RG725 - Teléfono inteligente RugGear - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG725 RugGear en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG725 - RugGear y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG725 de la marca RugGear.
MANUAL DE USUARIO RG725 RugGear
1. DIAGRAMA DE APARIENCIA
1_Botón de encendido: Cuando la alimentación esté encendida, mantenga pulsado este botón para seleccionar Apagado/Reinicio; Púlselo brevemente para apagar/encender la pantalla. 2_Botón personalizado: Para abrir rápidamente la aplicación/interruptor especificado con el ajuste del "Botón personalizado" del sistema. Consulte 10.3 para más información. 3_Botón de volumen: Ajustar el volumen. 4_Interfaz USB: Interfaz de tipo C para carga de teléfonos móviles y transmisión de datos. 5_MICRÓFONO principal 6_Botón SOS: Alarma mediante una botón, que se puede utiliza después de configurar la aplicación de la alarma multifunción. Consulte 10.2 para más información. 7_Indicadores de LED: Instrucciones para el estado del teléfono móvil. Consulte 9.4 para más información. 8_Cámara frontal 9_Botón de FM: Software de conmutación de canales de intercomunicación. Consulte 10.1 para más información. 10_Altavoz frontal 11_Botón de retorno/ Botón de inicio/ Botón "Aplicaciones abiertas recientemente": Volver al menú anterior/volver a la pantalla de inicio/visualizar los programas pendientes configurados en segundo plano. 12_Interfaz profesional de auriculares o micrófono de intercomunicación: Interfaz de auriculares de 13 pines, compatibles con el micrófono de intercomunicación MOTO PMMN4022A. 13_Botón de la cámara: En otras aplicaciones, mantenga pulsado para activar la función de la cámara. En la aplicación de la cámara: Pulse brevemente para usar la función de la cámara y mantenga pulsado para tomar fotografías en modo continuo. 14_Linterna: 4 modos de iluminación. 15_Micrófono secundario 16_Cámara trasera 17_Tornillo de la tapa de la batería: Gire en sentido antihorario para aflojar la tapa de la batería y, en sentido horario, para apretarla. 18_Montar el contacto de carga: Conecte el cargador.
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo RG725 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo. En caso de información contradictoria, tendrán prioridad las instrucciones inglesas de estas indicaciones de seguridad. La declaración de conformidad UE actual, los certificados, las instrucciones de seguridad y las guías están disponibles en www.RugGear.com o directamente a través de RugGear Ltd..
El contenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del dispositivo. RugGear Ltd. no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita por la exactitud o integridad de los contenidos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado, a menos que las leyes aplicables o la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. RugGear Ltd. se reserva el derecho a realizar en todo momento, sin información previa, modificaciones en este documento o a retirar dicho documento. Los cambios, errores o erratas no suponen ningún derecho a indemnización. Todos los derechos reservados. RugGear Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del dispositivo.
4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
La declaración de conformidad UE se encuentra al final de estas instrucciones.
Si se teme que la seguridad del dispositivo ha sido afectada, el dispositivo debe ser retirado del servicio. Debe evitarse una nueva puesta en marcha involuntaria. La seguridad de los dispositivos puede estar amenazada cuando, p. ej.:
- El dispositivo no funciona correctamente.
- Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo.
- El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas.
- El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
- Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a RugGear Ltd. para su comprobación.
6. OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
- No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos pueden rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
- No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas porque la batería podría recalentarse e incendiarse o explotar.
- No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
- Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos. 24• No cargue el dispositivo en entornos húmedos o polvorientos.
- No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
- No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenso, p. ej. los provenientes de hornos de inducción u hornos microondas.
- No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo. Las reparaciones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el dispositivo,un incendio o incluso una explosión.El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
- Utilice exclusivamente accesorios RugGear Ltd. autorizados.
- Desconecte el dispositivo en hospitales u otros centros médicos. Este dispositivo puede influir en el funcionamiento de dispositivos médicos como marcapasos o audífonos. Mantenga siempre una distancia de seguridad de mínimo 15cm entre el dispositivo y un marcapasos.
- Asegúrese de que el nivel de volumen no esté demasiado alto cuando conecte audífonos y auriculares para proteger su audición.
- En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la legislación vigente que corresponda.
- Desconecte el dispositivo y retire el cable de carga antes de limpiar el dispositivo.
- No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo ni del cargador. Limpie el dispositivo con una paño suave y antiestático humedecido.
- El adaptador debe estar instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la versión USB2.0.
- Las baterías no están en la basura doméstica. Como consumidor, usted está obligado a devolver las pilas usadas para su correcta eliminación.
- El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos del dispositivo. RugGear Ltd. no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello. Advertencia RugGear Ltd. no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
7. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p. ej., la Ordenanza de Seguridad Industrial alemana. El dispositivo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Se recomienda llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de seguridad y las recomendaciones. Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en contacto con su proveedor o consulte al centro de servicio. Si necesita reparar el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor.
El usuario no cambiará la batería de este dispositivo en ningún caso. En el momento de la compra, la batería no está completamente cargada, pero tiene suficiente energía para encender el dispositivo. Para obtener el máximo rendimiento de la batería y optimizar su vida útil, deje que se descargue por completo antes de cargarla del todo los tres primeros ciclos de carga. Precaución: El dispositivo RG725 admite la carga 5V/2A, el uso de una corriente de carga superior puede cañar el teléfono. Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones correspondientes.
9.1 Colocación y extracción de la batería. Instalación de las tarjetas nano-SIM y micro SD
9.1.1 Gire el tornillo de la tapa de la batería en sentido antihorario, como se muestra en la figura, hasta que se
desenrosque la tapa de la batería.
259.1.2. Coloque la tarjeta nano-SIM y la tarjeta micro SD en la dirección que se muestra.
9.1.3 Después de colocar las tarjetas, presione la batería en el compartimento de la batería.
9.1.4 Cierre la tapa de la batería y gire el tornillo de la tapa en sentido horario.
9.1.5 Extracción de la batería: Primero, saque la tapa de la batería, como se muestra, con el destornillador separe
la parte superior de la batería hasta que se salga. Nota: Después de la instalación, compruebe que los auriculares y el conector de goma de los puertos USB de todo el teléfono estén intactos y cerrados para que sean resistentes al agua y al polvo. A este respecto no se hará ninguna otra declaración especial en los capítulos siguientes. Instalación y extracción de la tarjeta de memoria: Se debe insertar una tarjeta de memoria para almacenar datos multimedia adicionales. Este dispositivo admite tarjetas de memoria micro SD de hasta 64 GB.
9.2 Instalación del clip para cinturón
El clip para cinturón del RG725 puede montarse hacia dentro con la tapa de la batería o la pantalla, como se muestra. SIM1 SIM 2 Micr o
Desconecte el enchufe de goma USB en la dirección que se muestra en la figura y conecte el cable al teléfono móvil para iniciar la carga. Use solo cargadores y cables con licencia de RugGear porque los productos sin licencia podrían causar la explosión de la batería o dañar el dispositivo. El dispositivo se puede cargar solo a una temperatura ambiente comprendida entre +0 °C y +45 °C. La temperatura normal de funcionamiento de este teléfono móvil es de -10 °C a 50 °C. Se recomienda utilizar el teléfono móvil dentro de este rango de temperatura.
9.4 Instrucciones para los indicadores de LED
Si la batería no está cargada:
- Se enciende la luz azul: Cuando el intercomunicador está on-line y la red es buena.
- Se apaga la luz azul: Cuando la red se interrumpe o se sale abruptamente.
- Se enciende la luz verde: Cuando se reciben voces en el intercomunicador.
- Parpadea la luz verde: Cuando se reciben mensajes en el intercomunicador.
- Se enciende la luz roja: Iniciar la intercomunicación telefónica. Carga:
- La luz roja parpadea lentamente (cada 5 segundos): El teléfono se está cargando y la intercomunicación está desconectada.
- La luz roja/verde/azul está encendida y la luz roja parpadea cada 5 segundos: El teléfono se está cargando y la intercomunicación está conectada. La luz indicadora está encendida y el color es el mismo que el de arriba.
- La luz roja está apagada durante la carga: Carga completa.
10. INTRODUCCIÓN DE LAS FUNCIONES
10.1 Instrucciones para el botón de FM
El botón es continuo y giratorio. Giro en sentido horario: Los canales aumentan gradualmente, la voz del teléfono móvil transmite el canal actual. Giro en sentido antihorario: Los canales disminuyen, la voz de los teléfonos móviles transmite el canal actual.
10.2 Alarma multifunción (LWP)
La alarma multifunción se refiere a la función que detecta el estado del teléfono móvil durante el movimiento y el reposo y lo notifica automáticamente al contacto de emergencia a través de una llamada telefónica/SMS.
1. Contraseña predeterminada: 1122.
2. Después de abrir la aplicación por primera vez, debe establecer un número de teléfono predeterminado para
3. Si el teléfono móvil utiliza dos tarjetas SIM, debe establecer un número de teléfono predeterminado para
4. Al anular cualquier operación se anula el proceso de aplicación y es necesario [cerrar/abrir] nuevamente la
aplicación para reiniciar el proceso de alarma.
5. La alarma no se activa cuando el teléfono móvil está conectado a un cargador USB.
Modo de activación de la alarma:
- Alarma de un botón: Haga clic en el botón SOS para activar directamente el proceso de alarma.
- Alarma de batería baja: Se activa una alarma cuando la batería del teléfono móvil es inferior al 20 %.
- Alarma de movimiento: Inclinación vertical a 45°: Se activa una alarma cuando el ángulo entre el teléfono móvil y la dirección vertical es superior a 45°. Caída: Se activa una alarma en caso de caída del teléfono móvil. No movimiento: Se activa una alarma cuando el teléfono móvil no se mueve durante un cierto período de tiempo.
- Proceso de alarma: Activar alarma – Pre-alarma – Llamar al número de teléfono de la alarma – Llamar al otro contacto – …… – (enviar un enlace SMS con las coordenadas al contacto).
10.3 Instrucciones para el uso de botones personalizados:
El teléfono admite botones personalizados, que puede utilizar para aplicaciones rápidas. La función principal del botón personalizado es abrir rápidamente la aplicación que usted haya especificado. "PTT" en la lista significa: Mantenga pulsado el botón personalizado para activar la función de intercomunicación del software.
2711. RECICLAJE El contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en la documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y electrónicos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva al final de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea. No deseche estos productos como residuos urbanos no seleccionados. Devuelva siempre los productos electrónicos, las pilas y el material de embalaje usados a los puntos específicos de recogida. De este modo ayudará a prevenir la eliminación incontrolada de residuos y a fomentar el reciclaje de los materiales. Puede obtener más información a través del distribuidor minorista del producto, las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, las organizaciones nacionales competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante local de RugGear Ltd..
12. INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN CE SAR
(SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA) El límite de la SAR en Europa es de 2,0 W/kg. El dispositivo también se ha probado con este límite de la SAR. El valor de la SAR máximo según la información suministrada bajo este estándar durante la certificación del producto para su uso en el cuerpo es de 0.58 W/kg y cuando se usa usado en el cuerpo es de 1.50 W / kg. El dispositivo se ha probado en operaciones habituales de uso en el cuerpo con la parte posterior del teléfono situada a 5mm del cuerpo. El dispositivo cumple las especificaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza a 5 mm del cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios similares que se puedan utilizar no deben contener componentes metálicos. Es posible que el uso de accesorios que no cumplan estos requisitos no se ajuste a los requisitos de exposición a RF y debe evitarse.
13. MARCAS COMERCIALES
- Google ™ es una marca registrada de Google LLC.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
- Para obtener información de la FCC, vaya a www.RugGear.com y búsquelo en la sección "Soporte". 28SUOMI
ManualFácil