Kärcher KM 100120 R G - Porszívó

KM 100120 R G - Porszívó Kärcher - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 100120 R G Kärcher PDF formátumban.

📄 500 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Kärcher KM 100120 R G - page 283
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kärcher

Modell : KM 100120 R G

Kategória : Porszívó

Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 100120 R G - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 100120 R G márka Kärcher.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 100120 R G Kärcher

  • dB(A) 95 95 KM 100/120 R G KM 100/120 R G 2SBMagyar 283 Tartalom Általános utasítások Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az eredeti kezelési útmutatót, és ennek megfelelően jár- jon el. Őrizze meg az eredeti kezelési útmutatót későbbi haszná- latra vagy a következő tulajdonos számára. A szállítási terjedelem ellenőrzése Azonnal jelezze kereskedőjének, ill. áruházának a jármű átvéte- lekor észlelt hiányosságokat és szállítás közben keletkezett ká- rokat. Környezetvédelem A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetba- rát módon semmisítse meg a csomagolást. Az elektromos és elektronikus készülékek értékes újrahasz- nosítható anyagokat és gyakran olyan alkatrészeket tartal- maznak, mint az elemek, akkumulátorok vagy olaj, amelyek helytelen kezelés vagy ártalmatlanítás esetén veszélyeztethetik az egészséget és a környezetet. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szükségesek. Az ez- zel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.de/REACH Az elhasználódott jármű ártalmatlanítása Az elhasználódott járművek értékes, újrahasznosítható anyago- kat tartalmaznak. Járműve ártalmatlanításához azt javasoljuk, hogy keressen fel egy ártalmatlanítással foglalkozó szaküzemet. Garancia Minden országban az illetékes értékesítőnk által biztosított ga- ranciális feltételek érvényesek. Amennyiben a garanciaidőn belül a készüléknél hibák merülnek fel, azokat díjmentesen orvosoljuk, ha az adott hibák anyag-, illetve gyártási hibák. Garanciális eset- ben kérjük, a számlával együtt forduljon forgalmazójához vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához. (A cím a hátoldalon található) A garanciával kapcsolatos további információk (amennyiben el- érhetők) megtekinthetők a Kärcher Magyarország Szerviz ele- mének „Letöltések” menüjében. Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzeme- lését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál:www.kaercher.com. Veszélyfokozat VESZÉLY ● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sé- rülésekhez vagy halálhoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely súlyos sé- rülésekhez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely könnyebb sérülésekhez vezethet. FIGYELEM ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely anyagi károkhoz vezethet. A gép szimbólumai Általános utasítások p. 283
  • Rendeltetésszerű alkalmazás p. 284
  • Működés p. 284
  • Biztonsági utasítások p. 284
  • A készülék leírása p. 285
  • Üzembe helyezés előtt p. 287
  • Üzembe helyezés p. 288
  • Üzemeltetés p. 289
  • Szállítás p. 290
  • Tárolás p. 291
  • Ápolás és karbantartás p. 291
  • Segítség üzemzavarok esetén p. 296
  • Tartozékok / pótalkatrészek p. 298
  • Műszaki adatok p. 299
  • EU-megfelelőségi nyilatkozat VESZÉLY Égésisérülés-veszély forró felületek miatt Várja meg, amíg a jármű lehűl, mielőtt bármilyen munkát végezne rajta. VESZÉLY Tűzveszély Ne seperjen fel égő vagy parázsló tárgyakat – pl. ci- garettát, gyufát vagy hasonlókat. VESZÉLY Billenésveszély A magasürítést kizárólag sima felületen végezze. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Zúzódás- és nyírásveszély a szíjnál, oldalseprőnél, seprőtartálynál, burkolatnál. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A jármű belsejében mozgó alkatrészek vágásokat és zúzódásokat okozhatnak. Ne nyúljon a készülék nyílásaiba. VESZÉLY Nem megfelelő kezelés miatti balesetveszély A készülék első használata előtt olvassa el az eredeti használati útmutatót és a biztonsági utasításokat. Kézifék Keréknyomás Kocsiemelő rögzítési pontja Fix rögzítési pont A rakodófelület max. teherbírása 20 kg Max. terhelés. 150 kg ON állás: a gép saját meghajtással elvezethető OFF állás: a gép tolható A hidraulikaolaj tartály töltőnyílása Durva szennyeződés csapófedél működtető pedál284 Magyar Rendeltetésszerű alkalmazás A seprőgépet használja ipari felületek tisztítására. A seprőt használja a következő felületeken: 1 parkolóhelyek 2 járdák 3 termelési létesítmények 4 logisztikai területek 5 szállodák 6 kiskereskedelem 7raktárak A seprőgépet kizárólag a jelen használati utasításban lévő ada- toknak megfelelően használja. Az ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget; a kockázatot kizárólag a fel- használó viseli. Amennyiben a seprőgépet közutakon is használja, bizonyosod- jon meg arról, hogy a seprőgép megfelel a német közúti közleke- dés engedélyezési rendelet (StVZO) előírásainak. A seprőgépen tilos módosításokat végezni. Csak a vállalat vagy annak megbízottja által engedélyezett terü- letekre lehet ráhajtani, ill. csak azokat lehet tisztítani. A seprőgép használata zárt helységekben tilos. Előrelátható hibás használat Soha ne seperjen vagy szívjon fel robbanásveszélyes folyadéko- kat, gázokat, hígítatlan savakat és oldószereket (pl. benzint, fes- ték hígítót, fűtőolajat), ezek ugyanis a szívólevegővel együtt robbanásveszélyes gőzöket vagy keverékeket alkotnak. Soha ne seperjen vagy szívjon fel acetont, nem hígított koncent- rációjú savakat és oldószert, mivel lemarhatják és károsíthatják a készüléken alkalmazott anyagokat. Soha ne seperjen vagy szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumí- nium, magnézium, cink); ezek erősen lúgos vagy savas tisztító- szerekkel robbanásveszélyes gázokat alkotnak. Ne seperjen vagy szívjon fel égő vagy parázsló tárgyakat, mert tűzveszélyes. Ne seperjen fel egészségre ártalmas anyagokat. Tilos a veszélyes területeken tartózkodni. Tilos a készüléket rob- banásveszélyes helyiségekben használni. Tilos kísérőszemélyeket magával vinni. Ezzel a készülékkel tilos tárgyakat tolni / húzni vagy szállítani. A sepréshez alkalmas burkolatok ● Aszfalt ● Ipari padló ● Esztrich ● Beton ● Térkövek Működés A seprőgép az átdobós seprési elv szerint működik. p. 300

1. A forgó oldalseprő megtisztítja a seprési felület sarkait és szé-

leit, és az összesepert anyagot a seprőhenger útjába szállítja.

2. A forgó seprőhenger közvetlenül a seprőtartályba továbbítja

az összesepert anyagot.

3. A seprőtartályban felkavart por egy porszűrő segítségével ki-

választásra kerül, majd a szívóventilátor elszívja a megszűrt tiszta levegőt.

4. A porszűrő tisztítása automatikusan történik.

Biztonsági utasítások Biztonsági berendezések A biztonsági berendezések feladata a felhasználó védelme, és azokat nem szabad üzemen kívül helyezni vagy funkciójukat megkerülni. Tartsa be a fejezetekben felsorolt biztonsági utasításokat! Jobboldali motorháztető/burkolat A motorháztető és a jobboldali burkolat biztonsági berendezéssel rendelkeznek. A motorháztető vagy a burkolat felnyitásakor a működő belsőégésű motor kikapcsol. A motor indítása kizárólag a motorháztető és a burkolat lezárása után lehetséges. Seprőtartály kiürítése A szennyeződéstartály ürítésekor a seprőhenger automatikusan leblokkol. A seprőtartály kezelése két kézzel Az ürítő mechanizmushoz és a seprőtartály elmozdulási tartomá- nyához történő hozzáférések megakadályozásának céljából a seprőtartály kizárólag két kézzel emelhető, ereszthető és üríthe- tő. A seprőtartály biztonsági rúdja A seprőtartály alatti tartózkodás lehetséges, ha a seprőtartály tel- jes emelt állapotban található és a szakszerűen telepített bizton- sági rúddal rögzítésre került ereszkedés ellen. Ülésérintkező kapcsoló Az üléskapcsoló biztosítja, hogy a gép kizárólag a vezetőülés el- foglalása után használható. Kezelésre vonatkozó biztonsági utasítások 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Vegye figyelembe a helyi adottságokat, és a készü- lékkel való munkavégzés során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a gyerekek biztonságára. ● Ellenőrizze a készüléket és a kapcsolódó munkavégző eszközöket tekintettel arra, hogy megfelelő állapotban vannak-e, illetve üzembiztosak-e. Ha az ál- lapot nem kifogástalan, tilos a használat. ● Veszélyes területe- ken (pl. töltőállomásokon) tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat. Soha ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszé- lyes helyiségekben. ● Ez a készülék nem csökkent fizikai, érzé- kelési vagy szellemi képességű személyek, illetve tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek általi haszná- latra szolgál. ● A készüléket csak olyan személyek használhat- ják, akikkel ismertették annak kezelését, vagy igazolták, hogy rendelkeznek az annak kezeléséhez szükséges ismeretekkel, és kifejezetten megbízták őket a készülék használatával.FIGYE- LEM ● A kezelőszemélynek a munka megkezdése előtt ellenőriz- nie kell, hogy minden védőberendezés szabályosan van-e felszerelve és működik-e. ● A készülék kezelőszemélye felelős a más személyekkel vagy azok tulajdonával történő balesete- kért.FIGYELMEZTETÉS ●  Ügyeljen a kezelőszemély szorosan illeszkedő ruházatára és zárt lábbelijére. A laza ruházat viselése tilos. ● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játszhas- sanak a készülékkel. ● Gyermekek és fiatalkorúak nem üzemel- tethetik a készüléket.FIGYELEM ● A készülék aktiválása előtt ellenőrizze a készülék környező területét (pl. gyermekek). Ügyel- jen a megfelelő kilátásra!VESZÉLY ● A készüléket kizárólag ak- kor hagyja felügyelet nélkül, ha rögzítette a véletlenszerű elmozdulás ellen. A készülék elhagyása előtt mindig húzza be a kéziféket.FIGYELEM ● A készülék illetéktelen használatának megakadályozása érdekében húzza ki az indítókulcsot vagy a KIK-et (Kärcher Intelligent Key).VIGYÁZAT ● A készüléket ne használja olyan területeken, ahol leeső tárgyak általi sérülések veszélye áll fenn.FIGYELMEZTETÉS ● A kék spotvilágítással rendelkező készülékek esetén soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba. Nedves seprés csappantyú A porszűrő meglazítása, rögzítéseMagyar 285 Biztonsági utasítások a közlekedésre vonatkozóan Megjegyzés ● A billenésveszéllyel kapcsolatos felsorolás nem teljes.VESZÉLY ● Billenésveszély túl nagy emelkedők és lejtők esetén! Emelkedőkön és lejtőkön való haladás esetén tartsa be a Műszaki adatok c. részben található, maximálisan megenge- dett értékeket. ● Billenésveszély túl nagy mértékű oldalra lejtés esetén! A menetirányra merőleges haladás esetén tartsa be a Műszaki adatok c. részben található, maximálisan megengedett értékeket. ● Billenésveszély instabil alap esetén! Kizárólag meg- erősített alapon használja a készüléket. 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Balesetveszély áll fenn nem megfelelő sebesség esetén. A kanyarokban haladjon lassan. Belsőégésű motorok biztonsági utasításai VESZÉLY ● Figyeljen a motorgyártó által, a használati útmu- tatóban közölt jellegzetes biztonsági utasításokra. ● A seprőgép használata zárt helységekben tilos. ● Mérgezésveszély: A kipu- fogógázokat ne lélegezze be. ● Soha ne zárja el az égéstermék- nyílásokat. ● Ne hajoljon a kipufogónyílás fölé és ne érintse azt meg. ● Leálláskor vegye figyelembe a motor leállítási késlelteté- sét (3-4 másodperc). Az említett időközben helyezkedjen a haj- tóműtől távol. Ápolás és karbantartás 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Az elektromos berendezésen végzen- dő munkálatok előtt csatlakoztassa le az akkumulátort. ● Az al- katrészek tisztítása, karbantartása, cseréje, valamint egy másik funkcióra való átállítás előtt ki kell kapcsolnia a készüléket és ki kell húznia az indítókulcsot. 몇 VIGYÁZAT ● A javításokat kizárólag az engedélyezett ügy- félszolgálati iroda vagy e terület azon szakemberei végezhetik, akik jártasak a vonatkozó biztonsági előírásokban. FIGYELEM ● Vegye figyelembe a helyileg hatályos előírásoknak megfelelő biztonsági felülvizsgálatot a változó helyszínen, ipari célra használt készülékek esetében (pl. Németországban: VDE 0701). ● Rövidzárlatok és egyéb sérülések. Ne tisztítsa a készüléket tömlővel vagy magasnyomású vízzel. ● A készüléken mindig megfelelő kesztyű viselése mellett végezzen munkálato- kat. A készülék leírása Készülékábra 1 Jobboldali burkolat (forgatható) 2 A seprőtartály biztonsági rúdja 3 Vezetőülés (ülés-érintkezőkapcsolóval) 4 Kör villogó lámpa 5 Motorháztető (forgatható) 6 A szennyeződéstartály emelésére/ürítésére használt gomb 7 „Hombase System" tartósín 8 Fékkioldás 9 Rögzítőfék 10 Hátsókerék 11 Tömítőszalagos seprőhenger 12 Baloldali oldalseprő* 13 Első kerék 14 Durva szennyeződésfedél emelésére/eresztésére használt pedál 15 Jobb oldali oldalseprő 16 Gázpedál előre / hátra 17 Ülésbeállító kar 18 Kezelőelemek** 19 Kormánykerék

  • csak KM 100/120 R G 2SB ** részletes információkat egy későbbi fejezet tartalmaz Opcionális A gyárilag telepített, illetve a szerviz által utólag telepíthető követ- kező berendezéseket a használati útmutató nem tartalmazza. 1 Komfort ülés 2 Munkavilágítás 3 Német közúti közlekedés engedélyezési készlet 4 Kék folt 5 Vezetővédő tető 6 Baloldali oldalkefe 7 Vízpermetező rendszer 8 Flottakezelő modul Kezelőelemek 1 Kormánykerék 2 Munkalámpa kapcsoló (opció) 3 Figyelmeztető lámpa (opció) 4 Kürt 5 Kulcsos kapcsoló 6 „Előre" gázpedál 7 „Tolatás" gázpedál 8 Hidegindító kar 9 Magasürítés gomb 10 Porszűrő tisztítás gomb 11 Vízpermetezés kapcsoló (opció) 12 Programválasztó kapcsoló* 13 Üzemóra-számláló
  • részletes információkat egy későbbi fejezet tartalmaz286 Magyar Programválasztó kapcsoló Megjegyzés A funkciók aktiválásához szükséges a kulcsos kapcsoló aktiválá- sa. 1 Jármű mozgása – A motor ebben a helyzetben beindítható – A seprőgép elmozdítható a bevetési helyre – A seprőhenger és az oldalseprű emelt és kikapcsolt állapot- ban 2 Söprés seprőhengerrel – Eressze le és aktiválja a seprőhengert 3 Söprés a seprőhengerrel, a jobb- és a baloldali kefével – Eressze le és aktiválja a seprőhengert, a jobb- és a baloldali kefét (opció) Burkolatok 몇 FIGYELMEZTETÉS Nyitott burkolatok miatti hibás üzemelés A burkolat felnyitása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kul- csos kapcsolót a <0> állásba állította és arról, hogy a kulcsot el- távolította. A felnyitás üzemelés közben tilos. Motorháztető felnyitása/lezárása Adott műveletek kivitelezéséhez szükséges a motorháztető fel- nyitása: 1 Üzemanyag tankolása 2 Hidraulikaolaj szint ellenőrzése/feltöltése 3 Hidraulikaolaj szűrő cseréje (csak jóváhagyott ügyfélszolgálatnál) 4 Seprőhenger ellenőrzése/cseréje 5 Akkumulátor lekapcsolása ● A motorháztető frontális felnyitásához használja a süllyesztett markolatot, nyissa fel és mozdítsa oldalra. A jobboldali burkolat felnyitása/lezárása Adott műveletek kivitelezéséhez szükséges a jobboldali burkolat felnyitása: 1 Nyissa fel/zárja le a szabadonfutót 2 Nyissa meg az üzemanyagcsapot 3Ellenőrizze/töltse fel a motorolaj szintet 4 Cserélje ki a motorolajt 5Ellenőrizze/cserélje ki gyújtógyertyát 6 Nyissa fel/cserélje ki a levegőszűrőt ● A burkolat frontális felnyitásához használja a süllyesztett mar- kolatot, nyissa fel és mozdítsa oldalra. Tartófelület A tartófelület maximálisan jóváhagyott terhelése 20 kg. 1 Bizonyosodjon meg a rakomány megfelelő rögzítéséről. Akkumulátorok / töltőkészülékek FIGYELEM Csak a gyártó által javasolt akkumulátorokat és töltőkészü- lékeket használja Csak ugyanolyan típusú akkumulátorokra cserélje az akkumulá- torokat. A gép leselejtezése előtt vegye ki az akkumulátorokat és azokat az országspecifikus, illetve a helyi előírásokat figyelembe véve ártalmatlanítsa. Figyelmeztetések szimbólumai Az akkumulátorok kezelésekor vegye figyelembe a következő fi- gyelmeztető utasításokat: Vegye figyelembe az akkumulátor használati utasítá- sában, az akkumulátoron, valamint a jelen használati utasításban foglalt útmutatásokat. Szemvédő viselése kötelező. Tartsa távola a gyermekeket a savaktól és az akku- mulátortól. Robbanásveszély Tilos tüzet gyújtani, szikrát gerjeszteni, nyílt lángot használni és dohányozni! Marásveszély! Elsősegély FigyelmeztetésMagyar 287 Ólomakkumulátorok biztonsági utasításai VESZÉLY Tűz- és robbanásveszély! Szerszámok vagy hasonlók helyezése az akkumulátorra tilos. Rövidzárlat és robbanásveszély. A dohányzás és a nyílt láng használata tilos. Bizonyosodjon meg az akkumulátorok töltésére használt helysé- gek megfelelő szellőztetéséről; töltés közben robbanékony gá- zok keletkezhetnek. VESZÉLY Marásveszély! Óvatosan kezelje a szivárgó akkumulátorokat az azokból távozó kénsav miatt. VESZÉLY Sérülésveszély! Kerülje a sebek és az ólomtárgyak közötti érintkezést. Az akkumulátorokon végzett munkálatokat követően mindig mosson kezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS A környezet veszélyeztetése az akkumulátor szakszerűtlen ártalmatlanítása miatt A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat biztonságos módon ár- talmatlanítsa (adott esetben vegye fel a kapcsolatot egy hulla- dékkezelő vállalattal vagy a Kärcher ügyfélszolgálatával). Intézkedések az akkumulátorsav véletlen szivárgása esetén Rendeltetésszerű használat esetén és a használati útmutató fi- gyelembevételével az ólomakkumulátorok nem jelentenek ve- szélyt. Ugyanakkor kérjük, figyeljen arra, hogy az ólomakkumulátorok kénsavat tartalmaznak, ami súlyos égési sérüléseket okozhat.

1. Az akkumulátorból szivárgó savat kötőanyaggal (pl. homok)

kell semlegesíteni. Ne engedje a csatornarendszerbe, a talaj- ba vagy a vizekbe kerülni.

2. A savat mésszel/nátronlúggal semlegesítse, és a helyi előírá-

soknak megfelelően ártalmatlanítsa.

3. A meghibásodott akkumulátor ártalmatlanítása érdekében

lépjen kapcsolatba egy ártalmatlanítással foglalkozó sza- küzemmel.

4. A szembe vagy bőrre került savat bő, tiszta vízzel ki kell mos-

ni, illetve le kell öblíteni.

5. Utána azonnal orvoshoz kell fordulni.

6. A savval szennyeződött ruházatot vízzel ki kell mosni.

7. Le kell cserélni a ruházatot.

Üzembe helyezés előtt A gép kirakodására vonatkozó utasítások VESZÉLY Balesetveszély a gép kirakodásakor A gép kirakodásához használjon megfelelő rámpát. A gép kirakodásához/berakodásához használjon villástargoncát. A gép kirakodásakor/berakodásakor figyeljen a gép tömegére is. Lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet. Ábra: Közlekedési rámpa

1. Csatlakoztassa az akkumulátort és töltse fel, amennyiben

2. Használja a mellékelt deszkákat és építsen egy rámpát, a rajz

3. Vágja el a műanyag ragasztószalagot és távolítsa el a fóliát.

4. Távolítsa el a rögzítési pontoknál lévő tartószalagot.

5. Csavarja le a raklapon jelölt padlódeszkákat és a négyszögle-

6. A deszkákat telepítse a raklap élekre, a gép kerekeihez. A

deszkákat rögzítse csavarokkal.

7. A sarkas fát használja deszka támasztékként.

8. Távolítsa el a kerekek blokkolására használt fatuskókat.

9. Rögzítőfék kioldása.

10.Használja a kialakított rámpát és óvatosan hajtson le a géppel a raklapról (lásd „Önmeghajtós gép mozdítása” fejezetet), vagy tolja le a gépet a raklapról (lásd „Önmeghajtó nélküli gép mozdítása” fejezetet). Kioldókar nyitása/zárása VESZÉLY Balesetveszély a fékhatás hiánya miatt Biztosítsa a gépet elgurulás ellen, mielőtt működésbe hozza a ki- oldókart. 몇 VIGYÁZAT A hidrosztatikus hajtómű megsérülhet A gépet tolja lassan, rövid távokon. A gép vontatása tilos. Ártalmatlanítás Az akkumulátort tilos a szemetesbe dobni.288 Magyar 1 Kioldókar, piros 2 Szabadonfutó zárva – A gép közlekedésre kész 3 Szabadonfutó nyitva – A gép tolható Önmeghajtó nélküli gép mozdítása (a gép tolható) 1 A gép tolásához nyissa fel a kioldókart. a A jobboldali burkolatot mozdítsa kifelé. b A kioldókart húzza a test felé (nyitás). c Oldja ki a rögzítőféket. d Tolja a gépet. Önmeghajtós gép mozdítása (a gép közlekedésre kész) 1 A gép tolását követően zárolja a kioldókart. a Kapcsolja be a rögzítőféket. b Távolítsa el a kioldókart a testtől (zárolás). c Zárolja a jobboldali burkolatot. Oldalseprő felszerelése Megjegyzés A szállított oldalseprűket kábelkötővel a vezetőüléshez rögzítet- tük.

1. Üzembe helyezés előtt rögzítse az oldalseprűket a géphez.

Lásd: „Az oldalseprűk cseréje” című fejezetet. Üzembe helyezés Indítás előtti biztonsági ellenőrzés FIGYELEM Égésisérülés-veszély forró felületek miatt Tartson távolságot a forró motortól, a kipufogócsőtől, a könyök- csőtől és a hidraulikus hajtómotortól. A biztonsági ellenőrzés előtt hagyja a gépet kihűlni. Megjegyzés További információkért lásd a „Gondozás és karbantartás | Kar- bantartási munkálatok” című fejezetet.

1. Ellenőrizze a jobboldali motorháztető/burkolat biztonsági funk-

cióit. a A motorháztető felnyitása előtt kapcsolja ki a belsőégésű motort. b Nyitott burkolat esetén a belsőégésű motor beindítása tilos.

2. Ülés-érintkezőkapcsoló működését ellenőrizni.

a Amennyiben a belsőégésű motor üzemel, kapcsolja ki a gé- pet elhagyás előtt.

3. Ellenőrizze az abroncsnyomást.

4. Ellenőrizze a motorolaj szintjét.

5. Ellenőrizze a hidraulikatartály töltöttségi szintjét.

6. Ellenőrizze a seprőhengert és az oldalseprőt és bizonyosod-

jon meg arról, hogy azok idegen testeket nem tartalmaznak.

7. Bizonyosodjon meg a gázpedál akadálymentes működéséről

és biztonságos működéséről (kizárólag ha a gép nincs moz- gásban).

8. Seprőtartályt üríteni.

9. Ellenőrizze az üzemanyagtartály töltöttségi szintjét.

Tankolás VESZÉLY Robbanásveszély túlcsorduló üzemanyag miatt Tankoláskor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzemanyag a forró felületekre. VESZÉLY Robbanásveszély dohányzás és a nyílt láng használata miatt Tankolás közben szigorúan tartsa be a dohányzásra és a nyílt láng használatára vonatkozó tilalmat. 몇 FIGYELMEZTETÉS Egészségkárosodás veszélye belélegzett gőzök miatt Ne tankoljon zárt térben. FIGYELEM Károsodás veszélye nem megfelelő üzemanyag miatt Tankoljon kizárólag megfelelő és a műszaki adatokban említett üzemanyagot. 1 Üzemanyagtartály 2 Tartályzár 3 Tartályszint

1. Kapcsolja ki a gépet (kapcsolja ki a motort).

2. Mozditsa kifelé a motorháztetőt.

3. Nyissa ki a tartályzárat.

5. A kifolyt üzemanyagot törölje le, majd zárja vissza a tanksapkát.

A vezetőülés beállítása VESZÉLY Balesetveszély Csak álló készülék esetén állítsa be a vezetőülést. 1 Vezetőülés 2 Ülésbeállító kar

1. Húzza jobbra az ülésbeállító kart és mozdítsa a vezetőülést az

2. Engedje el az ülésbeállító kart.

3. A megfelelő rögzülés ellenőrzésének céljából mozdítsa a ve-

zetőülést ismételten előre és hátra.Magyar 289 Az üzemanyagcsap nyitása/zárása 1 Üzemanyagcsap 1 Nyitáshoz, ill. záráshoz fordítsa az üzemanyagcsapot maxi- málisan a megfelelő irányba. A rögzítőfék aktiválása/lazítása 1 A rögzítőfék kioldása 2 Rögzítőfék A rögzítőfék aktiválása:

1. Nyomja meg a rögzítőféket (rögzül).

A rögzítőfék lazítása:

2. Nyomja meg a kioldógombot, a rögzítőfék kioldódik.

Üzemeltetés A gép (motor) indítása Megjegyzés A motor beindításához zárja le a motorháztetőt és foglalja el he- lyét a vezetőülésben.

1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot.

2. A vezetőülésben helyet foglalni (ülés-érintkezőkapcsoló).

3. Állítsa a programválasztó kapcsolót „Drive” (Közlekedés)

4. Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba, és fordítsa az „I -

ON” (Be) állásba; a motor bekapcsol.

5. Alacsony külső hőmérséklet esetén: Használja a fojtókart.

A készülék vezetése FIGYELEM Tolatáskor sérülésveszély áll fenn Bizonyosodjon meg arról, hogy tolatáskor harmadik felek nem veszélyeztettek. Amennyiben szükséges, szorgalmazza a harmadik felek megfe- lelő utasítását. 몇 FIGYELMEZTETÉS Balesetveszély Ne haladon felemelt seprőtartállyal. FIGYELEM A hajtómű megsérülhet! Minden használat előtt bizonyosodjon meg a kioldókar zárt álla- potáról. A gézpedált használja mindig figyelmesen és lassan. Soha ne váltson hirtelen hátramenetről előrefelé és fordítva. 1 Kormánykerék 2 Hajtson előre 3 Tolasson 4 Rögzítőfék 5 Durva szennyeződés csappantyú

1. A menetpedált óvatosan működtetni.

a Használja a gázpedált a közlekedési sebesség fokozatnél- küli szabályozására. b A pedál rángatása és hirtelen használata tilos. c Mindig közlekedjen az adott körülményeknek megfelelő se- bességgel.

2. A menetirányt a kormánykerékkel vezérelje.

3. A gézpedál elengedését követően a gép automatikusan lelas-

sul és leáll. a Vészhelyzet esetén húzza be a rögzítőféket is. Seprés üzemmód Seprés üzemmóddal kapcsolatos utasítások VESZÉLY Hirtelen megállás általi sérülésveszély Menet és tisztítási munkák közben ne álljon fel a vezetőülésről (az ülés-érintkezőkapcsoló hirtelen megállítja a készüléket). 몇 FIGYELMEZTETÉS Kövek vagy zúzott kő általi sérülésveszély Nyitott durva szennyeződés csappantyú esetén ügyeljen a közel- ben lévő személyekre, állatokra vagy tárgyakra (a szétrepülő kö- vek vagy zúzott kő veszélyes). 몇 VIGYÁZAT Csomagolószalagok vagy hasonlók általi károsodás veszé- lye Ne seperjen be csomagolószalagokat, zsinórokat vagy hasonló- kat (a seprőmechanika károsodhat). Az áthaladás különböző tárgyakon vagy laza akadályokon, és azok tolása, tilos.

1. Optimális tisztításhoz közlekedjen mindig az adott körülmé-

nyeknek megfelelő sebességgel.

2. A seprés kizárólag behúzott szennytartály esetén engedélye-

zett. a Amennyiben a programválasztó kapcsoló a „Drive” (Közle- kedés) állásban van, a tartályfedél automatikusan záródik. b Ha a programválasztó kapcsolót „Seprés” állásba kapcsolja, a tartályfedél automatikusan kinyílik, és a szennyeződéstar- tály készen áll a szennyeződések felszívására.

3. A szennyeződéstartályt ürítse rendszeresen.

a Amennyiben többnyire repedéseket tisztított (nehéz törme- lék), ürítse szennyeződéstartályt gyakrabban.

4. A felületek tisztításakor állítsa a programválasztó kapcsolót a

„Seprés hengerseprűvel” állásba.

5. Az oldalsó élek tisztításához használja az oldalseprűt is, eh-

hez állítsa a programválasztó kapcsolót „Seprés seprőhenger- rel és oldalseprűvel” állásba.290 Magyar

6. A legfeljebb 6 cm magas akadályokon haladjon lassan és fi-

7. A 6 cm-nél magasabb rögzített akadályokon haladjon kizáró-

lag megfelelő rámpa használatával. Seprés seprőhengerrel és oldalseprővel

1. Tisztítási munkákhoz az előre menetirányt kiválasztani.

2. Felülettisztítás: Engedje le a seprőhengert, a programválasztó

kapcsolót állítsa a „Seprés seprőhengerrel” állásba.

3. Nedves vagy vizes felületek: Nyissa ki a nedves seprőeszközt.

4. Szélközeli tisztítás: engedje le a jobb oldali kefét is, hogy a

programválasztó kapcsolót a „Seprés seprőhengerrel és ol- dalseprűvel” állásba.

5. Nagyobb tárgyak (50 mm) felvétele: Röviden nyomja meg a

durva szennyeződés pedált.

6. Időnként tisztítsa meg a porszűrőt.

a A gép a porszűrőt rendszeres időközönként automatikusan tisztítja. b Amennyiben a gépet poros környezetben használja, nyomja meg a szűrőtisztító kapcsolót is. A seprőtartály ürítése A készülék magas ürítése támogatja a törmeléktartályban lévő törmelék közvetlen ürítését egy szemetes kosárba (a maximális ürítési magasságot a „Műszaki adatok" fejezet tartalmazza). 몇 FIGYELMEZTETÉS Zuhanó tárgyak miatti sérülésveszély! A seprőtartály emelésekor és eresztésekor sérülésveszély áll fenn a tárolófelületről leeső tárgyak miatt. A seprőtartály emelése előtt távolítson el minden nem biztonsá- gosan rögzített tárgyat a tárolófelületről. 몇 FIGYELMEZTETÉS A seprőtartály ürítésekor a gép megbillenhet - sérülésve- szély! A seprőtartályt kizárólag szilárd, egyenes felületen ürítse. A halmokon és a rámpákon történő ürítéskor tartson biztonságos távolságot. 몇 FIGYELMEZTETÉS A seprőtartály elmozdulási tartományában történő tartózko- dás esetén sérülésveszély áll fenn! Bizonyosodjon meg arról, hogy ürítéskor személyek és állatok nem tartózkodnak a seprőtartály elmozdulási tartományában. 몇 FIGYELMEZTETÉS Amennyiben érintkezik a seprőtartály mechanikus szerkeze- tével, zúzódás-, illetve vágásveszély áll fenn! Kerülje az érintkezést a mozgásterülettel vagy a seprőtartály ürí- tőmechanizmusának alkatrészeivel. 몇 FIGYELMEZTETÉS A seprőtartály eresztésekor sérülésveszély áll fenn! Az emelt seprőtartály hirtelen leeshet, mely esetben súlyos sérü- léseket okozhat - zúzódás és elakadás következtében. A nem rögzített seprőtartály alatti tartózkodás tilos. A seprőtartály alatti tartózkodást megelőzően rögzítse a meg- emelt seprőtartályt a megfelelő biztonsági rúddal.

1 Magasürítés gomb 2 Emelje fel/engedje le a szennyeződéstartály kapcsolóját 3 Nyissa ki / zárja a tartályfedél kapcsolóját

1. Állítsa a programválasztó kapcsolót „Drive” (Közlekedés) ál-

lasba (a szennyeződéstartály kizárólag ebben a helyzetben emelhető).

2. A gépet állítsa be hozzávetőlegesen.

a A készülék kikapcsolása után várjon legalább 1 percet, és ürítés előtt hagyja a pormennyiséget leülepedni.

3. A kezelőpanelen nyomja meg és tartsa lenyomva a magasürí-

4. Nyomja meg a szennyeződéstartály kapcsolóját és emelje fel

a szennyeződéstartályt. a Amennyiben a szennyeződéseket egy hulladéktartályba ürí- ti, emelje fel teljesen a szennyeződéstartályt és közeledjen a hulladéktartályhoz. b Ürítéshez emelje a szennyeződéstartályt kb. a középpontig és bizonyosodjon meg arról, hogy a tartályfedél felnyitható (túl alacsony ürítési magasság esetén a tartályfedél zárolt állapotban pihen).

5. Kapcsolja be a rögzítőféket.

6. Nyomja meg a tartályfedelet és ürítse ki a szennyeződéstar-

7. Zárja le a tartály fedelét.

8. Rögzítőfék kioldása.

9. Távozzon az ürítési ponttól.

10.Engedje le teljesen a szennyeződéstartályt. A készülék kikapcsolása A gép kikapcsolása után a gép a porszűrőt automatikusan meg- tisztítja. 1 A gépet helyezze sima felületre. 2 Fordítsa a programválasztó kapcsolót a „Drive” (Közlekedés) állásba. 3 Kapcsolja be a rögzítőféket. 4 Vegye ki a kulcsot a kulcsos kapcsolóból. 5 Zárja el az üzemanyagcsapot. Szállítás VESZÉLY Balesetveszély rakodáskor A készülék töltése közben mindig zárja le a kioldókart. Ezt köve- tően a hajtómű és a rögzítőfék üzemkész állapotba vált. Amen- nyiben a gép lejtőn közlekedik, bizonyosodjon meg arról, hogy az önmeghajtó mechanizmus aktív. A gépet rakodja kizárólag lapos felületeken. Sérülés és károsodás veszélye Amennyiben a gépet utánfutón vagy járműveken szállítja kérjük, figyeljen a gép önsúlyára (szállítmánysúlyára) is. A gépet a mindenkor hatályos irányelvek szerint biztosítsa csúszás és felborulás ellen.Magyar 291 1 Zárja el az üzemanyagcsapot. 2 Rögzítse a seprőt ékekkel a kerekekhez. 3 Rögzítse a seprőt feszítő hevederekkel vagy kötelekkel. Figyeljen az alapkeret rögzítési zónainak jelöléseire (lánc szimbólumok). ● A bal és a jobb hátsó rögzítési pont nyílás (kb. Ø 30 mm) a keretben a hátsó kerék és a szennyeződéstartály között. ● A lábtartó és az elülső torony közötti rögzítési terület a gép elülső részén találhatók. 4 Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív pólusát. 5 Távolítsa el a kulcsot. Tárolás 몇 VIGYÁZAT Sérülés és károsodás veszélye Szállításkor figyeljen a gép súlyára is. Figyeljen a motor használati útmutatójában közölt utasításokra is. 1 A gépet helyezze lapos területre, száraz, fagymentes környe- zetben. A gépet védje takarófóliával a portól. 2 Biztosítsa a seprőt elgurulás ellen (rögzítőfék). 3 Zárja el az üzemanyagcsapot. 4 Távolítsa el a kulcsot. 5 Húzza ki az akkumulátor negatív pólusát, ha a seprőt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja. 6 Az akkumulátort töltse fel kb. 2 havonta. Amennyiben a seprőt nem használja hosszabb ideig: 1 Az üzemanyagot távolítsa el teljesen a tartályból. 2 Cserélje ki a motorolajt. 3 Csavarja le a gyertyát, és öntsön 5 ml friss motorolajt a gyúj- tógyertya furatába. Fordítsa a motort többször a gyújtógyertya nélkül (ne indítsa el). Rögzítse a gyertyát. Ápolás és karbantartás FIGYELEM Figyeljen az ápolással és karbantartással kapcsolatos biz- tonsági utasításokra. A készülék tisztítása FIGYELEM Rövidzárlatok és egyéb sérülések. Ne tisztítsa a készüléket töm- lővel vagy magasnyomású vízzel. FIGYELEM Szakszerűtlen tisztítás Károsodás veszélye! A súroló hatású vagy agresszív tisztítószerek használata tisztítás céljából, tilos. VESZÉLY Por okozta egészségügyi kockázat A gép belsejét tisztítsa sűrített levegővel. Viseljen porvédő maszkot és védőszemüveget. A gép belsejének tisztítása 1 Nyissa fel a burkolatot. 2 A gépet tisztítsa sűrített levegővel. 3 A gépet tisztítsa enyhe mosólúgban áztatott ruhadarabbal. 4 Zárja le a burkolatot. A gép külsejének tisztítása 1 A gépet tisztítsa enyhe mosólúgban áztatott ruhadarabbal. Karbantartási intervallum Megjegyzés A jótállási igények érvényesíthetősége érdekében a jótállási idő alatt minden szerviz- és karbantartási munkát felhatalmazott ISAL ügyfélszolgálattal kell elvégeztetni az ellenőrzési lista alap- ján. ● Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási intervallumok idejét. ● Az ügyfél / üzemeltető által végzett szerviz- és karbantartási munkálatok intervallumait a „Vevő általi karbantartás” című fe- jezet tartalmazza. A munkát szakképzett szakembernek kell elvégeznie. Igény esetén ISA-szakkereskedések bármikor be- vonhatók. ● A további karbantartási munkákat az engedélyezett ügyfél- szolgálatnak kell elvégeznie az ellenőrzési ellenőrzőlista sze- rint. Kérjük, időben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Ügyfél általi karbantartás Megjegyzés Minden szervizelési és karbantartási munkát képesítéssel ren- delkező szakembernek kell elvégeznie, szükség esetén bármikor fordulhat egy Kärcher szakkereskedőhöz. A hidraulika rendszerrel kapcsolatos munkálatokat kizárólag a meghatalmazott ügyfélszolgálat végezheti. Megjegyzés A leírásokhoz lásd a „Karbantartási munkálatok” című fejezetet. ● Naponta 1 lásd a „Biztonsági ellenőrzés indítás előtt” c. ● Hetente 몇 FIGYELMEZTETÉS A seprőtartály eresztésekor sérülésveszély áll fenn! Az emelt seprőtartály hirtelen leeshet, mely esetben súlyos sérü- léseket okozhat - zúzódás és elakadás következtében. A nem rögzített seprőtartály alatti tartózkodás tilos. A seprőtartály alatti tartózkodást megelőzően rögzítse a meg- emelt seprőtartályt a megfelelő biztonsági rúddal. 1 Mozgó alkatrészek könnyű járását ellenőrizni. Megjegyzés Az emelt seprőtartállyal kapcsolatos javítási és karbantartási munkálatok kivitelezése előtt telepítse a biztonsági rudat, lásd a(z) A seprőtartály biztonsági rúdjának ki-/beszerelése fejezetet. 2 A seprési területen lévő tömítőlécek beállítását és kopásának mértékét ellenőrizni. 3Ellenőrizze a szennyeződéstartályon lévő tömítőléceket (3x) 4Seprőhenger és oldalseprő kopásának mértékét ellenőrizni. 5Porszűrőt ellenőrizni és adott esetben a szűrőházat megtisztí- tani. 6Ellenőrizze a levegőszűrőt. 7Ellenőrizze az üzemanyag- és hidraulikus rendszerek szivár- gását. 8 Szíjak feszességét, kopásának mértékét és működését elle- nőrizni. ● Karbantartás 50 üzemóránként 1 Tisztítsa meg a légszűrőt (gyakrabban, ha poros környezet- ben használja). ● Karbantartás 100 üzemóránként 1 Motorolajcsere (első csere 20 üzemóra után). 2 Tisztítsa meg és ellenőrizze a gyújtógyertyát. 3 Tisztítsa meg a levegőszűrőt. 4 Tisztítsa meg az üledékes poharat. ● Karbantartás 300 üzemóránként 1 Cserélje ki a légszűrőt. 2 Tisztítsa meg az üzemanyagszűrő

3 Cserélje ki a gyújtógyertyát.292 Magyar ● Karbantartás a kopás mértékétől függően 1Tömítőléceket cserélni. 2 Seprőhengert cserélni. 3Oldalseprőt cserélni. Ügyfélszolgálat általi karbantartás Megjegyzés A garancia igények biztosítása érdekében a garancia futamideje alatt minden szerviz- és karbantartási munkát felhatalmazott Kär- cher ügyfélszolgálattal kell elvégeztetni az ellenőrzési lista alap- ján. ● Első ellenőrzés 20 üzemóra után ● Karbantartás 100 üzemóránként ● Karbantartás 300 üzemóránként Karbantartási munkálatok Ellenőrizze/töltse fel a motorolaj szintet Ellenőrizze az olajszintet, amikor a gép vízszintes felületen par- kol. FIGYELEM Égésisérülés-veszély Ne érintsen meg forró alkatrészeket, például a motor- vagy meg- hajtó-részeket. 1 Olajszintmérő pálca 2 Olajbetöltő nyílás 3 felső olajszint (MAX) 4 alacsonyabb olajszint (MIN)

1. A gépet helyezze sima felületre.

2. Hagyja a motort lehűlni.

a Legkorábban 5 perccel a motor kikapcsolása után ellenőriz- ze a motorolaj szintjét.

3. Nyissa meg a jobb oldali panelt.

4. Csavarja le az olajszintmérő pálcát és olvassa le az olajszin-

tet. a Ha az olajszint MIN alatt van, töltse fel a motorolajt. Lásd a „Műszaki adatok” c. fejezetet. b Ne töltse túl, csak MAX-ig töltse fel.

5. Ha az olajszint megfelelő, csavarja be az olajszintmérő pálcát.

6. Zárja le a burkolatot.

Olajcsere Cserélje az olajt, ha a motor meleg, hogy az olaj jobban kifolyjon.

1. Állítsa le a motort.

2. A készüléket sík felületre kell leállítani.

3. Adjon megfelelő gyűjtőedényt a használt olajhoz.

4. Nyissa ki a jobb oldali panelt (forgatható).

1 Olajtartó / olajkitöltő nyílás 2 Leeresztő tömlő 3 Leeresztő tömlőtartó 4 Tömlőbilincs 5 Záródarab

5. Csavarja ki az olajszintmérő pálcát.

6. Vegye ki a leeresztő tömlőt a tartóból.

7. Nyissa ki a leeresztő tömlő tömlőbilincsét, és húzza ki a rögzí-

8. Hagyja az olajt teljesen kifolyni a gyűjtőedénybe.

9. Helyezze be a rögzítő darabot, és tömlőbilincsel húzza meg.

10.Töltse be az új motorolajt (lásd: „Műszaki adatok”) az olajkitöl- tő nyílás alsó széléig. 11.Helyezze be és húzza meg az olajszintmérő pálcát. 12.Zárja le a burkolatot. 13.Környezetbarát módon ártalmatlanítsa a hulladék olajat. Levegőszűrő ellenőrzése

1. Csavarja le a szárnyas anyát.

1 Szárnyasanya 2 Fedél 3 Levegőszűrő 4 Rögzítés

2. Vegye le a fedelet.

3. Ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e az előszűrő, és szük-

ség esetén tisztítsa meg.

4. Csúsztassa a fedelet a rögzítésbe, majd tegye rá.

a Ügyeljen a rögzítés helyes helyzetére.

5. Szerelje be és húzza meg a szárnyas anyát.Magyar 293

Levegőszűrő tisztítása

1. Csavarja le a fedél szárnyanyáját.

1 Tömítés 2 Szárnyas anyafedél 3 Fedél 4 Szárnyas anya légszűrő 5 Papírszűrő betét 6 Habszűrő betét 7 Légszűrő ház

2. Vegye le a fedelet.

3. Csavarja le a légszűrőn lévő szárnyas anyát.

4. Távolítsa el a légszűrő elemet.

5. Távolítsa el a habszűrő elemet a papírszűrő elemről.

6. Ellenőrizze mindkét légszűrő betét sérülését.

7. Cserélje ki a sérült alkatrészeket.

8. Tisztítsa meg a légszűrő elemeket, ha továbbra is használja

9. Koppintson néhányszor a papírszűrő elemre egy kemény felü-

letre, vagy fújja ki belülről sűrített levegővel (maximum 0,2 MPa). 10.A habszűrő betét: a Tisztítsa meg meleg szappanos vízben. b Öblítse le tiszta vízzel. c Vagy nem gyúlékony oldószerrel tisztítsa. d Hagyja megszáradni. e Merüljön be a tiszta motorolajba. f Préselje ki a felesleges olajt. 11.Nedves ruhával törölje le a fedél és a légszűrő ház belsejét. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön szennyeződés a nyitott csö- vekbe. 12.Helyezze a habszűrő elemet a papírszűrő elemre. 13.Helyezze a légszűrő elemet a légszűrő házába. 14.Győződjön meg arról, hogy a tömítés a helyén van, a légsz űrő háza és a motor között. 15.Szerelje be és húzza meg a légszűrő szárnyanyáját. 16.Helyezze fel a fedelet. 17.Szerelje be és húzza meg a fedél szárnyanyáját. Az ülepítő vödör megtisztítása

1. Állítsa az üzemanyag-csapot OFF állásba.

1 Üzemanyag-csap 2 O-gyűrű 3 Ülepítő vödör

2. Csavarozza ki az ülepítő vödröt.

3. Vegye le az O-gyűrűt.

4. Nem gyúlékony oldószerben tisztítsa meg az ülepítő vödröt.

5. Alaposan szárítsa ki az ülepítő vödröt.

6. Tegye az O-gyűrűt a házba.

7. Tekerje be és szorítsa meg az ülepítő vödröt.

8. Állítsa az üzemanyag-csapot ON állásba.

9. Ellenőrizze, hogy szorosan illeszkedik-e az ülepítő vödör.

10.Állítsa az üzemanyag-csapot OFF állásba. Ellenőrizze és állítsa be a gyújtógyertyát

1. Húzza le a gyújtógyertya-csatlakozót.

2. Tisztítsa meg a gyújtógyertya környezetét, hogy ne kerüljön

szennyeződés a motorba a gyújtógyertya kivétele során.

3. Egy 13/16” méretű gyújtógyertya-kulccsal csavarja ki a gyújtó-

gyertyát. 1 Gyújtógyertya-kulcs 2 0,7...0,8 mm 3 Tömítés 4 Gyújtógyertya

4. Ha elhasználódtak az elektródái illetve ha letört a szigetelője,

akkor cserélje ki a gyújtógyertyát.

5. Ellenőrizze a gyújtógyertya elektródtávolságát. Előírt érték:

6. Ellenőrizze, hogy nem károsodott-e a gyújtógyertya tömítése.

FIGYELEM Károsodás veszélye Ha a gyújtógyertya laza, akkor túlhevülhet és károsíthatja a mo- tort. Ha túl erősen van meghúzva a gyújtógyertya, akkor a motor- ban lévő menetet károsítja.

4294 Magyar A gyújtógyertya meghúzása vonatkozásában tartsa be a követ- kező útmutatást.

7. Óvatosan, kézzel tekerje be a gyújtógyertyát. Ne szorítsa meg

8. A gyújtógyertya-kulccsal ütközésig csavarja be a gyújtógyer-

tyát, és az alábbiak szerint szorítsa meg. a Használt gyújtógyertyát 1/8 - 1/4 fordulattal szorítsa be. b Új gyújtógyertyát 1/2 fordulattal szorítson be.

9. Tegye fel a gyújtógyertya-csatlakozót.

A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése, és a hiányzó olajmennyiség pótlása FIGYELEM A hidraulikus rendszer károsodásának veszélye Ügyeljen a legnagyobb tisztaságra az újratöltés során. A hidraulikarendszer karbantartását kizárólag a felhatalmazott ügyfélszolgálat végezheti el. Ábra motorháztető nélkül 1 Hidraulikaolaj-tartály 2 Légtelenítő sapka / töltőnyílás 3 Hidraulikus olajszűrő

1. Állítsa le a készüléket.

2. Nyissa ki a motorháztetőt.

3. A töltési szintet hideg motornál ellenőrizze.

a A megfelelő hűtőfolyadék szintnek a felső (MAX) és az alsó (MIN) jelzés közé kell esnie.

4. Igény esetén töltsön utána hidraulikaolajat.

a Távolítsa el a légtelenítő sapkáját. b Töltse fel a hidraulikaolajat. Hidraulikaolaj típusa: lásd a „Műszaki adatok” c. fejezetet. c Telepítse a légtelenítő sapkát.

5. Csukja be a motorháztetőt.

Hátsókerék cseréje 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A járművet csak stabil felületen állítsa le. Ellenőrizze az aljzat stabilitását. Ezenkívül kerékdugóval rögzítse a gépet az elgurulás ellen. Használjon megfelelő, kereskedelmi forgalomban kapható ko- csiemelőt. 1 Hátsókerék 2 Kerékanya (4x) 3 Átvételi pont ikonra

1. Állítsa a járművet sík felületre.

a Ellenőrizze az aljzat stabilitását. b Biztosítsa a gépet elgurulás ellen. c Nyissa ki az oldalsó panelt vagy a motorháztetőt.

2. Helyezze az emelőt a keret jelölt rögzítési pontjaira.

3. A kerékanyákat megfelelő szerszám segítségével kb. 1 fordu-

4. A gépet emelje megfelelő emelőeszközzel.

5. Csavarja le és távolítsa el a kerékanyákat.

6. Vegye le a kereket.

7. Javítsa meg a hibás kereket egy szakműhelyben, vagy cserél-

8. Telepítse a kereket, csavarja be a kerékanyákat ütközésig, és

9. Engedje le a készüléket az aljzattal.

10.Csukja be az oldalsó panelt vagy a motorháztetőt 11.Rögzítse a kerékanyákat a szükséges nyomatékkal (56 Nm). Első kerék cseréje

1. Az elülső kerék eltávolításához vegye fel a kapcsolatot az ügy-

félszolgálattal. Oldalseprő cseréje Az oldalseprű lebegő rögzítésének köszönhetően a söprésminta automatikusan beállítja önmagát, amikor a sörték koptak. Ha túl kopott (a sörték hossza kb. 10 cm), cserélje ki az oldalseprűt. 1 Oldalseprő 2 Csavarok

1. Állítsa le a készüléket.

2. Az alsó részen található 3 csavart kicsavarozni.

3. Oldalseprőt levenni.

4. Szükség esetén a tartót megtisztítani.

5. Oldalseprőt a menesztőre felhelyezni és csavarokkal rögzíte-

ni.Magyar 295 Seprőhengert cserélni / ellenőrizni Seprőhenger kiszerelése A seprőhenger úszó csapágya miatt a seprű szintjének beállítása automatikusan történik, ha a sörték koptak. Cserélje ki, ha túl ko- pott (a tisztítási eredmény nem kielégítő). 1 Recézett csavar, bal oldal 2 Csapágylemez 3 Fedőlemez 4 Recézett csavar, jobb oldal

1. Állítsa le a gépet.

2. Nyissa ki a motorháztetőt.

3. Bal oldali recézett csavart kicsavarni.

4. Csapágylemezt kihúzni.

5. Jobb oldali recézett csavart kicsavarni.

6. Fedőlemezt lehúzni.

7. Seprőhengert kihúzni.

Seprőhengert beszerelni 1 Seprőhenger 2 Seprőhengertartó 3 A sörték iránya előre a haladási irányban

1. Ellenőrizni a seprőhenger kopását és a szalagok csavarodá-

2. Szükség esetén: Új seprőhengert beszerelni.

3. Telepítéskor bizonyosodjon meg a sörték megfelelően beállí-

tásáról (a görgőkefetartók azonosak).

4. Fedőlemezt és csapágylemezt fordított sorrendben felszerel-

ni. Tömítőlécek cseréje / beállítása Megjegyzés Az elülső és a hátsó tömítőszalag utánfutása meghatározza elő- remenetben a tömítőajkak hajlását hátrafelé. Az oldalsó tömítőléceknek helyes beállítás esetén nem szabad érinteniük a talajt. 1 Rögzítés 2 Oldalsó tömítőléc 3 Elülső tömítőléc 4 Hátsó tömítőléc

1. A tömítőlécek rögzítését oldani.

2. Tömítőlécet beállítani a hosszúkás furatokban történő elmoz-

dítás révén. a Az értékeket lásd a táblázatban.

3. Ha a beállítások megfelelőek, tömítőléceket rögzíteni.

A szivattyú ellenőrzése/cseréje VESZÉLY Por okozta egészségügyi kockázat A szűrőberendezésen végzett munkák közben viseljen porvédő maszkot és védőszemüveget. A finom porszemcsék kezelésekor vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. 1 Burkolat 2 Süllyesztett fogantyú 3 Kar porszűrő 4 Porszűrő (kerek szűrő)

1. Állítsa le a készüléket.

2. Várjon legalább 1 percet, amíg a por leülepszik.

3. A markolatnál fordítsa felfelé a fedelet.

4. Mozgassa a porszűrő kart jobbra.

5. Porszűrőt felfelé kivenni.

6. Szükség esetén: Porszűrőt megtisztítani (kiszívatni vagy óva-

tosan leütögetni) vagy új porszűrőt behelyezni. Tömítőlécek Beállítási értékek Oldalsó tömítőlécek Talajtól mért távolság: 0–1 mm Elülső tömítőléc 10–15 mm-es utánfutás Hátsó tömítőléc 5–10 mm-es utánfutás296 Magyar A seprőtartály biztonsági rúdjának ki-/beszerelése Telepítés:

1. Parkolja le a gépet szilárd, vízszintes felületre.

2. A seprőtartályt emelje fel teljesen, lásd a(z) A seprőtartály ürí-

3. Kapcsolja ki a gépet, lásd a(z) A készülék kikapcsolása feje-

4. Nyissa fel a jobboldali burkolatot, lásd a(z) A jobboldali burko-

lat felnyitása/lezárása fejezetet.

5. Távolítsa el a biztonsági rudat.

a Húzza ki a sasszeget a csapszegekből. b Húzza ki a csapszegeket és távolítsa el a biztonsági rudat a tartóról.

6. Helyezze a biztonsági rudat az ábrán látható módon a jobbol-

dali tartó és a jobboldali emelőkar közé.

7. Telepítse a csapszegeket.

a A csapszegeket telepítse a furatokba. b Helyezze és rögzítse a sasszegeket a csapszegek furatai- ba. FIGYELEM Rongálódásveszély! Amennyiben a seprőtartály telepített biztonsági rúddal kerül eme- lésre vagy eresztésre, a gép és a biztonsági rúd megsérülhet! A seprőtartály hidraulikus emelésének vagy süllyesztésének meg- akadályozása céljából, telepített biztonsági rúd esetében a jobb- oldali burkolat zárolása nem lehetséges. Ennek következtében a biztonsági kapcsoló állapota aktív. A jobboldali burkolat zárolásának erőltetése tilos! Kiszerelés:

8. A kiszerelés fordított sorrendben történik.

Segítség üzemzavarok esetén Kisebb üzemzavarokat az alábbi áttekintés segítségével Ön is képes elhárítani. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (szerviz) minden más, a felsorolásban nem szereplő üzemzavar esetén! VESZÉLY Baleset- és sérülésveszély a gép véletlenszerű mozgása mi- att Minden ápolási és karbantartási munka előtt kapcsolja ki a gépet és húzza ki az indítókulcsot. VESZÉLY Áramütésveszély Az elektromos berendezésen végzendő munkálatok előtt válas- sza le az akkumulátort. Kizárólag az arra jogosult ügyfélszolgálat végezheti el a javítási munkákat és az elektromos alkatrészeken végzendő munkákat. A gép biztosítékai Ha egy funkció nem működik, ellenőrizze a gép biztosítékait, mi- előtt ügyfélszolgálathoz fordul. 몇 FIGYELMEZTETÉS Helytelen kezelés okozta rongálódás veszélye A biztosítékok helytelen telepítése a vezérlő vagy a gép alkatré- szeinek rongálódását okozhatja! A gép biztosítékait mindig azonos kivitelezésű (lapos dugós) és értékű (A) biztosítékokkal cserélje A gép biztosítékai a jármű elektronikus vezérlésén találhatók. A vezérlés a kormányoszlop elülső burkolata alatt található:Magyar 297

1. Állítsa le a gépet, és rögzítse elgurulás ellen.

2. Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív pólusát.

3. Csavarja ki az elülső burkolat 5 csavarját.

4. Vegye le a burkolatot.

5. Azonosítsa a hibás biztosítékot a táblázat segítségével.

6. Cserélje ki a hibás biztosítékot.

7. Helyezze fel ismét a burkolatot.

8. Csatlakoztassa újra az akkumulátor negatív pólusát.

Gépbiztosítékok (áttekintés) A: Az elektromos vezérlés biztosítékai B: A kábelköteg biztosítékai (biztosítéktartó)

A gép biztosítéka Érték (A) Megnevezés F100H 7,5 Kulcsos kapcsoló F102H 7,5 Munkavilágítás F103H 7,5 Vízszivattyú

F105H 7,5 Munkavilágítás F106H 3 Kék folt F107H 1 Számláló F109H 5 Motorszűrő F110H 7,5 Jelzőkürt F111H 10 Emelőmotorok F112H 5 Motorindítás F113H 1 Körvillogó F114H 1 Ürítés helyzetérzé- kelője F200H 30 Főbiztosíték F201H 3 K1 főszelep F205H 3 K4 seprőgépek F207H 3 K6 csappantyú nyitá-

F209H 3 K3 fedél zárása F212H 3 K5 emelés F213H 3 K2 eresztés A gép biztosítéka Érték (A) Megnevezés F1 (M9) 7,5 Emelőmotor F2 (M8) 7,5 Emelőmotor F3 (M11) 7,5 Emelőmotor298 Magyar Tartozékok / pótalkatrészek Alább egy (részleges) áttekintés található a kopó alkatrészekről, ill. opcionálisan kapható tartozékokról. Hiba Elhárítás A motor nem indul Akkumulátort ellenőrizni/feltölteni. Kulcskapcsoló az „I - ON” (Be) állásba. A programválasztó kapcsoló „Hajtás" állásba Alacsony külső hőmérséklet esetén: Használja a fojtókart. A vezetőülésben helyet foglalni (ülés-érintkezőkapcsoló aktiválódik). Zárja le teljesen a motorháztetőt és a jobb oldali panelt. Ellenőrizze a motorolaj szintjét, ha szükséges, töltse fel a motorolajt. Tankoljon. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Ellenőrizze a gyújtógyertyát. A motor szabálytalanul jár Ellenőrizze az üzemanyagtartály töltöttségi szintjét. A kioldókar helyzetét ellenőrizni. Ellenőrizze az üzemanyag adagoló rendszer csatlakozásait és vezetékeit. Ellenőrizze / tisztítsa / cserélje a gyújtógyertyát. Légszűrőt megtisztítani / kicserélni. A motor jár, de a készülék nem, vagy csak lassan halad. Rögzítőfék kioldása. A kioldókar helyzetét ellenőrizni. Ellenőrizze / töltse fel a hidraulikaolaj-tartály töltöttségi szintjét. Fagypont alatti hőmérséklet és hideg hidraulikaolaj esetén: Legalább 3 percen át hagyja a készü- léket melegen futni. A motor nem kapcsol le (a programválasztó kapcsoló és a kulcsos kapcsoló KI állás- ban van) Benzinmotor: a Nyissa ki a motorháztetőt (vigyázzon a forgó ékszíjra). b Zárja el az üzemanyagcsapot. Por észlelhető sepréskor / nem elegendő szívóteljesít- mény

Seprőtartályt üríteni. Porszűrőt ellenőrizni / megtisztítani / kicserélni. aPorszűrő megfelelő illeszkedését ellenőrizni. bPorszűrőt megtisztítani kisebb szennyeződések esetén. cPorszűrőt kicserélni károsodás vagy erős szennyezettség esetén. A seprési területen lévő tömítőlécek beállítását és kopásának mértékét ellenőrizni. Szükség esetén állítsa be vagy cserélje ki. Ellenőrizze / cserélje ki a szűrődoboz tömítéseit. Ellenőrizze / cserélje ki a szennyeződéstartáy tömítőléceit. A tisztítási eredmény nem ki- elégítő Seprőhenger és oldalseprő kopásának mértékét ellenőrizni, szükség esetén kicserélni. Tömítőlécek kopásának mértékét ellenőrizni, szükség esetén beállítani / kicserélni. Durva szennyeződés csappantyú működését ellenőrizni. Nedves seprés csappantyút lezárni. Ellenőrizze a hidraulikatartály töltöttségi szintjét. Ellenőrizze a hidraulikarendszer tömítettségét. Seprőhenger / oldalseprő nem forog Fordítsa a programválasztó kapcsolót a kívánt „Seprés” mosóprogramra. Ellenőrizze a hidraulikaolaj tartály töltöttségi szintjét. Ellenőrizze a hidraulikarendszer tömítettségét. Seprőhengert / oldalseprőt ellenőrizni, hogy vannak-e összecsavarodott szalagok. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A seprőtartály ürítés nem mű- ködik A szennyeződéstartón (bal és jobb oldalon) levágó védőcsavar levált, cserélje ki a törött csavart. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A jobboldali burkolat nem zá- rolható A seprőtartály biztonsági rúddal került rögzítésre. Távolítsa el a biztonsági rudat, lásd a(z) A sep- rőtartály biztonsági rúdjának ki-/beszerelése fejezetet. Tartozékok Leírás Rendelési sz. Oldalseprő, stan- dard Belső és külső felületekhez 6.905-986.0 Oldalseprő, puha Finom porhoz, belső és külső felületeken Nedvességálló 6.906-133.0 Oldalseprő, ke- mény Makacs szennyeződés eltávo- lításához, külső térben Nedvességálló 6.906-065.0 Gyomtalanító kefe Oldalkefe a gyomok eltávolítá- sára 6.906-065.0 Seprőhenger, standard Belső és külső felületekhez Kopás- és nedvességálló 6.905-095.0 Seprőhenger, pu-

Finom porhoz, belső és külső felületeken Nedvességálló 6.905-190.0 Seprőhenger, ke- mény Makacs szennyeződés eltávo- lításához, külső térben Nedvességálló 6.905-191.0 Porszűrő (kerek szűrő) 6.414-532.0 Tartozékok Leírás Rendelési sz.Magyar 299 Műszaki adatok Tömítőléc, oldalsó bal oldalra és jobb oldalra 5.365-078.0 Tömítőléc, hátsó 5.365-053.0 Tömítőléc, elülső 5.294-000.0 Oldalseprő beépí- tő készlet, bal oldal Ügyfélszolgálatnak kell felsze- relnie 2.852-912.7 Első kerék Pótalkatrész 6.435-120.0 Hátsókerék Pótalkatrész 6.435-291.0 Tartozékok Leírás Rendelési sz. Home Base tarto- zék Leírás Rendelési sz. Adapter A Home Base sínhez való rög- zítéshez (készülék) 5.035-488.0 Kettős horog Csak adapterrel együtt hasz- nálható 6.980-077.0 Konténer mosó- szer Csak adapterrel együtt hasz- nálható 4.070-006.0 Durva szennyező- dés fogó készlet Durva szennyfogó, beleértve a készülékhez való rögzítést 4.035-524.0 KM 100/120 R G KM 100/120 R G 2SB A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Menetsebesség (max.) km/h 7 7 Munkasebesség (max.) km/h 7 7 Kapaszkodóképesség (max.) % 18 18 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 730 730 Munkaszélesség 1 oldalseprővel mm 1000 1000 Munkaszélesség 2 oldalseprővel mm 1280 Elméleti felületi teljesítmény Felületteljesítmény oldalseprő nélkül m

/h 5110 5110 Felületteljesítmény 1 oldalseprővel m

/h 7000 7000 Felületteljesítmény 2 oldalseprővel m

/h 8960 Akkumulátor Elemtípus nem igényel karbantar- tást nem igényel karbantar- tást Telepfeszültség V 12 12 Környezeti feltételek Környezeti hőmérséklet °C -5...+40 -5...+40 Levegő-páratartalom, nem kondenzáló % 0...90 0...90 Méretek és súlyok Hosszúság mm 1660 1660 Szélesség mm 1110 1140 Magasság mm 1355 1355 Üres tömeg (szállítási tömeg) kg 570 570 Megengedett össztömeg kg 944 944 Seprőhenger szélessége mm 730 730 Seprőhenger átmérője mm 285 285 Oldalseprő átmérője mm 410 410 Seprőtartály Seprőtartály űrtartalma l (kg) 120 120 Ürítési magasság (max.) mm 1520 1520 Szűrők és szívórendszer Szűrőfelület m

Belső égésű motor Motortípus Honda GX 270 Honda GX 270 Típus 1 henger 4 ütemű 1 henger 4 ütemű Lökettérfogat cm

CO2 kibocsátás a 2016/1628 EU Rendeletben foglalt mérési eljárás szerint (V. szint) g/kWh 762 762 Hűtés típusa Léghűtéses Léghűtéses Motorteljesítmény kW/PS 6,3 / 8,4 6,3 / 8,4 Gyújtógyertya típusa BPR6ES (NGK) BPR6ES (NGK) Üzemanyagtartály űrtartalom l 5,3 5,3 Motorfordulatszám 1/min 3600 3600 Használat időtartama tele tartály esetén h ca. 3,5 ca. 3,5300 Magyar A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. EU-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezése és fel- építése alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EU-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyeztetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Seprő szívógép Típus: 1.280-xxx.0 Vonatkozó EU-irányelvek 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU 2000/14/EK 2014/53/EU (TCU) Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 62233: 2008 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Alkalmazott nemzeti szabványok

Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások 2000/14/EK: V. melléklet Zajteljesítményszint dB(A) Mért: 93 Szavatolt: 95 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű megha- talmazásával járnak el. Dokumentációs meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/06/01 Üzemanyagok Üzemanyag típusa Benzin bleifrei (min. 91 Oktan) Benzin bleifrei (min. 91 Oktan) Motorolaj típus API SJ API SJ Motorolaj-mennyiség l 1,1 1,1 Olajfajta SAE 10W30 SAE 10W30 Hidraulikaolaj-típus Shell Tellos S 3 V 68 Shell Tellos S 3 V 68 Gumiabroncs Abroncsméret, elöl ø 300 mm ø 300 mm Abroncsméret, hátul 4.00-8 6PR 4.00-8 6PR Keréknyomás MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) Az EN 60335-2-72 szerint meghatározott értékek Kéz-kar-vibrációs érték m/s

1,9 1,9 Ülésvibrációs érték m/s

dB(A) 79 79 Bizonytalanság dB(A) 2,5 2,5 Zajteljesítményszint L

+ bizonytalansági paraméter K

8. Znovu pripojte mínusový pól batérie.