RG930i - Tableta RugGear - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG930i RugGear en formato PDF.
| Tipo de producto | Tableta robusta |
| Marca | RugGear |
| Modelo | RG930i |
| Dimensiones (aprox.) | 250 x 170 x 15 mm |
| Peso (aprox.) | 650 g |
| Alimentación | Batería recargable de iones de litio |
| Temperatura de carga | 0 °C a +45 °C |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +50 °C |
| Pantalla | 8 pulgadas, táctil |
| Almacenamiento interno | 32 GB (estimado) |
| Almacenamiento ampliable | microSD hasta 128 GB |
| SIM | 1x microSIM |
| Conectividad | USB Tipo-C, USB OTG, conector de auriculares de 3.5 mm, carga magnética, estación de acoplamiento |
| Resistencia | Golpes, polvo, agua (IP68 estimado) |
| Cámara frontal | Sí |
| Cámara trasera | Sí |
| Funciones principales | Botón SOS, teclas programables M1/M2, modo de espera, restauración OEM |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave antiestático, sin productos químicos |
| Seguridad | No abrir, reparaciones por especialistas autorizados, respetar distancias DAS |
| DAS (cabeza/tronco) | 1,45 W/kg (a 5 mm) |
| Garantía | Consultar el sitio web de RugGear |
Preguntas frecuentes - RG930i RugGear
Preguntas de los usuarios sobre RG930i RugGear
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG930i - RugGear y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG930i de la marca RugGear.
MANUAL DE USUARIO RG930i RugGear
mediante el cable USB suministrado.
11. PASSWORD INDSTALLINGERNE
Este documento contiene informaciones y prescrições de seguridad que deben tenerse enIELDa sin falta para un funcionaamento seguro del dispositivo RG910 en las conditiones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones peuvent tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utiliser el dispositivo! En caso de informacion contradictoria, tendrán prioridad las instrc- ciones alemanas de estas indicaciones de seguridad.
La declaración de conformidad EU actual, las instruetiones de seguridad y las guías estárn disponible en www.
ruggear.com o directamente a trovés de RugGear Ltd.
2. RESERVA
El contenido de este documento se basa en el funciona actual del disposi-tivo. RugGear Ltd. GmbH no accepts finguna garantía, ya sea expresa o implicita por la exactitudo integridad de los contentsos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantias implicadas de commerciaridad y adecuación para un fin determinado, a menos que las leyes aplicables o la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. RugGear Ltd. se reserva el derecho a realizar en todo momento, sin informacion previa, modificaciones en este documento o a retiring dicho documento. LosCambios,errores or erratas no suponen ningún derecho a indemnizacion. Todos los derechos reservados.
RugGear Ltd. GmbH no asumiráulatinga responsabilitad por las perdidas de datos u other daños de qualquien.
tio que se originen como consecuencia de un uso inadeado del dispositivo.
3. DECLARACION DE CONFORMIDAD EU
La declaración de conformidad EU se incluye al final de estas instruciones.

4. AVERIÁS Y DANOS
Si se teme que la seguridad del dispositivo ha sido afectada, el dispositivo debe ser retirado del service. Debe evitarse una nuevo puesta en marcha involuntaria. Lacurity de los dispositivosgue estar amenazada.
cuando,p.ej.:
- El dispositivo no funciona correctamente.
Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo. - El dispositivo ha estado expuesto a cargas excessivas.
- El dispositivo ha sido almacenado en conditiones inadecuadas.
Las marcas o etiquetas del dispositorio son ilegibles.
Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a RugGear Ltd. para su comprobacion.
5. OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
- No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos能把 rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
- No introduzca el dispositivo en entornos con temperatas extremas porque la bateria podra recalentarse e incendiarse o explotar.
- No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
- Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos.
- No cargue el dispositivo en entornos humedes o polvorrientos.
- El Telefono soloDebe cargarse a temperatas ambiente entre +0^ ... 45^ .
- No utilise el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
- No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenseo, p. ej. los provenrientes de hornos de inducción u hornos microondas.
- No abra el dispositivo por s i solo ni tampoco realice reparaciones por s i mesmo. Las reparaciones incorrectas peuvent provocar daños irreparables en el dispositivo, un incendio o incluso una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
- Utilice exclusivamente accesorios RugGear Ltd. autorizados.
- Desconecte el dispositivo en hospitales u otros centros Médicos. Este dispositivo puede influer en el configuracion de dispositivos médicos como marcapasos o audifonos. Mantenga tiempo una distancia de seguridad de minimum 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos.
- En caso de que use el dispositivo cuando conduc un vehiculo, respete la leydadacion vigente que corresponda.
-
Desconecte el dispositivo y retire el cable de energia antes de limpiear el dispositivo.
-
No utilise produits químicos para la limpieza del dispositivo ni del cargador. Limpie el dispositivo con una pamo suave y antiestálico humedecido.
- El adaptor de be estar instalado circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la version USB2.0.
- Cuando lo utilizes con auriculares, hagalo con cuidado puesto que la presión acústica de Telefonos y auriculares pueda causar perdida auditiva.
- Las baterías no están en la basura domestica. Como consumidor, usted está obligado a devolver las pilas usadas para su correcta eliminación.
- El usuario sera el únicos responsable de los días y otheras obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizing la red u otheras functions de intercambio de datos del dispositivo. RugGear Ltd. no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse dearlo.

ADVERTENCIA
RugGear Ltd. no se hara responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
6. MANTENIMIENTO / REPARACION
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspections periodicas, p. ej., la Organanza de Seguidad Industrial alemana. El dispositivo no contiene piezas que pueda ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Se recomiendalearvaracabo inspeccionedesacrodeconlasnormasdeseguidad ylas recomendaciones. Si surgealgun problema con eldispositivo,pongase encontactocon suproveedor o consulte alcentro de serviceo. Si necesita reparar el dispositivo,pongase encontactocon elcentro de serviceo con suproveedor.
7. BATERÍA
La bateria del dispositivo solo debe cargarse en una gama de temperatura de +0^ ... +45^ . La temperatura de funciona normal del Telefono oscila entre -10^ - +50^ . Para garantizar el correcto funciona del Telefono, no lo utilise faera de este intervalo de temperatura.
Precaución:
Existe riesgo de explosiion si la bateria se sustituye por un tipo Incorrecto. Deseche las baterias usadas siguiendo las instrucciones correspondentes.
8. INSTALACION DE LA TARJETA MICRO SIM
El disposito dispone de una ranura para una tarjeta micro SIM. Es accesible bajo de la tapa derecho superior (vease page 3).
ADVERTENCIA
La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado. La tarjeta SIM solo debe retirarse o insertarse.
cuando no haya ningún cargador connectado.
9. INSTALLACION DE LA TARJETA microSD
El dispositivo dispone de una ranura para una tarjeta microSD (hasta 128 Gb). Es accesible bajo de la tapa izquierda superior (vease Paging 3).
Cuando desee retirar la tarjeta microSD, aseguress de que la tarjeta no este siendo aplicada por el dispositivo. Para retirar la tarjeta microSD, siga las instrucciones de
ADVERTENCIA
(vease la ilustración de la página 3)
- TECLA SOS: Mediate una pulsación prolongada de la tecla SOS, se activa una llamada de emergencia a工程技术 de un número de emergencia prememoriza- do.Esta función solo peut utiliser cuando se ha descargado la aplicacion LWP correspondiente.
2_RANURA SD: Ranura para una tarjeta de memoria microSD.
3_RANURA SIM: Ranura para una tarjeta micro SIM.
4 CAMARA: Camara frontal.
5 REGULACION DEL VOLUMEN: Más alto.
6_REGULACION DEL VOLUMEN: Más bajo.
7 TESTIGOS DE CONTROL: Testigo de control para tarjeta SD, SIM y funciona flash.
8_TECLA ENCENDIDO/APAGADO: Pulsacion larga para conectar/desconectar. Pulsacion breve para connexion/desconexion del modo standby.
9_TECLA FUNCIONAL M1: Es possible una asignacion de teclas propia.
- TECLA FUNCIONAL M2: Es possible una asignacion de teclas propia.
11_Tecla Atras: Vuelve a la pantalla anterior.
12_Tecla Inicio: Para volver a la pantalla principal.
13_APLICACIONES ACTUALES: Se cierran todos los programas enngenido plano
14_USB OTG: Conexión de dispositivos USB externos.
15_ACONEXION DE AURICULARS: Conexión para auriculares.
16.CONEXION DE CARGA MAGNETICA: Para cargar el téléphone con el cable de energia suministrado. - ESTACION DE ACOPLAMIENTO: Conexión con estaciones de acoplamente externas.
18_MICRO USB TIPO C: Para cargar el téléphone atramés de USB y para conectar-lo aothers dispositivos mediate el cable USB suministrado.
11. CONTRASENA EN LOS AJUSTES
Si se le solicita una contrasea en los ajustes, esta es de forma estandar „1234".
12. INFORMACION IMPORTANTE! ESTABLECER EL ESTADO DE FABRICA/ ACTIVAR EL MODO OEM
Si ha configurado una Cuenta Google™, antes de efectuar un restablecimiento de fabricula es importante realizar los siguientes pasos para garantizar el bomrado de todos los datos privados del dispositivo:
Ajustes Mediente el Telefono pulse 7 vezes sobre el número de compilation (asíactivar el modo de programador) volver ajustes Oportunidades del programador Conectar el desbloqueo de OEM Activar volver ajustes Guardar y restablecer Restablecer al estado de fabrica
Si no conecta el desbloqueo de OEM, el dispositivo Solicitará el Google Account anteriormente configurado cada vez que se reinicia. El dispositivo noouldserrutilizzato portantoporotmosuccessos.
13. RECICLAJE
El contener de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en la documento o en el embalaje indica que todos los productos electricos y elec- tronicos, pilas y accumulatoradores debenelligence a los(puntos de recogida selectiva al final de su vida util. Este requisito se aplica en la Unión Europea.No descheestos productos como residuos urbanos no seleccionados.Devuelva siempre los productos electronicos,las pilas y el material de embalaje usados a los+puntospecificosde recogida.De este modo ayudar a prevenir laeliminacion incontro- lada de residuos y a fountain ar le reciclaje de los materiales.Puede obtener mas
in- formación a工程技术 del fabricado de la productora, las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, lasorganizationes nádonas competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante local de RugGear Ltd.

14. INFORMACION SOBRE LA CERTIFICACION SAR
(SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCION ESPECIFICA)
El limite de la SAR en Europa es de 2,0 W/kg. El dispositivo también se ha probado con este limite de la SAR. El valor de la SAR máximo según la información suministrada bajo este estandar durante la certificación del producto para su uso en el cuerpo es de 1,45 W/kg. El dispositivo se ha probado en operaciones habituales de uso en el cuerpo con la parte posterior del téléphone situada a 5mm del cuerpo. El dispositivo cumple las specifications de radiofrecuencia cuando se utilizes a 5 mm del cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios similares que se pueda usar no deben tener componentes metallicos. Es possible que el uso de accesorios que no cumplan这些 requisitos no se ajuste a los requisitos de exposión a RF y debe evitarse.
15. MARCAS COMERCIALES
- Google es unamarca de Google LLC.
- Todas lasDEMAs marcas commerciales y dearestos de autorspropidadde sus respectivos duenos.
16. GARANTÍA
- Para los clientse europeos, compruebe: https://ruggear.com/warranty-terms/
Para los clients de América, consulte: https://ruggear.com/es/terms-and-conditions-américas/ - Para Obtener información de la FCC, vaya a www.RugGear.com y búsquelo en la sección "Soporte".