DOLMAR EB165 - Soffiatore

EB165 - Soffiatore DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EB165 DOLMAR in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DOLMAR EB165 - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOLMAR

Modello : EB165

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EB165 - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EB165 del marchio DOLMAR.

MANUALE UTENTE EB165 DOLMAR

Sofatore elettrico Manuale di istruzioni originale

ITALIANO (Istruzioni originali) DESCRIZIONE (Fig. 1 e Fig. 3) 1 Interruttore a cursore di corrente/velocità

Manico ausiliario 3 Cavo di corrente 4 Fermacavo 5 Apertura ingresso di pacciamatura 6 Bottone di blocco 7 Tubo sofatore 8 Tubo pacciamatore 9 Tracolla 10 Sacco 11 Area scanalata 12 Uscita aria 13 Fessura 14 Bottone di blocco DATI TECNICI Modello EB-165 Tensione 22 0–240 V Frequenza 5 0–60 Hz Potenza d’ingresso 1.650 W Isolamento Classe

Velocità aria (Sofatore) alta 8 3 m/s bassa 42 m/s Volume aria (Sottovuoto) alto 1 1 m

/min Peso Con tubo sofatore 3 ,2 kg Con tubo pacciamatore 3,8 kg Velocità di pacciamatura 8:1 Livello di pressione sonora

: 3 dB (A) Livello di potenza sonora L

Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, i presenti dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza avviso. I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello. Peso in base alla procedura EPTA 01/2003

SIMBOLI Questo utensile potrebbe usare alcuni dei simboli seguenti. Studiarli e imparare il loro signicato. L’interpretazione corretta di questi simboli permette di far funzionare l’utensile con sicurezza ed efcienza. Questi simboli di avvertimento vengono visualizzati sull’utensile per far ricordare le precauzioni per la sicurezza da prendere quando lo si fa funzionare.

Questo utensile deve essere usato soltanto dalle persone che hanno letto e capito tutte le istruzioni per la sicurezza e il funzionamento contenute in questo manuale dell’operatore. Tenere sempre in considerazione la sicurezza di tutte le persone presenti nell’area di lavoro.

Tenere le altre persone fuori dell’area di pericolo.

Non usare questo utensile sotto la pioggia. Evitare di usarlo dove c’è il bagnato.

Quando si usa questo utensile bisogna sempre portare gli occhiali di protezione e la protezione per le orecchie.

Leggere queste istruzioni per la si- curezza e il funzionamento in questo libretto, e conservarlo in un posto sicuro per futuri riferimenti.

  • 27 Orizio di alimentazione pericoloso. Tenere le mani e i piedi fuori dalle aperture mentre la macchina sta funzionando.

Ventole rotanti. Tenere le mani e i piedi fuori dalle aperture mentre la macchina sta funzionando.

Staccare la spina dell’utensile dalla presa di corrente prima della manutenzione o se il cavo è danneggiato.

I prodotti elettrici di scarto non vanno gettati con i riuti domestici. Farli riciclare nei centri appositi. Chiedere istruzioni alle autorità locali o al rivenditore.

1. Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo utensile può essere usato dai bambini di 8 anni e oltre, e dalle persone con capac

ità siche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza o conoscenza, se sono sotto la supervisione o hanno ricevuto le istruzioni per l’utilizzo sicuro dell’utensile e capiscono i rischi che comporta. I bambini non devono giocare con l’utensile. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai bambini senza supervisione. Leggere attentamente tutte le istruzioni per la sicurezza e il funzionamento prima di usare questo prodotto. Prestare una particolare attenzione a tutte le sezioni di questo manuale di istruzioni con i simboli e le note di avvertimento. La mancata osservanza degli av- vertimenti e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, bruciature e/o un grave incidente. Questo utensile è progettato per la sofatura e la pac- ciamatura. Non si deve mai usare l’utensile per uno scopo diverso da quello per il quale è progettato, come per gonare i palloni aerostatici. L’utensile deve essere collegato soltanto a una fonte di alimentazione con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta del nome, e può funzionare soltanto con una fonte di alimentazione in c.a. monofase. L’utensile ha un doppio isolamento, per cui può essere usato anche con le prese senza messa a terra.

Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per futuri riferimenti.

Addestramento Leggere attentamente queste istruzioni. Familiarizzarsi con i controlli e l’uso corretto dell’utensile. Mai permettere ai bambini di usare l’utensile. Mai permettere di usare l’utensile a chi non si è familiar- izzato con queste istruzioni. Le leggi locali potrebbero porre dei limiti all’età dell’operatore. L’utensile non deve mai essere usato quando nelle vici- nanze ci sono persone, soprattutto bambini, o animali domestici. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile degli incidenti o pericoli causati ad altre persone o alla loro proprietà.

Per utilizzare l’utensile bisogna sempre calzare scarpe consistenti e indossare pantaloni lunghi. Vestirsi in modo appropriato - Non indossare ampi ves- titi o gioielli. Essi possono impigliarsi nelle parti mobili. Per i lavori all’aperto si consiglia di indossare guantoni robusti e scarpe consistenti. Indossare una protezione per i capelli per conte- nere i capelli lunghi. Durante il lavoro usare occhiali di protezione. Si consiglia di usare una mascherina di protezione per evitare irritazioni causate dalla polvere. Prima dell’uso, controllare se il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga mostrano segni di danni o di usura. Non usare l’utensile se il cavo di alimentazione è dan- neggiato o usurato. L’utensile non deve mai essere usato con protezioni o schermi difettosi, o senza dispositivi di protezione, per esempio con il sacco di raccolta non installato. Usare soltanto un cavo di prolunga resistente all’azione degli agenti atmosferici, con la taratura appropriata all’utensile.

Il cavo deve sempre essere diretto dietro e discosto dall’utensile.

il cavo viene danneggiato durante l’uso, stacca- rlo immediatamente dalla fonte di alimentazione. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI STACCARLO DALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Non usare l’utensile se il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato. Non trasportare l’utensile tenendolo per il cavo. Evitare gli ambienti pericolosi - Non usare l’utensile nei luoghi bagnati o umidi. Staccare sempre l’utensile dalla fonte di alimentazi- one ogni volta che lo si posa, prima di eliminare una ostruzione, di controllarlo, di pulirlo o di eseguire un intervento su di esso. Se l’utensile comincia a vibrare in modo anormale, spegnerlo immediatamente, staccarlo dalla fonte di alimentazione e controllare se ci sono ostruzioni o danni. L’utensile deve essere usato soltanto di giorno o dove c’è una buona illuminazione articiale. Non protendersi eccessivamente e mantenersi sempre in posizione bilanciata. Fare sempre attenzione dove si mettono i piedi nei pendii. Camminare, mai correre. Mantenere tutti gli ingressi dell’aria di raffreddamento esenti da detriti.

  • 28 Mai sofare i detriti nella direzione degli astanti. L’utensile deve essere alimentato mediante un disposi- tivo di corrente residua con una corrente di sgancio non superiore ai 30 mA.

5. Manutenzione e magazzinaggio

Mantenere stretti tutti i dadi, bulloni e viti, in modo da assicurarsi che l’utensile sia in condizioni di funzion- amento sicure. Controllare frequentemente che l’utensile non presenti segni di usura o di deterioramento. Sostituire le parti usurate o danneggiate. Usare soltanto ricambi e accessori genuini. Conservare gli utensili al riparo - Quando non vengono usati, gli utensili devono essere tenuti al riparo in un luogo asciutto, alto o sotto chiave, fuori della portata dei bambini.

6. Regole supplementari per la sicurezza del

sofatore/pacciamatore Indossare sempre un abbigliamento di protezione adeguato quando si fa funzionare l’utensile, in modo da evitare danni al viso, occhi, mani, piedi, testa o udito. Usare occhiali di protezione o una visiera, stivaletti o scarpe robuste, pantaloni lunghi, guantoni da lavoro, un casco e protezioni delle orecchie. L’utensile non deve essere avviato quando è capovolto o non è in posizione corretta di funzionamento. Spegnere il motore e staccare l’utensile dalla fonte di alimentazione quando non viene usato, se lo si lascia incustodito, se lo pulisce o lo si sposta da un luogo a un altro, oppure se il cavo di prolunga è impigliato o danneggiato. Non usare l’utensile vicino alle persone, soprattutto i bambini o gli animali domestici. Spegnerlo se si avvicinano troppo. Usando l’utensile, mantenere una distanza di sicurezza di almeno 5 m dalle altre persone. Mai dirigere il tubo sofatore sugli astanti o sugli animali domestici. Mai sofare detriti in direzione degli astanti o animali domestici. L’operatore è responsabile degli incidenti o pericoli causati ad altre persone o alla loro proprietà. Non maneggiare la spina di corrente o l’utensile con le mani bagnate, e non usare l’utensile sotto la pioggia. Usare soltanto cavi di prolunga designati per l’uso all’aperto. Tenere il cavo di prolunga lontano dal calore, olio e bordi taglienti. Accertarsi che il cavo di prolunga sia ssato in modo da evitare che si stacchi dalla spina durante l’uso. Mantenere tutti gli ingressi dell’aria e il tubo sofatore esenti da polvere, lacce, capelli e altro materiale che potrebbe causare una riduzione del usso dell’aria. Mantenere una posizione bilanciata e stabile durante l’uso dell’utensile. Non accendere l’utensile in spazi chiusi o scarsamente ventilati, oppure in presenza di sostanze come liquidi, gas e polveri, inammabili e/o esplosivi. Non distrarsi e concentrarsi sempre in ciò che si sta facendo. Usare buon senso. Non si deve mai far funzionare l’utensile in caso di stanchezza, malattia o sotto l’inuenza di alcol, medicine o droghe. Non far funzionare l’utensile con i capelli lunghi sciolti o con gioielli non aderenti. Legare dietro la testa i capelli lunghi sciolti, e rimuovere i gioielli non aderenti.

Evitare che l’utensile raccolga materiali che bruciano o combusti senza amma, come mozziconi di sigarette, ceneri, ecc. Non cercare di raccogliere oggetti frantumabili, come vetro, plastica, ceramica, ecc. Non eseguire l’operazione di pacciamatura senza aver montato il sacco di raccolta. Non usare l’utensile nella modalità di pacciamatura o di sofatura sulle superci ghiaiose. Usare l’utensile soltanto in pieno giorno o sotto luce articiale adeguata.

non si usa l’utensile, riporlo in un luogo asciutto e fuori della portata dei bambini. Dopo l’uso, staccare l’utensile dalla fonte di alimen- tazione e controllare se ci sono segni di usura o danni. Nel caso di un qualsiasi minimo dubbio, rivolgersi a un centro di servizio autorizzato. Usare l’utensile soltanto secondo le istruzioni di questo manuale. Controllare regolarmente che le viti siano strette. Usare soltanto i ricambi e gli accessori consigliati dal produttore. Non cercare di riparare l’utensile o di accedere alle parti interne. Rivolgersi soltanto a un centro di servizio autorizzato.

consiglia di usare l’utensile con un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di sgancio non superiore ai 30 mA. MONTAGGIO DISIMBALLAGGIO Rimuovere con cura il prodotto e tutti gli accessori dalla scatola. Controllare con cura il prodotto per accertarsi che durante la spedizione non si sia rotto o abbia subito danni. Non disfarsi del materiale di imballaggio nché non si è controllato con cura e fatto funzionare in modo sod- disfacente il prodotto. Se una qualsiasi parte è danneggiata o manca, rivolg- ersi a un centro di servizio Dolmar per l’assistenza. L’utensile viene fornito con alcune parti non montate. Per il loro montaggio, procedere come segue: AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti, prima di attaccare o di rimuo- vere i tubi bisogna accertarsi che l’interruttore sia sulla posizione OFF, che l’utensile sia staccato dalla fonte di alimentazione e che i rotori si siano fermati. MONTAGGIO COME SOFFIATORE (Fig. 3) Spingere in avanti il tubo sofatore nché le aree scanalate sull’alloggiamento del sofatore scattano nelle fessure del tubo. MONTAGGIO COME PACCIAMATORE (accessorio opzionale) (Fig. 2) Inserire insieme i tubi pacciamatori anteriore e posteriore nché si bloccano. (Vedere la Fig. 2.) Tirare il bottone di blocco in avanti per liberare l’apertura d’ingresso. Tenere l’apertura d’ingresso aperta. (Vedere la Fig. 2.1.)

  • 29 Inserire la clip nale “bordata” del tubo pacciamatore nella clip posteriore. (Vedere la Fig. 2.2.) Spingere la clip nale “agganciata” del tubo pacciamatore nella clip anteriore. (Vedere la Fig. 2.3.) Premere indietro il bottone di blocco per attaccare il tubo pacciamatore. (Vedere la Fig. 2.4.) Per rimuovere i tubi pacciamatori, seguire il procedi- mento inverso dei passi sopra. Inserire l’adattatore del sacco nell’apertura del sof- atore. Bloccare l’adattatore del sacco con il bottone di blocco. Per rimuovere il sacco, premere semplicemente il bottone di blocco e rimuovere il sacco. (Vedere la Fig. 4.) NOTA: Per liberare un tubo o rotore bloccato potrebbe es- sere necessario rimuovere il tubo sofatore o i tubi pacciamatori.

INSTALLAZIONE DEL SACCO CON LA TRACOLLA

(Fig. 4) Stando in piedi in posizione di lavoro, regolare la lunghezza secondo le dimensioni del proprio corpo. Tirare l’appendice per allungare, o tirare la cinghia per accorciare. FUNZIONAMENTO

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI CORRENTE

(Fig. 5) Fissare il cavo di prolunga all’alloggiamento del motore usando il fermacavo. Ciò impedisce la rimozione ac- cidentale del cavo elettrico. Collegare l’estremità femmina del cavo di prolunga alla spina dell’unità.

AVVIO/ARRESTO DEL SOFFIATORE/

PACCIAMATORE (Fig. 6) Per accendere, spingere l’interruttore a cursore di corrente/velocità. ‘1’ indica la bassa velocità del motore, e ‘2’ l’alta velocità. Per spegnere, spingere l’interruttore su ‘0’. IMPORTANTE: Nella modalità di pacciamatura (accessorio opzionale), il sofatore DEVE essere sulla posizione dell’alta velocità.

MODO DI TENERE L’UTENSILE

Prima di avviare l’unità, stare diritti in posizione di lavoro. Controllare quanto segue: Indossare un abbigliamento adatto, come scarponi, occhiali di sicurezza o di protezione, protezioni delle orecchie, guantoni, pantaloni lunghi e una camicia con le maniche lunghe. AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti quando si fa funzionare questa unità, mettersi sempre occhiali di protezione o di sicurezza conformi EN 166 o ANSI Z87.1. Indossare una visiera o una mascherina antipolvere nei luoghi polverosi. AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti o danni all’unità, accertarsi che il tubo sofatore o i tubi pacciamatori e il sacco siano in posizione prima di far funzionare l’unità.

SUGGERIMENTI PER L’USO (Fig. 7) Prima di avviare l’unità, accertarsi che non sia diretta su qualcuno o su detriti sparsi. Accertarsi che l’unità sia in buone condizioni di funzi- onamento. Accertarsi che i tubi e le protezioni siano in posizione e ssati saldamente. Tenere sempre l’unità con entrambe le mani durante il lavoro.

enere saldamente entrambi il manico anteriore e posteriore o le impugnature. Per ridurre il rischio di perdita dell’udito causata dal livello del suono, sono necessarie le protezioni per le orecchie. Usare la tracolla quando si usa l’unità come pacciamatore. Accertarsi che il sacco sia installato correttamente e chi- uso con la lampo (usando l’unità come pacciamatore). Far funzionare l’attrezzatura elettrica soltanto nelle ore ragionevoli - non la mattina presto o la notte tardi, quando si potrebbe disturbare la gente. Osservare le ore prescritte nelle norme locali. Si consiglia in genere dalle 9:00 a.m. alle 5:00 p.m., dal lunedì al sabato. Per ridurre i livelli del rumore, limitare il numero dei pezzi dell’attrezzatura usati in una volta. Per ridurre i livelli del rumore, far funzionare l’utensile alla velocità bassa se possibile. Usare rastrelli e scope per spargere i detriti prima della sofatura.

condizioni di polvere, bagnare leggermente le superci. Conservare l’acqua usando sofatori elettrici al posto dei tubi per le applicazioni sui prati e giardini, comprese le aree quali zanelle, schermi, patii, graticole, portici e giardini. Fare attenzione ai bambini, animali domestici, nestre aperte o automobili appena lavate, e sofare via sicura- mente i detriti. Dopo l’uso, pulire il sofatore e l’altra attrezzatura. Disfarsi dei detriti in modo appropriato. NOTA: Accertarsi che l’apertura d’ingresso di pacciamatura sia completamente chiusa e bloccata.

APERTURE DI VENTILAZIONE

Mai coprire le aperture di ventilazione. Tenerle libere da ostruzioni e detriti. Esse devono sempre rimanere libere per il corretto raffreddamento del motore. AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti, non indossare ampi vestiti o articoli, come sciarpe, laccetti, catenelle, cravatte, ecc., che possono essere attirati nelle aperture di ventilazione. Legare i capelli lunghi, per assicurarsi che non vengano attirati nelle aperture di ventilazione.

FUNZIONAMENTO COME SOFFIATORE

Tenere saldamente il sofatore. Spazzare da lato a lato con la bocchetta alcuni centimetri sopra il suolo o pavi- mento. Fare avanzare lentamente l’unità mantenendo la pila di detriti accumulati davanti a sé. La maggior parte delle operazioni di sofatura sono più adatte alle basse velocità, piuttosto che a quelle alte. La sofatura alla velocità alta è un modo migliore per spostare oggetti più pesanti, come grossi detriti o ghiaia.

(accessorio opzionale) Tenere saldamente l’utensile inclinando i tubi paccia- matori (5–10 cm), e usare una azione di spazzolatura per raccogliere i detriti. I detriti uiscono nel sacco. Gli oggetti come le piccole foglie e i rametti vengono pac- ciamati quando passano attraverso l’alloggiamento della ventola. Per una vita più lunga del sacco e per migliorare le prestazioni, svuotare spesso il sacco.

PULIZIA DI UN TUBO/ROTORE BLOCCATO

AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti, accertarsi che l’unità sia spenta e staccata dalla fonte di alimentazione prima di pulire il rotore. AVVERTIMENTO: Per evitare gravi incidenti, indossare sempre guan- toni per proteggersi dalle lame del rotore o altri oggetti aguzzi. Spingere l’interruttore a cursore di corrente/velocità sulla posizione OFF, e aspettare nché l’unità si arresta completamente. Staccare l’unità dalla fonte di alimentazione. Rimuovere il tubo sofatore, i tubi pacciamatori e il sacco. Rimuovere con cura il materiale che blocca il tubo o il rotore. Controllare che le lame non siano danneggiate. Far ruotare a mano le lame del rotore per accertarsi di avere eliminato completamente l’ostruzione. Reinstallare il tubo sofatore, i tubi pacciamatori e il sacco. Collegare di nuovo l’unità alla fonte di alimentazione. MANUTENZIONE AVVERTIMENTO: Mai usare acqua per pulire il prodotto, e usare invece soltanto un panno asciutto. Mai usare benzina, ben- zolo, solventi, alcol o sostanze similari. Si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Spegnere l’unità e staccarla dalla fonte di alimentazione prima di pulirla o di controllarla. Svuotare sempre il sacco di raccolta. Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto, accertandosi che il cavo non venga danneggiato.

PULIZIA DEL SACCO DI RACCOLTA

Svuotare il sacco di raccolta dopo ciascun utilizzo, per evitare deterioramenti e ostruzioni del usso dell’aria che riducono le prestazioni dell’unità. Pulire il sacco di raccolta come necessario. Con la pro- tezione degli occhi, rivoltare il sacco della polvere dopo lo svuotamento iniziale, e scuoterlo vigorosamente per far uscire la polvere e i detriti. ROTTAMAZIONE I prodotti elettrici di scarto non devono es- sere gettati via con i riuti domestici. Farli riciclare nei centri appositi. Chiedere istru- zioni alle autorità locali o al rivenditore.

INFORMAZIONI PER LA MANUTENZIONE E IL

MAGAZZINAGGIO Prima della pulizia o di un qualsiasi intervento di ma- nutenzione, accertarsi sempre che la spina di corrente sia staccata dalla fonte di alimentazione elettrica. Alla ne dell’utilizzo dell’utensile, controllare sempre che sia pulito ed esente da sporco e detriti. Per pulire l’utensile non si devono usare solventi. Conservare l’utensile in un luogo asciutto e fuori della portata dei bambini.

MANUTENZIONE DEL CAVO DI CORRENTE

Se la sostituzione del cavo di alimentazione diventa necessaria, essa deve essere eseguita da un centro di servizio autorizzato per evitare pericoli alla sicurezza. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza Dolmar, per evitare pericoli.

L’unità non sofa o pacciama.

Il sacco è pieno. 1. Svuotare il sacco.

2. Tubo bloccato 2. Eliminare l’ostruzione.

3. Rotore bloccato 3. Eliminare l’ostruzione.

4. Sacco sporco 4. Pulire il sacco.

5. Sacco lacerato 5. Sostituire il sacco.

6. Sacco non allacciato 6. Allacciare il sacco con la lampo.

7. Unità staccata dalla fonte di

Collegarla a una presa di corrente o a un cavo di prolunga. L’unità non si avvia. 1. L’unità è staccata dalla fonte di alimentazione.

Accertarsi che il cavo sia collegato a una presa di corrente.

2. L’interruttore a cursore di cor-

rente/velocità è sulla posizione OFF.

2. Spingerlo sulla posizione alta o bassa.

3. I tubi pacciamatori e il

sacco non sono installati correttamente.

. Controllare i tubi pacciamatori e il sacco, per accertarsi che permettano l’azionamento dell’interruttore quando sono installati correttamente.

siano completamente chiusi e bloccati.

5. La corrente è saltata.

5. Controllare il pannello dell’interruttore salvavita

a muro e ripristinarlo se necessario.32 Solo per le nazioni europee Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante, Makita Europe N.V., con indirizzo aziendale Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgio, autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara, sotto la propria ed esclusiva responsabilità, che il prodotto o i prodotti con designazione Sofatore elettrico e con designazione del tipo o dei tipi EB-165 sono conformi a tutte le disposizioni rilevanti della normativa 2006/42/CE, che sono fabbricati in conformità agli Standard Armonizzati seguenti,

EN 60335-1:2012+A11:2014, IEC 60335-2-100:2002

& EN 15503:2009+A1:2013, e che sono, inoltre, conformi a tutte le disposizioni rilevanti delle Direttive CE/UE seguenti: 2014/30/UE (2004/108/CE no al 19/04/2016), 2011/65/UE, 2000/14/CE. La procedura di determinazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000/14/CE è stata eseguita conformemente all’Allegato V. Livello di potenza sonora misurato: 102,5 dB (A) Livello di potenza sonora garantito: 103 dB (A) Sede e data della dichiarazione: Kortenberg, Belgio. Persona responsabile: Yasushi Fukaya, Direttore – Makita Europe N.V.