GD40ST - Hómaró GREENWORKS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GD40ST GREENWORKS PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - GD40ST GREENWORKS
Felhasználói kérdések a következőről GD40ST GREENWORKS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hómaró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GD40ST - GREENWORKS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GD40ST márka GREENWORKS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GD40ST GREENWORKS
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
MÜSZAKI ADATOK
| Tápfeszültség | 40 V |
| Üresjárati fordulatszám | 1900 ± 10% rpm |
| Munkavégzési szélesség | 50,8 cm |
| Nettó tömeg | 17,2 kg |
| Max. kidobási távolság | 5,5 m |
| A = Hosszúság | 1135 mm |
| B = Magasság | 940 mm |
| C = Szélesség | 525 mm |
| Mért zajteljesítmény szint | 94,9 dB(A) |
| Garantált zajteljesítmény szint | 96 dB(A) |
| Hangnyomásszint | 68 dB(A), K=3.0 dB(A) |
| Vibrációs szint | < 2.5 m/s2, K=1.5 m/s2 |
| Akkumulátor | 29727/29717 |
| Akkumulátortöltő | 2910907 |
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
- Felső fogantyú
- Indítókar
- Alsó fogantyú
- Kidobó cső irányító kar
- Szállító fogantyú
- Középső fogantyú
- Indítókulcs
- Kidobócsúszda
- Deflektor
- Csiga
- Csiga helye
- Kerék
- Alsó kés
- Akkumulátor rekesz
- Kioldókapcsoló
- Felső csúszda vezérlörúd
- Alsó csúszda vezérlőrúd
- Sasszeg
- Bütykös retesz
- Csavar
- Fogantyú gombja
-
Kulcslyuk
-
Összekötőfurat
- Reteszelő fül
- Nyílás
- Támasz
- Akkumulátor
- Led lámpa
- Led lámpa kapcsoló
FIGYELMEZTETÉS
Más akkumulátorok használata tűzveszélyt, áramütést vagy személyi sérüléseket eredményezhet.
ISMERJE MEG A HÓMARÓT (Lásd: 1-3. ábra)
A szerszám biztonságos használatához szükség van a terméken lévő és a használati útmutatóban található információk megértésére, és az elvégezni kívánt feladat ismeretére. A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes működési jellemzővel és biztonsági előírással.
Indítókulcs
Lehetővé teszi a motor beindítását és leállítását. A gyújtókulcsnak két állása lehet.
■ Kulcs kihúzva - OFF - a motor leáll és nem indítható.
- Kulcs bedugva - ON - a motor indítható és működésbe helyezhető.
Indítókar
Lehetővé teszi a motor beindítását és leállítását.
■ Indítás: Nyomja meg a indítókul cs és húzza meg az indítókart.
■ Leállítás: engedje el az indítókart.
Indítókar blokkoló gomb
Megakadályozza az indítókar nem szándékos meghúzását. Nyomja meg a indítóku lcs az indítókar kioldásához.
Kidobó cső irányító kar
A kidobó cső elforgatását vezérli, segítségévek a hókidobó cső a kívánt irányba állítható. Forgassa el a kart órairányba/órairánnyal ellentétesen a cső beirányításához.
Led lámpa kapcsoló
A fejlámpa bekapcsolásához nyomja előre a kapcsolót.
BE: nyomja meg a kapcsolót
KI: engedje fel a kapcsolót
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
ÖSSZESZERELÉS
KICSOMAGOLÁS
A termék összeszerelést igényel.
- Óvatosan vegye ki a terméket és a kiegészítőket a dobozból. Ellenőrizze, hogy a rakjegyzékben szereplő összes tétel megvan.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja ezt a terméket, ha kicsomagoláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre. A jegyzékben szereplő alkatrészeket a gyártó nem szerelte a termékre, azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek. A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet.
■ Figyelmesen vizsgálja át a terméket, és bizonyosodjon meg róla, hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült meg semmi.
■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását.
■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, segítségért hívja a Greenworks Tools szervizközpontot.
RAKJEGYZÉK
■ Hómaró
■ Felső csúszda vezérlőrúd
■ Alsó csúszda vezérlőrúd
■ Középső kar szerelvény
Csúszda terelő
■ Bütykös retesz
Csavar
■ Fogantyúgombok
■ Sasszeg
■ Indítókulcs
■ Útmutató
FIGYELMEZTETÉS
Ha bármilyen alkatrész megsérült vagy hiányzik, addig ne működtesse a terméket, amíg nem pó- tolta azokat. A termék sérült vagy hiányzó alka- trésszel való használata súlyos személyi sérüléshez vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani, amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes körülményeket eredményezhet, amelyek komoly személyi sérüléshez vezethetnek.
FIGYELMEZTETÉS
Az akár súlyos sérüléseket is eredményező véletlen beindítás elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a termékből, ha alkatrészeket szerel fel.
A TOLÓKAR FELSZERELÉSE (Lásd: 4. ábra)
■ Vegye ki az akkumulátort.
Igazítsa egymáshoz a középső fogantyúban és az alsó fogantyúban található furatokat. Helyezze be a csavarokat, és húzza meg a fogantyúgombokkal.
■ Igazítsa egymáshoz a középső fogantyúban és a felső fogantyúban található furatokat. Helyezze be a bütykös reteszeket, és húzza meg a fogantyúgombokkal. A meghúzás után zárja le a bütykös reteszeket a rögzítéshez.
Megjegyzés: Ha a felső fogantyú laza vagy külön van választva a középső fogantyútól, az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással húzza meg a bütykös fogantyúgombokat. Ne húzza túl a fogantyúgombokat.
A KIDOBÓ CSŐ IRÁNYÍTÓ KARJÁNAK FEL- SZERELÉSE (Lásd: 5-6. ábra)
■ Igazítsa egymáshoz a felső kidobócsúszda szabályozórúd furatait az alsó kidobócsúszda szabályozórúd furataival.
■ Illessze be a rugalmas tüskét a furatba és rögzítse.
■ Helyezze be a kidobócsúszda szabályozórúd végét a keretben lévő kulcslyukba, mely rögzítve van a középső fogantyú tetejéhez.
■ Helyezze be a fogantyú végét a speciális összekötő furatba a csúszdán, egyenesen és fogantyúval felfelé tartva azt.
■ Ellenőrizze a kidobó csövet: fordítsa el teljesen mindkét irányba. A csőnek szabadon kell forognia.
A DEFLEKTOR FELSZERELÉSE (Lásd: 7. ábra)
■ Addig nyomja be a kidobócsúszda terelőt, amíg a két oldalán található gombok be nem kattannak a furatokba és a szárak mindkét oldalon be nem kattannak a kulcslyukakba.
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS
A készülék kiismerése ne késztesse fi gyelmének csökkentésére. Soha ne feledje, hogy egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is elegendő ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig viseljen védőszemüveget. Ennek az előírásnak a be nem tartása által a felhasználó szemébe idegen test kerülhet és ez súlyos szemsérülést okozhat.
ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK (Lásd: 8. ábra)
■ Ellenőrizze, hogy a csiga ne érintkezzen indításkor a hóval.
■ Helyezze az akkumulátort a rekeszébe.
Megjegyzés: A hóeltakarítás megkezdése előtt szórja be szilikonos spray-vel a csigát, ezzel elkerülhető a forgó részek eljegesedése.
BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK
A beindítás után és a gép használata előtt feltétlen végezze el az alábbiakban leírt biztonsági próbákat. Ellenőrizze, hogy a biztonsági próbák eredménye megegyezzen a táblázatba foglaltakkal.
FIGYELMEZTETÉS
A használat előtt mindig végezze el a biztonsági ellenőrzéseket.
FIGYELMEZTETÉS
Ha az alábbi táblázatokba foglaltaktól bármiben eltérő eredményt észlel, a gép nem használható! Vigye szervizbe a gépet és végeztesse el a megfelelő ellenőrzéseket és javításokat.
Általános biztonsági ellenőrzés és a csiga működése.
| Tárgy | Eredmény |
| Nyomja meg a indítókulcs.Nyomja meg azindítókart. | A motor beindul és acsiga forogni kezd. |
| Próbavezetés | Nincs rendellenesvibrálás Nincsrendellenes zaj |
Engedje el az indítókart.
A motor és a csiga azonnal leáll.
BEINDÍTÁS / MUNKAVÉGZÉS (Lásd: 9. ábra)
FIGYELMEZTETÉS
A hómaró beindításakor a csiga forogni kezd. Tartson más személyeket biztonságos távolságra a géptől, és ellenőrizze, hogy a csiga ne érintkezzen kövekkel vagy egyéb tárgyakkal, amiket a gép kidobhat.
Indulás
■ Kissé döntse hátra a hómarót és emelje fel a csigát a talajról.
■ Nyomja meg és tartsa nyomva az indítókar kioldó gombját.
■ Az indításhoz húzza meg az indítókart.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a csiga leblokkol, ne próbálkozzon a motor működtetésével. A gép automatikus motorvédelemmel van felszerelve, amikor ez bekapcsol, várjon néhány másodpercet, mielőtt újraindítaná a motort.
Munkavégzés
Engedje le a talajra a csigát és kezdje meg a hóelt- akarítást.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig állítsa le a motort a kioldási műveletek előtt.
LEÁLLÍTÁS (Lásd: 9. ábra)
A gép leállításához engedje el az indítókart.
FONTOS: Ha örizetlenül kell hagynia a gépet, vegye ki az akkumulátort.
HASZNÁLATI TANÁCSOK
A hó könnyebben eltakarítható, amikor friss. Haladjon át még egyszer a megtisztított részeket a maradék hó eltávolítása céljából.
■ Ha lehetséges, a hó kidobatását szélirányba végezze. Ellenőrizze a hókidobás távolságát és irányát.
■ Ha erős szél fúj, engedje le a úgy, hogy a gép a talaj felé dobja ki a havat, így a szél nem hordja szét.
A munkavégzés végén hagyja járni a motort néhány percig, hogy elkerülje jég képződését a kidobónyílásban.
Száraz és normál hó
A legfeljebb 20 cm-es havat gyorsan, egyenletes sebességen lehet eltakarítani. Vastagabb hóréteg vagy hókupacok esetén csökkentse a sebességet és a
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
megfelelő ütemben üzemeltesse a gépet.
Vizes és tömör hó
Lassan haladjon. Ne használja az alsó kést a tömör hó és jég eltávolításához.
FONTOS: A gép intenzív használata vizes és tömör hó esetén a csiga csatlakozásának meghibásodását okozhatja.
A HASZNÁLAT UTÁN
■ Vegye ki azonnal az akkumulátort a rekeszből.
■ Tisztítsa meg egy kefével a gépet a rajta maradt hótól.
■ Többször mozgassa előre és hátra az összes vezérlést.
■ Szükség esetén húzza meg a használat során meglazult csavarokat.
■ Ellenőrizze, hogy nincsenek-e meglazult vagy károsodott alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a károsodott alkatrészeket.
FIGYELMEZTETÉS
Ne takarja le a gépet, ha a motor még meleg.
A DEFLEKTOR IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA (Lásd: 10. ábra)
■ A kidobócsúszda beállításához forgassa el a kidobócsúszda beállítófogantyút abba az irányba, melybe a hóáramlást szeretné irányítani.
■ A kidobócsúszda terelő (és ezzel a hóáramlás magasságának) beállításához húzza be a kioldót, és emelje fel vagy engedje le a kidobócsúszda terelőt.
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
Az összes ellenőrzési és karbantartási műveletet álló gépen és kikapcsolt motorral kell elvégezni. Bármely karbantartási munka megkezdése előtt kapcsolja ki a motort és vegye ki a kulcsot.
FIGYELMEZTETÉS
Viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és védőszemüveget a karbantartáshoz.
A nem eredeti cserealkatrészek és tartozékok használata veszélyeztetheti a gép biztonságát és működését. Ezen termékek okozta károk és sérülések esetén a gyártó nem vállal semminemű felelősséget.
■ Az eredeti cserealkatrészek az engedéllyel
rendelkező szervizektől és viszonteladóktól szerezhetők be.
FONTOS: A használati utasításban le nem írt összes beállítást, valamint karbantartási műveletet márkakereskedőjénél vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni.
TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS
A tisztítási műveleteket kikapcsolt gépen végezze. Ne próbálja eltávolítani a havat a kidobónyílásból, hanem először.
- Engedje el a csiga vezérlését.
• Vegye ki az indítókulcsot.
• Vegye ki az akkumulátort
Mindig tisztítsa meg a gépet a használat után.
A tisztításkor tartsa be az alábbi előírásokat:
- Állítsa le a motort
■ Vegye ki az akkumulátort a rekeszböl.
■ Hagyja lehülni a hómarót
■ Tisztítsa meg kívül és belül a hómarót kefével és/vagy sürített levegővel.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne mossa le a hómarót vízzel, mivel az elektromos részek károsodnak és áramütést okozhatnak!
TÁROLÁS
A gép 30 napot meghaladó tárolásához:
■ Tisztítsa meg gondosan a hómarót.
■ Ellenőrizze, hogy a hómaró nem károsodott-e. Ha szükséges, végezze el a javításokat.
■ Ha a festés károsodott, fesse át a rozsdásodás megelőzése érdekében.
■ Gondoskodjon a fém felületek rozsda elleni védelméről.
SZERVIZSZOLGÁLAT ÉS JAVÍTÁS
Ebben a használati utasításban megtalálja a gép kezeléséhez és a felhasználó által elvégezhető helyes alapkarbantartásához szükséges összes útmutatást. A használati utasításban le nem írt összes beállítást és karbantartási műveletet a márkakereskedönél vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni, ahol rendelkeznek a tökéletes munka elvégzéséhez szükséges szaktudással és felszereléssel, és nem változtatják meg a gép eredeti üzembiztonsági szintjét és állapotát. Nem megfelelő műhelyekben, vagy nem szakember által végzett műveletek a jótállás bármely formájának elévülését és a gyártó mindennemű felelősség alóli mentesülé-
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
sét vonják maguk után.
- Kizárólag az engedéllyel rendelkező szervizek végezhetik a garanciális karbantartást és a javítást.
- A márkaszervizek kizárólag eredeti cserealkatrészeket használnak. Az eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat kifejezetten gépeinkhez terveztük.
- A nem eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat nem engedélyeztük, a nem eredeti cserealkatrészek és tartozékok alkalmazása következtében a jótállás érvényét veszti.
- Ajánlatos a gépet évente egyszer elvinni egy engedéllyel rendelkező szervizbe az általános felülvizsgálat, karban-tartás és a biztonsági egységek ellenőrzése céljából.
HIBAELHÁRÍTÁS
| PROBLÉMA VALÓSZÍNÜ OK | MEGOLDÁS | |
| A gép nem indul | Nincs akkumulátor vagy nincs megfelelően behelyezve | Ellenőrizze, hogy az akkumulátor behelyezése megfelelő-e. |
| A túlterhelés-védelem beavatkozott | Várjon néhány másodpercet az automatikus visszaállításra. | |
| A csiga elakadt és a motor nem indul be | Engedje el azonnal az indítókart és távolítsa el az akadályt. Ezután próbálja meg ismét elindítani. | |
| A motor nehezen forog. | A csiga vagy a kidobó cső eltömödött, elakadt vagy károsodott. | Tisztítsa meg a csigát vagy a kidobó csövet. Távolítsa el gondosan az esetleges törmelékeket vagy idegen tárgyakat. Cserélje ki, ha sérült. |
| A kondenzátor hibás. | Forduljon a szervizhez vagy a márkakereskedőhöz. | |
| A motor hirtelen leáll | Az elektromos részek rendellenes működése | Forduljon a szervizhez vagy a márkakereskedőhöz. |
| A túlterhelés-védelem beavatkozott Várjon 10 percet és próbálkozzon újra. | ||
| Túl erős vibrálás | Meglazult részek vagy a csiga vagy a forgó rész sérült. | Húzza meg az összes rögzítő elemet. Cseréltesse ki a károsodott részeket a márkaszervizzel. |
| A tolókar pozíciója helytelen. | Ellenőrizze, hogy a tolókar a megfelelő pozícióban van-e rögzítve. | |
| Szórás vagy a hókidobás lassulása. | A kidobó cső eltömödött. | Tisztítsa meg a kidobó csövet. |
| A csiga elakadt. | Távolítsa el az esetleges törmelékeket vagy idegen tárgyakat. | |
| A hómaró vékony hóréteget hagy a talajon. | A csiga éle kopott | Forduljon a márkaszervizhez. |
Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez
SZ AVATOSSÁGI IDO
Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek. Ez a jótállás nem ruházható át.
KEORÁTOZÁSOK
Ez a jótállás csak a hibás alkatrészekre/részegységekre vonatkozik, és nem vonatkozik a következők miatti javításokra:
- Normál kopás és elhasználódás.
- Rutin finomhangolás és beállítás.
- Nem megfelelő kezelés/rongálás/helytelen használat vagy hanyagság okozta károsodás.
- Karbantartás hiánya miatti túlmelegedés.
- A szerelvények/kötőelemek karbantartás hiánya miatti kilazulása/leválása okozta károsodás.
-
Vízzel való tisztítás okozta károsodás.
-
Nem hivatalos Greenworks Tools szervizközpontokba szervizelt vagy javított gépek.
-
Rosszul összeszerelt vagy beállított gépek.
-
A gép helytelen használata okozta károsodás.
-
Helytelen téliesítés okozta károsodás (magasnyomású mosók)
-
A fogyóalkatrésznek tekintett elemekre nem vonatkozik a jótállásba, különösen, de nem kizárólag beleértve a következőket:
-
Akkumulátorok
• Elektromos kábelek
• Kések és késszerelvények - Szíjak
- Szürök
-
Tokmányok és szerszámtartók
-
Bizonyos termékek tartalmazhatnak bizonyos összetevőket, pl. egy másik gyártótól származó motorokat, hajtóműveket, amelyekre a megfelelő gyártó jótállása vonatkozik, kivéve, ha az Greenworks Tools Europe GmbH beleegyezik, hogy átvállal az említett gyártó jótállási időtartamán kívüli feltételeket.
-
A használt termékekre a jelen garancia nem terjed ki.
-
Pótalkatrészek, cserealkatrészek vagy extra részegységek felszerelése, amelyeket nem a Greenworks Tools Europe GmbH szállított, illetve nem hagyott jóvá.
Jótállás
Bármely termékkel kapcsolatos bármilyen jótállás igényléséhez szükség van a vásárlás igazolására. A hitelkártya-kivonat nem elegendő a vásárlás igazolására. Az első jótállási eseménykor a fogyasztónak a vásárlást igazoló dokumentummal együtt vissza kell vinnie a terméket a vásárlás helyére. A gépet elszállítjuk a központi szervizlétesítményünkbe, ahol átvizsgáljuk. Ha a gép meghibásodása a jótállás hatálya alá tartozik, megjavítjuk, és a javitása után ingyenesen visszaküldjük a fogyasztó címére. Az adókkal együtt 100 eurónál kisebb értékű gépeket általában kicseréljük.
Ha a központi szervizlétesítményben kiderül, hogy a gép meghibásodására a jótállás nem vonatkozik, felhívjuk a fogyasztó figyelmét, hogy fizesse ki a javítás költségét.
Ezen jótállási feltételek időről időre változhatnak, hogy megfeleljen az új termékek igényeinek. A jótállási feltételek legfrissebb másolata megtalálható a www.greenworkstools.eu webhelyen.

Kategória SNEŽNI PLUG
Model 2600007
Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd.
A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe:
Név: Peter Söderström
Cím: Greenworks Tools Europe AB, Propellergatan 1, 211 19 Malmö, Sweden
Ezúton kijelentjük, hogy a termék:
Kategória......HÓMARÓ
Típus 2600007
Sorozatszám ...... Lásd a termék adattábláján
Gyártási év ...... Lásd a termék adattábláján
■ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek
■ megfelel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv (2014/30/EU), Zajkibocsátási irányelv (2000/14/EC, a 2005/88/EC módosítással)
Továbbá kijelentjük, hogy
■ a következő harmonizált európai szabványokat (részeit/pontjait) használtuk fel: EN 60335-1; ISO/DIS 8437; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1; EN 55014-2; ISO 11904
Mért hangteljesítményszint
94.9 dB(A)
Garantált hangteljesítményszint 96 dB(A)
A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EK irányelv VI. függeléke szerint történt
Hely, dátum: Changzhou, 01/03/2017
Aláírás: Ted Qu Haichao
Minőségbiztosítási igazgató