RugGear RG930i - Tableta

RG930i - Tableta RugGear - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RG930i RugGear en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RugGear RG930i - page 13

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG930i - RugGear y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG930i de la marca RugGear.

MANUAL DE USUARIO RG930i RugGear

11mediante el cable USB suministrado.

Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo RG910 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo! En caso de información contradictoria, tendrán prioridad las instruc- ciones alemanas de estas indicaciones de seguridad. La declaración de conformidad EU actual, las instrucciones de seguridad y las guías están disponibles en www. ruggear.com o directamente a través de RugGear Ltd.

El contenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del disposi- tivo. RugGear Ltd. GmbH no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita por la exactitud o integridad de los contenidos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado, a menos que las leyes aplicables o la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. RugGear Ltd. se reserva el derecho a realizar en todo momento, sin información previa, modificaciones en este documento o a retirar dicho documento. Los cambios, errores o erratas no suponen ningún derecho a indemnización. Todos los derechos reservados. RugGear Ltd. GmbH no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del dispositivo.

3. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU

La declaración de conformidad EU se encuentra al final de estas instrucciones.

Si se teme que la seguridad del dispositivo ha sido afectada, el dispositivo debe ser retirado del servicio. Debe evitarse una nueva puesta en marcha involuntaria. La seguridad de los dispositivos puede estar amenazada cuando, p. ej.:

  • El dispositivo no funciona correctamente.
  • Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo.
  • El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas.
  • El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
  • Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a RugGear Ltd. para su comprobación.

5. OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos pueden rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
  • No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas porque la batería podría recalentarse e incendiarse o explotar.
  • No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
  • Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos.
  • No cargue el dispositivo en entornos húmedos o polvorientos.
  • El teléfono solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre +0°C ... 45°C.
  • No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
  • No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenso, p. ej. los provenientes de hornos de inducción u hornos microondas.
  • No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo. Las reparaciones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el dispositivo, un incendio o incluso una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
  • Utilice exclusivamente accesorios RugGear Ltd. autorizados.
  • Desconecte el dispositivo en hospitales u otros centros médicos. Este dispositivo puede influir en el funcionamiento de dispositivos médicos como marcapasos o audífonos. Mantenga siempre una distancia de seguridad de mínimo 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos.
  • En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la legislación vigente que corresponda.
  • Desconecte el dispositivo y retire el cable de carga antes de limpiar el dispositivo.

13• No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo ni del cargador. Limpie el dispositivo con una paño suave y antiestático humedecido.

  • El adaptador debe estar instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  • El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la versión USB2.0.
  • Cuando lo utilice con auriculares, hágalo con cuidado puesto que la presión acústica de teléfonos y auriculares pueden causar pérdida auditiva.
  • Las baterías no están en la basura doméstica. Como consumidor, usted está obligado a devolver las pilas usadas para su correcta eliminación.
  • El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos del dispositivo. RugGear Ltd. no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello. ADVERTENCIA RugGear Ltd. no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.

6. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN

Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p. ej., la Ordenanza de Seguridad Industrial alemana. El dispositivo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Se recomienda llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de seguridad y las recomendaciones. Si surge algún problema con el disposi- tivo, póngase en contacto con su proveedor o consulte al centro de servicio. Si necesita reparar el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor.

La batería del dispositivo solo debe cargarse en una gama de temperatura de +0°C ... +45°C. La temperatura de funcionamiento normal del teléfono oscila entre -10 °C - +50 °C. Para garantizar el correcto funcionamiento del teléfono, no lo utilice fuera de este intervalo de temperatura. Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones correspondientes.

8. INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICRO SIM

El dispositivo dispone de una ranura para una tarjeta micro SIM. Es accesible debajo de la tapa derecho superior (véase página 3). ADVERTENCIA La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado. La tarjeta SIM solo debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado.

9. INSTALACIÓN DE LA TARJETA microSD

El dispositivo dispone de una ranura para una tarjeta microSD (hasta 128 Gb). Es accesible debajo de la tapa izquierda superior (véase página 3). Cuando desee retirar la tarjeta microSD, asegúrese de que la tarjeta no esté siendo utilizada por el dispositivo. Para retirar la tarjeta microSD, siga las instrucciones de <Ajustes>

10. OCUPACIÓN DE TECLAS

(véase la ilustración de la página 3) 1_TECLA SOS: Mediante una pulsación prolongada de la tecla SOS, se activa una llamada de emergencia a través de un número de emergencia prememoriza- do. Esta función solo puede utilizarse cuando se ha descargado la aplicación LWP correspondiente. 2_RANURA SD: Ranura para una tarjeta de memoria microSD. 3_RANURA SIM: Ranura para una tarjeta micro SIM. 4_CÁMARA: Cámara frontal. 5_REGULACIÓN DEL VOLUMEN: Más alto. 6_REGULACIÓN DEL VOLUMEN: Más bajo. 7_TESTIGOS DE CONTROL: Testigo de control para tarjeta SD, SIM y función flash. 8_TECLA ENCENDIDO/APAGADO: Pulsación larga para conectar/desconectar. Pulsación breve para conexión/desconexión del modo standby. funcionamiento del teléfono, no lo utilice fuera de este intervalo de temperatura. Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones correspondientes. superior (véase página 3). ADVERTENCIA La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado. La tarjeta SIM solo debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado. Para retirar la tarjeta microSD, siga las instrucciones de ADVERTENCIA Ne changer la carte microSD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer ou de retirer la carte microSD tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte microSD. 149_TECLA FUNCIONAL M1: Es posible una asignación de teclas propia. 10_TECLA FUNCIONAL M2: Es posible una asignación de teclas propia. 11_Tecla Atrás: Vuelve a la pantalla anterior. 12_Tecla Inicio: Para volver a la pantalla principal. 13_APLICACIONES ACTUALES: Se cierran todos los programas en segundo plano 14_USB OTG: Conexión de dispositivos USB externos. 15_ACONEXIÓN DE AURICULARES: Conexión para auriculares. 16_CONEXIÓN DE CARGA MAGNÉTICA: Para cargar el teléfono con el cable de carga magnético suministrado. 17_ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO: Conexión con estaciones de acoplamiento externas. 18_MICRO USB TIPO C: Para cargar el teléfono a través de USB y para conectar- lo a otros dispositivos mediante el cable USB suministrado.

11. CONTRASEÑA EN LOS AJUSTES

Si se le solicita una contraseña en los ajustes, esta es de forma estándar „1234“.

12. ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! ESTABLECER EL ESTADO DE FÁBRICA/

Si ha configurado una Cuenta Google™, antes de efectuar un restablecimiento de fábrica es importante realizar los siguientes pasos para garantizar el borrado de todos los datos privados del dispositivo: Ajustes

Mediante el teléfono

pulse 7 veces sobre el número de compila- ción (así activará el modo de programador)

Opciones del programador

Conectar el desbloqueo de OEM

Restablecer al estado de fábrica Si no conecta el desbloqueo de OEM, el dispositivo solicitará el Google Account anteriormente configurado cada vez que se reinicie. El dispositivo no podrá ser utilizado por tanto por otros usuarios.

El contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en la documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y elec- trónicos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva al final de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea. No deseche estos productos como residuos urbanos no seleccionados. Devuelva siempre los productos electrónicos, las pilas y el material de embalaje usados a los puntos específicos de recogida. De este modo ayudará a prevenir la eliminación incontro- lada de residuos y a fomentar el reciclaje de los materiales. Puede obtener más in- formación a través del distribuidor minorista del producto, las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, las organizaciones nacionales competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante local de RugGear Ltd.

14. INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN SAR

(SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA) El límite de la SAR en Europa es de 2,0 W/kg. El dispositivo también se ha probado con este límite de la SAR. El valor de la SAR máximo según la información suministrada bajo este estándar durante la certificación del producto para su uso en el cuerpo es de 1,45 W/kg. El dispositivo se ha probado en operaciones habituales de uso en el cuerpo con la parte posterior del teléfono situada a 5mm del cuerpo. El dispositivo cumple las especificaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza a 5 mm del cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios similares que se puedan utilizar no deben contener componentes metálicos. Es posible que el uso de accesorios que no cumplan estos requisitos no se ajuste a los requisitos de exposición a RF y debe evitarse.

15. MARCAS COMERCIALES

  • Google es una marca de Google LLC.
  • Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Para obtener información de la FCC, vaya a www.RugGear.com y búsquelo en la sección "Soporte".

<About phone> (apie telefoną)

<About phone> (O telefonu)

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RugGear

Modelo : RG930i

Categoría : Tableta