Grundfos SMG.180.90 - Pompa sommergibile

SMG.180.90 - Pompa sommergibile Grundfos - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMG.180.90 Grundfos in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Grundfos SMG.180.90 - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Agitatore sommergibile
Marca Grundfos
Modello SMG.180.90
Alimentazione elettrica Trifase 400-415 V, 50 Hz
Protezione antideflagrante II 2G Ex db h IIB T4 Gb (ATEX)
Sensori di temperatura PTC o PTO (Klixon) con relè SIL 1
Profondità di installazione max 20 m (valore tipico per questa gamma)
Grado di protezione IP68 (sommergibile)
Classe di isolamento Classe F o H (secondo versione)
Diametro dell'elica 90 cm (indicato nel modello)
Funzioni principali Agitazione, miscelazione, accelerazione di corrente
Manutenzione e pulizia Risciacquare con acqua pulita dopo lo smontaggio, non intervenire in atmosfera esplosiva
Sicurezza Tagliare l'alimentazione prima dell'intervento, rispetto delle norme ATEX e EN 60079
Parti di ricambio e riparabilità Utilizzare solo componenti Grundfos, manutenzione da parte di assistenza autorizzata
Informazioni generali Manuale disponibile in più lingue, include dichiarazione CE/UE

Domande frequenti - SMG.180.90 Grundfos

Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali prima di intervenire sull'agitatore?
Prima di qualsiasi intervento, tagliare l'alimentazione elettrica e rimuovere i fusibili per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica. Assicurarsi che l'alimentazione non possa essere riattivata accidentalmente. Non intervenire mai in atmosfera esplosiva.
Come installare correttamente l'agitatore sommergibile SMG.180.90?
L'installazione deve rispettare la norma EN 60079-14 per gli ambienti antideflagranti. Fissare la targa aggiuntiva sul sito. Collegare i sensori PTC/PTO a un relè certificato SIL 1. Non accorciare il cavo di alimentazione.
Qual è la classificazione antideflagrante dell'agitatore SMG.180.90?
La classificazione è II 2G Ex db h IIB T4 Gb. Deve essere approvata dalle autorità locali competenti per ogni installazione. Utilizzare solo accessori approvati da Grundfos.
Come controllare la temperatura del motore?
La temperatura è controllata tramite sensori PTC o PTO (Klixon) integrati. Il relè associato deve essere certificato con un livello di sicurezza SIL 1. Se viene utilizzato un convertitore di frequenza, deve essere anch'esso conforme SIL 1.
Cosa fare in caso di malfunzionamento dell'agitatore?
Rispettare le normative per ambienti esplosivi. Non intervenire in atmosfera esplosiva. Tenere un giornale di manutenzione aggiornato. Contattare un punto di assistenza post-vendita Grundfos o autorizzato per qualsiasi riparazione.
Come garantire la manutenzione dell'agitatore?
La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Utilizzare solo componenti Grundfos. Conformarsi alla norma EN 60079-17 per l'ispezione. Registrare tutte le parti di ricambio in un giornale di manutenzione.
Si può usare un avviatore graduale o un convertitore di frequenza con questo agitatore?
Sì, ma solo se la loro classificazione Ex è superiore a quella dell'agitatore e se sono installati conformemente alle normative Ex. Il relè integrato deve essere certificato SIL 1.
Come pulire l'agitatore dopo l'uso?
Risciacquare accuratamente l'agitatore con acqua pulita dopo lo smontaggio. Attenzione ai rischi biologici: indossare dispositivi di protezione se necessario. Non rimuovere il tappo di controllo dell'olio finché la pressione non è scesa.
Dove trovare la targa e cosa contiene?
La targa è fissata sull'agitatore. Una targa aggiuntiva deve essere installata sul sito. Contiene: designazione, codice articolo, campo di temperatura, diametro dell'elica, tensione, potenza, grado di protezione, ecc. (vedi fig. 1 e 2 del manuale).
Come smaltire l'agitatore a fine vita?
Non gettare con i rifiuti domestici. Portare a un punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata e il riciclaggio contribuiscono alla protezione dell'ambiente. Vedi www.grundfos.com/product-recycling.

Domande degli utenti su SMG.180.90 Grundfos

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa sommergibile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMG.180.90 - Grundfos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMG.180.90 del marchio Grundfos.

MANUALE UTENTE SMG.180.90 Grundfos

Istruzioni di sicurezza 41

Lietuviškai (LT)

Saugos nurodymai 44

Latviešu (LV)

Traduzione della versione originale inglese

Le presenti istruzioni di sicurezza offrono una rapida panoramica delle misure di sicurezza da adottare in relazione a qualsiasi intervento su questo prodotto.

Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante la manipolazione, l'installazione, il funzionamento, la manutenzione, l'assistenza e la riparazione di questo prodotto.

Le presenti istruzioni di sicurezza sono un documento integrativo e tutte le istruzioni di sicurezza appariranno di nuovo nelle sezioni pertinenti delle istruzioni di installazione e funzionamento.

Conservare le present istruzioni di sicurezza nel sito di installazione per riferimenti futuri.

Istruzioni di sicurezza

PERICOLO

Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 1

- Prima di iniziare a lavorare su mixer o flowmaker, assicurarsi che i fusibili siano stati rimossi o che l'interruttore di rete sia spento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa essere ripristinata accidentalmente.

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 2

La classificazione antideflagrante del mixer SMD è 2G Ex db h IIB T4 Gb. La classificazione di ogni installazione deve essere approvata specificamente dalle autorità locali.

Versioni antideflagranti

Grundfos SMG.180.90 - Versioni antideflagranti - 1

Quando si utilizzano mixer antideflagranti, osservare le seguenti normative sulla sicurezza.

Monitoraggio della temperatura

La temperatura del motore deve essere sempre monitorata mediante i sensori PTC o PTO (Klixon) incorporati. Il relè associato deve essere certificato per tale uso con il livello di sicurezza SIL 1. Se il relè è integrato come parte di un convertitore di frequenza, il convertitore deve soddisfare anche SIL 1.

Cavo di alimentazione

Il cavo di alimentazione installato in fabbrica non deve essere accorciato.

PERICOLO

Grundfos SMG.180.90 - PERICOLO - 1

Ambiente esplosivo

Morte o gravi lesioni personali

- Non smontare i mixer e i flowmaker in atmosfera esplosiva.

Soft starter e convertitore di frequenza

Utilizzare i soft starter e convertitori di frequenza solo se la classificazione Ex di questi è superiore a quella del mixer e se l'installazione rispetta le norme Ex.

Accessori

Utilizzare il mixer esclusivamente insieme agli accessori forniti e approvati da Grundfos.

Manutenzione, assistenza e riparazione

Solo nelle officine Grundfos o autorizzate è consentito smontare i mixer. Questo vale anche per il passacavo.

Ai fini della riparazione, utilizzare esclusivamente componenti prodotti da Grundfos.

Per l'ispezione e la manutenzione, deve essere considerato e soddisfatto lo standard EN 60079-17.

Registro di manutenzione

Le parti di ricambio devono essere annotate in un registro di manutenzione per assicurare la completa tracciabilità durante la vita del prodotto.

Installazione del prodotto

PERICOLO

Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

- Prima di effettuare connessioni elettriche, assicurarsi di rimuovere i fusibili o di disattivare gli interruttori di rete. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa essere ripristinata accidentalmente.

Collegamento elettrico

PERICOLO

Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

- Prima di effettuare connessioni elettriche, assicurarsi di rimuovere i fusibili o di disattivare gli interruttori di rete. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa essere ripristinata accidentalmente.

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 1

La classificazione antideflagrante del mixer SMD è II 2G Ex db h IIB T4 Gb. La classificazione di ogni installazione deve essere approvata specificamente dalle autorità locali.

Per l'installazione elettrica, è necessario osservare lo standard EN 60079-14.

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 2

I mixer SMD antideflagranti devono essere protetti dalle temperature troppo elevate tramite i sensori PTC o PTO (Klixon). I sensori devono essere collegati a un convertitore di segnale omologato con livello di sicurezza SIL 1. Se il relè è integrato come parte di un convertitore di frequenza, il convertitore deve soddisfare anche SIL 1.

Se il cavo di alimentazione è stato allungato, osservare la direttiva ATEX come pure gli standard EN 060079-0 e EN 60079-14 relativi ai circuiti intrinsecamente sicuri.

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 3

I collegamenti dei morsetti dei circuiti a sicurezza intrinseca e non a sicurezza intrinseca devono essere separati e facilmente distinguibili.

L'operatore deve assicurarsi che le attività di installazione vengano svolte conformemente alle norme vigenti.

PERICOLO

Grundfos SMG.180.90 - PERICOLO - 1

Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

- Fare attenzione alla tensione durante la regolazione del relè.

Grundfos SMG.180.90 - Scossa elettrica - 1

Per i prodotti antideflagranti, i sensori PTC o PTO collocati negli avvolgimenti devono essere collegati ad un relè adeguato con il livello di sicurezza appropriato (SIL 1).

Avviamento del prodotto

ATTENZIONE

Grundfos SMG.180.90 - ATTENZIONE - 1

Impianto pressurizzato

Lesioni personali di lieve o moderata entità

- Poiché potrebbe accumularsi pressione nella camera dell'olio, non rimuovere il tappo di livello olio finché la pressione non è stata scaricata completamente.

Identificazione

Targhetta di identificazione

La targhetta di identificazione supplementare fornita con il mixer o il flowmaker deve essere fissata in posizione visibile nel sito di installazione.

96257011Made in Hungai Type PN m Ta °C IP Ins.class mm P.c. Pol Hz U V P₁/P₂ kW Iₙ A Iₐₜₐ A nₙ /min Cos. φ S.F. Weight kg EAC CE GRUNDFOS X TM06 2588 1919

Fig. 1 Targhetta di identificazione

Made in Hungary See manual 96257015 Type PN P.c. m Ta "C IP Ins.class P/P₂ kW I₄ Hz U A I₅ₐₜ A n₅ /min Cos. φ S/F. Weight kg Ex NAT 130°C 22 TM06 8306 1919 21 CE 0344 II 2G GRUNDFOS

Fig. 2 Targhetta di identificazione dei mixer SMD antideflagranti

Pos. Descrizione
1 Designazione
2 Codice prodotto
3 Gamma di temperatura del liquido
4 Luogo di produzione
5 Grado di protezione IEC
6 Diametro elica
7 Classe di isolamento
8 Tensione nominale
9 Velocità nominale (elica)
10Peso
11Corrente di avviamento
12Frequenza
13Fattore di sicurezza
14Numero di poli
15Corrente nominale
16Fattore di potenza
17Potenza motore P1/P2
18Codice di produzione
19Massima profondità di installazione
20Classe di omologazione ATEX
21Numero certificato
22Temperatura di attivazione nominale (NAT)
Codice Spiegazione Descrizione
SSMD,S M G
MMixer Versione
F Flowmaker
G Ad ingranaggiAzionamento
D Diretto
30Codice da modello / 10 kWPotenza motore P2
30 = 3,0 kW
45 45 cmDiametro dell'elica [cm]
[ ] StandardApplicazione
A Agricoltura
MFango, per una maggiore densità
HServizio pesante, impianti biogas
325 325 RPMVelocità dell'elica [min ^-1 ]
[ ] StandardMetodo di installazione
TCollegamento con filetto da 2"
[ ] Non antideflagranteProtezione antideflagrante
Ex Antideflagrante
5 50 HzFrequenza [Hz]
6 60 Hz
0B 3 x 400-415 V, YCodice tensione
1B 3 x 400-415 V, D
0K 3 x 380 V, Y
1K 3 x 380 V, D
0P 3 x 440-480 V, Y
1P 3 x 440-480 V, D
[ ] Prima generazioneGenerazioneA
Seconda generazione
B Terza generazione
ZProdotto integrato personalizzatoPersonalizzazione

Assistenza del prodotto

Grundfos SMG.180.90 - Assistenza del prodotto - 1

Attenersi a tutte le regolamentazioni in materia di installazione di mixer in ambienti potenzialmente esplosivi. Assicurarsi che non vengano svolte attività in atmosfera potenzialmente esplosiva.

ATTENZIONE

Rischio biologico

Grundfos SMG.180.90 - Rischio biologico - 1

Lesioni personali di lieve o moderata entità - Effettuare il flussaggio di mixer o flowmaker con abbondante acqua pulita e risciacquare i componenti di mixer o flowmaker nell'acqua dopo lo smontaggio.

ATTENZIONE

Impianto pressurizzato

Grundfos SMG.180.90 - Impianto pressurizzato - 1

Lesioni personali di lieve o moderata entità - Poiché potrebbe accumularsi pressione nella camera dell'olio, non rimuovere il tappo di livello olio finché la pressione non è stata scaricata completamente.

Ricerca di guasti nel prodotto

Grundfos SMG.180.90 - Ricerca di guasti nel prodotto - 1

Attenersi a tutte le regolamentazioni in materia di installazione di mixer e flowmaker in ambienti potenzialmente esplosivi. Assicurarsi che non vengano svolte attività in atmosfera potenzialmente esplosiva. Tenere un registro di manutenzione.

Smaltimento

Grundfos SMG.180.90 - Smaltimento - 1

Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto indica che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Quando un contrassegnato con questo simbolo raggiunge la fine della vita utile, consegnarlo presso un

punto di raccolta designato dagli enti locali per lo smaltimento. La raccolta differenziata ed il riciclo di tali prodotti consentono di tutelare la salute umana e l'ambiente.

Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul sito www.grundfos.com/product-recycling.

IT: Dichiarazione di conformità CE/UE

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti SMD, SMG, SFG, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.

I-20060 Truccazzano (Milano)

Tel.: +39-02-95838112

Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

Japan

GRUNDFOS Pumps K.K.

1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,

Hamamatsu

431-2103 Japan

Phone: +81 53 428 4760

Telefax: +81 53 428 5005

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Grundfos

Modello : SMG.180.90

Categoria : Pompa sommergibile