Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN - Casque antibruit 3M - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M PDF-muodossa.
| Tekniset tiedot | Sähköiset melunvaimennuskaiuttimet, 26 dB melunvaimennus, integroitu viestintäteknologia. |
|---|---|
| Käyttö | Erinomainen urheiluammuntaan, metsästykseen ja ulkoiluun, joissa tarvitaan kuulonsuojausta. |
| Huolto ja korjaus | Puhdista säännöllisesti pehmeällä liinalla, vaihda kuluneet pehmusteet. |
| Turvallisuus | Vastaa kuulonsuojauksen turvallisuusstandardeja EN 352-1 ja EN 352-4. |
| Yleiset tiedot | Kevyt paino, paristokäyttö (AA-tyyppi), pitkäkestoinen akunkesto, ergonominen muotoilu. |
Usein kysytyt kysymykset - Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M
Lataa ohjeet laitteellesi Casque antibruit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN - 3M ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN merkiltä 3M.
KÄYTTÖOHJE Peltor SportTac MT16H21FWS5L584 GN 3M
(1) Osat (2) Sovitus ja säätö (3) Käyttö/Toiminnot 3:1 Paristojen asennus 3:2 Headsetin lataus 3:3 Headsetin kytkeminen päälle ja pois 3:4 Bluetooth™-paritus 3:5 Puhelinsoitot 3:6 Ympäristöäänten voimakkuuden säätö 3:7 Puheluäänen voimakkuuden säätö 3:8 Langattomasti toistetun musiikin voimakkuuden säätö 3:9 Kongurointivalikon asetusten muuttaminen 3:10 Ulkoisten laitteiden kaapeliliitäntä (4) Muut toiminnot (5) Tärkeitä käyttötietoja (6) Tekniset tiedot 6:1 Vaimennusarvot 6:2 Tulosignaalin taso/käyttöaika audiotulossa J22 (A:12) 6:3 Melualtistus käytettäessä audiotuloa J22 (A:12) 6:4 Melualtistus käytettäessä 3,5 mm:n audiotuloa (A:11) 6:5 Kriteeritasot 6:6 Paristotyyppi 6:7 Pariston kestoikä 6:8 Bluetooth™ (7) Säilytys (8) Hoito/Puhdistus 8:1 Puhdistus 8:2 Ulkokuoren irrotus/vaihto 8:3 Tiivisterenkaiden irrotus/vaihto (9) Varaosat/Lisävarusteet62
WS SportTac, WS5, WS Workstyle Tässä käyttöohjeessa kuvattu tuote/kuvatut tuotteet täyttää/täyttävät henkilönsuojaimia (PPE) koskevan direktiivin 89/686/ETY sekä radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiiviin (R&TTE) 1999/5/EY vaatimukset. Se tarkoittaa, että se täyttää CE-merkinnän vaatimukset.
(A:1) Sankalanka (ruostumatonta terästä) (A:2) Kaksipistekiinnitys (sankalanka) (A:3) Tiivisterengas (PVC-kalvo ja polyesterivaahto) (A:4) Ympäristöäänet toistava mikrofoni (A:5) Vaimennustyyny (polyesterivaahto) (A:6) Sisäkupu (A:7) Ulkokuori (A:8) Pidike (A:9) Päälakisanka (metallilevy) A:10) Sovitepehmuste (termoplastinen elastomeeri tai nahka) (A:11) AUX-audiotulo, 3,5 mm stereo (A:12) Audiotulo, J22 (A:13) On/Off/Mode
(B:1) Avaa päälakisanka. (B:2) Vedä kuvut ulos. Kallista kuvun yläosaa ulospäin varmistaaksesi, että kaapelit jäävät päälakisangan ulkopuolelle. (B:3) Säädä kupujen korkeus vetämällä niitä ylös- tai alaspäin ja pitämällä samalla päälakisankaa paikallaan. (B:4) Päälakisangan on oltava keskellä päälakea. (B:5) Paina kuvut sisään ennen kuulonsuojaimen kokoontaittamista. Jätä noin 4 mm päälakisangasta näkyviin. (B:6) Taita päälakisanka kokoon kuten kuvassa. Varmista, ettei tiivisterenkaissa ole taitoksia ja että ne ovat tasaisesti toisiaan vasten. Huom: Muista irrottaa kaapeli audiotulosta (A:11) ennen päälakisangan kokoontaittamista.
3:1 Paristojen asennus Irrota vasen ulkokuori. (C:1) Työnnä tylppäkärkinen työkalu tai sormi pidikkeen reunan alle ja vedä sitä ulospäin 3–4 mm. (C:2) Paina/työnnä pidike alas. Irrota kuori. Pane tuotteen mukana toimitetut ladattavat AAA NiMH -paristot paikalleen. Varmista, että napaisuudet tulevat oikeinpäin. Headset toimii myös alkaliparistoilla. Varoitus! ÄLÄ lataa alkaliparistoja, sillä se voi vaurioittaa headsetia. Kiinnitä ulkokuori: (C:3) Varmista, että pidike on painettu täysin alas. Aseta kuori ylösalaisin ja varmista, että kuoren yläosassa oleva hakanen (C:4) menee sisäkuvun reikään (C:5). (C:6) Paina/työnnä pidike ylös, kun kuori on paikallaan. 3:2 Headsetin lataus Yhdistä latauslaite headsetin latausliittimeen (A:17). Lataa headsetin paristot täyteen lataamalla niitä 8 tuntia. Varoitus: Käytä vain alkuperäistä latauslaitetta. Muun latauslaitteen käyttö voi64
vaurioittaa headsetia. Varoitus: ÄLÄ lataa alkaliparistoja, sillä se voi vaurioittaa headsetia. Maks. latauslämpötila: +40 °C 3:3 Headsetin kytkeminen päälle ja pois Paina On/Off/Mode -painiketta (A:13) ja pidä se alaspainettuna kaksi sekuntia kytkeäksesi headsetin päälle tai pois. 3:4 Bluetooth-paritus Headset voidaan parittaa A2DP-, HFP- ja HSP-proileja tukevien Bluetooth- laitteiden kanssa. HUOMAA, että voit kuunnella langattomasti stereoääntä/musiikkia vain laitteesta (matkapuhelimesta, tietokoneesta jne.), joka tukee Bluetooth-proilia A2DP.
- Varmista, että headset on ladattu ja kytketty päältä.
- Paina On/Off/Mode -painiketta (A:13) ja pidä se alaspainettuna viisi sekuntia. Tämä kytkee headsetin paritustilaan, mikä vahvistetaan toistuvalla ääniviestillä: ”Bluetooth pairing mode” (Bluetoothin paritustila).
- Aktivoi puhelimesi Bluetooth-toiminto ja etsi uusia laitteita. Muutaman sekunnin kuluttua näytölle tulee teksti ”Peltor WS5”.
- Valitse ”Peltor WS5”.
- Jos puhelin kysyy salasanaa, näppäile: 0000
- Paritus on valmis, kun kuulet ääniviestin: ”pairing complete” (paritus valmis). Kun Bluetooth-paritustoiminto on aktivoitu, se muodostaa automaattisesti yhteyden headsetiin seuraavalla käyttökerralla ilmoittamalla ”connecting Bluetooth” (Bluetooth yhdistetään) ja sen jälkeen: ”connected” (yhdistetty), kun laitteet on yhdistetty. Voit parittaa ja tallentaa enintään 4 laitetta. Headset pyrkii ensin automaattisesti yhdistämään viimeksi yhdistetyt laitteet. 3:5 Puheluiden hallinta Puheluiden hallinta edellyttää headsetin parittamista ja yhdistämistä Bluetooth-ominaisuudella varustettuun matkapuhelimeen, ks. Bluetooth- paritus. Puheluihin vastaaminen Tulevat puhelut ilmaistaan headsetissa soittoäänellä. Vastaa painamalla lyhyesti Bluetooth-painiketta (A:16). Puhelun hylkääminen Hylkää puhelu pitämällä Bluetooth-painiketta alaspainettuna (A:16). Äänipuhelu Paina lyhyesti Bluetooth-painiketta (A:16). Uudelleenvalinta Paina ja pidä Bluetooth-painike alaspainettuna 2 sekuntia (A:16). 3:6 Ympäristöäänten voimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden lisäys: Paina (ylempää) (+)-painiketta (A:14). Äänenvoimakkuuden pienentäminen: Paina (alempaa) (–)-painiketta (A:14). 3:7 Puheluäänen voimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta puhelun aikana painamalla painiketta (+) tai (–). Paina On/Off/Mode -painiketta (A:13) ja sen jälkeen painiketta (+) tai (–) säätääksesi ympäristöäänten voimakkuutta puhelun aikana. 3:8 Langattomasti toistetun musiikin voimakkuuden säätö FI64
Voit säätää äänenvoimakkuutta langattoman toiston aikana painamalla painiketta (+) tai (–). Paina lyhyesti On/Off/Mode -painiketta (A:13) ja sen jälkeen painiketta (+) tai (–) säätääksesi ympäristöäänten voimakkuutta musiikin langattoman toiston aikana. 3:9 Kongurointivalikon asetusten muuttaminen Headsetissa on kongurointivalikko, jossa voit säätää asetuksia. Siirtyäksesi valikkoon paina ja pidä alaspainettuna painikkeita (–) ja (+) 2 sekunnin ajan (headset päällekytkettynä). Siirtyminen kongurointivalikkoon vahvistetaan ääniviestillä: ”menu” (valikko). Asetusten muuttamiseen käytetään painikkeita (–) ja (+) . Kongurointivalikossa siirrytään painamalla lyhyesti On/Off/Mode -painiketta (A:13). Katso valikon rakenne ja toimintojen sijainti pikaoppaasta. Bass Boost (Bassonkorostus) Bassonkorostuksella saadaan täyteläisempi basso langattomasti stereona toistettuun musiikkiin. Musiikin rajoitustila Käytössä on kaksi asetusta äänitason rajoittamiseksi toistettaessa musiikkia/ ääntä langattomasti Bluetooth-yhteydellä.
- ON Rajoitin alentaa äänenvoimakkuustason arvon 82 dB(A) Leq 8 tunnin jaksolla.
- OFF rajoittaa 8 tunnin kokonaismelualtistuksen arvoon 82 dB(A) Leq. Jos äänenvoimakkuus ylittää 82 dB (A), sitä alennetaan erittäin voimakkaasti, kun päivittäinen melualtistusannos on saavutettu. Tämä vahvistetaan ääniviestillä: ”daily dose reached” (päiväannos täyttynyt). Annosmittari nollautuu 24 tunnin välein. Varoitus: Päiväannos voi ylittyä, jos paristot poistetaan ja vaihdetaan, tai jos tehdasasetus aktivoidaan. Tasapaino Muuttaa vasemman ja oikeanpuoleisen ympäristöäänikanavan välistä tasapainoa. Taajuuskorjain Muuttaa ympäristöäänten taajuutta.
- Erittäin korkea Ulkoinen tulo (koskee vain audiotuloa J22 – A:12)
- OFF – käytä tätä tilaa, kun audiotulo J22 ei ole käytössä
- ON – käytä tätä tilaa, jos audiotuloon J22 on liitetty kaapeli
- Mikrofoni – käytä tätä tilaa, jos audiotuloon J22 on liitetty varsimikrofoni Sivuäänen voimakkuus (koskee vain Hands Free Bluetooth -ääntä)
- VOIMAKAS Sivuäänen vaimennus
- OFF Tehdasasetusten palautus Palauttaa kaikkiin toimintoihin tehdasasetukset.66
3:10 Ulkoisten laitteiden kaapeliliitäntä Ulkoisia laitteita voidaan yhdistää audiotulon J22 (A:12) tai 3,5 mm:n liittimen (A:11) kautta. Katso kaapeleiden tiedot luvusta Varaosat/Lisävarusteet (I).
- Viimeiset asetukset tallentuvat muistiin, kun headsetin virta katkaistaan.
- Virta katkeaa automaattisesti, jos mitään toimintoa ei ole käytetty kahteen tuntiin. Automaattinen virrankatkaisu ilmaistaan ääniviestillä: ”automatic power off” (automaattinen virrankatkaisu).
- Alhainen paristojännite ilmaistaan ääniviestillä: ”low battery” (alhainen paristojännite).
5. TÄRKEITÄ KÄYTTÖTIETOJA
Kuulonsuojainta on käytettävä, säädettävä, puhdistettava ja hoidettava tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
- Kuulonsuojaimessa on kuuleva kuulonsuojain -toiminto. Tarkasta ennen laitteen käyttöä, että tämä ominaisuus toimii. Jos havaitset toiminnassa häiriöitä tai vikoja, toimi valmistajan antamien hoito- ja paristonvaihto- ohjeiden mukaisesti.
- Käytä kuulonsuojaimia koko ajan oleskellessasi meluisassa ympäristössä.
- Tietyt kemikaalit voivat vahingoittaa tätä tuotetta. Lisätietoja saa valmistajalta.
- Tämä kuulonsuojain on varustettu sähköisellä audiotulolla. Käyttäjän on tarkastettava suojaimen toimivuus ennen käyttöä. Jos toiminnassa havaitaan häiriö, käyttäjän on noudatettava valmistajan antamia ohjeita.
- VAROITUS - Tämän kuulonsuojaimen sähköisen audiopiirin lähtösignaali voi ylittää päivittäisen äänitasorajan.
- Kuulonsuojain on varustettu sähköisellä audiotulolla. Tarkasta ennen laitteen käyttöä, että tämä ominaisuus toimii. Jos havaitset toiminnassa häiriöitä tai vikoja, toimi valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
- Jos häiriöt lisääntyvät tai äänenvoimakkuus heikkenee liikaa, on aika ladata tai vaihtaa paristot. Älä koskaan vaihda tai asenna paristoja laitteen virran ollessa kytkettynä. Varmista ennen tuotteen käyttöä, että paristot on asetettu oikeinpäin.
- Säilytä tuotetta ilman paristoja.
- Lämmitä kuulonsuojainta ennen käyttöä erittäin kylmällä säällä.
- Käyttäjän on varmistettava, että suojaimien toimivuus tarkastetaan säännöllisesti.
- Hygieniasuojien asennus tiivisterenkaisiin saattaa vaikuttaa suojaimen akustiseen suorituskykyyn.
- Joillakin työpaikoilla viihdelaitteiden käyttö voi heikentää varoitusäänimerkkien kuulemista.
- Toimintakyky voi heiketä paristojen vanhetessa.
- Näitä kuulonsuojaimia saa käyttää vain seuraavien teollisuuskypärien kanssa: (K) Huom: Jos näitä suosituksia ei noudateta, suojaimen vaimennus voi heiketä ja aiheuttaa kuulon heikkenemisen. VAROITUS! Kuulevan kuulonsuojaimen signaalitasosta riippuvan piirin lähtösignaali voi ylittää ulkoisen äänitason. TÄRKEÄÄ! Varmista paras suojausteho siirtämällä hiukset syrjään korvien ympäriltä niin, että tiivisterenkaat sulkeutuvat tiiviisti päätä vasten. Silmälasin sankojen on oltava mahdollisimman ohuet ja tiiviisti päätä vasten äänivuotojen minimoimiseksi. Käyttölämpötila: -20 °C - +55 °
6:1 Vaimennusarvot, SNR (D) Headsetin vaimennusarvot ja äänitasot on testattu ja hyväksytty standardien EN 352-3: 2002, EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN 352-8: 2008 ja soveltuvilta osin standardin EN 352-1: 2002 mukaisesti. Sertikaatin on laatinut Työterveyslaitos, Topeliuksenkatu 41a A, FI-00250 Helsinki (rekisteröintinumero 0403). FI66
Selitys vaimennusarvotaulukoihin:
5. Odotettu vaimennus (dB)
6:2 Tulosignaalin taso/käyttöaika audiotulossa J22 (E) Suurin sallittu audiosignaali suhteessa käyttöaikaan. Jotta äänitaso ei nousisi haitallisen korkeaksi, ei annettuja tulosignaalitasoja saa ylittää (puhesignaalin keskiarvo). Kuulokkeiden äänenvoimakkuuden pitkäaikaiseksi keskiarvoksi on mitattu maks. 82 dB(A):n äänitasoa vastaava taso.
2. Keskitaso/sähköinen signaali X = 20 mV
6:3 Melualtistus käytettäessä audiotuloa J22 (F) 6:4 Melualtistus käytettäessä 3,5 mm:n audiotuloa Kuulokkeille on mitattu musiikin ekvivalentiksi äänitasoksi maks. 82 dB(A). Maks. tulotaso 1,5 Vrms. 6:5 Kriteeritasot (G) Kriteeritaso on suojan ulkopuolella vallitseva melutaso (A-painotettuna äänenpainetasona mitattuna), joka aiheuttaa 85 dB(A):n äänitason kupujen sisäpuolelle. Melutaso riippuu melun luonteesta. H on lähinnä korkeataajuista melua, M on melua, jossa mikään taajuus ei ole hallitsevana, ja L on lähinnä matalataajuista melua. 6:6 Paristotyyppi Headsetissa voidaan käyttää kaikentyyppisiä 1,2 – 1,5 V AAA-paristoja (NiMH, NiCd, alkali, litium, mangaani jne.), mutta vain NiMH- ja NiCd-paristot ovat ladattavia. 6:7 Pariston kestoikä Paristojen odotettu kestoikä voi vaihdella paristojen merkistä ja tuotteen käyttölämpötilasta riippuen. Alhainen paristojännite ilmaistaan ääniviestillä: ”low battery”. Headset ei toimi parhaalla mahdollisella tavalla, jos paristojännite on alhainen. 2*AAA NiMH Tila Kestoikä Ympäristöäänet + Bluetooth (käytössä) >12h Vain ympäristöäänet + Bluetooth ei käytössä >80h 2*AAA Alkali Tila Kestoikä Ympäristöäänet + Bluetooth (käytössä) >12h Vain ympäristöäänet + Bluetooth ei käytössä >80h 6:8 Bluetooth
Älä säilytä headsetia yli +55 ºC:n lämpötilassa, esim. auringossa tuulilasilla tai ikkunalla. Älä säilytä kuulonsuojainta alle –55 ºC:n lämpötilassa. HUOM: Varmista, että kaapeli on irrotettu audiotulosta ennen päälakisangan kokoontaittamista.68
(H:1) VÄÄRIN. Kaikki sankalangat täytyy työntää täysin sisään ennen päälakisangan kokoontaittamista. (H:2) OIKEIN. Tiivisterenkaiden on oltava tiiviisti toisiaan vasten. (H:3) KOSTEUS. Käännä kuvut ulospäin. Irrota tiivisterenkaat niin, että vaimennustyynyt pääsevät kuivumaan. Asenna ne takaisin. Katso lisäohjeet luvusta Hoito/Puhdistus. Poista paristot, jos kuulonsuojain siirretään säilytykseen pitemmäksi ajaksi. Tarkasta laitteen toiminta paristojen vaihdon jälkeen.
Tämä tuote on WEEE-direktiivin 2002/96/EY mukainen ja se voidaan kierrättää. Hävitä tuote kansallisten määräysten mukaisesti. Toimita tuote elektroniikkatuotteiden kierrätyspisteeseen. 8:1 PUHDISTUS Puhdista/desinoi kuvut, päälakisanka ja tiivisterenkaat säännöllisesti saippualla ja lämpimällä vedellä. Huom: Älä upota niitä veteen!
(C:7) Työnnä sormet tiivisterenkaan reunan alle ja vedä suoraan ulospäin. (C:8) Aseta uusi tiivisterengas painamalla sitä niin, että se napsahtaa paikalleen.
9. VARAOSAT/LISÄVARUSTEET
HY68 SV Hygieniasarja Helposti vaihdettava hygieniasarja, jossa on kaksi vaimennustyynyä sekä nepparikiinnitteiset tiivisterenkaat. Se on vaihdettava vähintään kaksi kertaa vuodessa tasaisen vaimennuksen, hyvän hygienian ja käyttömukavuuden varmistamiseksi, tai jos jokin hygieniasarjan osista on vioittunut. Headset ja etenkin tiivisterenkaat saattavat heiketä ajan myötä ja ne on tarkastettava säännöllisesti mahdollisten halkeamien tai äänivuotojen toteamiseksi. Jos tiivisterengas on vioittunut, se on vaihdettava. Katso luku Hoito/Puhdistus. Kaapelit audiotuloihin (vain vastaanotto) FL6H J22 3,5 mm:n monoliitäntään FL6M J22 2,5 mm:n monoliitäntään FL6N J22 3,5 mm:n stereoliitäntään FL6CE 3,5 mm 3,5 mm:n stereoliitäntään Audiokaapeli kaksisuuntaiseen viestintään (Tyyppi ICOM) TAMT06 Kaapeli puhepainikkeella (PTT) ja mikrofonilla, J22-liitäntä Muut varaosat/lisävarusteet MT53/1** Varsimikrofoni (I:1) yhteydenpitoon äärimmäisen meluisissa ympäristöissä HY400 Sovitepehmuste. Sovitepehmuste HY400 parantaa suojaimen istuvuutta pienikokoisessa päässä. Sovite on helppo kiinnittää suojaimen pehmusteeseen. Katso asennusohjeet (J). Bluetooth
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja 3M:llä on niiden käyttöön tarvittava lisenssi. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta. 3M ei hyväksy tässä antamiensa tietojen luotettavuudesta aiheutuvaa suoraa tai epäsuoraa vaadetta (sisältäen mutta niihin rajoittumatta tulojen, liiketoiminnan ja/tai goodwillin menetyksen). Käyttäjän velvollisuus on määritellä tuotteiden sopivuus niille aiottuun käyttötarkoitukseen. Mikään tässä sanottu ei poista tai rajoita 3M:n tuottamusvastuuta kuolemantapauksesta tai henkilövahingosta, joka johtuu sen huolimattomasta menettelystä. FI68
Notice-Facile