Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN - Casque antibruit 3M - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M in PDF-formaat.
| Technische specificaties | Elektronische gehoorbeschermingskoptelefoon, geluidsreductie van 26 dB, geïntegreerde communicatietechnologie. |
|---|---|
| Gebruik | Ideaal voor sportschieten, jacht en buitenactiviteiten waarbij gehoorbescherming nodig is. |
| Onderhoud en reparatie | Regelmatig schoonmaken met een zachte doek, vervang de oorkussens indien versleten. |
| Veiligheid | Voldoet aan de veiligheidsnormen EN 352-1 en EN 352-4 voor gehoorbescherming. |
| Algemene informatie | Lichtgewicht, batterijvoeding (type AA), lange batterijduur, ergonomisch ontwerp. |
Veelgestelde vragen - Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M
Download de handleiding voor uw Casque antibruit in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN - 3M en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN van het merk 3M.
GEBRUIKSAANWIJZING Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M
(1) Voorzieningen (2) Bevestiging en afstelling (3) Gebruik/Functies 3:1 De batterijen monteren 3:2 De headset opladen 3:3 De headset in- en uitschakelen 3:4 Bluetooth™ synchroniseren 3:5 Telefoongesprekken beheren 3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen 3:7 Het gespreksvolume instellen 3:8 Het gestreamde audiovolume instellen 3:9 De instellingen van het conguratiemenu wijzigen 3:10 Externe apparatuur via kabel aansluiten (4) Overige functies (5) Belangrijke gebruiksinformatie (6) Technische gegevens 6:1 Dempingswaarden 6:2 Niveau ingangssignaal /gebruikstijd van audio-ingang J22 (A:12) 6:3 Geluidblootstelling bij gebruik van audio-ingang J22 (A:12) 6:4 Geluidblootstelling bij gebruik van de 3,5 mm audio-ingang (A:11) 6:5 Criteriumwaardes 6:6 Type batterij 6:7 Levensduur batterijen 6:8 Bluetooth™ (7) Opbergen (8) Onderhoud/reiniging 8:1 Reiniging 8:2 De buitenschelp verwijderen/vervangen 8:3 De oorkussens verwijderen/vervangen (9) Reserve-onderdelen/accessoires120
WS SportTac, WS5, WS Workstyle Het product (de producten) dat in deze gebruiksinstructie wordt beschreven is in overeenstemming met de bepalingen van de richtlijn voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) 89/686/EEG en de richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (ERTC) 1999/5/EG. Het voldoet derhalve aan de eisen voor CE-markering.
(A:1). Hoofdbeugel (Roestvrijstalen staaldraad) (A:2) Tweepuntsbevestiging (hoofdbeugeldraden) (A:3) Oorkussen (PVC-folie en polyesterschuim) (A:4) Microfoon omgevingsgeluid (A:5) Dempingskussen (polyesterschuim) (A:6) Binnenschelp (A:7) Buitenschelp (A:8) Sluiting (A:9) Hoofdbeugel (metaalstrip) (A:10) Padding van de hoofdbeugel (thermoplastisch elastomeer of leer) (A:11) AUX audio-ingang, 3,5 mm stereo (A:12) Audio-ingang, J22 (A:13) Aan/uit/modus
(B:1) Vouw de hoofdbeugel uit elkaar. (B:2) Schuif de kappen naar buiten. Buig de kappen met de bovenkant naar buiten zodat de draden buiten de hoofdbeugel komen te hangen. (B:3) Stel de hoogte van de kappen in door de kappen omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de hoofdbeugel vasthoudt. (B:4) De hoofdbeugel moet verticaal op het hoofd zitten. (B:5) Voordat u de gehoorbeschermer inklapt dient u de kappen in elkaar te schuiven. Houd vier mm van de draad van de hoofdbeugel zichtbaar. (B:6) Klap de hoofdbeugel volgens de illustratie in elkaar. Controleer of de oorkussens niet gekreukt zijn en of deze vlak tegen elkaar aanliggen. N.B.: Vergeet niet de snoer van de audio-ingang (A:11) te verwijderen alvorens u de hoofdbeugel inklapt.
3:1 De batterijen monteren Verwijder de buitenschelp. (C:1) Steek een bot stuk gereedschap of een nagel onder de zijkant van de sluiting en trek deze drie à vier mm naar buiten. (C:2) Druk/schuif de sluiting omlaag. Verwijder de schelp. Monteer de meegeleverde herlaadbare batterijen type AAA NiMH. Zie toe dat de polen correct georiënteerd zijn. De headset werkt ook op alkalische batterijen. WAARSCHUWING! Probeer NOOIT alkalische batterijen op te laden: dit zou de headset kunnen beschadigen. De buitenschelp vervangen: (C:3) Zie toe dat de sluiting volledig ingedrukt is. Schuif de schelp omlaag zodat de haak aan de bovenkant van de buitenschelp (C:4) in de uitsparing van de binnenschelp komt te zitten (C:5). (C:6) Wanneer de schelp op zijn plaats zit schuift/drukt u de sluiting op zijn plaats. 3:2 De headset opladen Sluit de oplader aan op de jack-ingang van de headset (A:17). NL120
Om de capaciteit van de batterijen volledig te benutten is een laadtijd van acht uur vereist. Waarschuwing: Gebruik de oorspronkelijke oplader. Gebruik geen andere oplader: dit kan de headset beschadigen. Waarschuwing: Probeer NOOIT alkalische batterijen op te laden: dit kan de headset beschadigen. 3:3 De headset in- en uitschakelen Om de headset in- en uit te schakelen houdt u de aan/uit/modus-toets (A:13) twee seconden ingedrukt. 3:4 De Bluetooth synchroniseren U kunt de headset met elke Bluetooth-unit synchroniseren dat de proelen A2DP, HFP en HSP ondersteunt. Let wel dat u stereo geluid/muziek alleen kunt streamen vanuit een unit (mobiele telefoon, computer, enz.) die het Bluetooth-proel A2DP ondersteunt.
- Controleer of de headset opgeladen en uitgeschakeld is.
- Houd de aan/uit/modus-toets (A:13) vijf seconden ingedrukt. Hiermee wordt de headset in de synchronisatie-modus gezet. Dit wordt met het volgende spraakbericht herhaaldelijk bevestigd: “Bluetooth pairing mode” (Bluetooth synchronisatiemodus).
- Activeer de Bluetooth-functie van uw telefoon en zoek vervolgens naar nieuwe units. Een paar seconden later verschijnt het bericht “Peltor WS5” op het screen.
- Selecteer “Peltor WS5”.
- Mocht er naar een wachtwoord worden gevraagd, toets dan in: 0000
- Een geslaagde synchronisatie wordt bevestigd met de melding: “pairing complete” (synchronisatie klaar). Wanneer de Bluetooth-syncronisatiefunctie geactiveerd is, wordt de headset automatisch gekoppeld zodra deze wordt gebruikt. Dit wordt bevestigd met het spraakbericht “connecting Bluetooth”, en verder met: “connected” wanneer de units verbonden zijn. U kunt maximaal vier units synchroniseren. De headset probeert zich automatisch eerst met de laatst verbonden unit te verbinden. 3:5 Telefoongesprekken beheren Om telefoongesprekken te kunnen beheren dient de headset gesynchroniseerd te zijn met een mobiele telefoon die Bluetooth ondersteunt, zie Bluetoothsynchronisatie. Een oproep beantwoorden Inkomende oproepen worden in de headset met een beltoon aangegeven. U beantwoordt de oproep door kortstondig top de Bluetooth-toets (A:16) te drukken. Een oproep negeren U negeert een oproep door de Bluetooth-toets (A:16) ingedrukt te houden. Spraakgestuurd kiezen Druk kortstondig op de Bluetooth-toets (A:16). Herkiezen Houd de Bluetooth-toets (A:16) twee seconden ingedrukt. 3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen Het volume verhogen: druk op (+) (bovenste toets) (A:14).122
Het volume verlagen: druk op (−) (onderste toets) (A:14). 3:7 Het gespreksvolume instellen U kunt het volume tijdens een gesprek aanpassen door op (+) of (−) te drukken. Om het omgevingsgeluid tijdens het gesprek aan te passen drukt u op de aan/ uit/modus-toets (A:13) en vervolgens op (+) of (−). 3:8 Het gestreamde audiovolume instellen Tijdens het streamen van muziek kunt u het volume aanpassen door op (+) of (−) te drukken. Om het omgevingsgeluid tijdens het streamen van muziek aan te passen drukt u op de aan/uit/modus-toets (A:13) en vervolgens op (+) of (−). 3:9 De instellingen van het conguratiemenu wijzigen De headset is voorzien van een conguratiemenu. Hiermee kunt u de instellingen wijzigen. Om het menu op te roepen houdt u de toetsen (−) en (+) twee seconden ingedrukt (terwijl de headset ingeschakeld is). Het menu wordt bevestigd met de spraakmelding: “menu”. Om de instellingen te wijzigen gebruikt u de toetsen (−) en (+). Om door het conguratiemenu te bladeren drukt u kortstondig op de aan/uit/modus-toets (A:13). Informatie over de structuur van het menu en de plaats van de functies vindt u in de beknopte handleiding. Bass Boost Bass Boost biedt bij het streamen van muziek een voller bass-geluid. Music Limiter Mode Voor het begrenzen van het geluidsniveau tijdens het streamen van muziek/ audio met Bluetooth zijn er twee instellingen.
- AAN Het volume wordt begrensd tot 82 dB(A) L
Wanneer het volume ingesteld is op 82 dB(A), wordt het geluid gereduceerd tot een zeer laag volume zodra de dagdosis is bereikt. Dit wordt bevestigd met de spraakmelding: “daily dose reached” (dagdosis bereikt). De dosismeter wordt om de vierentwintig uur hersteld. Waarschuwing: De dagelijkse dosis kan worden overschreden wanneer u de batterijen verwijdert of vervangt, of wanneer u de fabrieksinstellingen activeert. Balance De links-rechts balans van het omgevingsgeluid wordt gewijzigd. Equalizer Het frequentie-karakter van het omgevingsgeluid wordt veranderd.
- Extra Hoog Externe Ingang (geldt alleen voor audioingang J22 – A:12)
- UIT – te gebruiken modus wanneer de J22 audio-ingang niet wordt gebruikt.
- AAN – te gebruiken modus wanneer een snoer op de J22 audio-ingang aangesloten is.
- Microfoon – te gebruiken modus wanneer een zwanenhalsmicrofoon op de J22 audio-ingang aangesloten is. Side tone volume (Geldt alleen voor handsfree Bluetooth-geluid)
- UIT Reset to Factory Default De fabrieksinstellingen worden hersteld. 3:10 Externe apparatuur via snoer aansluiten Externe apparatuur kan worden aangesloten via de J22 audio-ingang (A:12) of via de 3,5 mm jack-ingang (A:11). Voor informatie over de verschillende snoeren wordt verwezen naar Reserve-onderdelen/accessoires (I).
- Bij het uitschakelen van de headset worden de laatste instellingen opgeslagen.
- Automatische uitschakeling twee uur na de laatste activering. Het automatisch uitschakelen wordt bevestigd met het spraakbericht: “automatic power off” (automatisch uitgeschakeld).
- Wanneer de battrijen aan vervanging toe zijn, wordt dit bevestigd met het spraakbericht: “low battery” (batterijen ontladen).
5. BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE
De gehoorbeschermer dient volgens de instructies van deze handleiding opgezet, ingesteld, gereinigd en onderhouden te worden.
- De gehoorbeschermer is voorzien van een niveau-afhankelijke functie (active volume). Alvorens u de unit gaat gebruiken dient u te controleren of deze functie werkt. Mocht u vervorming of gebreken waarnemen, raadpleeg dan de instructies van de fabrikant met betrekking tot onderhoud en vervanging van de batterijen.
- Wanneer u aan gevaarlijk geluidsniveaus wordt blootgesteld dient u de gehoorbeschermer zonder onderbreking te dragen.
- Dit product kan door bepaalde chemische stoffen worden aangetast. Nadere informatie kan bij de fabrikant worden ingewonnen.
- Deze gehoorbeschermer is voorzien van elektrische audio-ingang. Vóór gebruik dient u na te gaan of deze functie naar behoren werkt. Mocht u wanklanken horen, raadpleeg dan de fabrikant.
- WAARSCHUWING – De geluidsweergave van het elektrisch audiocircuit van deze gehoorbeschermer kan het maximaal dagelijks extern geluidsniveau overschrijden.
- Deze gehoorbeschermer is voorzien van een elektrische audio-ingang. Alvorens u de unit gaat gebruiken dient u te controleren of deze functie werkt. Mocht u vervorming of gebreken waarneemt, raadpleeg dan de instructies van de fabrikant.
- Mochten de geluidsvervormingen toenemen of het volume te zwak worden, vervang dan de batterijen. Vervang of monteer de batterijen nooit terwijl de eenheid ingeschakeld is. Voordat u dit product in gebruik neemt, dient u te controleren of de batterijen correct georiënteerd zijn.
- Verwijder de batterijen voordat u het product langdurig opbergt.
- In extreem koude omstandigheden dient u de gehoorbeschermer vóór gebruik op te warmen.
- De gebruiker dient toe te zien dat de oorkussens regelmatig op bruikbaarheid worden onderzocht.
- Bij gebruik van beschermhoezen kunnen de akoestische eigenschappen van de oortelefoons variëren.
- Deze gehoorkappen dienen uitsluitend op de volgende industriële veiligheidshelmen te worden gemonteerd en gebruikt: (K) N.B.: Wanneer deze voorschriften niet worden opgevolgd kan dit leiden tot gebrekkige demping en gehoorverlies. WAARSCHUWING! Via het niveau-afhankelijk circuit van deze gehoorbeschermer kan de weergave van extern geluid de natuurlijke waarneming overschrijden. BELANGRIJK! Om uw gehoor optimaal te beschermen dient u de haren rond124
de oren opzij te doen zodat de oorkussens dicht tegen het oor aansluiten. Om geluidslekkage te voorkomen dienen de zijbeugels van de bril zo dun mogelijk te zijn en dicht tegen het hoofd te zitten.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
6:1 Dempingswaarden, SNR (D) De dempingswaarden en geluidsniveaus van deze headset zijn getest en gecerticeerd volgens EN 352-3: 2002, EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN 352-8: 2008 en toepasselijke delen van EN 352-1: 2002. Certicaat uitgevaardigd door FIOH, Fins Instituut voor Bedrijfsgezondheid, Topeliuksenkatu 41a A, FI- 00250 Helsinki, Finland (aangemelde instantie nr. 0403). Tabel dempingswaarden:
4. Standaard deviatie (dB)
5. Verwachte demping (dB)
6:2 Niveau ingangssignaal /gebruikstijd van audio-ingang J22 (E) Maximaal toegelaten geluidsniveau in verhouding tot de gebruikstijd. Om gehoorverlies te voorkomen mogen de opgegeven waarden (gemiddeld spraakniveau) door het ingangssignaal niet worden overschreden. Het maximaal langdurig gemiddeld geluidsniveau van de oortelefoon is gemeten op een geluidsniveau beneden 82 dB(A).
6:3 Geluidblootstelling bij gebruik van audio-ingang J22 (F) 6:4 Geluidblootstelling bij gebruik van de 3,5 mm audio-ingang Het oortelefoon-niveau voor muziek is gemeten op een equivalent geluidsniveau van max. 82 dB(A). Max ingangsniveau 1,5 Vrms. 6:5 Criteriumwaardes (G ) De criterium-waarde is de hoeveelheid ruis (gemeten als A-gewogen geluidsdruk) buiten de gehoorbeschermer dat binnen de gehoorbeschermer resulteert in 85 dB(A). Het ruisniveau is afhankelijk van het soort ruis. H staat voor overheersend hoogfrequente ruis, M staat voor ruis zonder specieke frequentie en L staat voor overheersend laagfrequent ruis. 6:6 Type batterij Alle batterijen type AAA 1,2–1,5 V zijn toelaatbaar (NiMH, NiCd, alkalisch, lithium, mangaan, enz.). Alleen NiMH- en NiCd-batterijen zijn echter herlaadbaar. 6:7 Levensduur batterijen De levensduur van de batterijen is sterk afhankelijk van het merk en van de gebruikstemperatuur. Wanneer de batterijen aan vervanging toe zijn, krijgt u het volgend spraakbericht te horen: “low battery” (batterijen ontladen). Met een lage batterijspanning werkt de headset niet optimaal. 2 × AAA NiMH Modus Levensduur Surround + Bluetooth (actief) >12 h Alleen surround + Bluetooth uit >80 h 2 × AAA alkalisch Modus Levensduur Surround + Bluetooth (actief) >12 h Alleen surround + Bluetooth uit >80 h NL124
Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen boven +55 °C, bijvoorbeeld op een dashboard of op een vensterbank. Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen beneden −55 °C. N.B.: Zie toe dat het snoer uit de radio-aansluiting ontkoppeld is alvorens u de hoofdbeugel inklapt. (H:1) FOUT. Alle draden van de hoofdbeugel dienen volledig in elkaar geschoven te zijn alvorens u deze inklapt. (H:2) CORRECT. De oorkussens dienen vlak op elkaar aan te liggen. (H:3) BESLAGEN. Keer de kappen binnenste buiten. Verwijder de oorkussens zodat de dempkussens kunnen drogen. Zet deze terug op hun plaats. Zie ook Onderhoud/reiniging. Wanneer u de gehoorbeschermer een langere tijd niet wilt gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen. Nadat u de batterijen hebt vervangen dient u te controleren of de unit naar behoren werkt.
8. ONDERHOUD/REINIGING
Dit product beantwoordt aan de AEEA-richtlijn 2002/96/EG en is recycleerbaar. Ontdoe u van dit product volgens de nationale afvalvoorschriften. Maak gebruik van de locale retoursystemen voor elektrische producten. 8:1 REINIGING Reinig/ontsmet de kappen, de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met zeep en schoon water. N.B.: Niet in water dompelen!
(C:7) Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op. (C:8) Monteer een nieuw oorkussen door erop te drukken zodat het op zijn plaats klikt.
9. RESERVEDELEN/ACCESSOIRES
HY68 SV Hygiëneset Gemakkelijk vervangbare hygiëneset bestaande uit twee dempkussens en twee oorkussens met klikfunctie. Vervang deze minimaal tweemaal per jaar om een constante demping, hygiëne en comfort veilig te stellen, of wanneer een van de onderdelen van de hygiëneset defect zijn. De headset en de oorkussens in het bijzonder kunnen met de tijd aan kwaliteit afnemen: controleer deze daarom regelmatig op scheuren en lekkage. Wanneer een oorkussen beschadigd is, dient u deze te vervangen. Lees meer onder Onderhoud/reiniging. Snoeren voor audio-ingang (alleen ontvangst) FL6H J22 voor 3,5 mm mono-ingang FL6M J22 voor 2,5 mm mono-ingang FL6N J22 voor 3,5 mm mono-ingang FL6CE 3,5 mm voor 3,5 mm stereo-ingang126
Audio-snoer voor tweewegcommunicatie (Type ICOM) TAMT06 snoer met spreektoets (PTT) en microfoon, J22-ingang Overige reservedelen/accessoires MT53/1** zwanenhalsmicrofoon (I:1) voor communicatie in een extreem lawaaierige omgeving HY400 Hoofdbeugelpadding. Voor kleine hoofdmaten is de hoofdbeugelpadding HY400 aangeraden. Deze padding laat zich makkelijk bevestigen op de standaard bekleding. Zie de montage-instructies (J). De woordbeelden en logo’s Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken. Deze zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door 3M vindt plaats onder licentie. De overige handelsmerken en fabrieksmerken zijn die van hun respectieve eigenaars. 3M aanvaardt hoe dan ook geen aansprakelijkheid, hetzij direct of indirect, voor schade (inbegrepen maar niet beperkt tot winstderving, bedrijfsschade of afbreuk aan de bedrijfsreputatie) ten gevolge van vertrouwen op de hierbij door 3M verstrekte informatie. De afnemer is zelf verantwoordelijk voor het bepalen in hoeverre deze producten geschikt zijn voor zijn gebruiksdoeleinden. Niets in deze verklaring mag worden beschouwd als uitsluiting of beperking van de aansprakelijkheid van 3M voor dood of persoonlijk letsel als gevolg van eigen nalatigheid.126
Notice-Facile