30 supone una gran ayuda al trans- portar la herramienta eléctrica a los diversos lugares de apli- cación. Desenclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de trabajo) – Presione ligeramente hacia abajo la empuñadura 16 de la herramienta para descargar el seguro para transporte 30. – Saque completamente hacia fuera el seguro para transpor- te 30. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Enclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de transporte) – Afloje el tornillo de fijación 11, en caso de que éste estuvie- se apretado. Tire hacia delante del brazo de la herramien- ta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijación. – Sujete la mesa de corte 22 apretando el mango de bloqueo

– Presione el botón de bloqueo 17 y baje lentamente el bra- zo de la herramienta asiéndolo por la empuñadura 16. – Empuje el brazo de la herramienta hacia abajo, de manera que el seguro para transporte 30 pueda introducirse hacia dentro, hasta el tope. OBJ_BUCH-2154-004.book Page 44 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMEspañol | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Preparativos para el trabajo Desplazamiento de la regleta tope (ver figura E) Al aserrar ángulos de inglete verticales debe desplazarse la regleta tope ajustable 6. – Suelte el tornillo de retención 40 con la llave de macho hexagonal adjunta al suministro 35. ¡No deben soltarse los dos tornillos exteriores! – Saque completamente hacia fuera la regleta tope 6 ajusta- ble. – Apriete nuevamente el tornillo de retención 40. Tras aserrar el ángulo de inglete vertical, desplace de nuevo hacia atrás la regleta tope ajustable 6 (soltar el tornillo de re- tención 40; desplazar la regleta tope 6 totalmente hacia el in- terior; apretar de nuevo el tornillo de retención). Prolongación de la mesa de corte (ver figura F) En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspon- dientemente su extremo libre (en voladizo). La mesa de corte puede ampliarse hacia la izquierda y dere- cha con las prolongaciones de la mesa 3. – Suelte el tornillo de fijación 2. – Saque hacia fuera la prolongación de la mesa 3 hasta con- seguir la longitud deseada. – Para la fijación de la prolongación de la mesa, apriete de nuevo el tornillo de fijación 2. Sujeción de la pieza de trabajo (ver figura G) Para obtener una seguridad máxima en el trabajo deberá suje- tarse siempre firmemente la pieza. No sierre piezas tan pequeñas que no puedan sujetarse con- venientemente. – Asiente firmemente la pieza contra las regletas topes 6 y

– Introduzca el tornillo de apriete suministrado 7 en uno de los taladros 41 previstos para tal fin. – Adapte la barra roscada 42 del tornillo de apriete a la altura de la pieza de trabajo. – Apriete firmemente la barra roscada 42 para sujetar la pie- za de trabajo. Ajuste del ángulo de inglete Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, la herramienta eléctrica (ver “Com- probación y reajuste de la máquina”, página 47) para garanti- zar un corte exacto. Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 25 antes de serrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Ajuste del ángulo de inglete horizontal (ver figura H) El ángulo de inglete horizontal puede ajustarse dentro de un margen de 47° (hacia la izquierda) a 47° (hacia la derecha). – Afloje el mango de bloqueo 25 si éste estuviese apretado. – Tire de la palanca 26 y gire la mesa de corte 22 de manera que el indicador de ángulos 24 muestre el ángulo de ingle- te deseado. – Apriete el mango de bloqueo 25. Para ajustar de forma rápida y precisa los ángulos inglete utilizados con más frecuencia existen unas muescas 28 en la mesa de corte: – Afloje el mango de bloqueo 25 si éste estuviese apretado. – Tire de la palanca 26 y gire hacia la izquierda, o derecha, la mesa de corte 22 hasta el ángulo de inglete deseado. – Suelte la palanca. Ésta deberá enclavar en la muesca de forma perceptible. – Apriete el mango de bloqueo 25. Ajuste del ángulo de inglete vertical (ver figura I) El ángulo de inglete vertical puede ajustarse entre 0° y 45°. – Saque completamente hacia fuera la regleta tope 6 ajusta- ble. – Afloje la palanca de enclavamiento 10. – Sujete la sierra por la empuñadura 16 y gire la sierra hasta obtener el ángulo de inglete deseado en el indicador de án- gulos 32. – Mantenga el brazo de la herramienta en esa posición y apriete de nuevo la palanca de enclavamiento 10. Para ajustar de forma rápida y precisa los ángulos de in- glete más frecuentes de 0° y 45° existen unos topes en la carcasa. – Saque completamente hacia fuera la regleta tope 6 ajusta- ble. – Afloje la palanca de enclavamiento 10. – Gire para ello el brazo de la herramienta del asidero 16 hasta el tope 34 a la derecha (0°) o hasta el tope 8 a la iz- quierda (45°). – Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 10. Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra- mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- nar también a 220 V. Conexión (ver figura J) Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla. –Para la puesta en marcha del aparato, accione el interrup- tor de conexión/desconexión 15, y manténgalo presiona- do. Observación: Por motivos de seguridad, no es posible encla- var el interruptor de conexión/desconexión 15, por lo que de- berá mantenerse accionado durante todo el tiempo de funcio- namiento. El brazo de la herramienta únicamente puede descenderse tras apretar el botón de bloqueo 17. –Para aserrar es por ello necesario, que además de accio- nar el interruptor de conexión/desconexión 15, apriete el interruptor de retención 17. izquierda derecha

45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° OBJ_BUCH-2154-004.book Page 45 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM46 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Desconexión –Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/ desconexión 15. Instrucciones para la operación Instrucciones generales para serrar Antes de comenzar a serrar deberá cerciorarse prime- ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin- gún momento la regleta tope, los tornillos de apriete, u otros elementos del aparato. Desmonte, si procede, los topes auxiliares o adáptelos de forma adecuada. Sierra solo materiales cuya utilización responda a las disposi- ciones pertinentes. Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza una presión lateral contra la hoja de sierra. No trabaje piezas que estén deformadas. La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asen- tarla de forma fiable contra la regleta tope. Cerciórese de que la caperuza protectora pendular funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremente. Al conducir hacia abajo el brazo de la herramienta, se debe abrir la caperuza protectora pendular. Al conducir hacia arri- ba el brazo de la herramienta, se debe cerrar de nuevo la ca- peruza protectora pendular sobre la hoja de la sierra y encla- varse en la posición superior del brazo de la herramienta. Colocación del usuario (ver figura K) No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en lí- nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De esta manera su cuerpo queda protegido en caso de retro- ceder bruscamente la pieza. – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. – Sujete la pieza de manera que al serrar no lleguen a cruzar- se sus brazos. Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo Tamaño máximo de las piezas: Tamaño mínimo de las piezas (= todas las piezas que puedan fijarse fiablemente con el tornillo de apriete 7 que se adjunta al lado izquierdo o derecho de la hoja de sierra): 100 x 40 mm (longitud x ancho) Profundidad de corte máx. (0°/0°): 70 mm Cambio de las placas de inserción (ver figura L) Después de un uso prolongado de la herramienta eléctrica, puede que sea excesivo el desgaste de las placas de inserción rojas 23. Sustituya las placas de inserción si estuviesen defectuosas. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Afloje completamente los tornillos 43 con una llave macho hexagonal (4 mm) y retire la placa de inserción antigua. – Inserte la placa nueva de la derecha. – Sujete la placa de inserción con los tornillos 43 procuran- do que quede lo más a la derecha posible, con el fin de que al desplazar la hoja de sierra en todo el recorrido disponi- ble, ésta no alcance a tocar la placa de inserción en ningún punto. – Proceda de forma análoga al montar la placa de inserción nueva de la izquierda. Serrado Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 25 antes de serrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Cortes sin desplazamiento horizontal (ver figura M) – Para pasos sin movimiento de tracción (piezas pequeñas) suelte el tornillo de sujeción 11, si se encuentra apretado. Desplace el brazo de la herramienta hasta el tope en direc- ción de las regletas topes 6 y 21, y apriete de nuevo el tor- nillo de sujeción 11. – Ajuste el ángulo de inglete horizontal y/o vertical deseado. – Asiente firmemente la pieza contra las regletas topes 6 y

– Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Conecte la herramienta eléctrica. – Presione el botón de bloqueo 17 y baje lentamente el bra- zo de la herramienta asiéndolo por la empuñadura 16. – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Cortes con desplazamiento horizontal – Para realizar cortes utilizando el dispositivo de desplaza- miento 12 (para piezas anchas) afloje el tornillo de fijación 11, en el caso de que éste estuviese apretado. – Ajuste el ángulo de inglete horizontal y/o vertical deseado. – Asiente firmemente la pieza contra las regletas topes 6 y

– Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Tire del brazo de la herramienta para separarlo respecto a las regletas topes 6 y 21, hasta que la hoja de sierra quede frente a la pieza. – Conecte la herramienta eléctrica. – Presione el botón de bloqueo 17 y baje lentamente el bra- zo de la herramienta asiéndolo por la empuñadura 16. – Empuje entonces el brazo de la herramienta en dirección de las regletas topes 6 y 21, y lleve a cabo el aserrado de la pieza con avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar- se con especial cuidado. A lo largo de la línea de corte no de- berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta to- pe y la mesa de corte. Ángulos de inglete Altura x anchura [mm] horizontal vertical 0° 0° 70 x 270 45° 0° 70 x 190 0° 45° 45 x 270 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 46 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PMEspañol | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia- les para sujetar la pieza. Comprobación y reajuste de la máquina Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc- trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, la herramienta eléctrica para garan- tizar un corte exacto. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0° – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Gire la mesa de corte 22 hasta la muesca 28 de 0°. La pa- lanca 26 deberá enclavar en la muesca de forma percepti- ble. Control: (ver figura N1) – Ajuste el calibre de ángulos a 90° y colóquelo sobre la me- sa de corte 22. El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon- gitud contra la hoja de sierra 39. Reajuste: (ver figura N2) – Afloje la palanca de enclavamiento 10. – Afloje la contratuerca del tornillo tope 33 con una llave anular o fija (10 mm) de tipo comercial. – Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co- rresponda, de manera que el brazo del calibre de ángulos asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra. – Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 10. – Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 33. Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos 32 no coincidiese con la marca de 0° de la escala 31, afloje el torni- llo 44 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi- cador de ángulos con la marca de 0°. Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45° – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Gire la mesa de corte 22 hasta la muesca 28 de 0°. La pa- lanca 26 deberá enclavar en la muesca de forma percepti- ble. – Afloje la palanca de enclavamiento 10 y abata el brazo de la herramienta con la empuñadura 16 hasta el tope hacia la izquierda (45°). Control: (véase la figura O1) – Ajuste el calibre de ángulos a 45° y colóquelo sobre la me- sa de corte 22. El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon- gitud contra la hoja de sierra 39. Reajuste: (véase la figura O2) – Afloje la palanca de enclavamiento 10. – Afloje la contratuerca del tornillo tope 9 con una llave anu- lar o fija (10 mm) de tipo comercial. – Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co-