GD40ST - Suflantă de zăpadă GREENWORKS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GD40ST GREENWORKS în format PDF.
Întrebări frecvente - GD40ST GREENWORKS
Descărcați instrucțiunile pentru Suflantă de zăpadă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GD40ST - GREENWORKS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GD40ST mărcii GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZARE GD40ST GREENWORKS
2. Manetă de pornire
4. Pârghie de orientare a jgheabului de deversare
16. Tijă de control a jgheabului superior
17. Tijă de control a jgheabului inferior
22. Gaură în formă de D
23. Gaură de cuplare
29. Întrerupător bec Led
AVERTISMENT Utilizarea unui alt acumulator poate produce un risc de incendiu, de electrocutare sau de vătămare a persoanelor. CUNOAŞTEŢI-PLUG DE ZĂPADĂ (A se vedea figura 1-3) Utilizarea în siguranţă a produsului necesită înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă şi din manualul de operare, precum şi o cunoaştere a proiectului pe care îl realizaţi. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţivă cu toate caracteristicile de operare şi cu regulile de siguranţă. Cheie de contact Permite oprirea şi pornirea motorului. Cheia de contact are două poziţii: Cheie scoasă - OFF - motorul se opreşte şi nu poate pornit. Cheie în contact - ON - motorul poate pornit şi pus în funcţiune. Manetă de pornire Permite oprirea şi pornirea motorului. Pornire: Apăsaţi cheie de co ntact şi trageţi maneta de pornire. Oprire: eliberaţi maneta de pornire. Blocarea manetei de pornire Împiedică activarea accidentală a manetei de pornire. Apăsaţi cheie de contact pentru a debloca maneta de pornire. Pârghie de orientare a jgheabului de deversare Comandă rotirea jgheabului de deversare permiţând orientarea descărcării zăpezii în direcţia dorită. Rotiţi manivela în sens orar/antiorar pentru orientarea jghe- abului. Întrerupător bec Led Pentru a aprinde lanterna pentru cap, apăsaţi întrerupătorul înainte. APRINS: apăsaţi întrerupătorul STINS: eliberaţi întrerupătorul 93RO EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET MONTARE DEZAMBALAREA Acest produs necesită asamblare. Îndepărtaţi cu grijă produsul şi orice accesorii din cutie. Asiguraţi-vă că toate elementele enumerate în lista de ambalare sunt incluse. AVERTISMENT Nu utilizaţi acest produs în cazul în care orice piese de pe lista de expediere sunt deja asamblate la produsul dvs. când îl despachetaţi. Piesele de pe această listă nu sunt asamblate la produs de către producător şi necesită instalarea de către client. Uti- lizarea unui produs asamblat greşit ar putea duce la vătămări corporale grave. Inspectaţi produsul cu atenţie pentru a vă asigura că nici o spargere sau defecţiune nu a survenit în timpul transportului. Nu aruncaţi ambalajul până când nu inspectaţi cu atenţie şi nu utilizaţi în mod satisfăcător produsul. În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Greenworks Tools pentru asistenţă.
Plug de zăpadă Tijă de control a jgheabului superior Tijă de control a jgheabului inferior Ansamblu mâner de mijloc Deflector jgheab Blocaje came Șuruburi Butoane rotative ale mânerului Ac arc Cheie de contact Instructiuni AVERTISMENT Dacă orice piesă este deteriorată sau lipsă nu operaţi acest produs până când piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea unui produs cu piese deteriorate sau lipsă arputea duce la vătămări corporale grave. AVERTISMENT Nu încercaţi să modi caţi acest produs sau să creaţi accesorii nerecomandate pentru folosirea cu acest produs. Orice transformare sau modi care înseamnă întrebuinţare abuzivă şi poate re- zulta în condiţii periciloase ce pot duce la vătămare personală gravă. AVERTISMENT Pentru a preveni pornirea accidentală care ar putea cauza vătămări corporale grave, scoateţi întotdeau- na acumulatorul din produs atunci când asamblaţi piesele. MONTREA MĂNERULUI (A se vedea figura 4) Scoateţi acumulatorul. Aliniaţi găurile de pe mânerul de mijloc și partea inferioară a mânerului. Introduceţi șuruburile și folosiţi mânerul rotativ pentru a le strânge. Aliniaţi gaura de pe mânerul de mijloc și mânerul superior. Introduceţi blocajele camei și strângeţi- le cu mânerele rotative furnizate. Odată strânse, închideţi blocajele camei pentru a le fixa la locul lor. Notă: Dacă mânerul superior este slăbit sau separat de mânerul mijlociu strângeți butoanele rotative de blocare a mânerului rotindu-le în sensul acelor de ceas. Nu strângeți excesiv butoanele rotative.
JGHEABUL DE EVACUARE ŞI REGLAREA
ANSAMBLULUI MÂNERE (A se vedea figura 5-6) Aliniați găurile de pe tija de control a jgheabului superior cu găurile de pe tija de control a jgheabului inferior. Introduceţi ştiftul în gaură şi strângeţi-l. Introduceți capătul tijei de control a jgheabului prin gaura în formă de D în braț, în așa fel încât să fie atașată de partea de sus a mânerului mijlociu. Introduceţi capătul mânerului în gaura specifică de cuplare de pe jgheab, ţinându-l drept și cu partea de prindere îndreptată în sus. Verificaţi jgheabul de evacuare rotindu-l complet în ambele direcţii. Jgheabul trebuie să se rotească liber. MONTARE A DEFLECTORULUI (A se vedea figura 7) Apăsați deflectorul jgheabului până când pana zăvor de pe ambele laturi face clic în orificii și stâlpii de pe ambele margini fac clic in gaura în formă de
94RO EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET UTILIZARE AVERTISMENT Nu slăbiţi vigilenţa odată ce vă simţiţi familiarizat cu aparatul. Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este su cientă pentru a vă răni foarte grav. AVERTISMENT Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Nerespec- tarea acestei reguli poate antrena proiectarea de corpuri străine în ochi şi poate provoca răniri oculare grave. OPERAŢIUNI PREMERGĂTOARE UTILIZĂRII (A se vedea figura 8) Verificaţi ca freza elicoidală să nu fii luat deja zăpadă în poziţia de pornire. Introduceţi bateria în compartimentul specific. Notă: Înainte de a începe să curăţaţi zăpada, aplicaţi pe freza elicodală un jet de silicon pentru a evita formarea gheţii pe unităţile rotitoare.
CONTROALE DE SIGURANŢĂ
După pornire şi înainte de a folosi maşina, este obli- gataoriu să efectuaţi următoarele teste de siguranţă. Asigurţi-vă că rezultatele controalelor de siguranţă co- respund informaţiilor din tabel. AVERTISMENT Efectuaţi întotdeauna controalele de siguranţă înainte de folosire. AVERTISMENT Dacă un singur rezultat nu este corespunzător cu re- zultatele din tabelele de mai jos, se interzice folosirea mașinii. Duceţi mașina la un centru de asistenţă pen- tru controalele aferente și pentru reparaţie. Control de siguranţă general și funcţionarea melcului. Subiect Rezultat Apăsaţi butonul de deblocare. Apăsaţi maneta de prindere. Motorul porneşte şi melcul începe să se rotească. Ghid de probă Nicio vibraţie anormală. Niciun sunet anormal. Eliberaţi maneta de prindere. Motorul şi melcul se opresc imediat. PORNIRE / FUNCŢIONARE (A se vedea figura 9) AVERTISMENT Pornirea plugului de zăpadă pune melcul în rotaţie. Îndepărtaţi persoanele la o distanţă de siguranţă și asiguraţi-vă că melcul nu atinge pietre sau obiecte care pot lansate. Pornire Înclinaţi uşor plugul de zăpadă în spate şi ridicaţi puţin melcul de pe sol. Apăsaţi şi menţineţi apăsat dispozitivul de deblocare a manetei de pornire. Pentru a porni, trageţi maneta de pornire. AVERTISMENT Dacă melcul este blocat, nu încercaţi să puneţi mo- torul în funcţiune. Dacă mașina este prevăzută cu o protecţie automată a motorului, atunci când aceasta este cuplată, așteptaţi câteva secunde înainte de a reporni mașina. Utilizare Coborâţi melcul spre teren şi începeţi să îndepărtaţi zăpada. AVERTISMENT Opriţi întotdeauna motorul înainte de a efectua operaţiuni de deblocare. OPRIRE (A se vedea figura 9) Coborâţi melcul spre teren şi începeţi să îndepărtaţi zăpada. IMPORTANT: Dacă trebuie să vă îndepărtaţi de maşină, extrageţi bateria.
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
Îndepărtarea zăpezii este mai atunci când aceasta este încă proaspătă. Treceţi din nou peste zonege deja curăţate pentru a îndepărta resturile de zăpadă. Dacă este posibil, eliminaţi zăpada în direcţia vântului. ţi distanţa şi direcţia jetului de zăpadă expulzată. În caz de vânt puternic, coborâţi astfel încât să direcţionaţi spre sol zăpada descărcată, reducând probabilitatea ca vântul să o transporte în zone necorespunzătoare. La sfârşitul activităţii de lucru, lăsaţi câteva minute maşina în mişcare pentru a evita formarea de gheaţă în jgheabul de deversare. 95RO EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Zăpadă uscată și normală Zăpada de până la 20 cm grosime poate îndepărtată rapid prin îndepărtarea cu viteză uniformă. În caz de zăpadă adâncă sau cu acumulări, reduceţi viteza şi lăsaţi maşina să lucreze în ritmul său. Zăpadă umedă și compactă Înaintaţi lent. Evitaţi să folosiţi lama de jos pentru a îndepărta zăpada compactă şi gheaţa. IMPORTANT:Folosirea intensă a maşinii pe zăpadă umedă şi compactă poate cauza defecţiuni la locaşul melcului. DUPĂ UTILIZARE Îndepărtaţi imediat bateria din compartimentul corespunzător. Curăţaţi cu o perie toată zăpada rămasă pe maşină. Mutaţi toate comenzile în faţă şi în spate, de mai multe ori. Strângeţi, dacă este cazul, şuruburile şi bolţurile care s-au destrâns în timpul utilizării. Asiguraţi-vă că nu există elemente slăbite sau deteriorate. Dacă este nevoie, înlocuiţi componentele deteriorate. AVERTISMENT Nu acoperiţi mașina atâta timp motorul mai este cald. ORIENTAREA DEFLECTORULUI (A se vedea figura 10) Pentru reglarea jgheabului de evacuare, rotiți mânerul de reglare a jgheabului în direcția în care doriți să îndreptați jetul de zăpadă evacuată. Pentru reglarea deflectorului jgheabului (și deci a înălțimii jetului de zăpadă), apăsați trăgaciul și ridicați sau coborâți deflectorul jgheabului. ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Toate controalele și intervenţiile de întreţinere tre- buie să fie efectuate cu mașina oprită și motorul stins. Înainte de orice intervenţie de întreţinere, stingeţi motorul și scoateţi cheia din contact. AVERTISMENT Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare, mănuși și ochelari înainte de a efectua operaţiuni de întreţinere. Utilizarea pieselor de schimb şi a accesoriilor neoriginale poate avea efecte negative asupra funcţionării şi siguranţei maşinii. Constructorul nu îşi asumă nicio răspundere în caz de daune sau vătămări cauzate de aceste produse. Piesele de schimb originale sunt furnizate la atelierele de asistenţă şi la revânzătorii autorizaţi. IMPORTANT: Toate operaţiunile de întreţinere şi de reglare care nu sunt descrise în acest manual trebuie efectuate de vânzătorul dvs. sau la un centru special- izat. CURĂŢARE AVERTISMENT Efectuaţi operaţiunile de curăţare cu mașina oprită. Nu încercaţi să îndepărtaţi zăpada de pe sistemul de descărcare mai înainte de a:
- Elibera comanda de activare a melcului
- Scoate cheia din contact
- Extrage bateria Curăţaţi întotdeauna maşina după folosire. Pentru curăţare, respectaţi instrucţiunile următoare: Opriţi motorul. Îndepărtaţi bateria din compartimentul său. Lăsaşi plugul să se răcească Curăţaţi plugul de zăpadă în interior şi în exterior cu o perie potrivită şi/ sau cu aer comprimat. AVERTISMENT Nu spălaţi niciodată plugul cu apă, altfel dispozitivele electrice vor deteriorate cauzând pericolul de elec- trocutare. DEPOZITAREA Dacă maşina trebuie depozitată o perioadă mai mare de 30 de zile: Curăţaţi cu grijă plugul de zăpadă. Asiguraţi-vă că plugul de zăpadă nu este deteriorat. Dacă este nevoie, efectuaţi reparaţii. Dacă vopseaua a fost deteriorată, retuşaţi-o pentru a preveni formarea ruginii. Protejaţi suprafeţele metalice expuse ruginii.
ASISTENŢĂ ŞI REPARAŢII
Acest manual furnizează toate informaţiile nece- sare pentru condusul maşinii şi pentru o întreţinere de bază corectă, care poate efectuată de utilizator. Toate intervenţiile de întreţinere şi reglare care nu au fost descrise în acest manual se vor efectua numai de vânzătorul de la care aţi achiziţionat maşina sau la un centru specializat, care dispune de cunoştinţele şi instrumentele necesare în scopul executării corecte a 96RO EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET
Imposibilitate de pornire Bateria lipseşte sau nu a fost introdusă corect Asiguraţi-vă că bateria a fost introdusă corect Intervenţie protecţie suprasarcină Aşteptaţi câteva secunde pentru resetarea automată. Melcul este în funcţiune, iar motorul nu poate porni Eliberaţi imediat comanda de pornire şi îndepărtaţi obstacolul. Apoi încercaţi să reporniţi. Motorul abia mai funcţionează Melcul sau jgheabul de deversare sunt înfundate, blocate cu obstacole sau deteriorate. Curăţaţi melcul şi jgheabul. Îndepărtaţi eventualele depunderi sau obiecte străine. Înlocuiţi-le dacă sunt deteriorate. Condensatorul este defect. Apelaţi la servicii de asistenţă sau la vânzător. Motorul se opreşte imediat Defecţiune a părţii electrice Apelaţi la servicii de asistenţă sau la vânzător. Intervenţie protecţie suprasarcină Aşteptaţi 10 minute şi reîncercaţi. Vibraţii excesive. Părţi slăbite sau melcul ori rotorul sunt deteriorate. Tighten all the fastening devices. Replace the damaged parts in the authorised assistance centre. Ghidon poziţionat greşit. Asiguraţi-vă că ghidonul este xat în poziţia sa. Pierdere sau încetinire a ejecţiei de zăpadă. Jgheab de deversare înfundat. Curăţaţi jgheabul de deversare. Melc blocat. Îndepărtaţi eventualele depunderi sau obiecte străine de pe melc. Plugul de zăpadă lasă un strat subţire de zăpadă pe sol. Cuţitul melcului este uzat Contactaţi centrul de asistenţă autorizat. operaţiilor păstrând intactă siguranţa originală a maşinii. Operaţiile executate în centrele neautorizate sau neadecvate sau de persoane anulează orice formă de garanţie, şi declină orice sarcină sau responsabilitate din partea Fabricantului.
- Doar atelierele de service autorizate au dreptul de a efectua reparaţiile şi întreţinerea în garanţie.
- Atelierele de service autorizate folosesc exclusiv piese de schimb originale. Piesele de schimb şi accesoriile origi- nale au fost proiectate special pentru acest tip de maşini.
- Piesele de schimb şi accesoriile neoriginale nu sunt aprobate, utilizarea pieselor de schimb şi a accesoriilor ne- originale duc la anularea garanţiei.
Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de zile este disponibilă pentru aparatele folosite în mod profesional întrucât aparatele Greenworks Tools sunt proiectate în principal a folosite de consumatori pentru lucrări de bricolaj. Această garanţie nu este transferabilă. LIMITARI Această garanţie se aplică doar la piesele/componentele defecte şi nu acoperă reparaţiile datorate:
1. Uzurii şi folosirii normale.
2. Reglării sau ajustării de rutină.
3. Deteriorării cauzate de manipularea incorectă/abuzul/întrebuinţarea
greşită sau neglijenţei.
4. Supraîncălzirii datorate lipsei de întreţinere.
5. Deteriorării datorate slăbirii/desprinderii prin lipsa întreţinerii a
garniturilor/şuruburilor.
6. Deteriorării cauzate de curăţarea cu apă.
9. Deteriorării cauzate de folosirea necorespunzătoare a aparatului.
10. Deteriorării cauzate de pregătirea necorespunzătoare pentru iarnă
(aparate de spălat cu presiune)
11. Articolelor considerate ca ind piese consumabile şi care în mod
normal nu sunt acoperite de garanţie, incluzând dar nelimitându-se la:
- Lame şi ansamblu de lame
- Mandrine şi suporturi unelte
12. Anumite produse pot conţine componente precum motoare,
tran smisii de la alţi producători, aceste articole vor subiect a politicii de garanţie a acelor producători, cu excepţia cazului când Greenworks Tools Europe GmbH este de acord să subscrie orice pretenţii în afara perioadei de garanţie a producătorului menţionat.
13. Bunurile la mâna a doua nu sunt acoperite de această politică de
14. Fixarea pieselelor de schimb, înlocuirea sau extra componentelor
ce nu sunt furnizate sau aprobate de Greenworks Tools Europe GmbH. Garanie Pentru a revendica garanţia asupra oricărui produs sub această politică este necesară o dovadă originală de achiziţionare. Extrasul cardului de credit nu se calică a o dovadă sucientă de achiziţionare. În cazul primei revendicări a garanţiei consumatorul trebuie să returneze produsul la locul original de achiziţionare cu dovada de achiziţie. Aparatul va trimis la centrul nostru service şi va avea loc o inspecţie a lui. Dacă aparatul se dovedeşte a defect va reparat şi trimis la adresa consumatorului fără nicio taxă. Aparatele care în comerţ costă mai puţin de 100 € incluzând taxele de vânzare, în general vor înlocuite. Dacă service-ul central găseşte că aparatul nu este defect din cauza lui, atunci consumatorul va anunţat că va trebui să plătească costul reparaţiei. Această politică de garanţie se supune schimbării periodic pentru a se potrivi cu nevoile noilor produse. O copie a politicii de garanţie cea mai recentă va disponibilă la www.greenworkstools.eu. ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части, считано от датата на закупуване на продукта. Предоставя се само 30-дневна гаранция за професионално използваните машини, защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти, работещи със самоделни машини. Настоящата гаранция не може да се прехвърля. ОГРАНИЧЕНИЯ Настоящата гаранция е валидна само за дефектни части/ компоненти и не покрива ремонти, породени от:
Notice-Facile